 El caballo del rey don SanchoComedia en cuatro jornadas y en verso
José Zorrilla
Aprobada para su
representación por la Junta de Censura de los Teatros
del Reino, en 30 de Diciembre de 1849
PERSONAJES
|
| | DON SANCHO
EL MAYOR,
rey de Navarra. | | | LA REINA,
su mujer. | | | EL INFANTE
DON GARCÍA. | | | DON RAMIRO. | | | GISBERGA. | | | DON PEDRO SESÉ,
caballerizo mayor del rey. | | | ARJONA. | | | JUAN. | | | MELENDO. | | | Soldados. | | |
Caballeros. | | | Pajes. | | | Reyes de armas. | | | Jueces del campo. | | | Pueblo. | |
Año 1030 de N. S. J. C.
 Jornada I
Interior de un aposento de casa rústica, que ocupa
la mitad del escenario, cuyos adornos consisten en utensilios
de caza. Este aposento tiene una puerta á la derecha
y dos en el fondo; de estas dos la una es una alcoba, la
otra es la salida y entrada. Á la izquierda una ventana
con reja de madera. La parte exterior del teatro figura la
ladera de un montecillo, cuyo horizonte se cierra con montañas
en que se abren varios senderos.
Escena I
| | |
GISBERGA en
el aposento. JUAN bajando por la montaña.
| | GISBERGA | |
Ya va avanzando la noche, | | | y fría y lóbrega
cierra, | | | ¡y aun no vuelven!...; pero siento | | | pasos. ¿Quién
es? | (Asomando á la ventana.) |
|
| | | GISBERGA | Ya
llegan. | | |
(Abre GISBERGA, y entra JUAN con caza y perros.)
| | ¿Y tu amo? |
|
| | | | JUAN | Habrá
alzado alguna pieza. | |
|
| | | JUAN | Tras
mí viene. | | | Le dejó junto á la peña | | | del puente, donde los perros | | | se nos plantaron de muestra. | 10 |
|
| | GISBERGA | | ¿Tan de noche y sigue rastro? | |
|
| | JUAN | | ¡Qué
queréis! Si no le deja | | | la afición. Díjome
al irse | | | que á espacio á casa volviera, | | | que
de cerca me seguía; | 15 | | mas al pie de aquella cuesta | | | le he esperado largo rato, | | | y ya creí que me hubiera | | | adelantado, tomando | | | por el atajo. |
|
| | GISBERGA | Pues,
ea, | 20 | | que te ayude el africano | | | á descargar, y Teresa | | | que apronte una buena lumbre. | |
|
| | JUAN | | Sí, ¡por Dios!
que ahora comienza | | | una lluvia tan menuda, | 25 | | que cala. |
|
| | | JUAN | | Allá voy. ¡Bien lo hemos hecho! | | | Molidas traigo las piernas. | |
|
|
Escena II
| | |
GISBERGA. DON GARCÍA
baja por las montañas, acercándose á
la casa y dando instrucciones á los que lo acompañan
para lo que pasa en las escenas posteriores. DON GARCÍA
se adelanta solo.
| | GISBERGA | | ¿Tan tarde y solo en el monte, | | | y ahora que anda tan revuelta | 30 | | Navarra, y el Rey ausente | | | haciendo á los moros guerra? | | | Mas... sí...,
estoy sintiendo pasos; | | | él es..., sin duda | (Mira por
la ventana.) | se
acerca: | | | ¿eres tú? |
|
| | | GISBERGA | Aguarda, | 35 | | que voy á abrirte la puerta. | | (Lo hace.) | | Entra, amor
mío... Mas ¡cielos, | | | no es él! |
|
| | DON GARCÍA |
No, no es el que esperas | | | tan afanosa y amante, | | | pero es
otro cuyas huellas | 40 | | sólo traen rastro seguro | | | cuando
hacia ti se enderezan. | |
|
| | GISBERGA | | Señor caballero, basta, | | | basta de vanas protestas | | | de un amor que simpatía | 45 | | en mi corazón no encuentra. | | | Dos veces me habéis
buscado, | | | y dos veces por sorpresa | | | habéis llegado
hasta mí | | | aprovechando la ausencia | 50 | | de las gentes
de mi casa. | |
|
| | DON GARCÍA | | Aparta, serrana bella, | | | el ceño
adusto, que entolda | | | tus miradas hechiceras. | | | ¿Qué
haces entre los peñascos | 55 | | de estas montañas
desiertas, | | | donde el sol de tu hermosura | | | tan breve horizonte
encuentra? | | | Ven, abandona conmigo | | | estas paredes de tierra, | 60 | | para habitar un palacio | | | y ver á tus plantas puesta | | | toda una corte ostentosa, | | | toda la Navarra entera. | |
|
| | GISBERGA | |
Si no me enojaran tanto | 65 | | vuestras lisonjas molestas, | | | á
fe que reir me harían | | | tan colosales promesas, | | | porque
tan grandes no fuesen | | | si fuesen más verdaderas. | 70 | |
Toda Navarra: ¡ahí va poco! | | | ¿Y á quién?
¡A una lugareña! | |
|
| | DON GARCÍA | | ¡Ay, serrana, que es
tan falso | | | tu pecho como tu lengua, | | | y para enviar en palabras | 75 | | tus pensamientos á ella, | | | lo que crees y lo que dices | | | tu astuto corazón trueca! | | | ¿Serrana tú? ¿Tú
villana? | | | Aunque ese sayal que llevas | 80 | | y esa toca te disfraza, | | | en vano engañarme intentas; | | | que no hay serrana que
arome | | | con tal cuidado las trenzas | | | que en agujas de oro
prendes, | 85 | | y acaso con nácar peinas. | | | Villana que en
los arroyos | | | se lava y al sol expuesta | | | y al aire libre ha
pasado | | | diez y nueve primaveras, | 90 | | no tiene tan transparentes | | | las manos á torno hechas. | |
|
| | GISBERGA | | Tened las torpes
palabras | | | que me indignan y avergüenzan, | | | ó alguno
tal vez que puede, | 95 | | á la garganta os las vuelva. | |
|
| | DON GARCÍA | |
¿Quién, el jayán que allá dentro | | | enciende
la chimenea? | | | ¿Con qué? ¿Tal vez con el látigo | | | con que á los galgos encierra? | 100 |
|
| | | DON GARCÍA | ¿Ó
es el otro | | | que de misterios se cerca, | | | y aquí entre
misterios pasa | | | su misteriosa existencia, | | | dando al necio
vulgo pábulo | 105 | | para harto absurdas consejas? | |
|
| | | DON GARCÍA | Lo
cierto digo. | | | Toda la comarca entera | | | ya de vosotros murmura | | | y de vosotros se aleja. | 110 | | La misma corte, Pamplona, | | | ya en
vosotros tiene puesta | | | su atención, y aseguraros | | |
á mí me encarga la Reina. | |
|
| | | DON GARCÍA | Ahora
bien, hermosa, | 115 | | mi valor y mi nobleza | | | me han colocado en
Navarra | | | de la Real familia cerca. | | | Yo te amo, y yo solo
puedo, | | | si no esquivas tal oferta, | 120 | | librarte de los peligros | | | que sobre ti se aglomeran. | |
|
| | GISBERGA | | Idos, señor caballero, | | | y no os fatiguéis la lengua | | | en promesas ni amenazas | 125 | | que quien las oye desprecia. | | | Decís que los que habitamos | | | esta marañada selva | | | damos al vulgo que hablar | | | y
que temer á la Reina; | 130 | | pues bien, la Reina y el vulgo | | | cuando les plazca que vengan, | | | y verán desvanecidas | | | tan injuriosas sospechas. | |
|
| | DON GARCÍA | | Mucho de tu causa
fías; | 135 | | mas ¿sabes que malas lenguas | | | por espías
os delatan | | | de los moros? |
|
| | | DON GARCÍA | Tal
lo murmuran; | | | y las nocturnas escenas | 140 | | que dicen que en este
valle | | | pasan (que serán quimeras), | | | mas que ante el
vulgo ignorante, | | | que todo mal lo interpreta... | |
|
| | | DON GARCÍA | De
magos os acusan, | 145 | | de quirománticas ciencias | | | profesores
ó secuaces... | | | ¡Qué sé yo! |
|
| | GISBERGA |
Dios
nos proteja. | | | ¡Espías y nigromantes! | |
|
| | DON GARCÍA | |
Que son crímenes que llevan | 150 | | á los unos á
la horca, | | | á los otros á la hoguera. | |
|
| | GISBERGA | |
¡Por Dios, señor caballero, | | | que patrañas tan
groseras | | | los nobles y cortesanos | 155 | | es imposible que crean! | |
|
| | DON GARCÍA | | Que aquí un espíritu habite | | |
que impalpable se aparezca | | | bajo mil formas distintas, | | | ya
en el llano, ya en la vega; | 160 | | que aquí, con otros espíritus, | | | nocturnas rondas emprendan, | | | y otras semejantes fábulas | | | que cuenta la chusma crédula, | | | no puede creerlo nadie | 165 | | que cinco sentidos tenga; | | | mas ¿quién en vuestros
encantos | | | no creerá si á ver llega | | | los poderosos
hechizos | | | que atesora tu belleza? | 170 | | ¿Qué mas filtro
que tus ojos, | | | que filtran y que penetran | | | los corazones
más duros, | | | que entre sus rayos se queman? | |
|
| | GISBERGA | |
Idos, caballero, idos; | 175 | | vuestro amor, vuestras ofertas, | | |
ni puedo admitirlas yo, | | | ni á poder, las admitiera. | | | Idos, por Dios, caballero, | | | que estoy temiendo que vuelva | 180 | | quien puede de estas palabras | | | pedirnos á entrambos
cuentas. | | | Salid de aquí. |
|
| | DON GARCÍA | En
vano trazas | | | una inútil resistencia; | | | un solo criado
en casa | 185 | | tienes, y la casa cercan | | | quienes de ese otro que
dices | | | sabrán defender las puertas. | | | Mira. |
|
| | |
(La hace
mirar por la ventana y ver los monteros que rodean la casa.)
| | | DON GARCÍA | Y
si viene | | | le prenderán...; conque piensa | 190 | | que tengo
mucho poder, | | | que traigo gente resuelta, | | | que te amo, y que
has de ser mía | | | por voluntad ó por fuerza. | |
|
| | GISBERGA | | ¡Cielos! ¿Quién es este monstruo | 195 | | que así
ultraja la inocencia, | | | y los respetos más santos | | |
tan sin pudor atropella? | | | ¿No hay quien contra ti me ampare? | |
|
| | DON GARCÍA | | No; no hay nadie; en vano esperas | 200 | | que en el
que fías te escuche | | | ni á darte socorro venga, | | | no; que aunque ese hombre no diese | | | cual da á la
corte sospechas | | | con su misteriosa vida, | 205 | | por quererte la
perdiera. | |
|
| | GISBERGA | | Primero habrás de matarme | | | que
yo en seguirte consienta. | |
|
| | DON GARCÍA | | Pues bien, si no
vas amante, | | | te arrastraré prisionera | 210 |
|
| | |
(Va á
volverse para salir, y por una de las puertas del fondo aparece
DON RAMIRO.)
|
Escena III
| | |
DON GARCÍA, DON RAMIRO y GISBERGA.
| | | | DON RAMIRO | Buenas
noches. | | | ¡Hola! Bien venido sea | | | el príncipe don García | | | á mi mísera chozuela. | |
|
| | | | DON RAMIRO | | Pero parece que os deja | | | mi llegada algo
turbados. | | | Qué, ¿os enoja mi presencia? | | | ¡Vaya, perdonad
por hoy, | | | no es justo que al raso duerma | 220 | | teniendo casa...,
¡mal rayo! | | | y ahora que zaracea! | | | Mas ¿qué mil diablos
tenéis? | | | ¿Os habéis vuelto de piedra? | | | Ea,
señor, animaos, | 225 | | que aunque no son mis riquezas | | | más
que de vasallo, aun puedo | | | ofreceros cama y mesa! | | (Á
GISBERGA.) | | Di á Juan que abrevie, que el Príncipe | | | pasó la jornada entera | 230 | | cazando, y tendrá
apetito: | | | (y á presentarte no vuelvas). | |
|
|
Escena IV
| | |
DON GARCÍA y DON RAMIRO.
| | | | DON RAMIRO | | ¿No lo visteis? Por la puerta. | | | ¿Ó juzgáis que sea brujo | 235 | | que entro por las
chimeneas? | | | Ya sé que el vulgo lo dice, | | | pero ¿yo?...
¡Vaya una idea! | | (Riéndose.) |
|
| | DON GARCÍA | | Acabemos
de una vez, | | | ¡voto á Dios!..., quienquier que seas... | 240 |
|
| | DON RAMIRO | | ¡Ésta es mejor! ¿Estáis loco? | | | Pues
me gusta la manera | | | de pagarme el hospedaje! | | | ¡Bah! Dejad
la espada quieta | | | y cenemos en sosiego, | 245 | | que es lo que nos
interesa. | |
|
| | DON GARCÍA | | (No sé qué es lo que
me pasa: | | | jamás vi tanta impudencia.) | |
|
| | DON RAMIRO | | Conque
¿qué hay nuevo en la corte? | | | ¿Qué es lo que
se sabe en ella | 250 | | de don Sancho vuestro padre? | | | ¿Avanza mucho
en la guerra | | | con los moros? |
|
| | DON GARCÍA | Los
navarros | | | siempre en las campañas llevan | | | lo mejor,
y hombre es mi padre | 255 | | ante quien calla la tierra. | |
|
| | DON RAMIRO | |
¡Bien dicho, viven los cielos! | | |
(Sacan en un canastillo platos,
manteles; etc.)
| | Pero aquí está ya la cena, | | | y pues que viene a propósito, | | | vaciemos una botella | 260 | | con un brindis á don Sancho | | | y á su pronta
y feliz vuelta. | | (Llena las copas y le ofrece una.) | | Tomad. |
|
| | | DON RAMIRO | ¡Cómo! | | | Mirad que así las sospechas | | | corroboráis de
quien dice | 265 | | que esperáis con impaciencia | | | la muerte
de vuestro padre | | | para heredarle la hacienda. | |
|
| | | DON RAMIRO | Bebed
entonces, | | | y brindemos porque vuelva. | 270 |
|
| | | DON RAMIRO | ¡Ésta
es otra! | | | Pues ¿qué hacéis en esas fiestas | | | y en esas orgias en que | | | pasáis las noches enteras? | | | ¡Bah, bah! Tomad esa copa | 275 | | y sin recelo bebedla, | | | que no
es mano de traidor, | | | señor, quien os la presenta. | |
|
| | DON GARCÍA | | Hablemos de una vez claro, | | | que siento que
mi paciencia | 280 | | se va menguando, y escúchame. | |
|
| | | DON GARCÍA | Quienquiera
que seas, | | | ya hombre vulgar como todos, | | | ya ministro de esa
ciencia | | | diabólica y misteriosa | 285 | | que lo escondido
penetra; | | | siquiera fueres el mismo | | | espíritu de tinieblas, | | | hombre soy en cuyo pecho | | | ningún vil temor se alberga, | 290 | | que he nacido en regia cuna | | | y sangre de rey me alienta. | | | Cómo he venido á esta casa, | | | y á qué,
no creo que deba | | | á tus ojos esconderse, | 295 | | y esas ambiguas
maneras | | | que usas conmigo, intenciones | | | recónditas
manifiestan. | | | Pues bien; de una vez declárate, | | | que
á mí nada me amedrenta | 300 | | cuando en la ocasión
me encuentro. | |
|
| | DON RAMIRO | | ¡Bah! Todo eso es bagatela; | | | aquí
estáis en vuestra casa, | | | aunque os roa la conciencia | | | al acordaros del modo | 305 | | con que habéis entrado en
ella. | | | Pero eso no es dé cuidado. | | | Si os pareció
hermosa Elena, | | | si á galantearla vinisteis, | | | si os
rechazó esquiva ella, | 310 | | todo eso es muy natural | | | y
no sale de las reglas: | | | vos ignorabais que es de otro, | | | y
ella ignoraba quién erais. | | | Y en cuanto á esos
temores, | 315 | | que parece que os inquietan, | | | sobre quién
soy ó quién no, | | | sólo son vanas quimeras. | | | Confieso que hago una vida | | | montaraz en estas peñas, | 320 | | y que á veces tengo antojos | | | tan raros y tan diversas | | | costumbres de las que suelen | | | los hijos de Adán y
Eva, | | | que tiene razón el vulgo | 325 | | cuando me hace en
mil consejas | | | el héroe misterioso | | | y el poder que
las maneja. | | | Mas veo que estáis inquieto | | | y que volvéis
con frecuencia | 330 | | los ojos á esa ventana. | | | ¡Ah! Ya caigo:
bajo de ella | | | habéis la gente apostado | | | para que os
guarde la puerta. | | | Bien hecho; pero si os place | 335 | | mandaré
que en mis paneras | | | los alojen, que hace frío | | | y ningún
peligro altera | | | la comarca Juan... |
|
| | | DON RAMIRO | | A ésos que allá bajo esperan | 340 | | hospedaje
da y regálalos | | | con todo cuanto apetezcan. | |
|
| | DON GARCÍA | |
(¡Cielo santo! ¿Qué hombre es éste? | | | Mas disimular
es fuerza, | | | pues tanto en sí no podría | 345 | | fiar
si solo estuviera.) | | | Gracias, huésped; mas son muchos | | | y os van á causar molestia... | |
|
| | | DON GARCÍA | A
más, ya es tarde, | | | y en esa vecina aldea | 350 | | nos esperan
los caballos | | | y monteros. |
|
| | DON RAMIRO | ¡Qué
simpleza! | | | ¿Ir á atravesar el valle | | | con una noche
como ésta? | | | No, no; aquí la pasaréis, | 355 | | y mañana, cuando vuelva | | | el claro sol, todos juntos | | | á la corte iremos. Ea, | | | remitid, pues, los cumplidos | | | y sentaos. Nada alegra | 360 | | ni entona mejor á un hombre, | | | que un par de viandas recias | | | y un par de sabrosos tragos | | | de pura sangre de cepa. | |
|
| | DON GARCÍA | | Sea: ¿por qué
como huésped | 365 | | despreciar tales ofertas | | | con mala cara?
Escanciad, | | | y brindo á vuestra franqueza, | | | y á
los ojos de esa hermosa, | | | sea de vos lo que sea... | 370 |
|
| | DON RAMIRO | |
Sí, sí, bebamos en tanto | | | que se pasa la tormenta, | | | y con la copa en la mano | | | la mañana nos sorprenda. | | | Bebed, y el ceño severo | 375 | | desembozad. |
|
| | DON GARCÍA |
Sí,
¡por Dios! | | | que veo, huésped, en vos | | | un bizarro compañero. | |
|
| | DON RAMIRO | | Dispuesto á cuanto gustéis, | | | sea de
paz ó de guerra. | 380 |
|
| | DON GARCÍA | | Fama por toda esta
tierra | | | de gran corazón tenéis. | | | Dicen que
en estas montañas | | | no hay quien os resista un bote, | | | ni fiera á quien no acogote | 385 | | vuestro puño. |
|
| | DON RAMIRO | ¡Bah!
Patrañas: | | | no niego que soy osado; | | | y cual veis recio
y fornido, | | | jamás me he visto vencido | | | cuando á
reñir me han sacado. | 390 | | Pero no habléis de ello
vos. | | | Con justador tan famoso, | | | el jayán más
vigoroso, | | | ¿qué tiene que ver? |
|
| | DON GARCÍA | ¡Por
Dios, | | | que á ser como bravo noble, | 395 | | y príncipe
cual vasallo, | | | jinete en un buen caballo | | | y con buen lanzón
de roble, | | | en cierta fiesta que espero | | | dar muy pronto, me
holgaría | 400 | | teneros de parte mía | | | como al mejor
caballero! | |
|
| | DON RAMIRO | | Lo siento de corazón, | | | mas no es
posible. |
|
| | | DON RAMIRO | | Me he metido en otra empresa | 405 | | de más
especulación. | |
|
| | DON GARCÍA | | ¿De más? Ignoráis
la mía. | |
|
| | | | DON RAMIRO | Es
un error | | | que padecéis, don García. | 410 |
|
| | DON GARCÍA | |
Yo no creo á ningún hombre | | | con sobrehumano
poder, | | | y mal podéis vos saber | | | lo aquí aún... |
|
| | DON RAMIRO | No
os asombre; | | | bien sé que con tanta maña | 415 | | conducís
vuestros secretos, | | | que aun los que están más
sujetos | | | en la red de su maraña | | | su parte saben no
más | | | y aunque á soltarse llegara | 420 | | cualquier
nudo, no soltara | | | el nudo de los demás. | | | Y está
bien; pues de ese modo | | | contáis seguro vivir. | | | Mas
¿no hais oído decir | 425 | | que el diablo lo sabe todo? | |
|
| | | DON RAMIRO | ¡Bah!
No os enojéis | | | si en vuestro secreto os hablo; | | | es
porque al cabo, del diablo | | | ocultarlo no podéis. | 430 | |
Parece que esto que os digo, | | | algo en vuestro ánimo
influye; | | | mas el vulgo me atribuye | | | cierto prestigio... ¡Ay,
amigo! | | | ¡El diablo es gran personaje! | 435 | | Y en todas artes maestro, | | | no hay humano que en lo diestro | | | ni en lo sabio le aventaje. | | | Mas ya es hora de dormir; | | | en lo dicho meditad, | 440 | | y consecuencia
sacad | | | de aquí para el porvenir. | | | En esta alcoba tenéis | | | blanda cama; si queréis, | | | dadme hora en que se os
despierte | 445 | | para partir á Pamplona. | |
|
| | DON GARCÍA | | Enviadme
á Lucas de Arjona, | | | y yo haré con él
de suerte | | | que sin que se os incomodo | | | yo esté servido,
y mi gente | 450 | | esté á hora competente | | | pronta
á lo que me acomode. | |
|
| | DON RAMIRO | | Voy á enviárosle,
señor. | | | Dios os guarde. |
|
| | | DON RAMIRO | | (No te perderé de vista.) | 455 |
|
| | DON GARCÍA | |
(No te escaparás, traidor.) | |
|
|
Escena V
| | |
DON GARCÍA.
| | | ¿Quién es este hombre, gran Dios? | | |
¿Será cierto que penetre | | | mis ocultos pensamientos? | | | ¡Imposible! ¡Finge, miente! | 460 | | Mis secretos han vivido | | | dentro
de mi pecho siempre, | | | y nadie hay que por mi boca | | | sepa más
de lo que debe. | | | Mas ¡por Dios, que sus misterios | 465 | | ciego
y confuso me tienen, | | | y sus palabras me abisman | | | en mil varios
pareceres! | | | Que me conoce está claro. | | | que me respeta
parece; | 470 | | mas tanto en sí mismo fía, | | | que no
sé de él lo que piense. | | | ¡No! ¡Imposible! ¡Nada
sabe! | | | Sospechas tal vez tan débiles | | | serán,
que de conjeturas | 475 | | no han de pasar...Y me advierte | | | que sabe
mucho...Me cita | | | la destreza con que siempre | | | me conduzco...
¡Eh! ¡Frase ambigua | | | con que sondarme pretende! | 480 | | ¡Bah! Cree,
sin duda, que yo | | | al vulgo crédito preste | | | y por el
diablo lo tome. | | | Mas ¡juro á Dios que le pese! | | | ¡Ay
de él como entre mis manos | 485 | | á dar por fortuna
llegue! | | | Todo su infierno y sus magias | | | contra mí
no han de valerle. | | | Sí: fuerza es, de todos modos, | | | de tal hombre deshacerse; | 490 | | si ignora, por lo que intenta; | | | si sabe, por lo que puede. | | | Mas ¡tarda Arjona!... Si acaso | | | no me lo envía... ¡Ah! Ya viene. | |
|
|
Escena VI
| | |
DON GARCÍA
y LUCAS DE ARJONA.
| | | | | | DON GARCÍA | Ese
huésped | | | con tanta doblez se porta, | | | que aun me mantiene
indeciso | | | entre el temor y la cólera. | 500 | | ¿Y mis monteros? |
|
| | ARJONA | Lo
mismo | | | que vos. Han pasado cosas | | | allá abajo, que
del vulgo | | | las hablillas corroboran. | |
|
| | | ARJONA | Que
el diablo | 505 | | parece que cartas toma | | | en el juego de esta noche. | |
|
| | | | DON GARCÍA | | Habla; sepámosla pronto | | | y evitemos... |
|
| | ARJONA | Ante
todas | 510 | | cosas, señor, es preciso | | | que sepáis
que, con faz torva, | | | cuando hacia aquí me condujo | | | el huésped, me dijo: «Arjona, | | | si en algo estimas
tu vida, | 515 | | dile á tu amo que en todas | | | las paredes
de esta casa, | | | ojos, oídos y bocas | | | hay, que ven,
oyen y cuentan | | | lo que entre ellas pasa». |
|
| | DON GARCÍA | ¡Hola! | 520 | | Pues en cuenta lo tendremos. | | | Lucas, por si acaso, ronda | | | por esos cuartos vecinos; | | | en todas las puertas dobla | | | los
pasadores; en esa | 525 | | antesala las dos hojas | | | cierra de la puerta,
mientras | | | yo voy á ver si en esta otra | | | hay salida
ó escondite, | | | y luego se hará en la alcoba | 530 | | igual registro, veamos. | |
|
| | |
(DON GARCÍA y ARJONA entran
y salen; DON GARCÍA por la derecha y ARJONA por el
fondo.)
| | ARJONA | | Aquí hay una puerta sola, | | | sin más
ventana ni armario | | | ni trasto que se interponga; | | | la pared
lisa y no más. | 535 |
|
| | DON GARCÍA | | Lo mismo pasa en esta
otra | | | cámara; ni en esta alcoba | | (La del fondo derecha.) | | tampoco hay nada: habla, pues; | | | ya estamos, Lucas, á
solas. | | | Y cercado este aposento | 540 | | de cámaras espaciosas | | | y solitarias, no hay miedo; | | | conque siéntate, y di,
Arjona. | |
|
| | ARJONA | | Pues atendedme, señor: | | | tenía
yo con mi tropa | 545 | | toda esta casa maldita | | | circundada á
la redonda, | | | cuando salió de ella un hombre | | | y enderezó
á mi persona; | | | díjome que vos pasabais | 550 | | la
noche aquí: en una copa | | | como un pilón de una
fuente, | | | nos hizo echar una ronda. | | | Después nos condujo
él mismo | | | á una casucha á ésta
próxima, | 555 | | diciendo que allí tendríamos | | | que cenar con vuestras sobras, | | | pues tal era vuestra orden. | |
|
| | DON GARCÍA | | ¡Cuerpo de tal! De mi propia | | | boca debiste
venir | 560 | | á tomarla. |
|
| | ARJONA | Esa
fué cosa | | | que me ocurrió, mas no pude | | | ponerla,
señor, por obra. | | | Me sentaron á la mesa, | | | trajeron
con qué hacer boca, | 565 | | y el que hacía de Anfitrión | | | no me dejó á sol ni á sombra. | | | Yo ya
intenté á la deshecha | | | colarme por una y otra | | | cámara, mas él siguióme | 570 | | como sirviéndome.
Sorda | | | desde entonces la sospecha | | | me royó el alma.
Así toda | | | la casa anduvimos ambos, | | | y á nadie
topé. Una olla | 575 | | de agua al fuego vi no más | | | en la cocina, y seis lonjas | | | de jabalí en las parrillas: | | | ¡para cuarenta, gran cosa! | | | Mas ¡juzgad de mi sorpresa | 580 | |
cuando vi que una tras otra | | | sirvieron ricas viandas | | | y buen
vino en tazas hondas! | |
|
| | DON GARCÍA | | Es que tendrán
las cocinas | | | en otra parte. |
|
| | ARJONA | Es
que ahora | 585 | | viene lo mejor: la mesa | | | nos la serviría
una moza | | | como un sol. |
|
| | | ARJONA | | Mas como las licenciosas | | | lenguas de vuestros monteros | 590 | | al momento se desbocan, | | | empezaron á hacerse agua | | | con la niña. |
|
| | DON GARCÍA | Y
vergonzosa, | | | ¿se os escabulló? |
|
| | ARJONA | Y
aquí entra, | | | lo más negro de la historia: | 595 | |
en su lugar á servirnos | | | entró, bajo horrible
forma... | |
|
| | | ARJONA | Peor: | | | el mismo diablo en persona; | | | un etíope, con la cara | 600 | | más obscura que la sombra. | | | Quedámonos como
piedras, | | | pues nos trajo á la memoria | | | las consejas
que se cuentan | | | de esta casa; mas Luis Torras, | 605 | | que tiene
un vino insolente | | | y un alma como hay muy pocas, | | | le preguntó
por la chica. | | | El etíope, á la boca | | | se llevó
la luz, y abriéndola, | 610 | | nos mostró las fauces
rojas, | | | mas sin lengua. En esto el huésped | | | entró,
y héme aquí. |
|
| | DON GARCÍA | Me
asombra | | | tu relato, tanto más, | | | cuanto que aquí
he visto cosas | 615 | | que me dan que sospechar | | | alguna traición,
Arjona. | |
|
| | | DON GARCÍA | Al
instante, es preciso | | | que de esta casa salgamos, | | | y á
sus dueños sorprendamos. | 620 |
|
| | ARJONA | | Mas sin que demos
aviso | | | á la gente... |
|
| | DON GARCÍA | ¿Es
muy distante | | | donde se aloja? |
|
| | ARJONA | Si
fuera | | | posible que yo saliera | | | de aquí, todo era un
instante. | 625 | | Están en unas paneras | | | á este edificio
contiguas. | |
|
| | DON GARCÍA | | Bueno: á tus mañas
antiguas | | | vuelve; ¿escalador no eres? | |
|
| | ARJONA | | Me llevaba en
su partida | 630 | | vuestro padre en los asaltos. | |
|
| | DON GARCÍA | | Ea,
pues, mayores saltos | | | habrás dado en esta vida. | | | Salta
por esa ventana. | |
|
| | ARJONA | | Pero, señor, ¿y la reja? | 635 |
|
| | DON GARCÍA | |
Es de palo, y está vieja. | | (La rompe.) | | Ya está
rota; tierra gana | | | en cuanto afirmes el pie, | | | y ven con mi
gente á mí. | |
|
| | | DON GARCÍA |
Tranquilo
aquí | 640 | | vuestra vuelta aguardaré; | | | que es muy
astuto el patrón, | | | y es fuerza que le imitemos | | | si
salir bien pretendemos. | |
|
| | ARJONA | | Príncipe, tenéis
razón. | 645 |
|
| | DON GARCÍA | | Si vuelves, los más bizarros | | | mete por aquí conmigo; | | | queden los demás contigo, | | | y Cristo con los navarros. | |
|
| | | |
(Baja por la
ventana; DON GARCÍA le ayuda.)
| | | |
(Aparece DON RAMIRO por el fondo derecha.)
| | ARJONA | |
Soltadme; ya estoy seguro. | |
|
| | DON GARCÍA | | Vé, que con
el huésped, juro | | | que he de hacer un escarmiento. | |
|
|
Escena VII
| | |
DON GARCÍA y DON RAMIRO.
| | | | | DON GARCÍA | | Mas ¿cómo? ¿Por dónde
entráis? | |
|
| | DON RAMIRO | | Por dónde, no es para vos. | | | Tratáis de iros, don García; | | | en buen hora,
libre os dejo; | | | mas escuchadme un consejo | 660 | | que os interesa,
á fe mía. | | | Hay un hombre que os espía, | | | que sabe cuanto intentáis, | | | que os escucha cuando
habláis, | | | que cuanto pensáis sorprende, | 665 | | que
os penetra y os comprende | | | aun lo que á solas soñáis. | | | Mirad, pues, lo que emprendéis, | | | porque si no andáis
con tino, | | | en vuestro mismo camino | 670 | | es fuerza que os le encontréis. | | | Y sé que á nadie teméis, | | | que alienta
sangre Real | | | vuestro valor proverbial; | | | mas mirad que hay
experiencia | 675 | | de que es la mala conciencia | | | el contrario más
fatal. | |
|
| | DON GARCÍA | | Pues conoces mi valor | | | y estás
viendo que te escucho, | | | verás que no temo mucho | 680 | | tu
vaticinio impostor. | | | No, no me infunden pavor | | | las extrañas
aventuras | | | de que con artes obscuras | | | me has hecho el juguete
aquí, | 685 | | pues cuanto sepas de mí | | | no serán
más que imposturas. | |
|
| | DON RAMIRO | | ¿Queréis que hora
á hora os cuente | | | cuanto hoy por vos ha pasado? | |
|
| | | DON RAMIRO | Pues
bien: ¿no habéis estado | 690 | | hoy en la ermita del puente? | |
|
| | | DON RAMIRO | ¿No
habéis á vuestra gente | | | puesto y día
señalado? | |
|
| | | DON RAMIRO | ¿No
enviasteis á cada uno | | | un emisario diverso, | 695 | | para
que en un caso adverso | | | no lo pierda todo alguno. | |
|
| | | DON RAMIRO | ¿No es la última
señal | | | para que rompan la valla, | | | el caballo de batalla | 700 | | y el paramento Real | | | de vuestro padre? |
|
| | | DON RAMIRO | Si
en él | | | salís jinete á pasearos, | | | al
volver, ¿no han de aclamaros | | | rey de Navarra? |
|
| | | DON RAMIRO | Y
fiel | 705 | | vuestro bando á estas señales, | | | ¿no estará
en tranquilidad | | | si salís por la ciudad | | | sin los paramentos
Reales? | |
|
| | | DON RAMIRO | Y
la Reina, vuestra madre, | 710 | | que es quien os estorba sólo, | | | ¿no acaba de ser con dolo | | | acusada á vuestro padre... | |
|
| | | DON RAMIRO | De
un crimen horrible | | | de adulterio? |
|
| | | DON RAMIRO | | Y el acusador sois vos..., | | | que me parece increíble. | |
|
| | | DON RAMIRO | ¡Pardiez! | | | En ese caso, señor, | | | estudiad para otra vez | 720 | | vuestro
papel de traidor. | |
|
| | DON GARCÍA | | Pesadilla, espectro, ú
hombre | | | que mis secretos más graves | | | cual yo mismo
lees y sabes... | | | ¿quién eres? ¿Cuál es tu nombre? | 725 |
|
| | DON RAMIRO | | ¿Confesáis que cuanto os hablo | | | es la verdad,
don García? | |
|
| | | DON RAMIRO | Pues
soy desde este día | | | vuestro ángel ó
vuestro diablo. | | | Doquiera tras vos iré, | 730 | | uniré
á vos mi destino, | | | vuestro malo ó buen camino, | | | diablo ó ángel, seguiré. | |
|
| | DON GARCÍA | |
¡El diablo! Invención grosera | | | que sólo en
el vulgo cabe; | 735 | | mas oye, quien tanto sabe, | | | fuerza es que
me mate ó muera. | | | Nadie me amedrenta, no; | | | puédeme
el diablo vender, | | | y aquí el diablo ha de caer, | 740 | | ó
aquí bajo él caeré yo. | |
|
| | DON RAMIRO | | Tened:
caerá uno, sí, | | | mas advertid, don García, | | | que ni hoy ha de ser el día, | | | ni el sitio ha de ser
aquí. | 745 | | Por esa noble matrona | | | tiempo vendrá
en que lidiemos, | | | y uno de los dos caeremos. | |
|
| | DON GARCÍA | (Con la espada en la mano.) | | Cúbrete, pues. |
|
| | | |
(DON RAMIRO al fin de esta escena se habrá
ido retirando al fondo hacia la puerta por donde salió,
la cual cierra de repente, dejando á DON GARCÍA
solo en la escena. Al mismo tiempo sale por fuera de la casa
ARJONA con monteros y caballerizos, con armas y antorchas.
DON GARCÍA se abalanza á la puerta por donde
entró DON RAMIRO, y ARJONA sube al mismo tiempo por
la ventana, y varios tras él.)
|
Escena VIII
| | |
DON GARCÍA,
ARJONA y monteros.
| | ARJONA | (Entrando por la ventana.) | | ¡Señor! |
|
| | | | DON GARCÍA | Seguro | | | le tengo aquí, y yo le juro | | | que le he de matar aquí. | |
|
| | ARJONA | | Dad..., dad... | |
(Se agolpan á la puerta, golpeándola.)
| Cede...
Cayó ya. | |
|
| | DON GARCÍA | | Traedme, pues, á ese
traidor. | 755 |
|
| | ARJONA | (Entra y sale.) | | Aquí no hay nadie,
señor. | |
|
| | | | DON GARCÍA | | ¡Ira de Dios! ¡Con
tal juego | | | pretende causarme asombro! | | | Toda la casa en escombro | 760 | | tornaré. ¡Pegadla fuego! | |
|
| | | DON GARCÍA |
¡Silencio,
menguados: | | | esas teas arrimadla | | | sin replicar; incendiadla | | | por todos cuatro costados! | 765 | | ¡Fuera, pues: pronto! ¡Cercadle | | | la casa! ¡Si se presenta, | | | atadle por buena cuenta; | | | mas
si resiste, matadle! | | |
(Pegan fuego á la casa, salen
y la cercan en derredor.)
| | Veremos si trampantojos | 770 | | le valen:
¡ó ha de salir, | | | ó aquí dentro va á
morir | | | con las ascuas á los ojos! | |
|
|
El caballo del rey Don Sancho
José Zorrilla
|







|
|