  Book reviews
 
Book reviews
EDITORIAL
POLICY: Publishers and authors are invited to submit books for review in
Hispania; in general, journal numbers will not be reviewed. Hispania cannot
accept unsolicited reviews nor honor requests to review specific books. Members
of AATSP who wish to be considered as reviewers may send copies of curricula
vitae to the Book Review Editor. Those assigned books for review will receive a
style sheet and a statement of editorial policy.
Index of Authors, Titles, and
Reviewers
Peninsular Literature
Ackerlind, Sheila R.,
Patterns of Conflict: The Individual and Society
in Spanish Literature to 1700 (Martínez) 984-85.
Acosta de Hess,
Josefina, Galdós y la novela de
adulterio (Sackett) 989-90.
Barrow, Geoffrey R.,
The Satiric Vision of Blas de Otero
(Ugalde) 992-93.
Boehne, Patricia,
The Renaissance Catalan Novel
(Durán) 984.
Blue, William R.,
Comedia: Art and History (Williamsen)
986.
Brown, Frieda S., Malcolm Alan Compitello, Victor M. Howard and
Robert A. Martin, eds.,
Rewriting the Good Fight: Critical Essays on the
Spanish Civil War (Smoot) 991-92.
Carazo, Jesús,
Los límites del paraíso
(Glenn) 994.
Damiani, B. M. and R. El Saffar, eds.,
Studies in Honor of Elias Rivers (Naylor)
985-86.
Crispin, John, et al., eds.,
Los hallazgos de la lectura: Estudio dedicado a
Miguel Enguídanos (Landeira) 988-89.
Ebersole, Alva V,
Sobre arquetipos, símbolos y
metateatro (Cazorla) 986-87.
Ellis, Robert Richmond,
The Tragic Pursuit of Being. Unamuno and
Sartre (Ouimette) 990.
Gilman, Stephen,
The Novel According to Cervantes (Fiore)
987-88.
Gray, Rockwell,
The Imperative of Modernity: An Intellectual
Biography of José Ortega y Gasset (Mermall) 991.
Nichols, Geraldine C.,
Escribir, espacio propio: Laforet Matute, Moix,
Tusquets, Riera y Roig por sí mismas (Bieder) 994-95.
O'Connor, Patricia W.,
Dramaturgas españolas de hoy: una
introducción (Vosburg) 993-94.
Scanlon, Geraldine M.,
Pérez Galdós:
«Marianela» (Sackett) 989-90.
Latin American Literature
Amilat, ed.,
Judaica Latinoamericana: estudios
sociohistóricos (Lindstrom) 997-98.
Cuesta, Barbara de la,
The Gold Mine (Vásquez) 1005-07.
Feierstein, Ricardo, ed.,
Cuentos judíos latinoamericanos
(Lindstrom) 997-98.
Fitz, Earl E.,
Machado de Assis (Courteau) 996-97.
Gómez-Martínez, José Luis, ed.,
Anuario Bibliográfico de Historia del
Pensamiento Ibero e Iberoamericano, 1986 (Donoso) 1002-03.
Hernández, Irene Beltrán,
Across the Great River (Vásquez)
1005-07.
Kanellos, Nicolás, ed.,
Biographical Dictionary of Hispanic Literature
in the United States. The Literature of Puerto Ricans, Cuban Americans, and
Other Hispanic Writers (Johnson) 1003-05.
Kanellos, Nicolás y Jorge A. Huerta, eds.,
Nuevos pasos: Chicano and Puerto Rican
Drama (Aparicio) 1001-02.
Lindstrom, Naomi,
Jewish Issues in Argentine Literature
(Salgado Gordon) 998-99.
Maturo, Graciela,
Fenomenología, creación y
crítica: Sujeto y mundo en la novela latinoamericana (Lichtblau)
999-1000.
Mohr, Nicolasa,
In Nueva York (Vásquez) 1005-07.
Ponce, Mary Helen,
The Wedding (Vásquez) 1005-07.
Rodríguez, Teresita,
La problemática de la identidad en
«El señor presidente» de Miguel Ángel Asturias
(Stabb) 995-96.
Schon, Isabel,
Books in Spanish for Children and Young Adults:
An Annotated Guide (Woods) 1003.
___,
A Hispanic Heritage: A Guide to Juvenile Books
about Hispanic People and Culture (Woods) 1003.
Sosnowski, Saul,
La Orilla Inminente (Salgado Gordon)
998-99.
Vallejo, Catharina V de,
Teoría cuentística del siglo XX
(Aproximaciones hispánicas) [Guerra McSpadden] 1000-01.
Linguistics and Pedagogy
Bjarkman, Peter C. and Robert M. Hammond,
American Spanish Pronunciation: Theoretical and
Applied Perspectives (Shreve) 1010-11.
Brod, Evelyn F. and Carol J. Brady,
Viajemos 2001 (Amell) 1008-09.
Gass, Susan M. and Jacquelyn Schachter, eds.,
Linguistic Perspectives on Second Language
Acquisition (Haynes) 1011-12.
Haro, María-Paz, Maria del Carmen Sigler and Christine
Bennett,
Cada vez mejor Español para nivel
intermedio (Rodríguez-Florido) 1008.
Kittredge, Margaret A.,
Rumbo a Buenos Aires: Escenas Culturales
Argentinas
(Arrington) 1009.
Nunan, David,
The Learner-Centred Curriculum: A Study in
Second Language Teaching (Greenia) 1009-10.
Ur, Penny,
Grammar Practice Activities (Wieczorek)
1007.
Translations
Baker, Edward, trans. of Roberto Fernández Retamar,
Caliban and Other Essays (Stabb)
1013-14.
Catz, Rebecca D., ed. and trans. of Fernão Mendes Pinto,
The Travels of Mendes Pinto (Arrington,
Jr.) 1012-13.
Wilson, Jason,
An A to Z of Modern Latin American Literature in
English Translation (Pérez) 1014.
Peninsular Literature
Boehne,
Patricia.
The Renaissance Catalan Novel. Boston:
Twayne Publishers, 1989. 154 pp.
The Catalan origins of the
modern novel are often ignored even by our best Departments of Hispanic Studies
and Comparative Literature. Yet several important steps have been made in
recent years towards remedying this situation. An internationally famous
novelist such as Mario Vargas Llosa has underlined several times the
originality and high literary quality of
Tirant lo Blanch (see his preface to the
Alianza translation into Spanish, Madrid, 1969). The excellent translation of
Tirant into English by David H. Rosenthal
(New York: Schocken, 1984) has been a major contribution. Patricia Boehne's
The Renaissance Catalan Novel is a solid
scholarly contribution to the study of early Renaissance literature. It focuses
on two novels,
Curial e Güelfa and
Tirant to Blanch, both recently
translated into English. Chapters 1 and 2 describe accurately the main
developments of Catalan literature during the late medieval and early
Renaissance periods, as well as the development of fiction elsewhere,
especially in France and Italy. Chapters 3 and 4 underline the modernity of
Curial e Güelfa, a novel in which
the use of current events and the psychological development of the main
characters anticipate several of Cervantes's contributions to modem fiction.
Boccaccio's youthful novel,
Fiammetta, may have influenced the
psychological-sentimental tone of
Curial e Güelfa, while Tirant, with
its many sensual, erotic, amoral love scenes may remind us of the
Decameron. The appearance of these two
novels at the close of the Catalan Renaissance (the end of the 15th century),
seems to reflect and enhance the whole period. It was a time of real-life
chivalry heroes whose lives seem more fictitious than the fiction that
imitates them. The two Catalan novels analyzed in Patricia Boehne's book
reflect an authentic social reality recorded without exaggeration.
Boehne underlines the difference between Catalan and Castilian
literatures at the end of the Middle Ages. Castilian literature enters its
Renaissance phase later, close to 1500, in part because of political turmoil.
Catalonia and Valencia had closer contacts with Italy, both through trade and
because of the Catalan-Aragonese presence in Naples. The Renaissance phase
begins in Catalan literature around 1388, the date of Bernat Metge's
Valter e Griselda, and produces novels,
such as Tirant, that introduce details of everyday life accurately observed and
interpreted, making them the forerunners of Cervantes and the modern novel;
while the Spanish novels such as
El Caballero Cifar and
Amadís de Gaula are more
contrived, more artificial, and therefore less pivotal in the evolution of the
novel in Western European literatures. Patricia Boehne's fine study accurately
depicts the contribution of Catalan literature to modern fiction and gives a
balanced overview of literary influences that should be useful to anyone
interested in comparative literature and the birth of modern fiction.
Manuel Durán
Yale University
Ackerlind, Sheila
R.
Patterns of Conflict: The Individual and
Society in Spanish Literature to 1700. New York: Peter Lang, 1989. 328
pp.
Patterns
of Conflict examines the theme of the individual in conflict with society
in the Spanish medieval and Golden Age literature. In Part I Ackerlind
underscores the importance of rigid social structure and problems of social
ascent in Spain of that period. Numerous examples from literature demonstrate
how each individual was confined to his/her own social group and responsible
for carrying out ascribed duties. Although the social structure restricted
individuals to their places in society, many aspired to a higher social class
to improve their reputations as well as their economic condition. Golden Age
theater frequently portrays the commoner who succeeds in acquiring noble status
by winning the love of one of high rank, while the picaresque novel depicts the
rogue striving to improve his/her social status to no avail.
Part 2 treats the destiny of the
morisco,
converso, prisoner, and
pícaro who were alienated from
established Christian society. Wealth and appearance, as pointed out in Part 3,
often took precedence over virtue and truth. The wealthy frequently used their
riches to buy titles of nobility,
thereby weakening the social
fabric. Many works, such as those of Ruiz de Alarcón, demonstrate that
virtue and integrity are far more important than the shallowness of wealth and
reputation that mainstream society upheld.
In Part 4, Ackerlind shows that though many either strove to
climb the social ladder or lived on the fringes of society, many others sought
to disassociate themselves from established society, to five a peaceful fife in
the countryside -a «positive solitude»- away from the corruption of
courtly and urban life. The idea of freedom and self-realization often
associated with the
Beatus ille and the pastoral recurs in
poetry, novels, and drama. For the undeceived individual, solitude and freedom
from social ambition, as depicted in works by Fray Luis de León,
Cervantes, and Lope de Vega, took on a spiritual dimension.
Part 5 offers a lengthy exposition of the code of honor, the
most important guide by which an individual determined his/her behavior in
society, and which was a recurring theme in medieval and Golden Age literature.
Although Ackerlind offers no new insight on the theme, those interested in the
subject of women in society will find the section useful since it emphasizes
how the honor code mostly governed female membership in society.
The theme of the individual and society is fundamental since
it concerns the human condition and forms the basis for many Spanish medieval
and Golden Age works. Ackerlind provides generous plot summaries for the plays,
novels, and short stories cited to support her thesis. While the specialist
would yearn for a more analytical study,
Patterns of Conflict remains valuable to
those interested in Spanish social standards and attitudes during the Middle
and Golden Ages and in how the individual in conflict with society served as
the principal theme in numerous Spanish works.
Christine D. Martínez
William Paterson
College
of New Jersey
Studies in Honor of
Elias Rivers. Edited by
B. M. Damiani and R. El Saffar. Potomac
(Maryland): Scripta Humanistica, 1989. 176 pp.
These essays, contributed
by fifteen of Elias River's students, are a fitting tribute to a teacher
capable of awakening interests and inspiring careers. The collection summarizes
Elias's interest as a scholar; since it focuses principally on Golden Age
poetry, mysticism, the
comedia, and
Don Quijote.
The first essay touches, appropriately enough, on Garcilaso
and the poetic voice. After a sensitive exposition of various points, I. Azar
concludes that «the poems of Garcilaso reveal that the unspeakable is not
love, but the "I" of the lover, that the impossible task is simply to utter our
"selves", simply to find words that would spell out the singular idiosyncratic
details that make every "I" different from all other "I"s.»
J. Chorpenning's essay on the concept of the heart (i.e., the
whole person) in Santa Teresa is well worth reading. A. M. Snell equates love
and death in Quevedo's courtly love poetry with the same images in the
«Llama de amor viva», showing
us «how easy it is for the mystics to cross the boundary between mystic
and courtly love... "En los claustros del
alma" transcends the courtly code in a portrayal of the poetic
subject which bears marks of a purgation experience.»
B. Damiani's comparison of Sannazzaro's
Arcadia and
La Diana is well done and particularly
suitable for students working on the pastoral tradition. Dealing with
semiotics, E. Friedman expounds on the method proposed by Michael Riffaterre's
Semiotics of Poetry, and applies it to
two Golden Age sonnets. The essay is skillfully composed, offering a sound
exposition of this methodology. D. Garrison reaffirms that Góngora's
Píramo is a purposeful, comical
attack both on the romantic concepts and the rhetoric of the
Ovid Moralisé, and is intended to
focus the reader's attention on Góngora's own
culteranista style. N. Wardropper
analyzes Góngora's misogynist sonnets in a very entertaining and
informative manner.
Robert Sloan examines Angela and Don Luis from the perspective
that the intimate reality of Calderón's characters is that of actors and
under scores the holiday atmosphere of the play. G. Sabat's sensitive
interpretation of an intellectual amorous epistle written to Lope by a Peruvian
lady reminds us that priority was given to hearing and that spiritual love came
through the ears, not the eyes, the source of carnal lust. E. Bergmann presents
a provocative article on the function of paintings, symbols, and codes in
Peribáñez and
La dama boba.
Ruth El Saffar's study deals with don Quijote as «the
man on the run» and then continues some what in the vein of C. Johnson's
work on sexuality in
Don Quijote. G. Shipley considers use of
proverbs, relating them to the work of Kenneth Burke. His remarks on the first
proverb Sancho uses, «váyase el muerto a la
sepultura y el vivo a la hogaza;» are very astute and
should be read by anyone teaching the
Quijote.
N. Orringer presents a convincing application of Laín
Entralgo's ideas on the development of the scientific notions about the body in
the Golden Age to poetic theory and the transition from Renais sance styles
(Garcilaso) to Baroque ones (Góngora).
A different period is considered by E. Gimbernat who
dissertates on the Luba Viole and Tránquilo episode in Lezama Lima's
Paraíso, equating it to the Hero
and Leander myth and expanding on the multiple meanings which may be ascribed
to the text.
J. Muñoz Millanes's article on «Biographical
Patterns;» though sometimes too densely written,
treats
biography, memory, Barthes's «biographeme», and our vision of the
past. This article is particularly appropriate for such a collection as this,
inspired by both the past and present biography of Elias Rivers.
Eric W. Naylor
The University of the
South
Blue William R.
Comedia: Art and History. New York: Peter
Lang, 1989. 204 pp.
As the introduction
indicates, this volume presents readings of various Golden Age plays united by
the exploration of the dialectical tension between art and history in the
texts. The work, divided into ten chapters, begins with a reexamination of the
polemic between Reichenberger and Bentley. Although it might seem that the
topic has been exhausted, Blue frames his remarks in such a way that the
positions of these two critics dramatizes the current theoretical debate
between «historical» criticism (among which the author includes
Marxist and sociological criticism) and «ahistorical» approaches
(e.g., reader-response, speech-act, and deconstruction). He then proceeds to
deconstruct the apparent opposition between the two currents, demonstrating
their interdependence. The ensuing theoretical discussion incorporates several
significant insights, including the application of a communicative model to the
comedia and the affirmation that any contemporary «historical»
approach to Golden Age theatre will be, by nature, already
«textualized» since our knowledge of the period depends upon our
study of historical texts. He concludes his introductory remarks by inviting
the reader to disagree, for «our endeavor is dialogue, not
monologue...»
(22).
The chapter titles reveal the breadth of the issues addressed:
«Comedy and Society in
El lindo don Diego», «The
Partial Victory:
No hay mal que por bien no venga»,
«Punishment and Reward in
La verdad sospechosa»,
«Disillusion and Dissolution in
Los mal casados de Valencia»,
«Lope's House of Mirrors:
El castigo del discreto»,
«Figures of Authority in
Por el sótano y el torno»,
«Disguise and Improvisation in
Don Gil de las calzas verdes»,
«Judging
La adversa fortuna de Don Álvaro de
Luna» and «Moral Allegory and Political Allegory:
El mayor encanto amor». In general,
the discussions prove provocative and well-argued. Chapter 8's examination of
La adversa fortuna suggests the
application of the narratological concept of «focalization» to
dramatic texts, an intriguing possibility that merits further development. In
addition, the compelling analysis of
El mayor encanto amor as a polyphonic
text that encodes, on one level, dangerous political criticism aimed at Philip
IV and the Conde-Duque de Olivares supports Blue's assertion that «the
myth plays» are much more «meaningful» than often believed
and should be reconsidered.
The potential impact of this study extends beyond the field of
comedia scholarship in particular to the
consideration of dramatic art itself; however, I would note three limitations.
First, assuming that the presence of English translations of Spanish passages
indicates that the text is intended for non-specialists as well as
comediantes, an uninitiated audience
might benefit from some background information on the plays and the dramatists
(absent from many of the chapters), provided that this would not upset the
delicate balance between art and history established in the work. Second, the
translations themselves occasionally fail to capture the flavor of the original
and might impede rather than enrich the appreciation of the works. For example,
the rendition of Doña Constanza's reaction to Don Domingo's suggestion
(«No lo funda mal») as «It's not a
bad idea»
(49) rather than «He
makes a good point» does not communicate her praise for Domingo in
No hay mal. In this case, it seems
especially important to maintain the active voice to convey Constanza's growing
admiration for Domingo which is otherwise lost. Finally, one might question the
reliance upon some outdated editions (the 1867 Imprenta Nacional edition of
No hay mal) or modern school text
editions (MacCurdy's
La adversa fortuna) as primary sources
when more reliable versions are available.
The minor reservations expressed above do not diminish the
work's significance. As Blue himself remarks in the conclusion, «[the
reader] judges partially (again in both senses of the word), because there is
no other way to judge»
(174). To the best of my judgment, this text will
prove an extremely valuable asset to specialists and non-specialists alike-not
only for the astute readings of the plays considered, but also for the
theoretical insights incorporated.
Amy R. Williamsen
University of Arizona
Ebersole, Alva
V.
Sobre arquetipos, símbolos y metateatro.
Valencia: Albatros Ediciones Hispanófila, 1988. 64 pp.
In all fairness to the
prospective reader one should begin by stating that the title given to this
slim volume is misleading, suggesting as it does, perhaps, a possibility of new
insights or an exploration of further implications hidden within those three
inexhaustibly rich literary terms: archetypes, symbols and metatheater. The
fact is that the study is a very narrowly-focused one. After setting forth
quite specific and orthodox definitions of the three concepts, the author
systematically traces their presence in a number of Golden Age plays.
The plays chosen for analysis are all from the period
1615-1630, are mostly of the
capa y espada type, and are
selected exclusively from the works of Lope de Vega, Calderón and Tirso
de Molina. The author's definitions of «archetype» and
«symbol» are applied methodically to twenty-three comedias, while
the meaning given to «metatheater» is restricted to that of
«role-playing» encountered in
six plays. After a
brief introduction, the first section of the study analyzes nine plays by
Calderón, eight by Lope de Vega and six by Tirso de Molina, including,
among the more popular ones,
La dama duende,
Las bizarrías de Belisa, and
Don Gil de las calzas verdes, along with
some relatively little known ones by each of the three dramatists.
The analysis of each play follows a uniform plan throughout.
Under a heading called «Estructura», the author gives the number of
scene-changes occurring in each one. This is followed, in many cases, by a
short plot-summary preceding the analytical commentary identifying the
archetypes and symbols with their variations, upon which the play relies for
communicating with its audience.
Having demonstrated the frequency with which the
tapada (the veiled lady) recurs as a
constant archetype in these plays, the author finds a natural link to the more
generalized concept of el
papel fingido or dissimulation by
the character under some guise or other, and thus to the idea of role playing
as a dramatic device. This last theme is examined as it occurs in two plays by
each of the three playwrights, again including
La dama duende and
Don Gil de las calzas verdes, and forms
the second section of the study.
From the plot-analysis of so many plays we de rive a
compelling sense of the ingenuity and creativity needed to turn the few
possible variations on the «boy meets girl/boy loses girl/boy gets
girl» plot, as the author puts it, into exciting theatrical
entertainment. Incidentally, no attempt is made to translate the formula,
borrowed from Northrop Frye, into Spanish for this publication, presumably
designed to reach a Spanish-reading public. Similarly, the author retains the
English expression «blocking characters» when speaking of the roles
of father or brothers whose function within the plot is to interpose themselves
between the de signs of would-be lovers and the perceived honor of the
family.
This book performs a useful service in introducing some
lesser-known Golden Age plays to its readers and in drawing our attention to
the frequency with which dissimulation (in the forms of veiling, disguise or
social pretense of one kind or another) lies at the heart of the Spanish
baroque theater. Among the author's conclusions are brief statements comparing
the techniques of the three great playwrights with one another, some
observations about the characterization of female personages and an
affirmation about the verisimilitude of this type of theater. The author
considers the success of these plays to be due to the fact that they reflect la
«realidad del momento a través del
espejo que el dramaturgo pone a su público, que se ve reflejado, dentro
de la exageración permitida al autor»
(63). Such a sentence might well serve as a good
starting point for a whole new discussion of the subject in the fight of the
sheer artifice and escapism evident and amply demonstrated in the plots so
carefully detailed in this study.
Hazel Cazorla
University of Dallas
Gilman, Stephen.
The Novel According to Cervantes.
Berkeley: University of California Press, 1989. XVII, 204 pp.
This book, which is
directed primarily to non-Hispanists, offers a fine scholarly view of the
personal, social, historical, and literary circumstances of Cervantes's world.
It also demonstrates how
Don Quijote, with the narrative
innovations found in Part I, becomes the prototype of the novel. The general
reader will benefit from the lucid explanations of the masterpiece's narrative
structure, its interpolations and interruptions. The specialist will appreciate
the perceptive interpretations of specific episodes and sophisticated views on
the novel as a genre.
In his chapter on Definition, Gilman explores what novels do
to readers and how they do it, skillfully incorporating Castro and Ortega's
lucid readings of the
Quijote, examples from
Huckleberry Finn, and ideas of various
novelists and theorists. He illustrates how, in the course of the first two
sallies, Cervantes transforms the
Quijote from romance to novel by infusing
adventures with human experiences. He also elucidates how don Quijote and
Sancho, temporalized caricatures, feel them selves existing, and how they
communicate this feeling to the reader.
The chapter on Birth studies the interruptive and
anti-interruptive elements in the structure of the Quijote and analyzes how the
configuration of the story and the techniques of narration are received in the
process of reading. Not only do the interruptions of Cide Hamete, the
translator, and the «second author» force the reader to maintain an
ironical distance from the text, they also allow the protagonists to experience
adventures as their own. Gilman's enlightening study of the episode of the
Fulling Mills, one of the strong points in the book, explains how the
unprecedented episode adventure is infiltrated by experience, and how the
senses, postures, and situation bring together the lives of author, reader, and
protagonists. Not only do don Quijote and Sancho become aware of their lives
and roles as emergent from a past peculiar to both of them, they communicate
how it felt to exist during that adventurous dark night.
In the chapter on Invention, Gilman illustrates how
Cervantes's sense of his inventiveness is tied to his generally acerbic
estimation of contemporary literature. Cervantes juxtaposes, weaves, and re
combines motifs from the chivalresque, pastoral, and picaresque genres. In the
Second Sally the pastoral, which functions as a «shock absorber»,
allows for fictional space, erotic relationships, and permits Cervantes to
explore what Spitzer called «perspectivism.» In an ironical play on
autonomy,
the protagonists are liberated from their author and
their roles, making verisimilitude the central problem for the characters. For
Gilman the constant need for them to interpret and make sense of a
«half-and-half» world makes the
Quijote a novel of the most subversive
kind.
The chapter on Discovery discusses the unprecedented
contribution of literary criticism to the creation of the
Quijote as well as the symbiosis of
literature and life found in the work. In the Scrutiny of the Books, Cervantes
combines aesthetic judgment of literary works and veiled satire of the
Inquisition. Gilman's especially insightful analysis of what occurs in the
Sierra Morena, another excellent part of the book, shows how Cervantes fuses
lyric, tragic, and comic elements. The pastoral provides the backdrop,
chivalric literature (Amadís and
Orlando Furioso) a model for narration,
and the comedia's honor code (traditional and fictional) an ironic reflection
of society. Gilman deftly demonstrates how Cervantes adopted Ariosto's
technique of varying episodic and plotted sequences, and explains how the
chivalric romance provides Cervantes with a «straw genre» that allows him to criticize the Lopean
comedia. The
comedia embodied the same
irrationality and heroic exaltation of the chivalric romance, the same lack of
verisimilitude, and it had the same toxic effect on society. In answer to those
who criticize the
Quijote for its interpolations (Nabokov,
Virginia Woolf), Gilman analyzes the tales of Cardenio and Dorotea, types of
social fables that portray class stratification and Cervantes's sceptical view
of the convention of honor. Cardenio's story, which ends happily, depicts a
failed caballero and a caricaturesque case of honor. Dorotea, who lives between
two social categories, fabricates her identity, arranges her story, and
proceeds to live it. While her peasant honor, besmirched by Fernando, would
have resulted in murder or execution in a comedic, here the matter is resolved
peacefully.
In sum, this book, which will appeal to a broad audience,
succeeds in explicating Cervantes's world, his duplicitous use of irony, and
his contributions to the novel as a genre. All of this is accomplished without
unnecessary pedantry or jargon. Only a superfluous appendix, that includes
readings from Camus and Sartre, detracts slightly from the work. With this
outstanding book the late Stephen Gilman reaffirmed that the combination of
solid scholarship, clear thinking, and cogent English is still a powerful tool
of literary criticism.
Robert L. Fiore
Michigan State
University
John Crispin et
al. editors.
Los hallazgos de la lectura: Estudio dedicado
a Miguel Enguídanos. Madrid: Ediciones José Porrúa
Turanzas, S. A., 1989. 254 pp.
Difícil pero muy difícil es el comentario ecuánime
de un libro cuyo contenido es lo suficientemente heterogéneo como para
integrar una veintena de ensayos, catorce de los cuales, para mayor
abrumación, provienen de la pluma de otros tantos críticos.
Huelga decir, desde luego, que no me refiero precisamente a semejante
multiplicidad sino a lo desigual y a lo dispar del enfoque y la calidad
hallados. No obstante, razones tanto sentimentales -Miguel Enguídanos
dirigió mi tesis doctoral, de la cual han nacido hasta la fecha cuatro
libros; su maestro, el historiador Manuel Ballesteros Gaibrois, lo fue
también mío- como puramente intelectuales -la curiosidad libresca
de don Miguel correría siempre pareja con la diversidad de esta
colección- existen para justificar mi empeño de una
reseña.
Basta una ojeada a la
bibliografía del desaparecido historiador, crítico y profesor
para poder comprobar lo proteico de su producción: libros sobre Borges
por un lado y sobre finales del diecinueve en España por el otro,
artículos sobre poetas, ensayistas, dramaturgos y narradores de ambos
continentes, no sólo hispanos sino alemanes, americanos, ingleses y
franceses. Su versatilidad en lecturas e investigaciones no deja lugar a
dudas.
El tomo
Los hallazgos de la lectura: Estudio
dedicado a Miguel Enguídanos comprende una retahíla de
ensayos escritos por colegas y discípulos, nivelados estos y aquellos
por la amistad o admiración que les había unido al homenajeado a
razón de su paso por las universidades americanas en que ejerció
su magisterio. En la de San Juan de Puerto Rico lo conoció Ricardo
Gullón, en la de Indiana lo tratamos la mayoría de sus
discípulos como Ann Wiltrout, y finalmente en la de Vanderbilt donde
apenas si tuvo tiempo de hacer escuela disfrutó de la amistad de John
Crispin y Enrique Pupo Walker. Ellos y otros más, entre muchos,
colaboran en este tomo erigido en tributo póstumo. Notable
excepción al ligamen fraternal que caracteriza los citados hasta
aquí lo constituye el trabajo «Miguel de Unamuno, the Poet of lis
Early Essays: 1897 1905», al provenir de Mervyn Coke, la viuda de nuestro
don Miguel.
Debido a un continuo y declarado
entusiasmo por los noventayochistas, así como por los modernistas
Rubén Darío y Juan Ramón Jiménez, y a lo que de
historiador llevaba de inextinguible en sus venas, considero que la gran suma
de los ensayos aquí reunidos reflejan intereses paralelos a los de
Miguel Enguídanos. Todos, sin embargo, aun los más ajenos a
semejantes temas le hubiesen plugido, desde la narrativa de viajes y Alvar
Núñez Cabeza de Vaca (Enrique Pupo-Walker) hasta los
orígenes de la ficción latinoamericana (Roberto González
Echevarría).
Una segunda parte, menor en
extensión (unas cincuenta páginas, o sea la quinta parte del
libro) pero sin duda de igual interés, la reservan los editores a la
publicación de cinco ensayos inéditos de don Miguel. Todos menos
uno, dedicado a Clarín crítico, versan sobre el período
literario español
que más le apasionó, la
segunda edad de oro de nuestras letras que representa la Generación del
98. Aun en estos ensayos, tal como aparecen, inconclusos y desprovistos de gran
aparato crítico (notas, citas, etc.) en su gran mayoría, es
posible adivinar la perspicacia y el acierto con los cuales Miguel
Enguídanos explicó sus seminarios de literatura de postgrado y
redactó sus monografías en beneficio de cuantos le escuchamos y
leímos a lo largo de los años que ahora me parecen tan pocos. Por
tales razones el ejemplar
Los hallazgos de la lectura: Estudio
dedicado a Miguel Enguídanos su pone una valiosa e inestimable
adquisición para toda biblioteca.
Ricardo Landeira
University of Colorado,
Boulder
Scanlon, Geraldine
M.
Pérez Galdós:
«Marianela.» Valencia: Grant & Cutler Ltd., 1988. 89
pp.
Acosta de Hess, Josefina.
Galdós y la novela de adulterio.
Madrid: Pliegos, 1988. 101 pp.
In these latest additions
to the still rapidly growing corpus of Galdosian scholarship we find two very
distinct contributions. In the first one, by the well known Galdós
critic Geraldine M. Scanlon, one is pleased to find a masterful synthesis of
all that has been done on the important novel Marianela together with
convincing new insights; in the second, by Josefina Acosta de Hess, treating
the theme of adultery in general with special focus on Fortunata y Jacinta,
there is little that is new and the form and style of presentation are
troublesome.
Scanlon's succinct study follows the usual format of the
«Critical Guides to Spanish Texts» series with an impeccable
scholarly apparatus, in a reader friendly fashion. It consists of an
introduction, four chapters, and the most complete annotated bibliography on
Marianela in print. In the brief
introduction, the novel is placed in the historical and biographical context in
which it was produced, with special emphasis on Krausism and the philosophical
and social questions which in this novel replaced Galdós's earlier
preoccupation with political and religious matters (15). Especially cogent are
the discussions of the essential uselessness of attempts to trace «sources» for this work, and the false premise of
many earlier critics
«that the text has a single, coherently expressed meaning which is
identifiable with authorial intention»
(17).
Chapter 2 treats the positivistic concept of
«progress», as an approach to analyzing the novel's protagonists
and themes. Scanlon points out intelligently that an «ambiguity of the
images»
(22) discourages easy interpretations, e.g., the
relation ship of science and industry to the novel's symbolic elements.
The social question is examined in Chapter 3, with
little-known documentation concerning concepts of education in Spain in the
1870s (e.g., 37). Sofía is identified as an early embodiment of
«self important charity»
(41), a target of satire in many of the novelist's
mature novels. Scanlon also elucidates better than previous critics the
romantic framework and roots of this work (47). While her depiction of the
Centeno family as a retrogressive enemy of society is unquestionably correct,
(it is interesting to note that Pereda revealed a similar picture of rural life
in
De tal palo, tal astilla, without meaning
to do so), the assertion that the «frame work of the novel is not
pessimistic but optimistic»
(48) based on the alleged future possibilities of
Felipe Centeno would not seem to be sustainable in the light of what we learn
of him in this novel, and less so in the context of what happens to him later
in his own novel,
El Doctor Centeno.
Chapter 4, «Romantic Realism», explores the
romantic origins of this work in the European and Spanish popular novel, as
seen in aspects of structure, plot, and setting (61). Detailed realistic
descriptions of the industrial world are manipulated by pace, the use of light
and darkness, and techniques of contrast (e.g., with pastoral scenes) [66].
While Scanlon is certainly right in equating the stereotypical and polarized
characters with models in earlier popular romantic literature, it is odd that
she neglects to mention the connection of this literary phenomenon with the
«thesis» novel of the 1870s, to which this novel is related
(70).
The brief but well-focused conclusion points out that
Marianela, although romantic in
conception in many ways, marks a turning point in Galdós's concept of
the novel, anticipating the realism that will characterize his mature works
(83). The carefully annotated bibliography includes bibliographies, historical
and ideological studies, biographies, general critical works of the author,
editions of
Marianela, reviews of it by contemporary
critics, modern studies of this novel, and even material on the theatrical
adaptation by the Quintero brothers. This critical survey and analysis is a
model of its genre.
The second new book, which focuses mainly on works by
Galdós, is a very different matter. The rambling, diffuse introduction
is indicative of the problems of the entire text: it meanders through a series
of well-known sources on the nature of matrimony and adultery in the Western
world without adding anything essentially new and making statements like the
following which can not stand on their own without discussion:
«Es sabido que el matrimonio monógamo es
una farsa...»
(13).
In Chapter 1, «El adulterio en la literatura», the
author wanders in a seemingly aimless trajectory from examples of adultery in
Cervantes, to Fernández de Moratín, to Lope and Calderón,
then back to Cervantes, thence to Flaubert and Tolstoy, Eça de Queiroz
and Machado de Assis, back to Fernán Caballero, and finally to
Clarín's
La Regenta. This tortuous journey across
the centuries is accomplished for the most part without adding anything
new to what has already been written about the authors and works
discussed, and on the contrary, when discussing the adulterous relationship
between Ana Azores and her Calderonian husband D. Victor Quintanar, the critic
fails to comment on the irony of the anti-Calderonian denouement of the
relationship, in which the husband forgives the adulteress (32).
Chapter 2, «Contexto sociohistórico»
presents details (none new within the Galdosian canon) of the historical world
in which Pérez Galdós wrote his novels, followed by detailed
information on the legal status of women in that era (39). The title of Chapter
3, «Galdós: Las novelas breves» is misleading, because the
term «breve» is a relative
one, with reference to a series of novels such as
La de Bringas and
La incógnita-Realidad, none of
which is in any sense brief except in relation to the extremely lengthy work
discussed in the following chapter,
Fortunata y Jacinta. We find here a
survey of characters and motifs related to the theme of adultery.
Only in Chapter 4 on adultery in
Fortunata y Jacinta and in the brief
concluding chapter do we encounter an element of originality: the critic's
point about how Galdós in his masterpiece presents models and results of
adultery new in the history of this theme (89). The lengthy bibliography would
be more useful if the entries were divided into categories, and if it were
annotated.
Theodore Alan Sackett
University of Southern California
Ellis, Robert
Richmond.
The Tragic Pursuit of Being, Unamuno and
Sartre. Tuscaloosa and London: The University of Alabama Press, 1989. 114
pp.
Although there was no
direct contact between Unamuno and Sartre, and Sartre himself could not,
according to the author, understand Unamuno's thought, Robert Richmond Ellis
believes that Sartrean Existentialism is the appropriate method «to
elucidate the unwritten philosophy of Unamuno»
(11). In this concise and thoughtful essay, the
more irrational and «literary» work of Unamuno is interpreted as
representing the «pre-reflective, lived moment of the human condition
while Sartre's ex presses the passage of that moment in reflexivity»
(XI).
The differences are everything. Whereas Sartre's thought is
presented as being centered on ethics and freedom, Unamuno is recognized as an
original existential ontologist. The result is less a comparison than a
challenging study of the evolution of contemporary thought, through two of its
most personal practitioners, united by their discovery of «tragedy at
the core of the human experience»
(XI). For Sartre this tragedy is rooted in man's
essential but unfulfilled desire to be God, while for Unamuno «the
tragic sense points... to man himself as an absence of God»
(84). Yet they are joined no less in their
struggle with the individual's relationships with words, things, ideas and the
Other as unsatisfactory means out of the personal abyss, and especially in
their devotion to writing as salvation.
As a consequence, the way in which both thinkers refashioned
conventional literary genres into precise tools for their philosophies acquires
special interest; but the results were dissimilar. Despite his discovery of the
generosity that, in his view, characterizes the relationship between the writer
and the reader, and produces «aesthetic joy», Sartre could never
share Unamuno's commitment to a belief in man's spiritual potential to
transcend, and even prevail, through poetry. It is here that Ellis displays a
slight deafness. Unamuno's poetry proved to be a formidable ontological
instrument, yet Ellis maintains that theater in fact «is the genre
most suited to the expression of his ontology»
(69), a view that can be supported perhaps only by
the work discussed here,
El otro. Likewise, in the novel, Unamuno,
more than Sartre, succeeded in exploiting the potential of the genre as an
interrogative and self-reflective mode of expression, and turning it into a
unique lesson in the relationship between consciousness and being. Because
Ellis seems inclined to take the character Unamuno at his word, his reading of
Niebla is flawed. His explicative
treatment fails to capture the nature of both Unamuno's and Victor Goti's role
as author of the book: it is not true that Victor tells Augusto that Unamuno is
the «author of his fictional world»
(65), nor is it clear that in Salamanca Unamuno is
composing
Niebla, even though the game may require
that he attempt to persuade both Augusto and the reader that he is doing so
(66).
Ellis analyzes Unamuno on the basis of relatively few works,
while showing great sensitivity to the painful evolution of Sartre's
philosophy; but it is the thought of Unamuno that emerges as more daring, more
intuitive, more imaginative, more aggressive and more liberating than the
pinched bitterness turned up by Sartre's philosophy. In the end, it is clear
that Unamuno was more nearly triumphant than Sartre's Existentialism would have
allowed, precisely because he was able to find in the human spirit the capacity
to leap over the moral impasses into which Sartre's thought repeatedly thrust
him.
Because such differences between him and Sartre are
necessarily unbridgeable, they provoke important social questions, especially
regarding the role of the individual within the collectivity, or the reasons
that pushed Sartre to Marxism and drove Unamuno away from it. This last point,
in fact, proves to be so fundamental that Ellis's entire thesis could have used
it as its focusing concern.
Victor Ouimette
McGill University
Gray, Rockwell.
The Imperative of Modernity: An Intellectual
Biography of José Ortega y Gasset. Berkeley: The University of
California Press, 1989. 424 pp.
The last decade has seen a boom in Ortega scholarship, with
ground-breaking studies in philosophical sources and method (Silver; Orringer,
Cerezo), political thought and reformist goals (Ouimette, Elorza and others),
bibliography (Donoso, Raley), and literary criticism (Basdekis, I. Fox).
Rockwell Gray has synthesized admirably these themes in the first intellectual
biography of the Spanish thinker. Lacking the necessary materials for the
personal dimension of his subject's vital trajectory, the author has emphasized
«his social role as defined by the public he sought and the purpose he
espoused»
(24). Gray sees Ortega as a gifted writer in a
culturally underdeveloped setting, whose style and outlook he identifies more
with the 18th-century philosophes and the Krausists than with the critical, but
ineffective posture of the Generation of 1898.
This book, a handsomely edited volume, is surely the most
comprehensive and readable account to date of Ortegas achievements as well as
shortcomings and failures in his life-long efforts to awaken among his
countrymen an interest in philosophy, instill social awareness and political
responsibility and bring Spain into the orbit of European culture.
As if to emulate his subject's dictum of the in separability
of self and circumstance, Gray provides appropriately the social and cultural
context of every significant phase of the philosopher's intellectual
development. He is especially successful at re-creating the concrete ambience
of don José's varied activities. The evocation of Madrid in the 1920's
is a notable stylistic achievement in its own right and the history of the
Revista de Occidente as a cultural
enterprise has never been told better in English.
The author's wide knowledge of European intellectual history
informs the explication and critical commentary of Ortegas major works. Gray's
assessment of Ortega avoids the all-too-common extremes of hagiography and
detraction and contains a balanced evaluation of his contribution to
contemporary thought. For example, he is generally sympathetic to the
philosopher's claims regarding the priority of his ideas to those of Heidegger,
but he also detects in such famous phrases as «el
nivel de los tiempos» a touch of parochialism and self
promotion (215).
There are some revealing observations on well known works.
Thus,
La deshumanización del arte is the
only Orteguian text in which the «new» and the
«authentic» coincide (129); the notion of
creencia undergoes a semantic shift from
its original, existential meaning in 1940, to become synonymous with the
notion of opinion in
La idea de principio en Liebniz (309).
This last work receives here, I believe for the first time, a thorough critical
treatment.
There is a surprising error in this otherwise scrupulous and
rigorous study. In formulating a theory of love, Ortega did not appropriate
Stendhal's idea of «crystalization» as Gray avers (115); on the
contrary, he challenged and ultimately discarded the theory. One could quibble
over some of Gray's choices in his commentary of secondary works. Why does he
totally ignore, for example, Ortega's
Velázquez, a storehouse of modern
themes, and one of his finest essays? But ultimately these choices reflect
personal preference, and the author compensates generously for the omission
with a keen analysis of Goethe desde dentro, which is as good a sample as any
of Orteguian hermeneutics.
One of the book's chief virtues is Gray's ability to convey
the drama of Ortega's cultural mission. One becomes engrossed in the
philosopher's at tempt to reconcile the role of the intellectual with political
exigencies. We follow with unflagging interest the author's discussion of his
subject's articles and lectures during the time of the Second Republic and
follow Ortega as he defends the institution's historical validity, encourages
further reforms, admonishes against extremism, censures, and finally falls
silent, never to return to politics again.
Rockwell Gray has given us a highly informed, engaging, and
complete study of Ortega's career. The book does honor to its subject and to
the English language.
Thomas Mermall
Brooklyn College and Graduate
Center, CUNY
Brown, Frieda S., Malcolm Alan Compitello,
Victor M. Howard and Robert A. Martin, editors.
Rewriting The Good Fight: Critical Essays on
the Spanish Civil War. East Lansing: Michigan State University Press,
1989. 266 pp.
This collection of essays,
growing out of a 1987 Michigan State University conference, International
Literature of the Spanish Civil War, commemorates the fiftieth anniversary of
that war (1936-39). Dealing primarily with fictional works about the war, Part
I treats Spanish works, and Part II treats international responses. The book is
opened and closed by two notable figures in contemporary Spanish life -first,
the novelist Juan Benet, and last, Luis López Guerra, Justice of the
Spanish Constitutional Court. Therein lies the rub. Possibly the very best
essay in the whole collection, the one that could have served the essential
role of orienting the reader about this important historical event, is left for
last.
The collection, which discusses a wide variety of genres and
authors, some well known and others neglected, is uneven. The basic problem
seems to be -for whom is the collection written? Most essays read as if they
were crafted for the scholar of the war, and, even on occasion, for the
diligent military theoretician. The best essays, in contrast,
give sufficient background information, which spurs further reading about a
complex civil war with shifting and often confusing alliances. The style of
these outstanding essays is evenhanded and straightforward, analytic, yet
engaging.
Missing from the volume is an Information on Contributors
section, which would have alerted the reader to potential biases or enhanced
perspectives of some of the essayists. When treating a complex, controversial,
and, for some, still highly emotional topic such as the Spanish Civil War, such
orientation on contributors and even significant historical data can often be
helpful.
Despite the need for greater editorial guidance throughout the
volume, the collection is worth reading. Though all of the essays are not of
the same uniform quality, many are excellent, and the essay on Carlos Saura by
Kathleen M. Vernon is outstanding. She communicates Saura's use of time and
how it differs from other filmmakers, while encouraging the exploration of
other areas of Saura's creation, such as his cinematic use of music, which has
not been sufficiently examined. Part II presents an informative essay on
Hemingway and the Spanish Civil War by Allen Josephs. In a coherent way,
Josephs organizes many of the disparate facts about Hemingway's association
with the Spanish strife. John Rohrkemper's superb essay on John Dos Passos
enables the reader to appreciate an often very difficult writer on many
different levels, including political and literary, in terms of diction and
structure.
Since most of the artists and intellectuals of the Spanish
Civil War period opposed Franco, most of the essays in
Rewriting The Good Fight focus on works
by and about Republicans. Nevertheless, one of the more interesting articles in
the volume examines the often dismissed fascist perspective. The author,
Antonio Varela, seems to realize that in order to understand Spain and the
long-standing power Franco enjoyed, one must look realistically at the
fascination that fascism holds. While both modem-day Spaniards and others would
like to shove fascism under the communal carpet, the fact remains that such
blind allegiance to authority and control represents a yearning evident in many
parts of the world today.
This ability to see universal elements in the Spanish Civil
War -even in something so degrading as man's fascination with violence and
unbridled power- accounts for much of the enduring quality of works produced
about the conflict. Further, the feelings of claustration, of alienation and of
despair, so often documented in Spanish Civil War literature, are modem, yet
also very ancient themes.
The articles in
Rewriting The Good Fight reflect a
consensus that the war was in vain, a meaningless loss of life and values. In
this regard, perhaps the essay by Justice López is well placed, after
all, at the very last, for he realizes that the civil strife engraved on the
Spanish psyche constitutes a brutal awareness of the terrible toll of war and
of the need to resolve conflicts in better and more constructive ways.
Consensus politics is emerging in Spain, according to
López, notwithstanding crises that result when parties central to that
decision-making are excluded. While artists of all kinds have attempted to
rewrite the good fight of the Spanish Civil War, the task remains, López
says, for the Spanish people themselves, despite their reluctance, to come to
grips with the underlying and still essentially unresolved conflicts that
erupted more than fifty years ago. These are the very conflicts that slash at
the fabric of all societies. Ultimately then,
Rewriting The Good Fight is more than a
collection of literary and critical essays. It is a call to greater freedom and
a more mature response to the differences and potential hostilities that
characterize the human condition.
Jeanne J. Smoot
North Carolina State University
Barrow, Geoffrey
R.
The Satiric Vision of Blas de Otero.
Columbia: University of Missouri Press, 1988. 160 pp.
The author proposes to
re-evaluate the limiting categorization of Otero's poetry as testimonial,
social, and political, labels he considers inappropriate because they do not
address those qualities which adscribe enduring value to literary texts. Barrow
places Otero's work in the larger context of satire, an approach which
contributes to a more thorough understanding of the poet's artistic talent. How
ever, the necessity of doing so in order to save Otero's poetry from the
social-poetry stereotype can be questioned considering that there already
exists a substantial body of criticism -dating from the seminal works by Emilio
Alarcos Llorach and Carlos Buosoño in the 1960's- that treats the Basque
poet's texts as art, not as sociopolitical testimonials.
After recognizing the difficulties of defining a term as broad
as satire, the author provides (Chapter 1) a workable definition, underscoring
attack, variety, a sense of moral truth, and historical particularity. Chapter
2 describes the satirist as a literary persona. Here, as elsewhere in the
volume, Barrow makes a plea for focusing on the poems themselves, rather than
on Otero's personal political orientation. The satirist shows nobility of
character, a sense of duty to serve Spain, abhorrence of vice, and indignation,
and poses as a simple, honest man, a teller of plain truth. This mask is aimed
at gaining the trust of the reader and with it, the right to correct the world.
It is explained that the claim to historical truth is a topic of the satirist
and does not mean that Otero writes «historically true» verse. On
the contrary, selection and exaggeration play key roles in the presentation of
particulars. Careful analyses of specific poems exemplify the characteristics
of Otero's satiric
mask. There is a detail in Chapter 2 that the
author overlooked in updating his dissertation. He refers to Otero as a living
poet: «Interviews with Otero are rare, and for a living poet,
biographical information is remarkably flimsy» (this lack of information
has been partially remedied with the publication of
Al amor de Blas de Otero, ed. Jose
Ángel Asunce [San Sebastián: Universidad de Deusto, 1986], which
contains a biographical piece by the poet's widow, Sabina de la Cruz).
Extensive analyses of particular poems are again found in
Chapters 3-7, which catalogue Otero's targets of attack: religious hypocrisy;
woman, which Barrow interprets as playful, not vicious; the times, including
city life; human mortality; and the tyranny of the Francoist regime. The
readings of specific texts include descriptions of the range and success of
poetic techniques employed. Barrow insists that the value of the satires does
not stem from their being morally right or historically true, but from the
literary pleasure of a well-constructed unity, of sound and rhythm, and from
the power to convey moral rage with intensity.
Chapter 8, «A Style of Dissent», the book's most
important contribution to Otero scholarship, brings together the techniques
described in a disperse fashion in previous chapters. The result is a clear,
coherent presentation of Otero's forceful and convincing style. Barrow examines
the poet's diction, syntax, and word-play, emphasizing the latter, which he
interprets in a psychological context, as a literary means of finding freedom
within an oppressive society.
Chapter 9, «Satire and Renewal», adds an important
dimension to the study, linking satire with Otero's vision of the future in
which Spain would be united and peace, freedom, community and harmony of man
and nature would reign. Satire does away with evil so that goodness may be born
again, a cycle that reflects the myth of renewal. Barrow studies how the poet
revises traditional Christian imagery to express the birth of a new Spain:
trees, plants, sea, air and light. Here, as elsewhere, the author places
Otero's ideas in a broad context, noting that they are not mere reflections of
the popularity of Marxism at the time, but are well rooted in the Spanish
liberal tradition of the nineteenth-century. The author shows objectivity in
his analysis and convinces the reader that doctrine apart, the satiric wit and
artistry of Otero's poetry give it lasting literary value.
Sharon Keefe Ugalde
Southwest Texas State
University
O'Connor, Patricia
W.
Dramaturgas españolas de hoy: una
introducción. Madrid: Fundamentos, 1988. 176 pp.
Specialists in 20th-century Spanish theater will be familiar
with the important work done by this author in bringing into the spotlight the
names, works, contributions and particular difficulties faced by contemporary
Spanish women playwrights. As the title and the prologue of this book indicate,
it is intended to be an introduction to the topic; O'Connor expresses her hopes
that the material presented «sirva de
estímulo a autoras, empresarios e
investigadores»
(7). In keeping with this intention, the book
provides an overview of the historical, social and economic obstacles faced by
women in the theater, introduces the major women play wrights of the Franco and
post-Franco periods, offers -«a modo de
aperitivo»- seven one-act plays by contemporary authors,
and includes an extensive biobibliographic section on 20th-century women
playwrights of Spain.
The first chapter of O'Connor's book, «La difícil
dramaturgia femenina española», explores the possible reasons for
the relative absence of women dramatists on the Spanish stage. She begins by
tracing, from a feminist perspective, the Western philosophical and cultural
traditions that have relegated women to the private rather than the public
sphere, then focuses on the evolution of these phenomena within the specific
literary-historical context of Spain. Particular emphasis is given to the
educational, cultural, bureaucratic, economic, psychological, and even
architectural factors which have tended to «dissuade» women from
attempting to establish themselves in this traditionally male dominated genre.
O'Connor also touches on the role the theater critic and literary historian
have played in the treatment of Spanish women play wrights, who in general have
been excluded from the well-known theater reference books. While this chapter
offers a cursory look at many of the obstacles confronting Spanish women
authors, it is nonetheless a well-researched introduction that opens the door
to various avenues of scholarly pursuit.
In the second chapter, O'Connor summarizes the predominant
thematic and stylistic tendencies of Spanish women playwrights during the
Franco era, singling out Dora Sedano, Julia Maura, Ana Diosdado, Mercedes
Ballesteros, María Isabel Suárez de Deza, Carmen Troitiño,
and María Luisa Linares as being the most successful and representative
of the dramaturgas of the period. O'Connor's sketchy analyses of their works
supports her view that these play wrights followed the commercial
«mold» established by their masculine predecessors.
In Chapter 3, O'Connor zeroes in on her principal thesis: that
the democratic impulse of the post-Franco period (1975-89) has contributed to
the evolution of both feminine and feminist theater within Spain, and that
women have finally gained a promising foothold in the genre. Unfortunately, the
playwrights she singles out for a more detailed presentation -Carmen Resino,
Lidia Falcón, María Manuela Reina, Concha Romero, Paloma Pedrero,
Maribel Lázaro, Marisa Ares, Pilar Pombo and Yolanda García
Serrano- are treated rather unevenly.
Falcón, for example,
is introduced in a paragraph on «feminist theater» along with
several other Catalan writers, but none of her works are mentioned
specifically, while at least three of the works of Pedrero and Reina are
summarized in some detail. Although the specialist will find the analyses of
limited usefulness, this chapter nevertheless is a starting point for further
investigations into the field.
The fourth chapter of the book is a mini-anthology of seven
one-act plays by women playwrights of the 80s (Falcón, Resino, Reina,
Pedrero, Lázaro, Ares and Pombo). The last section of the book, the
biobibliographic index of almost a hundred 20th century Spanish women
playwrights, is a convenient and useful reference for those wishing to pursue
the topic further.
In spite of the unevenness, this introductory book provides a
great deal of information, pulling together much of the material that O'Connor
has published on the subject in separate articles. At the very least, it gives
the reader a sense of the innovative energy of contemporary Spanish women
playwrights.
Nancy Vosburg
Stetson University
Carazo, Jesús.
Los límites del paraíso.
Barcelona: Destino, 1989. 215 pp.
In the last two years
Jesús Carazo has been awarded the Sésamo and Elena Fortún
prizes, and his most recent novel was the finalist for the 1988 Premio Nadal.
The narrator of
Los límites del paraíso is
a young Spaniard who, after finishing his studies at the University of Madrid,
obtains a post at a lycée on the outskirts of Paris. The dazzling City
of Light represents the epitome of the passion, literary glory, and
cosmopolitanism that he has long dreamed of, and it forms a marked contrast to
the boring provincial city where he grew up and that he has now managed to
escape forever, or so he thinks. In the springtime he falls in love with a
young French woman, Sophie, and the remainder of the novel traces the course of
their affair from the first explosive passion to the final parting and the
narrator's return to Spain and the prospect of teaching literature in an
instituto for the rest of his days.
The saving grace of this far from original tale is the irony
with which it is told. From the vantage point of the present, the older and
somewhat wiser narrator is able to poke fun at his former fatuousness,
unbridled romanticism, and penchant for trite phrases and for confusing life
with literature. His youthful visions of success focus on writing a whopping
best seller that will bring him enduring fame and also enable him to buy a
mansion on the Côte d'Azur where he will be surrounded by adoring,
seductive women. Initially he plans a 500-page historical novel set in the
Napoleonic era and filled with improbable adventures, but once he falls madly
in love he decides to novelize Sophie's and his life together. The composition
of their «living history» affords the opportunity for a number of
metafictional winks at the reader and comments about narratees and point of
view.
Sophie remains something of a mystery to the narrator, and he
alternates between portraying her as a delight and as a monster with a fondness
for using people and a stinginess that would have done credit to Quevedo's
Licenciado Cabra. On the one hand he is captivated by his lady love, on the
other he is discomfited by the non-traditional nature of their relationship.
His ambivalence is apparent in his description of his first reaction to her,
wherein intense physical attraction is counterbalanced by the vague sense of
menace provoked by her mannish gait and «aire
donjuanesco»
(11). As the months go by, conventional roles are
reversed and he ends up doing the grocery shopping, cleaning their apartment,
preparing their meals, and taking her clothes to the laundromat. When she comes
home she does not inquire about his day or compliment him on his housekeeping
but instead gives him a quick peck on the cheek and settles down to read the
evening newspaper. He becomes increasingly passive and feminine, at one point
even weeping so as to evoke her pity, while she takes up martial arts. (He is
convinced that ballet would be a more appropriate activity for a female.)
Los límites del paraíso
exemplifies the renewed emphasis upon story and traditional narrative
techniques of much contemporary Spanish fiction. Although it is certainly not a
great novel, it is at times an amusing one and fine for light summer
reading.
Kathleen M. Glenn
Wake Forest University
Nichols, Geraldine
C.
Escribir espacio propio: Laforet, Matute,
Moix, Tusquets, Riera y Roig por sí mismas. Minneapolis: Institute
for the Study of Ideologies and Literature, 1989. 237 pp.
Women's language, as Carmen
Martín-Gaite reminds us in
El cuarto de atrás, is oral
language, and women's creative sphere is domestic space. Feminist criticism
argues that, traditionally excluded from written culture, women have created an
oral culture rooted in story telling and conversation. Despite its disarming
immediacy and seemingly transparent surface, female discourse encodes its own
rhetorical strategies and narrative stratagems. In
Escribir, espacio propio Geraldine
Nichols explores women's language both in her richly suggestive introductory
essay and in her interviews with six contemporary women authors. Building on
the oral tradition of female expression, the interview medium becomes a way to
let each author formulate herself and her writings in her own language. The
resulting conversations offer a rewarding revision of familiar authors like
Laforet
and Matute and a wide-ranging portrait of lesser known
ones like Riera and Moix.
Reversing the devaluation and exclusion of women's writing
that she documents in her introduction, Nichols moves this remarkable group of
women writers from the margins of literary history to center stage. Her book
draws tog ether authors that traditional studies first compartmentalize as
either Castilian or Catalan writers and then categorize by generations,
movements and themes. Shifting the center of gravity from male to female
authors, Nichols radically reorients the study of contemporary narrative and
posits a female literary tradition that is distinct from -rather than an
inferior adjunct to- the male literary canon. She contends that even though
these authors write in two different languages, they share a common culture,
the culture of the prosperous, educated Catalan middle class. (As the
interviews confirm, during the long decades of the Franco interregnum,
Castilian and Catalan co-existed in fact if not in public.) The women are, to
use Roig's phrase, «daughters» of Barcelona's Ensanche district.
Nichols thus subordinates language to culture as the determinant of literary
identity, arguing persuasively that the common contexts and themes of this
fiction transcend the boundary between languages. The result is a
recontextualization of these authors that erases formal differences between
them and opens up a broader panorama of contemporary narrative by women.
Implicit in Nichols's thesis is the rich heritage of female-authored literature
in Catalan extending across the 19th and 20th centuries.
A probing and flexible interviewer, Nichols raises fundamental
questions about writing as a woman and about the relationship of writing to
space, marriage, income and children. This agenda underscores the distance
between the mythic autonomy of masculine creativity and the domestic context of
women's writing. Nichols's articulation of her interviews weaves an implicit
dialogue between writers. Seeking to identify affinities between individual
authors and between texts, she traces the dynamics of literary friendship along
the Matute-Tusquets-Moix axis. She also succeeds in turning the interview into
a forum for literary criticism by engaging authors as their own readers in
discussion of specific texts. These critical exchanges lead to insightful
analyses of the patterning of female experience, especially in the works of
Matute and Tusquets.
To read Nichols's interviews is to become a privileged
listener to lively and stimulating conversations with six very different women
writers. The scope and depth of her inquiry and her impressive preparation
provide significant and unexpected in sights into the authors and their
fiction. By probing questions of gender and culture in her compelling
introduction, she convincingly demonstrates the need to integrate both women's
literature and contemporary Catalan literature into the codification of
post-civil war fiction. This book is a landmark study that points the way to
the rewriting of the literary history of contemporary Spain.
Maryellen Bieder
Indiana University
Latin American Literature
Rodríguez, Teresita.
La problemática de la identidad en
«El señor presidente» de Miguel Ángel Asturias.
Amsterdam and Atlanta: Editions Rodopi, 1989. 207 pp.
The author's stated purpose
is to study the question of Guatemalan identity in Asturias's celebrated novel
with a view toward providing her readers with «una forma de acceso a la novela que se aparta de las
interpretaciones dadas hasta la hora»
(1). To accomplish her objectives,
Rodríguez structures her study on the analysis of three
«subtexts» that she finds coexisting in the work itself: the
official view of society, the forces of resistance opposed to and struggling
against this view, and finally, the novelist's vision of the future. Her claim
that these three subtexts are related as «periodically decomposing
helicoidal spirals» within the novel has a kind of geometric elegance
which unfortunately is never illustrated in the body of the study.
Rodríguez states on a number of occasions that her
principal methodological mentor is Mikhail Bakhtin. This is a fortunate choice
given the fact that Bakhtin's general emphasis upon the social roots and
«referentiality» of language and literature is appropriate to the
objective she is pursuing. Thus the key notion of «the
carnavalesque» as a subversion of the fictive world of
El señor presidente is quite
convincing. However, Rodríguez's desire to incorporate Bakhtinian
concepts and terminology into her study at times seems somewhat forced. For
example, the very frequent -and often inaccurate- use of certain terms, such as
the adjective
dialógico, throughout the study
is, at least to this reviewer, rather distracting.
Rodríguez's study has, nonetheless, much to offer students of
this important novel. Her analysis, in the third chapter, of the very rich
word-play in
El señor presidente is well done
and helps us appreciate Asturias's technical arsenal of metaphors, verbal
displacements, malapropisms, deliberate ambiguities and other «linguistic
transgressions.» It is precisely in this area that the Guatemalan's
significance as a forerunner of the nueva narrativa becomes apparent. The
author's perceptive discussion,
in the fourth chapter, of the
role of the Indian in
El señor presidente is another
strong point of this study and one which apparently has not been adequately
treated in the past. Rodríguez must also be given credit for her
intelligent handling of the novel's historical, social, and political back
ground: she obviously knows this material well and most importantly, she uses
it to support her literary discussion. In other words, only occasionally is she
guilty of the kind of reductionism (wherein literature is justified simply for
its socio-political documentation) that marred Spanish American criticism for
many years.
Rodríguez's penultimate chapter focuses squarely on the
problematic figure of the president as the summation of Guatemala's search for
identity. Her analysis, somewhat Freudian at times, of the dictator's rejection
of his humble origins, of his petit bourgeois ambitions, and of his dependency
upon and fears of the yanquis hits the mark. Similarly, her |