Jornada III
Habitacion de DEMETRIO.
Escena I
| | |
DEMETRIO, sentado
cerca del proscenio, contemplando un retrato; el REY, NISE
y MÚSICOS, en el foro.
| | NISE | | Templad la riguridad, | | | Señor, en esta ocasion. | |
|
| | REY | | Pues tan injusta pasion, | | | ¿Puede mover á piedad? | |
|
| | NISE | | Si ya has llegado á
quitalle | 5 | | La vista de Aurora bella, | | | (Pues Alejandro con
ella | | | Vive en la quinta del Valle), | | | No le dé mas
desconsuelo | | | Al Príncipe en su dolor | 10 | | El no verte,
pues su amor | | | Causa violencia del cielo. | | | La que esta pasion
obliga, | | | Estrella enemiga es, | | | Y no es razon que tú
estés | 15 | | De parte de su enemiga. | |
|
| | REY | | Por vencer su
obstinacion, | | | Mi atencion condena ahora | | | A Alejandro con
Aurora | | | A un destierro sin razon; | 20 | | Pues si este rigor es
justo, | | | ¿Quieres que piadoso sea | | | Con un delito, y que vea | | | Llorar amor tan injusto? | | | Consuela tú su tormento, | 25 | | Que esto te está bien á tí; | | | Que harta
piedad es en mí | | | Permitir su sentimiento. | |
|
| | NISE | | Este
es su cuarto, aquí está | | | Yo mi música
he traido | 30 | | Para aliviarle, y te pido | | | Que le veas. |
|
| | REY | No
podrá | | | Mi entereza, cuando ofrece | | | Tanta culpa su
rigor; | | | Que la causa del dolor | 35 | | Le infama lo que padece. | | | Consuélele tu fineza, | | | Que yo voy á prevenir | | | Que salgas á divertir | | | Hoy al campo tu tristeza. | 40 | (Vase.) |
|
|
Escena II
| | |
DEMETRIO, NISE, MÚSICOS.
| | NISE | |
¡Oh pena tan desdichada, | | | Que me obligas á callar! | | | ¿Vengo para consolar | | | Yo, á para ser consolada? | | |
Cantad, ¡pues que ya se ofrece | 45 | | El Príncipe allí
sentado; | | | En lo sufrido y callado, | | | Bulto de piedra parece. | |
|
| | MÚSICOS | | De los rigores de amor | | | Muriendo Demetrio
está, | 50 | | Nunca mas quejas al alma, | | | Ni con menos libertad. | |
|
| | DEMETRIO | | Ay de mí! Ay divina Aurora! | | | ¿Viéndote
yo, no me ves? | |
|
| | | | NISE | | Quien mas por tu pena llora; | | | Bien sabe amor que
es verdad. | |
|
| | DEMETRIO | | ¡Ay Nise! ¡Ay hermana mia! | | | Si esa violenta
porfía | | | Mueve tu pecho á piedad, | 60 | | No extrañes
qué á este retrato | | | Haga testigo mi amor | | | De
la razon de su ardor. | |
|
| | NISE | | No es tu dolor muy ingrato, | | |
Si este alivio te dejó, | 65 | | Aunque sus ansias te ultrajen. | |
|
| | DEMETRIO | | ¿Pueden quitarme su imágen, | | | Teniendo memoria
yo, | | | Que justamente me apura? | | | Mira Nise; mas primero | 70 | | Perdóname
estar grosero | | | Delante de tu hermosura. | | | Cuándo yo
este rostro veo. | | | ¿No hago mi dolor dichoso? | | | ¿Puede rostro
tan hermoso | 75 | | Hacer mi delito feo? | | | Mira este limpio cabello, | | | Que vence al oro de Ofir, | | | ¿Tengo yo culpa en morir | | | Con
estos lazos al cuello? | 80 | | ¿Hay quien culpe mis empleos, | | | Viendo
á esta frente el candor, | | | Si dan los tiros de amor | | | Este blanco á mis deseos? | | | ¿Sus bellos ojos no extrañas, | 85 | | Al uso de amor vestidos, | | | Pues los tiene guarnecidos | | | De
puntas y de pestañas? | | | Estas mejillas hermosas | | | ¿No
dan flores mil á mil? | 90 | | ¿Yerro en pensar que es abril | | | Quien lleva siempre estas rosas? | | | Su labio, al nácar
igual, | | | No disculpa la osadia | | | De entregarme á amor,
que cria | 95 | | Tan finísimo coral? | | | Las finas perlas agudas | | | De sus dientes, al cogerlas | | | Las dió el amor, siendo
perlas, | | | Mas precio por ser menudas | 100 | | Su cuello, nieve que
abrasa. | | | Basa es del rostro hasta el pecho, | | | Y de alabastro
está hecho, | | | Porque le sirve de basa. | | | ¿Quién
condena, si esto veo, | 105 | | Que arrastre en tanta fineza, | | | El
imán desta belleza | | | El hierro de mi deseo? | |
|
| | NISE | | Nadie.
| (Aparte. | Cuando estoy aquí, | | | De mi desdicha celosa. | 110 | | Pintármela
muy hermosa, | | | ¡Buen consuelo es para mí!) | | | Tienes,
hermano, razon, | | | Procúrale divertir. | |
|
| | DEMETRIO | | ¡Ay
triste! Yo he de morir, | 115 | | No hay remedio á mi pasion. | |
|
| | NISE | | Cantad, sea el dulce acento, | | | Suspendiendo su rigor, | | | La tregua de ese dolor | | (Aparte. | | Pero no de mi tormento.) | 120 |
|
| | MÚSICOS | |
Dos corazones heridos | | | De una misma enfermedad, | | | Ambos se
daban la muerte | | | Por no decir la verdad. | |
|
| | DEMETRIO | | ¿Qué
es esto, Nise? Qué lloras? | 125 |
|
| | NISE | | Hermano, siento tu
mal, | | | Que aunque no sé qué es amor | | (Aparte. | | ¡Oh,
si esto fuera verdad!), | | | Al oir aquella letra, | | | Me llega
al alma el pesar, | 130 | | Porque al verte padecer | | | Por ver que llorando
está | | | Otro dueño esa hermosura, | | | Como en nuestros
pechos hay | | | Una misma sangre, tiene | 135 | | Tal simpatía
tu mal | | | Con mi proprio sentimiento, | | | Que siento yo ese pesar | | | Del mismo modo que tú; | | | Y cuando llorando estás | 140 | | Que él la goza, yo tambien | | | Lloro eso mismo, aun
mas; | | | Porque tú sientes perderla. | | | Yo que él
la llegue á gozar; | | | Tú, que es hermosa y no
es tuya, | 145 | | Yo, que eso le empeña mas; | | | Tú, que
sea culpa tu pena, | | | Yo, que es afrenta llorar; | | | Tú
padeces en la tuya, | | | Yo en mi silencio mortal; | 150 | | Tú
lo explicas, yo lo callo; | | | En tí es Etna, en mi volcan; | | | Tú te abrasas, y yo lloro; | | | Tú eres fuego,
y yo cristal; | | | Porque en esta pena somos, | 155 | | Para padecerla
mas, | | | Dos corazones heridos | | | De una misma enfermedad. | |
|
| | DEMETRIO | |
Ay Nise, que yo tambien | | | Doblé, al oirla, mi mal, | 160 | | Porque me acordó esa letra, | | | Que cuando pude gozar | | | De los favores de Aurora | | | Los malogré en su beldad, | | | En callar yo mi temor, | 165 | | Y ella su ardor inmortal. | | | Pues
si al decir que mi padre | | | Me trataba de casar, | | | Ella su amor
confesara, | | | Yo, obligado della ya | 170 | | La posesion de los dos | | | Fuera estorbo deste mal; | | | Mas ella por su recato, | | | Yo por
temerla enojar, | | | Ella encubrió la fineza, | 175 | | Yo disimulé
mi afan. | | | Ella mintió su desden, | | | Yo mentí
el riesgo á mi mal | | | Ella encubria su afecto, | | | Yo callaba
mi pesar; | 180 | | Yo temeroso, ella honesta; | | | Yo asustado, ella
sagaz; | | | Yo en mi riesgo, ella en su honor; | | | Cobarde uno,
y otro leal, | | | Nuestros finos corazones, | 185 | | Callando y sufriendo
mas, | | | Ambos se daban la muerte | | | Por no decir la verdad. | | |
Mas me aflige esta memoria; | | | ¿Es posible que no hay | 190 | | Remedio
para mi pena? | | | ¿Que he de morir? ¿La piedad | | | Falta para una
desdicha? | | | Pues ¿dónde, cielos, está? | |
|
| | NISE | |
Señor, hermano, procura | 195 | | Vencer tu pena; este mal | | | Tiene imposible remedio; | | | Casado Alejandro está, | | | Y vive ya de la corte | | | Desterrado, á su pesar, | 200 | | Y
quieto ya en su sospecha, | | | Viendo su esposa leal, | | | Y que
tú te has sosegado. | |
|
| | DEMETRIO | | No es posible; en vano
das | | | Consejos á mi dolor. | 205 | | ¡Cielos, yo muero! |
|
| | NISE |
Cantad. | | | Siéntate, hermano, sosiega. | |
|
| | | MÚSICOS | | Las saetas de los
celos | | | Atormentándole están; | 210 | | Que quien supo
querer bien, | | | No supo olvidar jamás. | |
|
| | |
(Duérmese
DEMETRIO.)
| | NISE | | ¡Ay de mi, qué duras puntas! | | | Dormido
el Príncipe está, | | | Su dolor le habrá
rendido. | 215 | | ¿Señor? ¿hermano?- Cesad, | | | Retiráos
todos; no quiero | | | Este alivio malograr | | | A un triste, que
cuando duermo, | | | Sin sentimientos está. | 220 | | Voyme; mas
dudo si el sueño | | | Es cautela de su mal, | | | Porque hace
nuevo el dolor | | | En volviendo á despertar. | |
|
| | |
(Vase con
los MÚSICOS.)
|
Escena III
| | |
ALEJANDRO. DEMETRIO,
dormido.
| | ALEJANDRO | | Porque hoy le asista en el campo | 225 | | Me
llama el Rey; ¿dónde va | | | Mi obediencia, si de Nise | | | Vengo al peligro mortal? | | | Pero mi primo está aquí; | | | El fuego de honor, que está | 230 | | Cubierto ya de cenizas, | | | Arde en su presencia mas. | | | Mas ¿qué digo? ¿De mí
esposa | | | No tengo seguridad? | | | ¿A prueba de mis sospechas | 235 | |
No está su pecho leal? | | | ¿El Príncipe no ha
olvidado | | | Ya su ciega voluntad | | | Desde que vivo en la quinta? | | | Es príncipe, y claro está | 240 | | Que ha de vencer
su grandeza. | | | ¿Duerme? Sí; quiero llegar, | | | Mas esto
es atrevimiento; | | | No, que licencia me dan, | | | Ya de su intento
olvidado, | 245 | | El amor y la amistad. | | | Pero un retrato en la mano | | | Tiene. ¡Cielos! ¿quién será? | | | Alguna dama
sin duda | | | Que asiste, por olvidar | 250 | | Las ofensas de mi honor. | | | Quién es veré; es liviandad. | | | Sea quien fuere,
¿para qué | | | Su gusto he de averiguar? | | | Y aunque lo
ignore ¿en mí es culpa? | 255 | | Mas, si se asegura mas | | | Mi
quietud viendo á quien ama, | | | ¿Por qué no lo
he de mirar? | | | Llego pues.- Cielos. ¡qué miro! | | | Ojos,
¿cómo no cegais? | 260 | | Mas ya lo estoy, que á perder | | | Llegué la luz que tenía. | | | Sombra de mi fantasía, | | | Pues no tienes otro ser, | | | Sombra que yo llego á ver, | 265 | | Sombra mi labio te nombra, | | | Y mas por sombra me asombra, | | | Porque infiere el alma atenta | | | Que tiene cuerpo mi afrenta, | | | Pues nace della esta sombra. | 270 | | Yo te imaginaba honrada, | | |
Mas ya temo tu traicion; | | | Que no es firme tu opinion, | | | Pues
estás ya retratada. | | | Mirándome estás
pintada; | 275 | | ¿Cómo me miras, mujer? | | | ¿No me llegas á
temer? | | | Mas siendo tal mi furor, | | | Pues me miras sin temor, | | | No me debes de ofender. | 280 | | Mas ¿qué dudo, si el pincel | | | Tiene mi afrenta pintada? | | | No eres tú la retratada, | | | Sino mi afrenta cruel; | | | Y pues el retrato es él, | 285 | | Cierta es mi pena mortal; | | | Traslado eres de mi mal, | | | Que
aunque lo niegue mi agrado, | | | Donde hubo aqueste traslado, | | | Tambien hubo original. | 290 | | Príncipe injusto, tirano, | | | Ya de tí no hay que esperar, | | | Pues me quereis agraviar, | | | Y está mi afrenta en tu mano; | | | Ya que eres tan inhumano, | 295 | | Disimularas tu error; | | | De mi deshonra pintor | | | Has sido;
mas; ¿qué te pido, | | | Si encubrirla no has podido, | | |
Dándola tanto color? | 300 | | Cielos, á darle la muerte | | | Me incita el dolor airado. | | | Pero tenle, impulso osado, | | |
Y que es mi príncipe advierte. | | | Ruido haré
porque despierte. | 305 | (Hace ruido.) | | Pero no vuelve, y advierto | | | Qué es mi príncipe, y concierto | | | Del cielo
para templarme; | | | Porque si intento vengarme, | | | Me le enseña
como muerto. | 310 | | Mas ya al discurso enemigo | | | Debo un aviso:
el retrato, | | | Que me volvió el pecho ingrato | | | De Nise,
traigo conmigo; | | | A trocársele me obligo. | 315 | | Con la espada
en mi defensa | | | Pintado estoy; bien lo piensa | | | En trocarle
mi esperanza, | | | Pues le pinto la venganza | | | A quien me pintó
la ofensa. | 320 | (Toma el retrato que tiene el PRÍNCIPE,
déjale otro en su lugar y vase.) |
|
|
Escena IV
| | |
DEMETRIO,
soñando.
| | | Tente, primo; mi deseo | | | Ya á
mi pesar reprimí. | | | ¿Tú el acero contra mí | | | Donde... Mas, cielos, ¡qué veo! | | (Despierta y ve el
retrato.) | | Con nuevo asombro peleo: | 325 | | Cuando Alejandro me
asombra, | | | Y en sueños mi voz le nombra, | | | ¿Le hallo
aquí en el mismo empeño? | | | Pero ¿qué
mucho que á un sueño | | | Se le parezca una sombra? | 330 | | Hola (mi asombro es preciso), | | | ¿Quién entró?
Nadie responde. | | | Mas ¿qué dudas caben donde | | | Es lo
que dudo un aviso? | | | Aquí entró Alejandro, y
quiso | 335 | | Avisarme como honrado; | | | Su razon me ha despertado: | | | Que quien pintado horror da, | | | Será vivo lo que va | | | De lo vivo á lo pintado. | 340 | | Mas templarme es cobardía; | | | ¿Cuando á mi mano llegó, | | | Del que á
tanto se atrevió | | | Perdono yo la osadía? | | | Pedazos,
traidor, te haría, | 345 | | Y pues amagando en vano | | | Me está
tu impulso villano, | | | Solo á arrojarte me irrito; | | |
Que es fomentar tu delito | | | Tenerte mas en la mano. | 350 | (Arroja
el retrato.) |
|
|
Escena V
| | |
GREGUESCO, que trae un azafate con
ramilletes de flores. DEMETRIO.
| | GREGUESCO | | Dejadme entrar,
epicuros. | |
|
| | | GREGUESCO | Señor,
tu gente | | | Pasar no deja un presente. | |
|
| | | | | GREGUESCO |
Las
flores, Señor, | 355 | | Que el jardinero te envia | | | De la quinta
cada dia, | | | De quien soy el portador, | | | Aunque nunca á
darme un corte | | | Mis muchos pasos te obligan, | 360 | | Siquiera porque
no digan | | | Que soy hombre de mal porte. | |
|
| | | | | | | GREGUESCO | | Pues eso tambien es flor. | |
|
| | | GREGUESCO | Ni
á mi madre | | | La fiara yo al pagar. | |
|
| | | GREGUESCO | Porque
por fiar | | | Perdió su hacienda mi padre. | 370 |
|
| | DEMETRIO | (Aparte.) | | En un ramillete de estos | | | Un papel suelo tener | | | De Irene,
y este ha de ser. | |
|
| | GREGUESCO | | Todos están bien compuestos; | | | Toma, Señor, cual quisieres. | 375 |
|
| | DEMETRIO | | A veces por
el mejor | | | Suele escogerse el peor. | |
|
| | GREGUESCO | | Así
lo hacen las mujeres. | |
|
| | DEMETRIO | (Aparte. | | Ya lo siento entre las
flores.) | | | ¿Cómo está mi prima? Di. | 380 |
|
| | GREGUESCO | (Aparte. | | Dél me he de vengar aquí.) | | | Señor,
muerta. |
|
| | | GREGUESCO | De
amores | | | De quien por ella está loco. | |
|
| | | | | GREGUESCO |
Tanto, | 385 | | Que ella le parece poco; | | | Pero tiene mil cuestiones | | | Siempre
por está porfía, | | | Y así se están
todo el dia... | |
|
| | | | DEMETRIO | (Aparte. | | Oirlo aun siente mi pasion | | |
Deste loco. Sacar quiero | | | El papel que ver espero.) | | | Y ¿eso
es reñir? |
|
| | GREGUESCO | Con
razon; | | | Pues porque ella no le goce, | 395 | | El, que es mas tibio
en querer, | | | Se acuesta al anochecer | | | Y se levanta á
las doce. | | | Ve si es justa queja esta, | | | Pues le hace tal compañía, | 400 | | Y no le da en todo el dia | | | Mas de tres horas de siesta. | | | Y como ella ve que tiene | | | Tal tibieza, siempre está, | | | «Alejandro», si se va, | 405 | | «Alejandro», si se viene. | | | Alejandro
es su porfía, | | | Alejandro es su festin, | | | Y ha hecho
plantar un jardin | | | De rosas de Alejandría; | 410 | | Y ha hecho
que venga un Tebandro, | | | Maestro que fué de Tiburcio, | | | A enseñarla en Quinto Curcio, | | | Por leer cosas de
Alejandro. | | | Y un correo, por templalla, | 415 | | Cada dia viene y
va | | | Solo á saber como está | | | Alejandría
de la Palla. | |
|
| | DEMETRIO | (Aparte.) | | Ya le saqué; verle ahora | | | Quiero, sin dar al deseo | 420 | | Mas dilacion; mas ¿qué
veo? | | | Este papel es de Aurora. | |
|
| | GREGUESCO | (Aparte.) | | ¡Cielos!
¿si soy alcahuete? | | | Que el Príncipe ha recalado | | | Allí
un papel y se ha estado | 425 | | Escarbando el ramillete. | | | No es
mala la invencioncilla. | | | Que no juegan mal sospecho | | | A los
trucos, si me han hecho | | | Alcahuete por tablilla. | 430 |
|
| | DEMETRIO | (Aparte. | | Despedir quiero al criado, | | | Por ver lo que amor promete.) | | | Véte pues. |
|
| | | | GREGUESCO | | Malo estáis; jamás, por
Dios, | 435 | | Tan mal me habeis parecido. | |
|
| | DEMETRIO | | ¿Mal parezco?
¿Por qué ha sido? | |
|
| | | | GREGUESCO | | Adios.
| (Aparte. | Á yo ciego he estado, | 440 | | O es papel el recatado, | | | Y aunque este es juicio indiscreto, | | | Por saber la mogiganga, | | | Vive Dios, me hiciera tiras.) | |
|
| | DEMETRIO | | ¿No te has ido ya?
¿Qué miras? | 445 |
|
| | GREGUESCO | | Muy bien hecha está
esta manga. | |
|
| | DEMETRIO | | Vén por ella y el vestido | | | Mañana. |
|
| | GREGUESCO | Pues
acabad | | | Que de tres es necedad | | | No darse por entendido. | 450 | |
Dadme la mano, que os dejo. | |
|
| | DEMETRIO | | Quita; ¿qué
llegas á asirme? | |
|
| | GREGUESCO | | Yerro siempre en despedirme, | | | Y ahora acerté... | (Aparte. | El papelejo.) | |
|
| | | GREGUESCO | Mil años viva | 455 | | Vuestra alteza, y
las campañas | | | Llene su brazo de hazañas, | | | Pues
ya tiene quien le escriba. | | (Aparte. | | Lo que el ramillete encierra | | | Puso Irene, que á este fin | 460 | | Le fué á
hacer, y en un jardin | | | La criadilla no es de tierra.) | | (Vase.) |
|
|
Escena VI
| | |
DEMETRIO.
| | | Cielos, ¿qué es lo
que habrá en él? | | | ¡Que Aurora escribe! ¡Ay
amor! | | | ¿Qué dirá? Pero mejor | 465 | | Me lo informará
el papel. | |
|
| | (Lee.) | «Yo vivo desesperada, y vuestra ausencia
me ha de obligar á lo que no pudiera la vista. Hoy
asiste Alejandro al Rey en el campo. Y hace noche fuera;
la puerta del jardin estará abierta. Dios os guarde». | | Amor, si es verdad, ¿qué veo? | | | Mil veces le he de
leer, | | | Que aun no lo puedo creer; | | | Más si esto miro,
¿qué espero? | 470 | | ¿Qué dudo, que no voy ya | | | A lograr
tanto favor? | | | Aventúrese el honor, | | | Piérdase
cuanto le da | | | A mi atencion la esperanza; | 475 | | Conmigo se enoje
el Rey, | | | Y amenáceme la ley, | | | Tome su esposo venganza; | | | Vea mi corona perdida, | | | Crezca en todos el furor | 480 | | Contra
mí, y viva mi amor, | | | Aunque se pierda la vida. | | (Vase.) |
|
|
Escena VII
| | |
Patio de una quinta. Noche. No hay luz.
| | |
IRENE.
| | | Temblando de la osadía, | | | De Demetrio el ciego
amor | | | Espera la atencion mia; | 485 | | Pero ya ha espirado el dia, | | | Con que es el riesgo menor. | | | Gran culpa es la que fomento, | | | Mas disculpa la flaqueza, | | | Viendo en mi ama el sentimiento, | 490 | | En su esposo la tibieza | | | Y en mi maña el rendimiento; | | | Que es tal, que si de mi hablilla | | | Se vale para su afan, | | | Rendiré con persuadilla | 495 | | La mujer del Preste Juan | | | Al galan de la Membrilla. | | | Si él viene, doy por lograda | | | Su pasion, aunque alborote | | | La quinta su voz honrada, | 500 | | Porque
está tan perdigada, | | | Que la puede hacer gigote. | | | ¡Con
qué elegante oracion | | | He movido su inquietud! | | | No
hay honra á mi tentacion... | 505 | | Señores, la persuasion | | | Es grandísima virtud. | | | Si está el Príncipe
en tocar | | | Esta guitarra, ¿qué espera? | | | Muy diestro
debe de estar, | 510 | | Pues ha sabido templar | | | La prima con la tercera. | | | Mas considerando estoy | | | En lo poco que me envia. | | | Que un
sus no ha sido hasta hoy; | 515 | | ¿Si acaso piensa que soy | | | Alcahueta
de obra pia? | | | Si nada se le derrama | | | Del bolsillo en su trompeta, | | | ¿Qué dirá de mí la fama? | 520 | | Que el perro
de la alcahueta | | | Es mayor que el de la dama | | | Ruines somos
yo y cualquiera; | | | Por ser rico te soy fiel, | | | Sin darme; y
si pobre fuera, | 525 | | Por mucho que el pobre dieras | | | No hiciera
nada por él; | | | Porque el rico, aunque no da, | | | Da esperanza
y se le fia, | | | Y el pobre, aunque dando está, | 530 | | Pensamos
que no tendrá | | | Para darnos otro dia. | | | Mas divertirme
no puedo, | | | Que aunque está á escuras, alerta | | | Conviene estar al enredo. | 535 |
|
|
Escena VIII
| | |
ALEJANDRO, GREGUESCO.
IRENE.
| | | ALEJANDRO | Entra
quedo, | | | Pues está abierta la puerta. | |
|
| | GREGUESCO | | Con
eso el incendio allanas. | |
|
| | | GREGUESCO |
No
haré; | | | Cada vez que siento un pié | 540 | | Pienso que
piso avellanas. | |
|
| | ALEJANDRO | (Aparte. | | Mi honor silencio me da, | | | La lealtad de este criado | | | Me obliga á fiarme dél, | | | Pues el aviso me ha dado | 545 | | Que á mi deshonra cruel | | | Amaga tan triste estado) | | | Dime, que aunque lo imagino, | | |
Es mi pena tan cruel, | | | Que aun pienso que es desatino; | 550 | | ¿Viste
bien si era papel? | |
|
| | | ALEJANDRO | | Que sin duda aviso fué | | | De mi ausencia
he imaginado. | |
|
| | GREGUESCO | | Yo, Señor, no juraré | 555 | | Que ello fué aviso. |
|
| | | GREGUESCO | | Porque él no anduvo avisado. | |
|
| | ALEJANDRO | | Eso no me da sosiego, | | | Antes crecen los enojos | | | El ver que yerra en mi fuego. | 560 |
|
| | | | GREGUESCO | | Pues ¿para qué tiene antojos? | |
|
| | ALEJANDRO | | Que el Rey me llegue á estorbar | | | Lo que
intento averiguar | | | Temo, porque quiere hacer | 565 | | Noche en la
quinta. |
|
| | GREGUESCO | Tener | | | Ojo al Rey y ojo al azar. | |
|
| | IRENE | | Ruido siento, el Príncipe
es. | |
|
| | | IRENE | | Ya es seguro
mi interés; | 570 | | Cadena me dará, pues | | | Le eslabono
yo el amor. | |
|
| | | GREGUESCO |
No
hay que dudar, | | | Que de Irene trae la nota. | |
|
| | | GREGUESCO | En
el andar | 575 | | Es fácil de brujulear, | | | Porque tiene piés
de sota. | |
|
| | IRENE | | Que es él mi dicha no ignora. | | | ¿Señor? |
|
| | | IRENE | Seas
bien venido, | | | Porque hallas á mi señora | 580 | | Con
gran desconsuelo ahora. | |
|
| | ALEJANDRO | (Aparte.) | | Cielos, ¿si me
ha conocido? | |
|
| | IRENE | | Al punto á avisarla voy, | | | Porque
de tu ausencia está | | | Fuera de sí. | (Vase.) |
|
|
Escena IX
| | |
ALEJANDRO, GREGUESCO.
| | ALEJANDRO | ¡Sin
mí estoy! | 585 | | Si ya conocido soy, | | | Volverme quiero. |
|
| | GREGUESCO |
Detente; | | | ¿Por qué al temor te anticipas? | |
|
| | | GREGUESCO | Miente | | | Fíngela un dolor de tripas, | 590 | | Que te ha dado de repente. | |
|
| | ALEJANDRO | | Pues ¿por qué la he de decir | | | Que dejo
al Rey, cuando es ley | | | Sus asistencias cumplir? | |
|
| | GREGUESCO | |
Porque es primero asistir | 595 | | A las tripas que no al Rey. | |
|
| | ALEJANDRO | |
Pues llegado á conocer, | | | ¿Cómo saldré
de mi duda, | | | Si no la puedo saber? | |
|
| | GREGUESCO | | Para eso puedes
hacer | 600 | | Que te ordenen una ayuda. | |
|
|
Escena X
| | |
AURORA, IRENE.
Dichos.
| | | | AURORA | | ¡Ay, Irene, el corazon | | | Se está saliendo de mí; | | | Que no sé
qué turbacion | 605 | | Le tiene fuera de sí! | |
|
| | IRENE | |
Deja ese temor ahora, | | | No malogres la ocasion | | | Pues Alejandro
lo ignora, | | | Y con el Rey está ahora. | 610 |
|
| | AURORA | | Un hielo
es mi turbacion. | |
|
| | IRENE | | Señor, ya podeis salir. | | | Habla
pues, ¿en qué reparas? | |
|
| | AURORA | | Espera; tú no
te has de ir. | |
|
| | IRENE | | Luces voy á prevenir | 615 | | Para que
os veais lascaras. | | (Vase.) |
|
|
Escena XI
| | |
AURORA, ALEJANDRO,
GREGUESCO.
| | GREGUESCO | (Aparte á ALEJANDRO.) | | Grande
es cierto tu torpeza; | | | Habla, pues te conoció. | |
|
| | | AURORA | | Señor, no pensaba yo | 620 | | Deberos esta fineza. | | | Vuestra ausencia me tenía | | |
Ya sin mí; yo imaginaba | | | Que hoy al Rey asistiria, | | | Mas ya la fortuna mia | 625 | | Mejor que yo lo trazaba; | | | Pero al
paso que lo extraño, | | | Os lo estoy agradeciendo. | |
|
| | ALEJANDRO | (Aparte.) | | ¿Cómo doy crédito al daño? | | | Amor,
que lo estas oyendo, | 630 | | ¿Puede haber en esto engaño? | |
|
| | AURORA | | Y si acaso habeis tenido | | | Duda alguna de mi amor, | | | Que no la tengais os pido, | | | Porque mi pecho ha vencido | 635 | |
Vuestra fineza, Señor. | |
|
| | ALEJANDRO | (Aparte. | | Cielos, ¿cómo
he presumido | | | Que hay ofensa entre los dos?) | | (Aparte á
GREGUESCO.) | | Necio, ¿tú creerlo has podido? | |
|
| | GREGUESCO | |
Señor, yo nunca he creido | 640 | | Mas de lo que manda Dios. | |
|
| | ALEJANDRO | | ¿Por qué has dudado, por qué, | | | Es
su fe tan sin igual? | |
|
| | GREGUESCO | | Yo no he dudado en la fe; | | | Miente quien dijere tal. | 645 |
|
| | AURORA | | ¿Qué decis, Señor?
Ya sé | | | Que ciego dudais mi amor. | |
|
|
Escena XII
| | |
DEMETRIO. Dichos.
| | DEMETRIO | | Abierta la puerta hallé; | | | Pero aquí
nadie se ve: | | | Hoy lograré su favor. | 650 | | Al cuarto entraré.
¿Quién ya? | |
|
| | |
(Topa con ALEJANDRO.)
| | ALEJANDRO | (Aparte.) | | ¿Qué es lo que escucho? ¡Ay de mí! | | | Un hombre
se ha entrado acá; | | | ¡Válgame Dios! ¿Quién
será? | |
|
| | |
(Apártase ALEJANDRO; pasa adelante DEMETRIO,
y topa con AURORA.)
| | | AURORA |
Sola
estoy aquí, | 655 | | Y en mi fineza prosigo. | |
|
| | | AURORA | Sí,
Señor; | | | ¿Aun lo duda vuestro amor? | |
|
| | ALEJANDRO | (Aparte.) | | Ella cree que habla conmigo; | | | Retirarme yo es mejor, | 660 | | Por
ver lo que intenta aquí. | |
|
| | AURORA | | Sola estoy con vuestra
alteza. | |
|
| | ALEJANDRO | (Aparte.) | | ¡Ay infelice! ¿Qué oí? | | | Caiga el cielo sobre mí. | |
|
| | DEMETRIO | | Nunca dudé
tu fineza; | 665 | | Aurora, si lo has pensado | | | En vano ha sido el
temor | | | Que me has dicho. |
|
| | ALEJANDRO | (Aparte.) | ¡Ay
desdichado! | |
|
| | DEMETRIO | | Mas creí que habia encontrado | | | Un hombre aquí. |
|
| | AURORA | No,
Señor, | 670 | | Yo sola con vos estaba. | |
|
| | | ALEJANDRO | (Aparte á GREGUESCO.) | | ¡Ay
de mí! Ella le esperaba | | | Y por él conmigo hablaba. | |
|
| | GREGUESCO | | ¿Cómo has dudado en la fe? | 675 |
|
| | ALEJANDRO | | Calla
y aquí te retira; | | | Que hoy se verá la venganza | | | Mayor que intentó la ira. | | | Encúbrete bien. |
|
| | GREGUESCO | Pues
mira | | | Que no se yerre la danza. | 680 |
|
| | |
(Se ocultan ALEJANDRO y GREGUESCO.)
| | DEMETRIO | | Pues ¿cómo á obscuras, Señora, | | | Sola esperabas aquí? | | | Mas ¿cómo mi amor ignora | | | Que las luces de la Aurora | | | Son bastantes para mí? | 685 |
|
| | AURORA | | Al riesgo de estar con vos, | | | Esta obscuridad previene | | | El sosiego de los dos; | | | Mas ya trae luces Irene. | |
|
|
Escena
XIII
| | |
IRENE, con luces. DEMETRIO, AURORA, ALEJANDRO y GREGUESCO,
ocultos.
| | IRENE | | Buenas noches os dé Dios. | 690 |
|
| | ALEJANDRO | (Al paño.) | | ¡Ah cielos! ¿Qué es lo que veo? | | | Honor, que lo estás mirando, | | | ¿Es cierto? Que de
la duda | | | Para no morir me valgo. | |
|
| | AURORA | | ¡Ay de mí!
Al veros con luz, | 695 | | No sé qué asombro reparo | | | En vuestro rostro, Señor; | | | Que me turba, un sobresalto. | |
|
| | DEMETRIO | | ¿Asombro en mí bella Aurora? | | | ¿De qué,
si yo te idolatro? | 700 |
|
| | IRENE | | Señor, abierta la puerta, | | | Con riesgo aquí estás hablando. | |
|
| | AURORA | | Mientras
yo la cierro, adentro, | | | Irene, sigue mis pasos, | | | Y nunca
me dejes sola. | 705 |
|
| | IRENE | (Aparte. | | ¡Buen melindre!) Ya lo hago. | |
|
| | GREGUESCO | (Al paño.) | | ¡Ob arcaduz! En una noria | | | Te vea yo boca
abajo, | | | Y por la boca quebrada | | | Se te salgan los livianos. | 710 |
|
| | | AURORA | (Dirigiéndose á
parte distinta de la en que está oculto ALEJANDRO.) | Cielos,
¡qué veo! | | | Tente, Señor, Alejandro. | | | ¿Tú
la espada contra mí? | | | ¿Qué, qué es esto,
cielos santos? | |
|
| | DEMETRIO | | ¿Qué haces, Aurora? ¿qué
dices? | 715 |
|
| | AURORA | | Alejandro está en mi cuarto; | | | Señor,
amparadme vos. | |
|
| | DEMETRIO | | ¿Qué dices? ¿Aquí
Alejandro? | |
|
| | IRENE | | Señora, ¿cómo es posible, | | | Si yo de allá dentro salgo, | 720 | | Y está todo el
cuarto solo, | | | Y él con el Rey en el campo? | |
|
| | DEMETRIO | |
Mira que ha sido ilusion. | |
|
| | AURORA | | Con el acero en la mano | | | Le vi, Señor, á el temor | 725 | | Me le representa
airado. | |
|
| | ALEJANDRO | | ¡Oh efecto de honor, y fuerza | | | De delito
tan tirano! | |
|
| | DEMETRIO | | Si es fantasía, ¿qué
temes? | |
|
| | IRENE | | Miedo es, Señor, pero vano. | 730 |
|
| | AURORA | |
Ay, Señor, volvéos al punto, | | | Que al riesgo
basta este amago, | | | Que acaso el cielo me avisa, | | | Y á
mi honor basta un acaso. | |
|
| | DEMETRIO | | Pues ¿das crédito
á una sombra? | 735 |
|
| | IRENE | | Entra; que ha sido un engaño. | |
|
| | ALEJANDRO | | Por lograrla mejor, solo | | | Ya mi venganza dilato. | |
|
| | DEMETRIO | | Vén pues, Aurora; que yo | | | Iré delante
alumbrando. | 740 | (Toma una luz.) |
|
| | | | | | | | | | AURORA | | Irene, al punto me sigue. | 745 |
|
| | | | AURORA | | Que doy, Señor, imagino | | | Hácia
la muerte estos pasos. | |
|
| | |
(Vase con DEMETRIO.)
| | IRENE | | ¿Yo seguirla?
No haré tal, | | | Escurro por otro lado, | 750 | | Que si el Príncipe
ha de darme, | | | Contra mí es irle á la mano. | |
|
| | |
(Vase. Queda otra luz en la escena.)
|
Escena XIV
| | |
ALEJANDRO,
GREGUESCO.
| | ALEJANDRO | | Ahora, honor, á la venganza. | | | Quédate tú en este patio, | | | Por si vuelve esa
criada. | 755 |
|
| | GREGUESCO | | Eso déjalo á mi cargo; | | |
Tú á la tuya y yo á la mia, | | | Que tambien
soy yo agraviado. | |
|
| | ALEJANDRO | | Ya, honor, tu causa se ha visto | | | En la sala del agravio, | 760 | | Donde la Razon preside, | | | Ya la
Verdad hizo el cargo | | | Por el fiscal, y el delito, | | | Contestemente
probado | | | Por mi (pues ojos y oidos | 765 | | En la probanza juraron), | | | Callaron Duda y Amor, | | | Que eran los dos abogados; | | | Y no
hallando la disculpa, | | | Echó la Razon el fallo. | 770 | | Que
yo ejecute el castigo | | | Manda la ley de honor sacro, | | | Y ya
para la venganza | | | Tomo el acero en la mano. | | | El corazon se
despulsa, | 775 | | Del pecho se arranca á saltos, | | | Rayos arrojan
los ojos, | | | Y balbucientes los labios | | | Titubean las razones. | | | Ea, honor, ya llegó el plazo; | 780 | | Ea pues; á
andar no acierto, | | | Los pasos yerro temblando; | | | Que un honor
escurecido | | | Va dando á ciegas los pasos. | | (Vase.) |
|
|
Escena
XV
| | |
GREGUESCO; luego, AURORA, DEMETRIO y ALEJANDRO, dentro.
| | GREGUESCO | | Ea, Infante vengador, | 785 | | Pégale de arriba
á bajo, | | | Y muera Irene, esa perra; | | | Mas ¿por qué
ofensa á qué trato? | | | Ofensa grande, pues mete | | | Un galan de contrabando, | 790 | | Siendo yo en esta aduana | | | El juez
del alcahuetazgo. | | | Mas ya las espadas suenan | | | A almirez de
boticario. | |
|
| | | GREGUESCO | Requiem
aeternam, | 795 | | Famulorum famularum. | |
|
| | DEMETRIO | (Dentro.) | | Hombre
á demonio, ¿quién eres? | |
|
| | ALEJANDRO | (Dentro.) | | Quien lava su honor manchado. | |
|
| | DEMETRIO | (Dentro.) | | Mataréte,
vive el cielo. | |
|
|
Escena XVI
| | |
DEMETRIO y ALEJANDRO, riñendo;
luego, el REY, dentro. GREGUESCO.
| | GREGUESCO | | Dale; que
estoy yo á tu lado. | 800 |
|
| | DEMETRIO | | ¿No me conoces? ¿Qué
intentas? | |
|
| | ALEJANDRO | | Ser contra mí fiel vasallo, | | |
Echar mi espada á tus plantas, | | | Pues en tí,
aunque eres tirano, | | | No pueden cortar sus filos, | 805 | | Y pedirte
arrodillado | | | Que no me dejes la vida | | | Para sentir el agravio. | | (Suelta la espada y se arrodilla.) |
|
| | DEMETRIO | | Esa lealtad
que te templa | | | Ofendido é injuriado, | 810 | | Me reporta á
mí tambien | | | Para no hacerte pedazos. | | | Véte
ya. |
|
| | ALEJANDRO | Dame
la muerte, | | | Pues el honor me has quitado; | | | Mátame,
Señor, ¿qué esperas? | 815 | | Mátame. |
|
| | | REY | (Dentro.) | | Derribad á abrid las puertas. | |
|
| | | ALEJANDRO | Príncipe
ingrato, | | | Mátame, no me hallen vivo | | | Los que han de
verme agraviado. | 820 |
|
| | DEMETRIO | | Cielos, ¡empeño terrible! | |
|
| | ALEJANDRO | (Levántase.) | | ¡Ay de mi! ¿Qué estás
dudando? | | | Mátame. |
|
| | | | | | GREGUESCO | Señor, | 825 | | Yo tengo juego, y no paso. | |
|
| | ALEJANDRO | | Pues yo lo haré
con mi acero. | |
|
| | GREGUESCO | (Sujetándole.) | | Tente, Señor. |
|
| | ALEJANDRO | Con
mis manos | | | Me he de matar. |
|
| | | REY | (Dentro.) | | Entrad dentro de ese cuarto. | 830 |
|
| | | | ALEJANDRO | | ¡Ah crueles, ah tiranos! | | | ¿Que no quereis
darme muerte? | | | Pero el cielo tiene rayos; | | | Yo procuraré
sus iras. | 835 | | Ahora es tiempo, cielo santo. | |
|
|
Escena XVII
| | |
El
REY, NISE, FILIPO, damas, acompañamiento. Dichos.
| | REY | | ¿Qué es esto? ¿Vos descompuesto | | | En mi presencia,
Alejandro? | |
|
| | ALEJANDRO | | Morir quiero, nada temo; | | | Ya solo morir
aguardo. | 840 |
|
| | REY | | ¿Qué teneis? ¿Qué ha sucedido? | |
|
| | ALEJANDRO | | Ser para mí el cielo ingrato, | | | Los hombres
y los rigores; | | | Pues matarme deseando, | | | Ni su traicion lo
permite, | 845 | | Ni los provoca mi labio. | | | No quiero vida, no quiero | | | Fama, nombre, honor ni lauro; | | | Solo quiero eterno olvido | | | En el silencio de un mármol. | 850 | | Ya veis, Señor,
que la causa | | | Disteis al dolor que paso; | | | De mi triste muerte
el cielo | | | Os haga el violento cargo. | | | De leal quedo sin honra, | 855 | | Y porque veais que mi agravio | | | Satisfice cuanto pude, | | | Volved
los ojos al caso. | | (Señalando la puerta del cuarto
donde se figura que está muerta AURORA.) | | Esta es,
Señor, mi desdicha; | | | Lo que ignorais preguntadlo | 860 | |
Al Príncipe, que está aquí; | | | Como noble
y fiel vasallo | | | Pude lograr mi venganza; | | | Lo demás
no está en mi mano. | | (Vase.) |
|
|
Escena XVIII
| | |
El REY,
NISE, FILIPO, GREGUESCO, DEMETRIO, damas, acompañamiento.
| | REY | | Espera, Alejandro, espera; | 865 | | Viven los cielos sagrados, | | | Que he de restaurar tu honor, | | | Pues á mí me
has hecho el cargo. | |
|
| | NISE | | Ni en dolor ni amor hay ojos | | | Para
ver tan triste caso. | 870 |
|
| | | | REY | | No pregunto, sino mando | | | Que deis la espada
á Filipo. | |
|
| | DEMETRIO | (Entrega la espada á FILIPO.) | | Para obedecer la traigo. | |
|
| | REY | | Llevadle, Filipo, vos, | 875 | | De
mi guarda acompañado, | | | Y luego sin dilacion | | | En un
público teatro | | | Hacedle sacar los ojos. | |
|
| | | REY | Replicais
en vano: | 880 | | La ley se ha de ejecutar, | | | O viven los cielos sacros, | | | Que con los ojos os haga | | | Sacar el alma, tirano. | | | Ea, llevadle. |
|
| | | DEMETRIO | | Pues, si no hay remedio, vamos. | |
|
| | |
(Vase con FILIPO.)
|
Escena XIX
| | |
El REY, NISE, GREGUESCO, damas, acompañamiento.
| | REY | | Llamadme á Alejandro luego. | |
|
| | NISE | | Señor,
sucedido el caso, | | | Aunque el alma me penetra | | | La desdicha
de Alejandro, | 890 | | Mirad que Demetrio es | | | Príncipe que
ha de heredaros; | | | ¿Cómo ha de quedar sin ojos? | |
|
| | REY | |
Dando ejemplo á mis vasallos, | | | Sacro respeto á
las leyes, | 895 | | Eterno renombre al brazo | | | De mi justicia, y castigo | | | A la ofensa de Alejandro. | |
|
| | GREGUESCO | | Bien haya quien te
parió, | | | Rey justiciero, rey sábio, | 900 | | Rey grande,
rey de tapiz, | | | Con un cetro y ropon largo. | |
|
| | VOCES | (Dentro.) | | ¡Viva el Príncipe! |
|
| | | UNA VOZ | (Dentro.) | | Al Príncipe defendamos. | |
|
| | NISE | | Señor, ¿qué alboroto es este? | 905 |
|
|
Escena
XX
| | |
FILIPO. Dichos.
| | FILIPO | | Señor, todos conjurados | | | Los grandes de vuestro reino, | | | Como leales vasallos, | | | Al
Príncipe librar quieren. | |
|
| | REY | | Pena de traidores, mando | 910 | | Que ninguno le defienda. | |
|
| | UNA VOZ | (Dentro.) | | No está
el Príncipe obligado | | | A la pena de la ley. | |
|
| | REY | | ¿Qué
es no, traidores? Matadlos. | | | ¡Ah de mi guarda! |
|
|
Escena XXI
| | |
ALEJANDRO. Dichos.
| | ALEJANDRO | (Se arrodilla á los
piés del REY.) | Señor, | 915 | | Si yo á tus piés soberanos | | | Puedo templar
el rigor | | | De la justicia en tu brazo, | | | La parte soy agraviada, | | | Y yo perdono mi agravio, | 920 | | Porque mi Príncipe viva | | | Sin falta que importa tanto. | |
|
| | NISE | (Arrodillándose.) | | Y yo, Señor, á tus plantas | | | Te suplico que
en mi hermano | | | Se modere este castigo, | 925 | | Pues para honrar
á Alejandro | | | Tienes honor y poder. | |
|
| | REY | | Eso intento;
lavantáos. | | | La ley se ha de ejecutar, | | | Que pierde
el honor de ley | 930 | | Si aun por el hijo de un rey | | | Se llegase
á quebrantar; | | | Y mejor podrá reinar | | | Ciego
él que con ojos yo. | | | Pues á él la ley
le obligó, | 935 | | Quien fuere della enemigo | | | Temblará
de aquel castigo | | | Que en su rey se ejecutó. | | | No ha
de quebrantarse aquí; | | | Dos ojos mandé sacar, | 940 | | Uno el Príncipe ha de dar, | | | Y otro han de sacarme
á mí; | | | Piedad y justicia así | | | Tendrán
en él igualdad, | | | Pues cuando con majestad | 945 | | Rija el
cetro á que le obligo, | | | Tendrá en un ojo el
castigo | | | Y en el otro la piedad. | | | Esto, Alejandro, es cumplir | | | Con la fuerza de la ley, | 950 | | Y con tu honor injuriado | | | Es fuerza
cumplir tambien; | | | Y pues yo te debo dar | | | El honor que te
quité, | | | Dando ocasion á tu afrenta, | 955 | | Para restaurarte
en él, | | | Con la corona de Aténas, | | | Tuya es Nise. |
|
| | | ALEJANDRO | | Cielos, ¡qué extraña
ventura! | |
|
| | NISE | | Dichoso el mal que tal bien | 960 | | Ha causado. |
|
| | REY |
Ea, ¿qué esperas? | | | Da á Nise la mano pues. | |
|
| | NISE | | Llega, Alejandro, á mis brazos. | |
|
| | | GREGUESCO | | Vivan los dos reyes tuertos | 965 | | A par de Matusalen. | |
|
| | REY | | Así la ley cumplir hizo | | | Este valeroso rey. | | | Y si esta historia os agrada, | | | Porque
verdadera es, | 970 | | Dad vuestro aplauso al poeta, | | | Que la escribe
para que | | | Tengan los hombres respeto | | | A la fuerza de la ley. | |
|
|
La fuerza de la ley
D. Agustín Moreto y Cabaña ; colección hecha e ilustrada por D. Luis Fernández-Guerra y Orbe
|







|
|