publicidad

 

Página principal
    Boletín de la Real Academia de la Historia [Publicaciones periódicas]. Tomo 2, Año 1882
    
Página principal Enviar comentarios Ficha de la obra Marcar esta página Índice de la obra Anterior Abajo Siguiente

[305]

ArribaAbajo

Cuaderno V. Mayo, 1883

ArribaAbajo

Acuerdos y discusiones de la Academia (Noticias)

NOTICIAS

     El domingo 13 del corriente mes tomó posesión, en junta pública y solemne de la Academia, de su plaza de individuo de número el Sr. D. Marcelino Menéndez Pelayo, quien leyó un luminoso discurso acerca del arte en la Historia, contestándole á nombre del Cuerpo el académico Sr. Fernández Guerra. Entre el numeroso público, que por completo llenaba la sala de sesiones, se distinguian algunos extranjeros notables por la celebridad de sus obras, y en los sillones del estrado fué numeroso el concurso de individuos de la Real Academia Española, cuyo director tomó asiento á la derecha del de la nuestra.

____

     Se hallan muy adelantados los trabajos preparatorios del tomo primero de la Colección de Cortes de la Corona de Aragón, habiéndose utilizado para ello los más notables códices que contienen los Usajes de Barcelona; como son, por ejemplo, los de la Biblioteca del Escorial (j. O. 12=ij. Z. 13=ij. Z. 14), y sobre todo, los Registros originales y auténticos que obran en el Archivo general de la Corona.

____

     El discurso preliminar confiado al celo inteligente del académico Sr. Colmeiro, que sirve de comentario é introducción á las [306] Cortes de León y de Castilla, lleva su impresión hasta el fin del reinado de Alfonso XI.

____

     El tomo IX de Memorias de la Academia, donde, entre otras, tanto ha excitado el interés de los eruditos la del Sr. D. Eduard Saavedra, describiendo la vía romana desde Úxama hasta Augustobriga, ha sido muy solicitado en el extranjero. La comisión nombrada al efecto, se ocupa activamente en la preparación del tomo X.

____

     El académico Sr. Rada y Delgado ha presentado á la Academia su última publicación descriptiva del viaje que en el año 1882 hicieron SS. MM. los Reyes de España al vecino reino de Portugal. Los datos históricos y arqueológicos de que siembra el. Sr. Rada su precioso libro, contribuirán á poner en claro algunos puntos dudosos que atañen á la historia antigua y á la geografía de las dos naciones hermanas.

____

     El Sr. Fernández Duro, ponente de la Comisión nombrada para dilucidar la cuestión del desembarco de Cristóbal Colón en el continente americano, ha presentado extensa Memoria fundada en los documentos originales del pleito entre la casa de Colón y el Consejo de Indias. Estos documentos han venido del Archivo general de Sevilla solicitados por esta Real Academia, y han sido examinados detenidamente por la Comisión. La Memoria, además de ilustrar el punto principal que la motivó, toca otros altamente importantes, vindicando el proceder de Alonso Pinzón, y poniendo de manifiesto muchos pormenores, hasta hoy desconocidos, de los viajes del Almirante.

____

     Ha sido llevado en depósito al Museo Arqueológico Nacional el histórico sarcófago cristiano encontrado en las ruinas de Ilúrbida, término de Puebla Nueva, distrito de Talavera de la Reina. Su propietaria Doña Mercedes Delgado, ha tomado ya las disposiciones [307] necesarias para la restauración de tan insigne monumento, y se propone hacer nuevas excavaciones en el sitio del hallazgo, con el fin de encontrar mayores indicios que acaben de resolver la cuestión geográfica.

____

     Se ha publicado el tomo primero del Catálogo de objetos contenidos en el Museo Arqueológico Nacional. Su autor, el Sr. Rada y Delgado, ha ofrecido un ejemplar á la Biblioteca de esta Academia.

____

     La Academia ha visto con gusto el desarrollo que van tomando, así en Madrid, como en otras capitales de España, los incesantes trabajos de las Comisiones provinciales de Monumentos, y las Revistas que tienen por objeto la publicación de documentos inéditos y de monumentos arqueológicos que interesan á la historia patria. En el último número (Abril de 1883) de la Revista de archivos, bibliotecas y museos, tocan á su remate tres notables Memorias, dignas de consultarse y tenerse en cuenta para el estudio de la historia de nuestros municipios. Basta el nombre de su autor, el difunto académico D. Tomás Muñoz y Romero, á encarecer lo valioso de la reproducción de la primera: Del estado de las personas en los reinos de Asturias y de León en los primeras siglos posteriores á la invasión de los árabes. Las otras dos redactadas por la fácil é incansable pluma de nuestro docto correspondiente don José Villa-amil y Castro, se titulan: El Jurado en la Edad Media, ó la intervención popular en los procedimientos judiciales. -Códices jurídicos de la Biblioteca del Escorial.

____

     La Academia ha recibido con gratitud atentas comunicaciones del Excmo. é Ilmo. Sr. Arzobispo de Tarragona y del ilustrado cabildo de aquella nobilísima Catedral, mostrándose dispuesto á coadyuvar á la publicación académica de las Cortes de Cataluña, con todos los documentos atesorados en los archivos de su propiedad respectiva.

____

     El Sr. Fita ha presentado copias é interpretación de dos lápidas romanas inéditas, que existen en dos pueblos (Estollo y San Andrés), [308] del Valle de San Millán, provincia de Logroño, y que le han sido facilitadas por el sabio P. Minguella. Comprueban que en el referido valle hubo población romana, y dan nuevo peso á la opinión que sienta poder haber sido Berceo el Vergegium del que habla San Braulio en la biografía de San Millán.

____

     El mismo señor académico ha dado noticia de las inscripciones recien halladas en Lombardía (Este y Vicenza), con caracteres ibéricos, las cuales, á juicio de Mr. Sayce, parecen ligúricas. Algunas son bilingües. De su estudio se aguarda no poca luz para poder descifrar, ó por lo menos leer con seguridad, las que se han encontrado en Luzaga, Sagunto, Castellón de la Plana, Tarragona, Barcelona y otros parajes influidos por la gente ligúrica que, según escribe Escílax de Carianda, se mezcló con la ibérica en toda la costa marítima, desde el Ródano hasta los Pirineos.

____

     La Academia ha recibido con sentimiento la noticia del fallecimiento de su socio correspondiente Mr. Reinhart Dozy, ocurrido en Leyden el 29 de Abril último. La Academia acordó dar el pésame á la familia del ilustre finado, y encargó al Sr. Gayangos el elogio fúnebre de un escritor que tanto ha contribuido á esclarecer la historia de la España árabe, para que se lea en una de sus juntas y se inserte en el BOLETÍN del Cuerpo.

____

     En la Revue critique, número del 28 de Mayo, ha publicado el doctor J. de Goeje una reseña descriptiva de la vida y obras de su maestro Mr. Dozy.

____

     Ha presentado ya, manuscrito, su discurso de recepción el académico electo D. Bienvenido Oliver y Esteller; y ha sido nombrado para contestarle en aquel acto el Excmo. Sr. D. Pedro Madrazo, secretario perpetuo de la Academia.

____ [309]



ArribaAbajo

Informes

ArribaAbajo

I. Documentos inéditos, anteriores al siglo XVI, sacados de los archivos de Talavera de la Reina.

     Chasco se llevaría quien, penetrando en el archivo de la antigua iglesia Colegial de Talavera, buscase las escrituras innumerables de cinco siglos, que sin duda lo enriquecieron, desde la reconquista de la población por Alfonso VI, hasta la expulsión de los judíos por los Reyes Católicos. Consultólas el inteligente historiador D. Francisco Soto (277) en 1722; é hizo de ellas extractos y apuntamientos; mas la devastación á que se entregaron las tropas napoleónicas, y otras causas que sería largo enumerar, acarrearon la pérdida irreparable, ó por lo menos el lamentable extravío, así de aquel tesoro como de la mayor parte de la documentación á él contemporánea que el municipio á su vez debía de haber allegado. Algunos restos de este inmenso naufragio he podido recoger en mi último viaje á Talavera; siéndome grato el poder expresar con este objeto mi gratitud al sabio afán y cooperación, generosa por todo extremo, de nuestro digno Correspondiente D. Luis Jiménez de la Llave.



1. Transacción y acuerdo entre las iglesias de Talavera. Mayo, 1204.

     Pergamino original, gastado, lacerado y arrancados los sellos. Archivo de la Colegial, cajón 1, est. 1. -Doy los suplementos entre iniciales. [310]

     [M. (278) d]ei gratia toletane sedis archiepiscopus, yspaniarum primas, universis plebem [per christi] gratiam [regenti]bus salutem et benedictionem a domino.

     Cum inter clericos sancte Marie de talavera et reliquos eiusdem ville clericos questio diucius verteretur de obsequiis divinis, que eidem ecclesie sancte marie clerici aliarum ecclesiarum, certis temporibus, singulis annis ab antiquo consueverant exhibere, et in integrum sua subtraxerant auctoritate; clerici sancte Marie parte sua tali[ter] allegabant:

     Quod de antiqua consuetudine ad ecclesiam suam alii clerici de talavera cum omnibus parrochianis suis ad processionem in ramis palmarum in superpelliciis accedebant, et ibi ramos accipiebant, quos alibi benedici non licebat. Et peracto officio usque ad responsorium, quod dicitur «ingrediente domino», statim ad proprias ecclesias, missa celebratione, remeabant. A sabbato vero sancto pasce et in alium pentecostes parrochiani tocius ville cum pueris suis [babtizan]dis similiter ad eorum ecclesiam accedebant; ibique babtismum recipiebant, clericis in suis ecclesiis residentibus. Nec fons babtismi in tota villa, nisi in eadem, ecclesia tum temporis benedicebatur; et per hoc ecclesiam suam tantum babtismalem esse, et non aliam, asserebant. In letania quoque ante ascensionem domini por tres dies continuos cum crucibus et vexillis et clericis in superpelliciis, cruce sancte marie ubique precedente, veniebant; et celebratis missarum persolemniis ad [ecclesi]am sancte marie redibant; et cantatis ibidem versibus, qui cantari consueverant, ad ecclesias suas revertebantur. In vigilia assumptionis et annunciationis et purificationis sancte Marie ad vesperas in superpelliciis, et in sequenti die ad [officium et] missam idem clerici venire consueverant; et ante missam celebratam recedere non licebat.

     Alii vero clerici, in contrarium allegantes, dicebant consuetudinem istam nec a ratione nec ab equitate, sed a violentia et oppressione [domin]orum loci originem habuisse; et contra hujusmodi consuetudinem violentam sepius perclamasse. Quod [311] multipliciter probare volebant; unde inferebant quod ad predictorum aliquod nullatenus tenebantur.

     [Jam itaque], iis et aliis controversiis diucius agitatis, tandem ad multorum ammonitiones, de communi consensu utriusque partis, auctoritate nostra interveniente, inter eos transactum est in hunc modum.

     Quod omnes clerici de talavera, et corum successores, ecclesie sanete Marie sepedicte deinceps in perpetuum facere teneantur, prout a iam dicte ecclesie sancte Marie clericis superius est allegatum, s[cilicet], ut iam dicti clerici de talavera et eorum successores ad babtismalem ecclesiam sancte Marie eiusdem loci perpetuo teneantur venire in ramis palmarum, et tribus diebus letaniarum, et assumptione sancte Marie; et ibi fons babtismi sanctificetur in iamdictis diebus et in aliis ecclesiis, ut superius dictum est; duabus festivitatibus sancte Marie, annunciatione (279) scilicet et purificatione exceptis, in quibus clerici, in ecclesiis suis residentes, divina officia celebrabunt. Campana quoque in matutinis et per omnes horas diei in ecclesia sancte Marie primo pulsetur.

     Ut autem hec transactio firmitatem capiat inconcussam, placuit utrique parti eam pena duorum milium aureorum firmari, ita ut siqua parcium ab hac trans[actione] se paraverit resilire, mille morabetinos nobis, et alios mille parti alteri persolvat; et nichilominus transactio rata maneat et firma. De processione letaniarum, ut iam sursum diximus, veniant ad ecclesiam sancte Marie, [atque inde?] primum ad ecclesiam sancti petri, secundo ad sanctum iacobum, tercio ad sanctum clementem, et ad iam dictam ecclesiam sancte Marie reddeant (280), ut dictum est. De sonitu campanarum fiat primo in ecclesia sante Marie, exceptis diebus festivitatum aliarum ecclesiarum. [Siquis autem clericorum Talavere cum duabus vocibus (281)] honorifice in diebus predictis venire [312] contempserit, pectet clericis sancte Marie tercium unius aurei.

     [Actum fuit hoc mense maio,] Era Mª CCª XLª IIª.

     Ego M. toletane sedis archiepiscopus, hispaniarum primas, confirmo.

     Ego S. madridensis archidiaconus confirmo.

     Ego G. toletanus archidiaconus testis.

     Ego R. (282) archidiaconus talaverensis testis.

     En el borde inferior del pergamino se escribió de letra moderna «Año de 1242;» y al dorso el apunte siguiente: «Concordia echa entre el Cabildo de la Santa yglesia collegial de tal.ª y confirmada por el arçobispo en por el mes de Mayo de 1242 años, para que los curas y beneficiados vengan á la yglesia, y para que en los tres días de letanías vayan las procesiones ó Sante Pedro la primera, á Sant Tiago la 2.ª, y la 3.ª á Sant Clemente.»

     Las iglesias parroquiales, á que se refiere el documento, estaban poco distantes, ó muy próximas unas de otras; y quedan todavía en pié las de Santa Maria, San Pedro y San Clemente. Acerca del sitio que ocupaba la de Santiago (283), me ha parecido bien, trasladar aquí lo que dice Soto (fol. 155): «Están unidas á esta (de San Clemente) otras dos parrochias. La de San Martin, primero, que estava junto á la puerta del Pópulo, se mudó á la de S. Tiago el Viejo, que estava entre la Sta. Iglesia Colegial y la puerta de Mérida, en el año 1581, siendo Arzobispo de Toledo el Cardenal Quiroga. Despues, en el año de 1631, se agregaron estas dos Parrochias de S. Martin y S. Tiago el Viejo á esta de San Clemente, con licencia que dió para ello el Sr. Cardenal Infante Arzobispo de Toledo. A esta Yglesla (de San Clemente) viene el Cabildo de la insigne Colegial á cantar la Missa el tercer dia de letanías.» [313]

     Como instrumento fehaciente de la disciplina eclesiástica vigente á principios del siglo XIII, atestigua la Concordia que las familias de Talavera llevaban á bautizar los niños á la única pila de Santa María en las vigilias de Pascua y de Pentecostés, con arreglo á cierta interpretación que refuta Santo Tomás (284).

     Soto, que había leido esta pieza importante, incurre en muchos anacronismos al exponerla (fol. 139); mas como da noticia de un diploma pontificio que la dilucida, pondrá aquí sus palabras: «En reconocimiento de esta superioridad y mayoría (de la Colegial) los curas y beneficiados de las demás parroquias venian á ella las Pascuas y las fiestas principales con sobrepelliz á la celebridad de los divinos oficios; y esta obligacion la tienen oy; si bien, en los primeros años que se erigió esta iglesia Colegial (285), tuvieron alguna remision en la asistencia; pero los canónigos (!) procuraron cumpliesen exactamente con ella; y así se hizo nueva concordia y obligacion que confirmó D. Martin Lopez de Sigüenza (286) (!), Arzobispo de Toledo en el año de 1242. Pero pasados algunos años yntentaron dichos curas y beneficiados eximirse de esta obligacion, y pusieron pleito sobre ello; por lo qual fueron á Roma en seguimiento dél dos Canónigos; y el Papa Lucio 2.º (!), que á la sazon gobernava la Iglesia Catholica mandó se guardase lo capitulado, como oy se guarda y conserva.»

     Con la Colegial nada tuvo que ver Lucio II (1144-1145), ni Lucio III (1181-1185) último de los Papas de este nombre. A falta de la bula, que no encuentro, y ni Jaffé (287) ni Potthast (288) indican, imagino que el bueno de Soto se rigió por copia, donde [314] estaba abreviado Inocencio en Incio, que transformó en Lucio. Por lo que pudiere servir á ulteriores indagaciones, no he de omitir lo que Soto añade (fol. 142): «El Papa Lucio 3.º (289) concedió una Bula en fabor de dicha Sta. Iglesia y do sus Ministros, en que les aplica todos los diezmos de su Mesa y fábrica. El Papa Alejandro 3.º (290) concedió lo mismo; y fulmina censuras contra todas las Personas, que inquietasen ó procurasen inquietar al Dean y Canónigos procurando hacerles algun agravio en su Hacienda y Rentas. El rey Alonso 8.º cedió y hizo gracia á esta Sta. Iglesia, en el mismo año que se erigió en Colegial (291), de las tercias de los diezmos de esta Iglesia y de sus Parrochianos, que tocaran y pertenecian á este Rey y á sus successores.»



2. Mezquita y aljama de los mudejares de Talavera, 8 Noviembre de 1471.

     Archivo de la Colegial; legajo titulado Hospital; armario l.º, estante 2.º

     «Sepan quantos esta carta vieron como nos el aljama de los moros de la villa de Talavera, estando en nuestro aljama, que es dentro en el cuerpo de la dicha villa, en la collacion de la eglesia, Collegial de Santa María, ayuntados en nuestro ayuntamiento en uno con maestre Alí alfaque de la dicha aljama é con maestre Audalla alcalde de la dicha aljama, é con maestro Abrahen Rondí procurador de la dicha aljama, é con maestro Yucef Rondí é maestre Audalla Frenoco vehedores de la dicha aljama de la una parte, é por el bachiller Fernand Alfonso administrador que soy de los ospitales de Villa franca de la Puente del Arzobispo de Toledo, que es ribera de rio de Tajo, é vecino de la dicha villa, de la otra parte, por rason que entre nos, la dicha aljama, é vos, el dicho bachiller se esperava ayer pleitos é debates é questiones sobre rason de ciertos hedeficios, que nos, la dicha aljama tenemos fechos en las paredes del corral del ospital de la Misericordia [315] desta dicha villa, que vos, el dicho Fernand Alfonso bachiller, fecisteis, que es en lindo de dicho aljeme (292), los quales dichos hedificios nos, la dicha aljama desimos que podemos faser, disiendo que las dichas paredes del corral del dicho ospital están medieras, é vos, el dicho bachiller, desides que non podemos facer los dichos hedeficios sobre las dichas paredes, por quanto vos fesisteis las dichas paredes;

     Por ende nos, ambas las dichas partes en una, estando en una concordia, por bien de pas é por nos quitar de pleitos, é contiendas, é gastos, que sobre los dichos hedeficios se podría seguir ó resescrecer á cada una de nos, las dichas partes, otorgamos é conoscemos que sobre los dichos hedeficios somos convenidos é egualados en esta manera é forma que se sigue:

     Que los hedeficios, que oy están fecho sobre las paredes del corral del dicho ospital por parte del dicho aljeme, que estén fechos é permanescan para siempre jamás. E de mas, que nos, la dicha aljama podamos facer é fagamos, si quisiéremos un portal á una agua, que vengan las aguas al dicho aljeme, cargando sobre la pared del dicho corral del ospital, que está fásia la casa de nuestra oracion, asi como pared mediera. E que vos, el dicho bachiller, non podades alçar la dicha pared más de lo que oy está, que está de tres tapias en alto con su cimiento; ó que vos, el dicho bachiller podades alçar la casa del ospitalera del dicho ospital, que es adonde solía estar por tiempo la carnicería de los moros, egualándola con el otro palacio, que está junto con la dicha casa...

     Fechas é otorgadas en la villa de Talavera, dentro en el aljeme de los moros, estando la dicha aljama ayuntados en su ayuntamiento, ocho días del mes de noviembre año del Nacimiento de nuestro Salvador Jesu Christo de mill é quatrocientos é setenta é un años. -Pero Fernandez escrivano.» [316]

     El hospital de la Misericordia es el que hoy con el título de Beneficencia tiene encomendado el Ayuntamiento á las Hermanas de la Caridad. En el patio interior, que sirve de solaz á los ancianos inválidos y á los enfermos convalecientes, está la piedra en cuya inscripcion del siglo XV, deteriorada en gran parte, habla á los lectores el fundador de tan santa obra:

     «Santifica, Señor, esta casa; la qual yo, indigno sacerdote, Fernando Alonso bachiller edifiqué en reverencia de tu santo bautismo. Plégate, Señor, de oír en las alturas de tu santa gloria las plegarias de los que aqui entraren, porque de nuestras culpas merezcamos ser perdonados. Amén».

     Segun lo refiere Soto (fol. 201), esta piedra se halló abriendo los cimientos para labrar una capilla en el hospital; con lo cual da bien á entender que se habla desechado, cuando agrandaron el edificio un siglo después de la fundación. El fundador, que en el instrumento de su avenencia con la aljama de los moros se llama administrador de los hospitales de Puente del Arzobispo, fué también cura párroco de Villar del Pedroso y canónigo de la Colegial. En 1475 hizo oferta y entrega del Hospital al Cabildo.

     La situación del aljeme no admite duda. «En un corral, dice Soto, de este hospital, que habia sido mezquita de moros, que se derribó cuando se hizo la obra del (mismo) hospital, hallaron un pilar, y en él un letrero, que traducido del arábigo en castellano decia: En ese lugar no es lícito pensar cosa mala, cuanto más hacerla. No he podido encontrar esta inscripcion curiosísima. El concepto es agudo, y el estilo del siglo XV. ¿Estaba, como dos hebreas, recien halladas en la Coruña (Galicia), esculpida en aljamiado? Fácilmente lo creería. A esta lápida, y á la que se extrajo en 1768 de la iglesia de Santiago el nuevo (293) se reducen las noticias que alcanzo sobre la Epigrafía arábiga de Talavera.

     Menos feliz he andado en la pesquisa de lápidas hebreas, que ni una sola encontré, si bien los datos históricos acerca de los judíos de Talavera me han suministrado no despreciable cosecha. [317]



3. Acuerdos municipales que interesan á la aljama hebrea.

     Archivo del Ayuntamiento; Libro I de Acuerdos. (Enero 1450. -Febrero 1459), II (13 Setiembre 1476. -15 Agosto 1477.) Las deliberaciones municipales que mediaron entre ambos libros, así como las siguientes hasta el 29 de Setiembre de 1500, en cuya fecha comienza el libro III, han desaparecido.

        1450

     4 Febrero. Este día dieron licencia los dichos señores á Atarras, judío de Oropesa, para que pueda sacar del valle de Ibor (294) una carga de salvagina que tiene comprada, ó que la saque fasta en fin de febrero.

     20 Marzo. Este es el repartimiento que se fizo por Talavera é su tierra del alcavala del pan é grano desde año de mil quatrocientos cinquenta años; la qual dicha alcavala los dichos señores Justicia é Regimiento arrendaron de Ruy Gonsales de Sant Martin, recaudador del Rey nuestro Señor, por tres años.

     Copo (295) á la villa nueve mill maravedís; é destos echaron al aljama de los judios dos mill é quinientos maravedís; é á los moros quinientos.

     29 Abril. Los dichos señores dieron (296) la puerta de la Miel á los vecinos de la colación de San Salvador, asy christianos, como judíos é moros; é que guarden cada día dos; é el que non quisiera guardar que peche en pena dose maravedís; é los den á un ome que lo guarde; é que los escriva Juan Martines escrivano; é que se guarde desde mañana jueves.

     2 Setiembre. Mandaron que ningunos judíos, ni moros, non compren pan fasta la plegaria (297), segund constaba; so pena de dose maravedis á cada uno.

     7 Noviembre. Se fiso el repartimiento del alcavala del pan; é copo pagar á la villa é arrabales nueve mill maravedis; é destos quedaron á la villa 6000. Copo á los judíos 2500; copo al aljama de los moros 500. [318]

        1451

     16 Abril. Ante Lope de Montenegro, alcalde, pareció presente Don Simuel Pache, judío, morador en la dicha villa, é dixo que dava en la renta de las meajas (298) un diezmo que llega á seis mill é seiscientos maravedís.

        1453.

     6 Febrero. Mandaron librar á Judá cirujano su salario á Anton Gaitan fiel del Concejo, que son tres mil maravedís: é que los pague por tercios de año.

     7 Marzo. Juda Katalon, recaudador de las alcavalas é tercias del arcedianato, presentó ciertas cartas del Rey nuestro señor, é un repartimiento de como el Rey nuestro señor le mandava recudir; las quales fueron obedescidas. E mandaron pregonar las cartas en la plaza.         1454.

     14 Mayo. Se fizo el repartimiento del alcavala del pan del año mil cuatrocientos cinquenta é tres é cinquenta é quatro años, de los sesenta y cinco mill maravedís, que se convino con Katalon. Copo á la villa é sus arrabales veinte mill maravedís, é destos al aljama de los judíos 10000, al aljama de los moros 1000.

     1.º Julio. Mandaron dar á Jucef Abengadalla cuatrocientos maravedís por el coçuelo (299) que no cogió el año pasado; por cuanto que lo paga. É mandó el Concejo é que los judíos les dén otros doscientos maravedis, por manera que son todos seiscientos maravedis; é que si los judíos non se los quisiesen dar, que le paguen los coçuelos; é que otrosí que los vecinos de la villa que truxeron pan á vender que le paguen el portadgo.

     11 Julio. Acordaron que Don Yudá Katalon recabdador, que los carniceros le dén é paguen por el alcavala de la carniceria por este año 30000 maravedis.

     10 Agosto. Se presentó un hombre, que dijo llamarse... (300) con una carta del Rey, para que se prenda el cuerpo de todos los [319] recabdadores de los pedidos é monedas deste arcedianadgo, embargándoles todo cuanto se les encuentre.

        1455.

     3 Febrero. Se juntaron para repartir entre esta villa y su tierra los 44000 maravedís en esta forma. Copo al cuerpo de la villa é sus arrabales sin judios é moros 12000; copo á los judios 6000, copo á los moros 1000.

     12 Febrero. Mandaron asentar á Mamon físico por este año dos mil maravedís.

     24 Diciembre. Otorgaron carta los sobredichos á Yucef Abengadalla, judío de esta villa, de los veinte mill maravedis.

        1456.

     2 Setiembre. Los dichos señores ordenaron é mandaron que todos los moros traigan sus capuces é las moras sus cias é los judios é moros sus señales so las penas establecidas en las dichas ordenanzas de oy fasta ocho dias; é qualquier alguacil dende oy en adelante los pene.

     22 Octubre. Que Don Abraham Deman dé á Pedro de Zamora cinquenta maravedís, para que lleve la toma á los recabdadores.

        1457.

     7 Octubre. Este día puso Don Simuel de Riomesta la renta del oveja del verde en 20000 maravedís, con condición que queda abierto de diezmo y medio diezmo.

        1458.

     2 Abril. Mandaron facer los padrones para repartir el alcavala deste año.

     9 Junio. Mandaron librar á Abrahan cerrajero doscientos maravedís por su salario.

     27 Octubre. Asentaron por físico é cirujano dende en fin deste mes fasta un año á Yudá; é que le den de pensión cinco mill maravedis; é que los paguen por tercios.

        1459.

     21 Febrero. Mandaron escribir una carta para rabí Yudá físico que pues él no ha venido á servir á esta villa, que aya paciencia, que pues ellos tomaron otro. Mandaron librar á Yucef de Bonilla su salario quel faga alarife del Concejo. Mandaron repartir para [320] llevar al Rey nuestro Señor, que está en el Adrada (301) este pan que se sigue:

     Á los judíos 40 fanegas de cebada, pan de trigo 30 fanegas.

     Á los moros 20 fanegas de cebada, pan cocido 10 fanegas.

     Garvin, 50 fanegas trigo é 50 cebada.

     Villar, 50 fanegas trigo é 50 cebada.

     Estrella, 50 fanegas trigo é 50 cebada.

     Alcabdete, 50 fanegas trigo é 50 cebada.

        1476.

     8 Octubre. Los dichos señores mandaron al fiel que resciba en quenta de Yucef Truchas judio doscientos maravedis de los maravedis del censo quel debe de la tienda del Concejo deste presente año, por cuanto él dió ciertos maravedis para comprar el censo de la dicha tienda á la mujer de Bras, que lo vendia, é lo compró la villa; é despues á el se la dieron á censo.

     11 Octubre. Otrosí los señores mandaron que el aljama de los judíos de esta villa, pague este presente año 6000 maravedís en el repartimiento de la alcabala del pan que se fizo este dicho año; é que dende en adelante en los años venideros paguen cada año en la dicha alcavala cuatro mill maravedis; todo que non cueste la renta más de lo que está este presente año, é salvo si la dicha aljama creciere de sus personas é cabdales de lo que oy están; por quanto se agraviaron Jacob Açeçillo é Yucef Mastera presente en nombre de la dicha aljama, que la dicha aljama recibia agravio en los tales repartimientos que se facian de la dicha alcavala. Lo qual mandaron que pague en la forma sobredicha, en tanto cuanto fuere la voluntad del dicho Ayuntamiento.

        1477.

     10 Enero. Otorgaron carta de censo enfiteusis á Yucef Truchas judio, morador en la dicha villa, que presente está, de una casa á la especieria, que alinda con la ventana é con la torre que dicen San Pedro, é con tienda que tiene en censo de dicho Concejo Jacob Deman, dando en cada año, uno en pos de otro, seiscientos maravedis.

     15 Enero. Mandaron librar á Mosen Moranque ochocientos [321] sesenta maravedis, que ha daver (302) del alquiler de una mula suya, que dió á la villa para unos mensajeros que fueron por la villa (303).

     12 Febrero. Mandaron asentar de salario á rabí Abrahan físico judio, ocho mill maravedís por fisico é cirujano, para que esté é cure en esta villa. Dieron licencia á Juce Masacian para sacar fuera del término desta villa 40 fanegas de trigo.

     14 Febrero. Ficieron merced á Mosen Isoque físico, judio de la dicha villa, que sea franco de monedas, ó asimismo que no sean echados huéspedes (304); ni le sea tomada la mula, por quanto la ha mucho necesario para visitar.

     11 Julio. Mandaron librar á Alonso Rodriguez escribano público en esta villa nuevecientos maravedis de veinticinco dias que anduvo por la tierra é término de Talavera, por mandato de los dichos señores, á cobrar.

     8 Agosto. Mandaron dar un mandamiento para el aljama de los judios que todos los buques que viniesen unidos á arar en las tierras que la dicha aljama tiene en el paso de Albaladiel (305), puedan pacer en las dichas tierras; esto tanto cuanto araren en las dichas tierras.



4.-Padrón de los judíos de Talavera, que se hizo entre los años 1477 y 1487.

     Papel original, dos pliegos en folio, en poder de D. Luis Jiménez. Como en el documento anterior van reducidas á cifras arábigas las romanas. La primera columna expresa los millares, la segunda las centenas de maravedises. Para facilitar las citas del índice general, que haré, antepongo á cada casilla de los empadronados el número de orden correspondiente. [322]

1 Por don Salamon çamavano, apreciósele su hacienda en tres mil mrs. 3
2 Por don Simuel çaba 5
3 Por don Saul aben poef 30
4 Por la mujer de aben jadre 2
5 Por Ia mujer de Jude çohen alvardero 9
6 Por don Isaque barchylon 2
7 Por don Baru alvo 1
8 Por don Simuel jache cestero 30
9 Por donna Alba la de serano 1 5
40 Por don Abraen aben rrocies 3
11 Por don Isaque aben rrocies 8
12 Por don Mose Tabo 1
13 Por don Mose aben poeef 30
41 Por don Juçaf calvo 3
45 Por don Mose aben pueef (306) 20
138 6
16 Por don Isaque taregano 4
17 Por los hijos de donna lunbre 5
18 Por Juçe castellano 1
19 Por don Abraen de vua el viego 5
20 Por don Abraen de vua el moço 30
21 Por don Abraen arrovas y su andado (307) 5
22 Por don Isaque agolçiuço 5
23 Por don Juçe de vua cestero 30
24 Por rrabi abrean el físico 15
25 Por don Juça çaba 3 5
26 Por los hijos de don Mose Moranque cestero 30
27 Por las hijas de Moranque 15
28 Por don Mose adaroque 20
29 Por don Juçe adamia 3 [323]
30 Por don Çuleman gygauto 30
31 Por don Mose asaga 3 5
32 Por don Mose asaga (308) 2 5
199 4
33 Por don Yude cegil 20
34 Por rrabi Mose aben alaçan físico 1
35 Por don Aiu arrobas 5
36 Por don Mayr pache cestero 30
37 Por otro don Mayr 2
38 Por los hijos de don Barnages 6
39 Por Enguiran 2
40 Por Rrab Jude 20
41 Por don Habraen de atiença 20
42 Por Beniamin menias 6
43 Por don Jaço el maestro cestero 30
44 Por los menores de su hermano cestero 30
45 Por don Habraen serano 5
46 Por don Mose menias 2 1
47 Por don Salamon çohen toledano 2
48 Por don Seneor 20
49 Por don Simuel bachylor 10
50 Por don Bengamin aben çaal 1
51 Por don Juça deça 8
52 Por don Mose platero 1
53 Por don Juaç mende sastre 5
210 8
54 Por Eliezer aven creciente 8
55 Por don Juda de vua cestero 30
56 Por don Mose çaçun 20
57 Por los hijos de Masçaian 20
58 Por donna Çasbona la (309) de adaroque 2
59 Por rrabi Simuel de Castrobuey 15
60 Por Judas vinavias 1 [324]
61 Por la de don Juça çubel 2
62 Por don Habraen nidodain cestero 30
63 Por don Juda soriano 2
64 Por don Simuel aven amen 5
65 Por don Juça pylas 2
66 Por don Isaque çalfalon 3
67 Por don Juda çamavano 2
68 Por don Mose agos 3
69 Por don Isaque navias 3
70 Por don Haiufo lacrynis (310) 5
71 Por don Juda panche 1
72 Por don Jude aven bita 1
73 Por don Mose çohen herero (311) 2
74 Por don Jaço tebo 1
139 1
75 Por Mose armero 3
76 Por Juçe çohen 3
77 Por don Juça mende çapatero 12
78 Por Juçe de Çastro (312) 1
79 Por don Jaço arrovas 1
80 Por don Beniamin çohen 3
84 Por don Juça mopudo 3
82 Por los menores de Jaço navias 8
83 Por don Çuleman galfon 2
84 Por don Juda parays 3
85 Por la de don Jaço aven azre (313) 3
86 Por don Mose aven juisate 1
87 Por don Jucef soriano cestero 30
88 Por don Jento Gualid 3
89 Por don Barug afla 3
90 Por don Juda cohen 8
91 Por don Jeosua cohen 4 [325]
92 Por don Juça aven bita 2
93 Por Mose aven bita 2
91 Por don Abraen cohen baru 1 5
95 Por don Juça Habravalla (314) 3
96 Por un menor de don Simuel aven bita 5
97 Por don Deví aven amen 5
98 Por don Isaque Jache 7
99 Por don Habraen hares 1
100 Por don Mose sornaga 3
88 1
101 Por don Jaço çaba 1
102 Por don Mose aven afle 2
103 Por don Beniamin hanayori (315) 2
104 Por don Juaç çaba 5
105 Por don Habraen sornaga 1
106 Por don Isaque albo 3
107 Por don Jaço çatan 1
108 Por don Simuel hares 8
109 Por don Isaque nilontre 3
110 Por don Mose nilontre 3
111 Por don Haiu Hafla 1
112 Por don Salamon çohen de çafra 5
113 Por los menores de mastre Isaque 5
114 Por Simuel aven çaal 1
115 Por don Habraen tripas 3
116 Por la de Azer zillo (316) y sus hijos 4
117 Por la de Juda haben puef 15
118 Por la de Juda çubel 1
119 Por don Bengamin castellano 1
120 Por don Mose aven Roquas 4
           121 Por don Haiu de vua el moço 20
122 Por don Mose su hermano 10           
123 Por la de Azer zillo 7 [326]
124 Por Yesia haven gadeala 2
88 2
125 Por don Jaço gigaute 15
126 Por don Davi honen 2 5
127 Por don Salamon de vua cestero 30
128 Por don Mose de vua el trapero cestero 30
129 Por don Mose de vua 4
130 Por la de don Isac 15
131 Por don Mose ardid 6
132 Por Sento su hermano 2
133 Por don Juaç hachuelo 1
134 Por don Hayu de vua el viejo, cestero 30
135 Por don Hayo moranque 3
136 Por los menores de don Simuel çohen 2
137 Por don Jaço de vua cestero 30
138 Por los menores de rrocelero 5
139 Por don Mose rrecelero 3
140 Por don Habraen platero 2 5
141 Por don Jaço platero 1
142 Por don Mair ordutel 3
143 Por don Simuel agul 10
144 Por Isaque dodon 6
145 Por Habraeu çaçon y su hermano 15
146 Por Mosen çohen de arrenas 1
147 Por don Barzilai navaro 2
148 Por don Isaque aetan 2
149 Por Isaque cederoque 4
150 Por don Simuel adamia 1
212 5
151 Por don Jaço age 1
152 Por la de Serano 1
153 Por don Juaç haben çagal 2
154 Por donna Ster y su fijo 1
155 Por don Simuel haben çidillo 1
156 Por don Jude abengato 1
157 Por don Habraen su hermano 1 4
158 Por don Mose aboaqueque 2 [327]
159 Por don Juçe el bermego 2