  Canto VII
|
|
|
La batalla de París |
|
| |
|
| |
Mortales, cuyas almas atosiga |
|
|
|
|
el hipo de ser grandes y señores, |
|
|
|
|
¿por qué con tanto afán, tanta fatiga, |
|
4475 |
|
|
a caza andáis de mandos y de honores? |
|
|
|
|
Lo que oro se os antoja es baja liga |
|
|
|
|
que, a pesar de mentidos esplendores, |
|
|
|
|
en el crisol de un sano juicio puesta |
|
|
|
|
no vale la mitad de lo que cuesta. |
|
4480 |
|
|
Ese poder, grandeza, imperio, estado, |
|
|
|
|
justo o no justo es menester que sea. |
|
|
|
|
Si lo primero, aquel que en encumbrado |
|
|
|
|
destino se encopeta y contonea, [466] |
|
|
|
|
sepa que es sólo un siervo asalariado |
|
4485 |
|
|
para que al bien de los demás provea, |
|
|
|
|
sin gozar el placer un hora sola |
|
|
|
|
de dormir y dejar correr la bola. |
|
|
|
|
Al pueblo ha de mirar como un rebaño |
|
|
|
|
que a fuer de buen pastor ampare y cele, |
|
4490 |
|
|
no como duro mayoral extraño |
|
|
|
|
que sin cesar le exprima y tunda y pele; |
|
|
|
|
y si algo yerra, no se llame a engaño, |
|
|
|
|
antes, por más que afane y se desvele, |
|
|
|
|
sepa que el mundo de la culpa ajena |
|
4495 |
|
|
más de una vez le hará sufrir la pena. |
|
|
|
|
Si lo segundo, ¿qué voraz gusano, |
|
|
|
|
qué aguda espina, qué veneno oculto |
|
|
|
|
el alma no atormenta de un tirano? |
|
|
|
|
En cada estruendo un popular tumulto |
|
4500 |
|
|
le toca al arma; con puñal en mano |
|
|
|
|
cree ver un asesino en cada bulto; |
|
|
|
|
la conciencia entre holandas le trabaja, |
|
|
|
|
y al pobre envidia su jergón de paja. |
|
|
|
|
Yo comparo uno de estos desgraciados |
|
4505 |
|
|
que por tener del mundo el gobernalle |
|
|
|
|
viven entre zozobras y cuidados, |
|
|
|
|
a un palaciego que anda por la calle |
|
|
|
|
cubierto de galones y bordados, |
|
|
|
|
echando piernas y luciendo el talle, |
|
4510 |
|
|
mucho brinquillo, mucha placa al seno, |
|
|
|
|
y por debajo está de lacras lleno. |
|
|
|
|
Venid, los que pensáis que un soberano |
|
|
|
|
de la común herencia está exclüído, |
|
|
|
|
y ved a este infeliz de Carlomano |
|
4515 |
|
|
en el berenjenal que está metido. |
|
|
|
|
Nadie más justo fue ni más humano; |
|
|
|
|
fue un santo hombre, fue un príncipe cumplido; |
|
|
|
|
pues ved las tempestades que endereza |
|
|
|
|
Fortuna a su corona y su cabeza. |
|
4520 |
|
|
Cual la presente fue, que el rey Gradaso, |
|
|
|
|
por un pueril antojo impertinente, |
|
|
|
|
le suscitó; y en la que el indio Urnaso |
|
|
|
|
sobre la bestia de cornuda frente |
|
|
|
|
iba, como os conté, más que de paso |
|
4525 |
|
|
contra el Danés, a quien furiosamente |
|
|
|
|
arremetió, llevando el hacha alzada. |
|
|
|
|
Pero no le valió la furia nada. [467] |
|
|
|
|
Porque Urgel de un horrífico altibajo |
|
|
|
|
cabeza y tronco hasta el arzón le parte, |
|
4530 |
|
|
si bien le dio el caballo harto trabajo, |
|
|
|
|
que, en el acometer tomando parte, |
|
|
|
|
a Urgel de una cornada al suelo trajo; |
|
|
|
|
y si no fuera el grueso talabarte, |
|
|
|
|
que un tanto al golpe la violencia gasta, |
|
4535 |
|
|
en las entrañas le embutiera el asta. |
|
|
|
|
En tres partes Urgel se hallaba herido; |
|
|
|
|
al hospital en brazos fue llevado. |
|
|
|
|
Y en esto Brutarroca fementido |
|
|
|
|
llegó, sobre un camello encaramado. |
|
4540 |
|
|
Representaba un negro dios Cupido, |
|
|
|
|
aunque, a decir verdad, algo barbado. |
|
|
|
|
Medio desnudo el mastinazo, estaba; |
|
|
|
|
en la siniestra el arco, al hombro aljaba. |
|
|
|
|
El colmilludo Berra le acompaña; |
|
4545 |
|
|
y a guisa de ambulantes campanarios |
|
|
|
|
van cubriendo de sombras la campaña |
|
|
|
|
elefantes de guerra y dromedarios. |
|
|
|
|
Carlos a Salomón, rey de Bretaña, |
|
|
|
|
mandó sacar sus diestros sagitarios; |
|
4550 |
|
|
va Ricarte con él, y don Gaiferos, |
|
|
|
|
de Melisendra esposo, y Oliveros. |
|
|
|
|
De San Dionís la puerta abre camino |
|
|
|
|
al ya canoso Naimo de Baviera |
|
|
|
|
con sus hijos Otón, Avolio, Avino |
|
4555 |
|
|
y Bellenguer de roja cabellera. |
|
|
|
|
Con Guido de Borgoña va Angelino, |
|
|
|
|
y con Hugón, Dudonio sale fuera. |
|
|
|
|
El suelo se estremece a gran distancia |
|
|
|
|
bajo las huestes de la invicta Francia. |
|
4560 |
|
|
Carlos en tanto al cielo justiciero |
|
|
|
|
aplacar manda en ceremonias pías, |
|
|
|
|
y en grave canto el religioso clero |
|
|
|
|
misereres entona y letanías; |
|
|
|
|
suena a extramuros el rumor guerrero |
|
4565 |
|
|
de trompas, atabales, chirimías; |
|
|
|
|
responden en París quirieleisones, |
|
|
|
|
al son de las campanas y esquilones. |
|
|
|
|
Ya, pues, que satisfizo a lo cristiano, |
|
|
|
|
con lo Real cumpliendo y lo valiente |
|
4570 |
|
|
sale sobre Bayardo Carlomano, |
|
|
|
|
y de los suyos se coloca al frente. [468] |
|
|
|
|
Todos a un tiempo embisten al pagano; |
|
|
|
|
relumbran mil espadas juntamente; |
|
|
|
|
cada cual taja, pincha, hiende, parte; |
|
4575 |
|
|
no vio jamás tan bella fiesta Marte. |
|
|
|
|
Por donde cabalgando va Oliveros, |
|
|
|
|
deja Altaclara un sanguinoso lago; |
|
|
|
|
vale ella sola por cincuenta aceros; |
|
|
|
|
primero se ve el golpe que el amago; |
|
4580 |
|
|
caballos caen, trabucan caballeros; |
|
|
|
|
no hubo jamás tan espantoso estrago; |
|
|
|
|
corre el varón, y marca doble hilera |
|
|
|
|
de amontonados troncos su carrera. |
|
|
|
|
Amenazando Berra se le encara, |
|
4585 |
|
|
ni a detenerle un punto es suficiente, |
|
|
|
|
porque con un mandoble de Altaclara, |
|
|
|
|
entre ojo y ojo, y entre diente y diente, |
|
|
|
|
en dos mitades el marqués la cara |
|
|
|
|
partida le dejó tan justamente, |
|
4590 |
|
|
como si en la balanza para esto |
|
|
|
|
antes del golpe las hubiera puesto. |
|
|
|
|
Y tan sabrosa le quedó la mano |
|
|
|
|
que por do más tupidos y más llenos |
|
|
|
|
los escuadrones ve, rompe lozano, |
|
4595 |
|
|
hasta llegar a donde con no menos |
|
|
|
|
donaire y ligereza Carlomano |
|
|
|
|
iba despabilando sarracenos, |
|
|
|
|
y el campo henchía, a tajos y reveses, |
|
|
|
|
de sangrientos cadáveres y arneses. |
|
4600 |
|
|
A Carlos, Brutarroca se presenta, |
|
|
|
|
flechador de alabardas y lanzones. |
|
|
|
|
Carlos, como un venablo, se le avienta, |
|
|
|
|
hincados a Bayardo los talones; |
|
|
|
|
y de un lanzazo le ajustó la cuenta |
|
4605 |
|
|
pasándole costillas y pulmones. |
|
|
|
|
Revuélcase en la arena Brutarroca, |
|
|
|
|
y vierte negras ondas por la boca. |
|
|
|
|
Pero mientras Bayardo corre, al paso |
|
|
|
|
le sale aquella bestia del gran cuerno, |
|
4610 |
|
|
que fue caballo del difunto Urnaso, |
|
|
|
|
la cual, sin dueño ahora y sin gobierno, |
|
|
|
|
va haciendo entre las filas el fracaso |
|
|
|
|
que en el bosque una ráfaga de invierno. |
|
|
|
|
Topa a Bayardo y cornearle intenta; |
|
4615 |
|
|
Bayardo no se turba, ni amedrenta. [469] |
|
|
|
|
Con gran serenidad y gran frescura, |
|
|
|
|
vuelta la grupa, dale un par de coces, |
|
|
|
|
que le estampó en los sesos la herradura; |
|
|
|
|
y rompe por do tantas, tan atroces |
|
4620 |
|
|
fases muestra la lid, que por ventura |
|
|
|
|
dijérades que sólo allí feroces |
|
|
|
|
guerreros hay, coraje, ira, matanza, |
|
|
|
|
y todo lo demás es burla y chanza. |
|
|
|
|
Alfrera con el mástil que engarrafa, |
|
4625 |
|
|
a los cristianos da tremenda zurra; |
|
|
|
|
a la gente que toca deja gafa; |
|
|
|
|
la que coge de lleno, despachurra. |
|
|
|
|
En mirando venir la gran jirafa, |
|
|
|
|
nadie tiene lugar, que no se escurra; |
|
4630 |
|
|
sólo Turpín osó salir delante; |
|
|
|
|
Alfrera con gran sorna le echa el guante; |
|
|
|
|
Y a la cintura se lo prende y ata, |
|
|
|
|
a guisa de corneta o de tintero. |
|
|
|
|
Tras esto de camino se arrebata |
|
4635 |
|
|
a Pinabel y a Otón y a Bellenguero, |
|
|
|
|
y, de los tres hecho un manojo, cata |
|
|
|
|
que vuelve a los cristianos el trasero. |
|
|
|
|
Al rey Gradaso los llevó en presente, |
|
|
|
|
y torna a la batalla nuevamente. |
|
4640 |
|
|
Torna el jayán de nuevo a la batalla, |
|
|
|
|
y empieza a machucar que se las pela. |
|
|
|
|
Hete aquí de Marsilio la canalla, |
|
|
|
|
con Ferragú, Morgante y Espinela. |
|
|
|
|
¡Oh cuánto escudo y cuánta fina malla |
|
4645 |
|
|
y cuánta lanza en mil fragmentos vuela! |
|
|
|
|
Cuál hiere, cuál retorna, cuál repara; |
|
|
|
|
crece la confusión y la algazara. |
|
|
|
|
El marqués Oliveros vio la brega, |
|
|
|
|
y del Emperador se puso al lado; |
|
4650 |
|
|
el normando Ricarte se le llega, |
|
|
|
|
y Gano, de sus condes escoltado; |
|
|
|
|
Dudonio, que una gorda maza juega, |
|
|
|
|
Alardo, Guido, en pelotón cerrado, |
|
|
|
|
cargan, como avenida repentina, |
|
4655 |
|
|
sobre la nueva chusma sarracina. |
|
|
|
|
Con Ferraguto encuéntrase Oliveros, |
|
|
|
|
y casi desarzónale el pagano; |
|
|
|
|
rotas entrambas lanzas, los guerreros |
|
|
|
|
tornaron a embestirse espada en mano. |
|
4660 |
[470] |
|
Con Espinel se apechugó Gaiferos, |
|
|
|
|
el rey Morgante con el conde Gano, |
|
|
|
|
con el Califa el duque de Baviera, |
|
|
|
|
hombre con hombre, hilera con hilera (155). |
|
|
|
|
Cupo a Dudón, Grandonio, aquel gigante |
|
4665 |
|
|
que alcaide un tiempo fue de Barcelona. |
|
|
|
|
Las mazas van y vienen cada instante, |
|
|
|
|
y toda se magullan la persona. |
|
|
|
|
El rey Marsilio embiste al Imperante; |
|
|
|
|
pero se arrepintió de la intentona: |
|
4670 |
|
|
descabalgado sin remedio fuera, |
|
|
|
|
si a punto Ferragú no le acorriera. |
|
|
|
|
Ferraguto se aparta de Olivero |
|
|
|
|
para asistir al rey Zaragozano, |
|
|
|
|
y el marqués, como noble caballero, |
|
4675 |
|
|
fue en ayuda también de Carlomano; |
|
|
|
|
cada cual de los cuatro es buen guerrero, |
|
|
|
|
de valeroso pecho y presta mano; |
|
|
|
|
mas Carlos, que a Bayardo cabalgaba, |
|
|
|
|
a sí mismo esta vez sobrepujaba. |
|
4680 |
|
|
Ninguno al compañero pone mientes, |
|
|
|
|
que por su parte a qué atender le sobra |
|
|
|
|
tregua no dan las hojas inclementes; |
|
|
|
|
cada cual cuanto sabe pone en obra. |
|
|
|
|
Bonanza en tanto gozan nuestras gentes, |
|
4685 |
|
|
y la pagana multitud zozobra; |
|
|
|
|
a tierra va de España la bandera; |
|
|
|
|
se desparpaja la brigada entera. |
|
|
|
|
Marsilio, que intentaba detenella, |
|
|
|
|
hubo de acompañarla en la corrida; |
|
4690 |
|
|
también es el Califa envuelto en ella, |
|
|
|
|
y síguele Morgante a toda brida; |
|
|
|
|
iba Espinel pisándole la huella, |
|
|
|
|
y Serpentín se agrega a la partida; |
|
|
|
|
unos huyen por fuerza, otros por gusto; |
|
4695 |
|
|
sólo hace rostro Ferraguto adusto. |
|
|
|
|
Cual tigre de monteros acosado, |
|
|
|
|
aun en la fuga espanta y amenaza; |
|
|
|
|
ya a los cristianos cede mal su grado, |
|
|
|
|
ya a los que se la daban él da caza; |
|
4700 |
[471] |
|
pero tantos le cargan, que forzado |
|
|
|
|
se vio por fin a abandonar la plaza, |
|
|
|
|
y a no llegar en este punto Alfrera, |
|
|
|
|
muerto sin duda alguna o preso fuera. |
|
|
|
|
A duros golpes del bastón tremendo |
|
4705 |
|
|
el jayán las hileras aportilla; |
|
|
|
|
Galalón, como un pájaro va huyendo; |
|
|
|
|
a Guido y Naimo arroja de la silla. |
|
|
|
|
Pero viene, llamada del estruendo, |
|
|
|
|
de valerosa gente una cuadrilla. |
|
4710 |
|
|
Dudón le asalta y Carlos y Oliveros; |
|
|
|
|
bríllanle en torno a un tiempo veinte aceros. |
|
|
|
|
Quién de lado le amaga, quién de frente; |
|
|
|
|
seria va pareciéndole la cosa; |
|
|
|
|
háselas el jayán con una gente, |
|
4715 |
|
|
ágil a reparar, a herir brïosa. |
|
|
|
|
La jirafa se mueve lentamente, |
|
|
|
|
como bestia de suyo perezosa. |
|
|
|
|
Los otros cargan; solo está; no hay caso; |
|
|
|
|
corre aturdido en busca de Gradaso. |
|
4720 |
|
|
El Sericano que le vio venir, |
|
|
|
|
y antes le tuvo en opinión tal cual, |
|
|
|
|
en altas voces le empezó a reñir: |
|
|
|
|
«¿A dónde vas, follón?» Tente, animal. |
|
|
|
|
¿Cómo vergüenza no te da de huir |
|
4725 |
|
|
con ese corpachón descomunal? |
|
|
|
|
Ocúltate a mis ojos, y cuidado |
|
|
|
|
no vuelva yo en mi vida a verte armado». |
|
|
|
|
Dijo: y al ver que ya su campo embisten |
|
|
|
|
las enemigas huestes, vuelve airada |
|
4730 |
|
|
la cara a los monarcas que le asisten; |
|
|
|
|
los cuales, entendiendo la mirada, |
|
|
|
|
la armadura le traen, se la visten, |
|
|
|
|
le calzan las espuelas, y la espada |
|
|
|
|
le ciñen, puestos a sus pies de hinojos, |
|
4735 |
|
|
y no osan de la tierra alzar los ojos. |
|
|
|
|
El tumulto entre tanto y vocería |
|
|
|
|
llegaba hasta la tienda de Gradaso; |
|
|
|
|
y presumiendo que, pues no salía, |
|
|
|
|
estaba ausente el rey, o enfermo acaso, |
|
4740 |
|
|
daba por suyo nuestra gente el día, |
|
|
|
|
y más que el sol bajaba ya al ocaso. |
|
|
|
|
Llena de confïanza y de contento |
|
|
|
|
comenzaba a pillar el campamento. [472] |
|
|
|
|
Como cuando, amarrado un toro bravo, |
|
4745 |
|
|
el vulgo se le acerca, y por juguete |
|
|
|
|
uno el cuerno le toca, y otro el rabo; |
|
|
|
|
si rotas las prisiones arremete, |
|
|
|
|
se desparpaja de este y de aquel cabo |
|
|
|
|
sin saber la canalla do se mete; |
|
4750 |
|
|
y creyendo que el toro los atrapa, |
|
|
|
|
éste deja la gorra, aquél la capa; |
|
|
|
|
Así, cuando se oyó Gradaso viene, |
|
|
|
|
huyendo cada cual se destalona, |
|
|
|
|
y nadie que lo ha oído, se detiene |
|
4755 |
|
|
a ver si es grande o chico de persona; |
|
|
|
|
ni sabe a dónde va, ni a qué se atiene; |
|
|
|
|
las armas tira, y todo lo abandona. |
|
|
|
|
Sólo Carlos quedó; quedó Oliveros; |
|
|
|
|
y no sé cuántos otros caballeros. |
|
4760 |
|
|
Picó Gradaso la guerrera alfana, |
|
|
|
|
y a Dudonio arrojó cabeza abajo; |
|
|
|
|
Ricarte cae también de buena gana; |
|
|
|
|
ni le da Salomón mucho trabajo. |
|
|
|
|
Mientras tunde la hueste sericana |
|
4765 |
|
|
los míseros franceses a destajo, |
|
|
|
|
volando el bravo rey, cual torbellino, |
|
|
|
|
se lleva cuanto encuentra de camino. |
|
|
|
|
No toca con la lanza al conde Gano, |
|
|
|
|
que con sólo el amago le esparranca; |
|
4770 |
|
|
al encuentro le sala Carlomano, |
|
|
|
|
y la silla también le deja franca. |
|
|
|
|
Él a Bayardo entonces echa mano; |
|
|
|
|
pero el bruto gentil le vuelve el anca |
|
|
|
|
con una discreción que maravilla, |
|
4775 |
|
|
y asiéntale una coz en la espinilla. |
|
|
|
|
Y como si a llevar fuese la nueva, |
|
|
|
|
dando bufidos por París entraba. |
|
|
|
|
Valió a Gradaso la encantada greba; |
|
|
|
|
si no, la pierna en Francia se dejaba. |
|
4780 |
|
|
No se puede tener por más que prueba, |
|
|
|
|
y el dolor cada instante se le agrava; |
|
|
|
|
en brazos a su tienda es conducido, |
|
|
|
|
y allí de cirujanos asistido. |
|
|
|
|
Entre los cuales un anciano había |
|
4785 |
|
|
que llamaban maese Ferriducho, |
|
|
|
|
perito en herbolaria y cirugía, |
|
|
|
|
a quien por eso el rey preciaba mucho [473] |
|
|
|
|
Si alguno pierna o brazo se rompía, |
|
|
|
|
sanaba luego aquel doctor machucho |
|
4790 |
|
|
la parte enferma, sin dolor ni gasto, |
|
|
|
|
sólo con aplicarle un cierto emplasto. |
|
|
|
|
Éste, después que al rey la herida observa, |
|
|
|
|
no sé qué voces mágicas murmura. |
|
|
|
|
De malva haciendo, aloe y contrayerba |
|
4795 |
|
|
y díctamo de Creta una mistura |
|
|
|
|
aplícasela en forma de conserva; |
|
|
|
|
y dos minutos no tardó la cura. |
|
|
|
|
Gradaso, «habiendo un poco reposado, |
|
|
|
|
sobre la alfana se presenta armado. |
|
4800 |
|
|
Más que nunca soberbio al campo vino. |
|
|
|
|
He aquí la tempestad, huya el que pueda. |
|
|
|
|
El marqués Oliveros al camino |
|
|
|
|
osó salir, y fue a estampar la greda. |
|
|
|
|
Hugón y Avolio con Beltrán y Avino, |
|
4805 |
|
|
y si algún otro de los buenos queda, |
|
|
|
|
todos de aquella lanza derribados |
|
|
|
|
fueron, y todos van aprisionados. |
|
|
|
|
Ya voz de capitanes no es oída; |
|
|
|
|
ya nadie a los infieles hace cara; |
|
4810 |
|
|
arrancan los cristianos de estampida; |
|
|
|
|
llega a París la gresca y la algazara; |
|
|
|
|
en donde, siendo la prisión sabida |
|
|
|
|
de Carlos y los otros, cosa es clara |
|
|
|
|
que en nuevos armamentos no se piensa, |
|
4815 |
|
|
pues no se ve manera de defensa. |
|
|
|
|
Pone la voz el vulgo en las estrellas; |
|
|
|
|
y a los sacros altares acogidas |
|
|
|
|
las madres y las tímidas doncellas, |
|
|
|
|
mandan a Dios plegarias doloridas. |
|
4820 |
|
|
Oyó el Danés la grita y las querellas; |
|
|
|
|
el Danés, que postrado a las heridas |
|
|
|
|
que recibió lidiando con Urnaso, |
|
|
|
|
a duras penas puede dar un paso. |
|
|
|
|
De rabia y de piedad llorando junto, |
|
4825 |
|
|
después que las heridas unge y venda, |
|
|
|
|
se arma; y porque el caballo no está a punto, |
|
|
|
|
que al campo se le traigan recomienda; |
|
|
|
|
y a donde juzga estar más en su punto, |
|
|
|
|
no la contienda (que ya no hay contienda), |
|
4830 |
|
|
sino la atroz horrífica matanza, |
|
|
|
|
a pie va, sustentándose en la lanza. [474] |
|
|
|
|
Llega a la puerta; encuéntrala cerrada, |
|
|
|
|
y de la densa turba oye el lamento, |
|
|
|
|
que en vano a entrar se agolpa, y a la espada |
|
4835 |
|
|
de los contrarios muere ciento a ciento. |
|
|
|
|
Teme el alcaide, abriendo, dar entrada |
|
|
|
|
al enemigo, y no sin fundamento; |
|
|
|
|
a todo el mundo, pues, abrir rehúsa, |
|
|
|
|
por más que se le ruega y se le acusa. |
|
4840 |
|
|
«La puerta, dice Urgel, abre al instante; |
|
|
|
|
el defenderla corre a cuenta mía». |
|
|
|
|
«Del puesto, dice el otro, soy garante; |
|
|
|
|
a mi padre que fuese no abriría». |
|
|
|
|
«Ya no hay paciencia, clama Urgel, que aguante; |
|
4845 |
|
|
ha de costarte caro tu porfía». |
|
|
|
|
Huyó el alcaide; Urgel de un hacha afierra; |
|
|
|
|
la puerta a cuatro hachazos echó a tierra. |
|
|
|
|
El puente cala Urgel; y sobre el puente |
|
|
|
|
la desbandada multitud francesa |
|
4850 |
|
|
de tropel se abalanza, cual torrente |
|
|
|
|
que rompe en el invierno la represa. |
|
|
|
|
Sigue a los fugitivos la inclemente |
|
|
|
|
turba pagana; pero asaz le pesa; |
|
|
|
|
a diestro y a siniestro esgrime el hacha |
|
4855 |
|
|
Urgel, y cuatro a cuatro los despacha. |
|
|
|
|
Cuál es hasta París arrebatado |
|
|
|
|
envuelto entre la chusma fugitiva; |
|
|
|
|
cuál de hombres y caballos muere hollado; |
|
|
|
|
y a cuál del puente abajo Urgel derriba; |
|
4860 |
|
|
uno, vivo y entero es derrocado; |
|
|
|
|
otro, cabeza o tronco deja arriba; |
|
|
|
|
hombres, caballos, armas van al foso, |
|
|
|
|
turbio todo a la vista y sanguinoso. |
|
|
|
|
Mas, crece por instantes la faena, |
|
4865 |
|
|
que, saltando en el puente Serpentino, |
|
|
|
|
taja de un lado y otro la cadena, |
|
|
|
|
y da franco a los suyos el camino. |
|
|
|
|
Urgel levanta el hacha; y si por buena |
|
|
|
|
fortuna no llevara un yelmo fino, |
|
4870 |
|
|
y encantado también, según sospecho, |
|
|
|
|
quedaba el español pedazos hecho. |
|
|
|
|
Del Sericano rey toda la corte, |
|
|
|
|
y del campo pagano llega el grueso. |
|
|
|
|
Cercado está a poniente, a sur y a norte; |
|
4875 |
|
|
mas el Danés no echó el pie atrás por eso; [475] |
|
|
|
|
orden da de que el puente se le corte, |
|
|
|
|
mientras él de la lid sustenta el peso; |
|
|
|
|
y salvos los cristianos de esta suerte, |
|
|
|
|
con leda cara va a buscar la muerte. |
|
4880 |
|
|
Con mil combate a un tiempo y con Gradaso, |
|
|
|
|
que, avergonzado, en alta voz ordena |
|
|
|
|
que todo el mundo vuelva atrás el paso; |
|
|
|
|
y desarmando a Urgel con poca pena |
|
|
|
|
(como a quien tiene el cuerpo enfermo y laso |
|
4885 |
|
|
vertiendo rojo humor por cada vena) |
|
|
|
|
manda que se le asista y se le lleve |
|
|
|
|
con el honor que a la virtud se debe. |
|
|
|
|
Fuera París tomada fácilmente, |
|
|
|
|
sino que ya la noche oscurecía. |
|
4890 |
|
|
Óyese de campanas son doliente |
|
|
|
|
que hace a dolientes voces armonía; |
|
|
|
|
en miedo y llanto la infelice gente |
|
|
|
|
aguarda el venidero infausto día |
|
|
|
|
en que ha de ser París abandonada |
|
4895 |
|
|
a destrucción, a saco, a fuego, a espada. |
|
|
|
|
Estaba por entonces arrestado, |
|
|
|
|
como sabéis, Astolfo en la Bastilla; |
|
|
|
|
por todos y por todas olvidado, |
|
|
|
|
merced a Galalón y a su pandilla. |
|
4900 |
|
|
Era a charlar el duque aficionado; |
|
|
|
|
soltósele esta vez la tarabilla: |
|
|
|
|
«¡Cómo se ve que el Sericán lo entiende, |
|
|
|
|
dice, que a tal sazón la guerra emprende! |
|
|
|
|
«Hubiera yo salido a la pelea, |
|
4905 |
|
|
y otro gallo al tal rey le cantaría. |
|
|
|
|
Sabe dónde le aprieta la correa; |
|
|
|
|
mas hay sol en las bardas todavía; |
|
|
|
|
pues quiera Dios que en libertad me vea, |
|
|
|
|
hará triunfar su causa, que es la mía. |
|
4910 |
|
|
Veremos a quién debe Carlomano |
|
|
|
|
su corona, si a mí o al conde Gano». |
|
|
|
|
Gradaso al regocijo se abandona; |
|
|
|
|
no cabe de contento y de ufanía; |
|
|
|
|
preséntasele Alfrera y le perdona; |
|
4915 |
|
|
todo es favor, merced, galantería; |
|
|
|
|
tan alegre jamás le vio persona |
|
|
|
|
ni de tan buen, humor, como aquel día, |
|
|
|
|
imaginando que a Bayardo oprime |
|
|
|
|
los lomos ya, y a Durindana esgrime. |
|
4920 |
[476] |
|
Afable al rey de Francia da la mano, |
|
|
|
|
y a par de sí con grande honor le sienta. |
|
|
|
|
«Señor, le dice, un peches soberano |
|
|
|
|
de honor sólo y de gloria se alimenta; |
|
|
|
|
de la diadema y del aplauso humano |
|
4925 |
|
|
reputo indigno al rey que se contenta |
|
|
|
|
del ocio vil, dejando que la pompa |
|
|
|
|
y la molicie a la virtud corrompa. |
|
|
|
|
«Si del Oriente vine, fue por eso, |
|
|
|
|
y no por tu corona y tu riqueza; |
|
4930 |
|
|
que apenas basto a sostener el peso |
|
|
|
|
de la que ha puesto el cielo en mi cabeza. |
|
|
|
|
Pues hoy en mi poder te he visto preso, |
|
|
|
|
ha llegado a su colmo mi grandeza; |
|
|
|
|
y ni trofeo ni alabanza alguna |
|
4935 |
|
|
queda, con que me tiente la Fortuna. |
|
|
|
|
«El reino, pues, te restituyo entero; |
|
|
|
|
no pienso en cosa tuya poner mano; |
|
|
|
|
tan solamente que me entregues quiero |
|
|
|
|
el corcel del barón de Montalbano, |
|
4940 |
|
|
que tan noble animal a un caballero |
|
|
|
|
no ha de servir tan ruin y tan villano; |
|
|
|
|
y en un año de plazo a Sericana |
|
|
|
|
harás venir la espada Durindana». |
|
|
|
|
Carlos a prometerle no fue tardo |
|
4945 |
|
|
corcel, espada, y más, si más desea. |
|
|
|
|
«Está bien, dice el rey; pero Bayardo |
|
|
|
|
quiero que luego aquí traído sea». |
|
|
|
|
En busca suya va a París Alardo, |
|
|
|
|
donde Astolfo, que suelto regentea, |
|
4950 |
|
|
incontinenti que hubo Alardo expuesto |
|
|
|
|
la comisión que trae, le intima arresto. |
|
|
|
|
Y luego de su parte va un heraldo |
|
|
|
|
a retar a Gradaso y a su gente; |
|
|
|
|
y que si dice que mató a Reinaldo, |
|
4955 |
|
|
o le puso en prisión o en fuga, miente; |
|
|
|
|
que Carlos con lo suyo pague el saldo, |
|
|
|
|
pues Bayardo es de dueño diferente; |
|
|
|
|
y ya que de otro modo nada avanza |
|
|
|
|
venga el rey a ganarlo lanza a lanza. |
|
4960 |
|
|
Movido a risa más que a indignación |
|
|
|
|
con esta singular mensajería, |
|
|
|
|
pregunta el rey Gradaso qué barón |
|
|
|
|
es el que tan civil recado envía. [477] |
|
|
|
|
«Señor, responde Gano, es un bufón |
|
4965 |
|
|
que a toda nuestra corte entretenía; |
|
|
|
|
de lo que diga no hay que hacer aprecio, |
|
|
|
|
ni dársete cuidado, que es un necio». |
|
|
|
|
«Pues necio o no, repuso el Sericano, |
|
|
|
|
él es hombre de espíritu sin duda. |
|
4970 |
|
|
No piense con su labia el conde Gano |
|
|
|
|
que de lo que es razón me tuerce o muda. |
|
|
|
|
Harto a vosotros me he mostrado humano. |
|
|
|
|
Retado, al reto es menester que acuda. |
|
|
|
|
Decid al duque Astolfo que le espero, |
|
4975 |
|
|
y que venga en Bayardo caballero. |
|
|
|
|
«Al cual, si me le gano con la lanza, |
|
|
|
|
ya no seré a cumpliros obligado |
|
|
|
|
los partidos que os hice en confïanza |
|
|
|
|
de que el corcel se me iba a dar de grado». |
|
4980 |
|
|
Mucho con esta súbita mudanza |
|
|
|
|
quedó el Emperador amostazado, |
|
|
|
|
pues la corona, imperio, estado sumo |
|
|
|
|
que pensó recobrar, ve vuelto en humo. |
|
|
|
|
Astolfo, apenas la mañana apunta, |
|
4985 |
|
|
sobre Bayardo se presenta armado |
|
|
|
|
con tanta perla y tanta joya junta, |
|
|
|
|
que un cielo semejaban estrellado; |
|
|
|
|
cubierta de oro está desde la punta |
|
|
|
|
la bella espada que le cuelga al lado, |
|
4990 |
|
|
y en su diestra temblando relucía |
|
|
|
|
aquella hadada lanza de Argalia. |
|
|
|
|
El cuerno emboca y a Gradaso reta: |
|
|
|
|
«Ven, fantasmón antojadizo y loco, |
|
|
|
|
que traes por vanidad la tierra inquieta; |
|
4995 |
|
|
ven, espantajo de hombres de tan poco |
|
|
|
|
seso como el rapaz que se desteta, |
|
|
|
|
que le dicen Gradaso en vez de el Coco; |
|
|
|
|
y venga, si quisieres, a tu lado |
|
|
|
|
el gigantón de Alfrera tu privado. |
|
5000 |
|
|
«Venga Marsilio y venga Balugante, |
|
|
|
|
y toda la española guapería; |
|
|
|
|
Grandonio venga, aquel soez gigante |
|
|
|
|
que ya otra vez probó la lanza mía; |
|
|
|
|
y venga Ferraguto el arrogante, |
|
5005 |
|
|
que en su encantada piel tanto confía; |
|
|
|
|
venga toda tu gente. ¿Por qué tarda? |
|
|
|
|
Un solo caballero es el que aguarda». [478] |
|
|
|
|
Estuvo un rato el rey Gradaso atento, |
|
|
|
|
oyendo al caballero del Leopardo; |
|
5010 |
|
|
poco le ocupa el Duque el pensamiento, |
|
|
|
|
toda le lleva la atención Bayardo. |
|
|
|
|
Hecho el acostumbrado cumplimiento, |
|
|
|
|
así razona al paladín gallardo: |
|
|
|
|
«Díceme Gano que no tienes juicio, |
|
5015 |
|
|
y eres bufón de corte por oficio. |
|
|
|
|
«Otros, aunque aturdido y calavera, |
|
|
|
|
dicen que en la ocasión eres discreto, |
|
|
|
|
garboso, bravo. Sea lo que Dios quiera |
|
|
|
|
(que yo en vidas ajenas no me meto), |
|
5020 |
|
|
a tu llamado vengo, como hiciera |
|
|
|
|
al del más alto y principal sujeto; |
|
|
|
|
mas en cayendo, que caerás de fijo, |
|
|
|
|
venga el caballo; nada más exijo», |
|
|
|
|
«Suele la cuenta errar el que la ajusta, |
|
5025 |
|
|
responde Astolfo, ausente el hostalero. |
|
|
|
|
Tuyo será, si vences en la justa, |
|
|
|
|
este caballo y cuanto valgo; empero, |
|
|
|
|
venciendo yo, propongo, si te gusta, |
|
|
|
|
que restituyas a su ser primero |
|
5030 |
|
|
a todos los cristianos; y al Oriente |
|
|
|
|
podréis marcharos libres tú y tu gente». |
|
|
|
|
«Que me place, responde el Sericano; |
|
|
|
|
la condición que has dicho acepto y juro». |
|
|
|
|
Y revolviendo, y en la diestra mano |
|
5035 |
|
|
blandiendo aquel lanzón rollizo y duro, |
|
|
|
|
no ya postrar creyera un cuerpo humano, |
|
|
|
|
mas arrancar de su cimiento un muro. |
|
|
|
|
El Duque la encantada lanza blande; |
|
|
|
|
la fuerza es poca; pero el alma es grande. |
|
5040 |
|
|
Gradaso mete piernas a la alfana, |
|
|
|
|
y a encontrarle va Astolfo como un viento. |
|
|
|
|
En el escudo al rey de Sericana |
|
|
|
|
pone la mira, a derribarle atento; |
|
|
|
|
y la Fortuna le otorgó liviana |
|
5045 |
|
|
que se saliese con su loco intento; |
|
|
|
|
apenas el escudo toca el Duque, |
|
|
|
|
es fuerza (claro está) que el Rey trabuque. |
|
|
|
|
Vese el altivo Rey tendido en tierra, |
|
|
|
|
y a duras penas cree lo que le pasa. |
|
5050 |
|
|
¡Oh cuánto el hombre, exclama, oh cuánto yerra! |
|
|
|
|
¡Oh cómo el cielo las venturas tasa! [479] |
|
|
|
|
Vaya que salgo airoso de la guerra; |
|
|
|
|
sin gloria y sin honor me vuelvo a casa; |
|
|
|
|
paciencia y barajar. Ven, oh valiente |
|
5055 |
|
|
caballero cristiano, por tu gente». |
|
|
|
|
El Rey al Duque de la mano guía |
|
|
|
|
haciéndole las honras que es debido. |
|
|
|
|
Nada en el campamento se sabía; |
|
|
|
|
pero todo se daba por perdido. |
|
5060 |
|
|
Carlos al duque Astolfo maldecía, |
|
|
|
|
llamándole de loco y de aturdido. |
|
|
|
|
«¡Ay!, dice, llegó el fin de los cristianos»; |
|
|
|
|
dase calabazadas a dos manos. |
|
|
|
|
Astolfo llega, y dice en tono airado |
|
5065 |
|
|
(confirmando Gradaso el fingimiento): |
|
|
|
|
«-Qué es de ti, Carlomagno desastrado? |
|
|
|
|
Ya toda tu fanfarria es sombra y viento. |
|
|
|
|
Si estuviera Reinaldos a tu lado, |
|
|
|
|
y Orlando, y algún otro que no miento, |
|
5070 |
|
|
en tanta afrenta no se hubiera visto, |
|
|
|
|
como hoy la ves, la santa fe de Cristo. |
|
|
|
|
«Por dar oído y gusto a unos malsines, |
|
|
|
|
oprobio de tu juicio y de tus canas, |
|
|
|
|
extrañaste de ti dos paladines |
|
5075 |
|
|
que de tu trono un tiempo eran peanas. |
|
|
|
|
Con los principios dicen bien los fines: |
|
|
|
|
saca la cuenta y mira lo que ganas. |
|
|
|
|
¿Dónde tu favorito se entretiene, |
|
|
|
|
que a libertarte de prisión no viene? |
|
5080 |
|
|
«¿De qué sirve que un hombre se desviva |
|
|
|
|
sirviendo a quien servicios no agradece, |
|
|
|
|
y con quien sólo el lisonjero priva, |
|
|
|
|
llevando el prez que la virtud merece? |
|
|
|
|
Allá se las avenga el que reciba |
|
5085 |
|
|
leyes de quien le agravia y le escarnece. |
|
|
|
|
Me voy de este país infortunado, |
|
|
|
|
y dejo a quien lo quiera mi ducado. |
|
|
|
|
«Renuncio sangre, ley, naturaleza; |
|
|
|
|
y al buen señor de Sericana sigo, |
|
5090 |
|
|
que me hace su bufón, por la fineza |
|
|
|
|
y los buenos informes de un amigo. |
|
|
|
|
Me empeñaré, señores, con su alteza, |
|
|
|
|
para que os lleve, si queréis, consigo; |
|
|
|
|
Carlomagno será su repostero; |
|
5095 |
|
|
Urgel, escanciador; Turpín, barbero. [480] |
|
|
|
|
«Y pues merced le debo, no pequeña, |
|
|
|
|
galopín de cocina será Gano, |
|
|
|
|
si no quiere más bien cargar la leña |
|
|
|
|
sobre esas espaldazas de villano. |
|
5100 |
|
|
Fortuna me será más halagüeña |
|
|
|
|
bajo mi nuevo invicto soberano, |
|
|
|
|
que no se paga de servil lisonja, |
|
|
|
|
ni con el fasto y el poder se esponja». |
|
|
|
|
Si está Carlos mohino y cabizbajo |
|
5105 |
|
|
oyendo tal, considerar se deja; |
|
|
|
|
es tanta la soltura y desparpajo |
|
|
|
|
de Astolfo, que decir verdad semeja. |
|
|
|
|
Mirándole Turpín de arriba abajo, |
|
|
|
|
«¿Será posible, exclama, que esta oveja |
|
5110 |
|
|
se desbarranque?» «Sí, gran marrullero, |
|
|
|
|
dice el inglés, desbarrancarme quiero». |
|
|
|
|
Lloraba el viejo Naimo como un niño, |
|
|
|
|
Urgel lloró, lloró toda la gente. |
|
|
|
|
No pudo Astolfo al natural cariño |
|
5115 |
|
|
resistir más, y en acto reverente |
|
|
|
|
dice al Emperador: «Postrado ciño |
|
|
|
|
tus regios pies; recíbeme indulgente; |
|
|
|
|
que, tal cual soy, he sido y seré tuyo; |
|
|
|
|
la libertad a todos restituyo. |
|
5120 |
|
|
«Eres dueño de ti y de tu corona; |
|
|
|
|
te vuelvo sin mancilla tus banderas; |
|
|
|
|
tu sagrada magnánima persona |
|
|
|
|
las adquiridas glorias guarde enteras. |
|
|
|
|
Pero por lo que toca a mí perdona |
|
5125 |
|
|
si antes quiero vivir entre las fieras, |
|
|
|
|
que mantener aquí perpetua lidia, |
|
|
|
|
blanco de la calumnia y de la envidia. |
|
|
|
|
«La libertad, señor, es mucho cuento; |
|
|
|
|
sin ella para mí no hay cosa buena; |
|
5130 |
|
|
y si decir me vedan lo que siento, |
|
|
|
|
ni el yantar me es sabroso, ni la cena. |
|
|
|
|
Que Gano haga y deshaga, y el acento |
|
|
|
|
seductor te haga oír de la Sirena; |
|
|
|
|
yo de la adulación no sé el idioma, |
|
5135 |
|
|
y antes que a Gano serviré a Mahoma. |
|
|
|
|
«En busca de mis primos, el de Anglante |
|
|
|
|
y el ínclito señor de Montalbano, |
|
|
|
|
quiero por esos mundos ir errante; |
|
|
|
|
y rogándole al cielo soberano |
|
5140 |
[481] |
|
que conserve tu vida y que levante |
|
|
|
|
más y más tu poder, beso tu mano, |
|
|
|
|
Emperador de Roma esclarecido, |
|
|
|
|
y la licencia de partir te pido». |
|
|
|
|
Todos, creyendo chanza o burla aquello, |
|
5145 |
|
|
míranse unos a otros y a Gradaso; |
|
|
|
|
y hubieron finalmente de creello |
|
|
|
|
cuando el vencido rey refirió el caso. |
|
|
|
|
Galalón con grandísimo desuello |
|
|
|
|
montaba ya su jaca; pero al paso |
|
5150 |
|
|
le sale Astolfo y dice: «Tente, amigo; |
|
|
|
|
la libertad que doy no habla contigo. |
|
|
|
|
«Ten entendido, pillastrón villano, |
|
|
|
|
que prisionero quedas en la guerra». |
|
|
|
|
«¿Prisionero de quién?» pregunta Gano. |
|
5155 |
|
|
«Prisionero de Astolfo de Inglaterra», |
|
|
|
|
contesta el Duque, y luego de la mano |
|
|
|
|
le toma, y dice, la rodilla en tierra: |
|
|
|
|
«Señor, en honra vuestra le concedo |
|
|
|
|
la libertad que retenerle puedo. |
|
5160 |
|
|
«Pero no la tendrá, si no jurare |
|
|
|
|
del modo más solemne y más expreso, |
|
|
|
|
que siempre y cuando yo se lo mandare, |
|
|
|
|
por tres o cuatro días ha de ir preso; |
|
|
|
|
y si él alguna vez lo rehusare |
|
5165 |
|
|
(pues notorio es a todos cuanto en eso |
|
|
|
|
de juramentos es desmemoriado), |
|
|
|
|
vos me le entregaréis, señor, atado». |
|
|
|
|
Jura Gano y rejura la promesa, |
|
|
|
|
diciendo en sus adentros: «¿Qué me importa?» |
|
5170 |
|
|
Sucedió en tanto al miedo la sorpresa, |
|
|
|
|
y ya a todos el júbilo trasporta; |
|
|
|
|
cuál da al inglés los brazos, cuál le besa; |
|
|
|
|
toda alabanza les parece corta. |
|
|
|
|
«Él ha salvado, el pueblo a voces canta, |
|
5175 |
|
|
la patria, la nación, la iglesia santa». |
|
|
|
|
Por más que Carlomagno le festeja |
|
|
|
|
(que aun la corona le ofreció de Irlanda) |
|
|
|
|
constante en su designio a Francia deja, |
|
|
|
|
y en busca ya de sus amigos anda; |
|
5180 |
|
|
pero antes que los halle, me semeja |
|
|
|
|
que se arrepentirá de la demanda; |
|
|
|
|
el tiempo lo dirá, si, Dios mediante, |
|
|
|
|
la empezada labor llevo adelante. [482] |
|
|
|
|
Toma gozosamente su camino |
|
5185 |
|
|
la muchedumbre bárbara pagana; |
|
|
|
|
el Sericán se fue por do se vino, |
|
|
|
|
y en París Carlomagno se arrellana, |
|
|
|
|
al cual, según barrunto, no imagino |
|
|
|
|
he de volver en toda la semana; |
|
5190 |
|
|
que Reinaldos me llama, y me está Orlando |
|
|
|
|
a más variado asunto convidando. |
|
|
|
|
¡Hijo ilustre de Aimón! pisar te miro |
|
|
|
|
esa ignorada playa, errante, incierto, |
|
|
|
|
do tras tan largo, arrebatado giro |
|
5195 |
|
|
tu milagrosa barca tomó puerto. |
|
|
|
|
Mas yo también por encontrar suspiro |
|
|
|
|
(barquero humilde, tímido, inexperto) |
|
|
|
|
seguro abrigo a mi bajel cascado |
|
|
|
|
para volver al piélago salado. |
|
5200 |
|
| |
|
| |
|
| |
|
  Canto VIII
|
|
|
Rocatriste |
|
| |
|
|
La guerra es punto averiguado y fijo |
|
|
|
|
que la dirige Dios, no la Fortuna; |
|
|
|
|
y Dios de los ejércitos se dijo |
|
|
|
|
por esta causa, y no por otra alguna. |
|
|
|
|
Dando palabra de no ser prolijo, |
|
5205 |
|
|
quiero, pues la ocasión es oportuna, |
|
|
|
|
hacer sobre este asunto una homilía |
|
|
|
|
para edificación ajena y mía. |
|
|
|
|
¿Visteis jamás tan grande pelotera? |
|
|
|
|
¿Tanto gigante? ¿Tanto monstruo bravo? |
|
5210 |
|
|
Momentos hubo en que no sé si diera |
|
|
|
|
por el cetro de Carlos un ochavo. |
|
|
|
|
Viose él, y vio su corte prisionera; |
|
|
|
|
paró su gloria en un desnudo cabo; |
|
|
|
|
y cuando de salud no hay esperanza, |
|
5215 |
|
|
Astolfo llega, y la victoria alcanza. |
|
|
|
|
Golïat, de una honda acerbo estrago, |
|
|
|
|
Holofernes, que muere hecho una sopa, |
|
|
|
|
y aquel a quien Tomiris con el trago |
|
|
|
|
escarneció de la sangrienta copa, |
|
5220 |
|
|
de la prosperidad al blando halago |
|
|
|
|
navegaron un tiempo viento en popa; [483] |
|
|
|
|
mas dejó su soberbia al fin postrada |
|
|
|
|
un niño, una mujer, una nonada. |
|
|
|
|
Vino el gran Corso, escándalo del mundo, |
|
5225 |
|
|
a quien un reino dio cada batalla, |
|
|
|
|
y donde hallar pensó terror profundo, |
|
|
|
|
firme virtud y heroicos pechos halla. |
|
|
|
|
Al noble ejemplo, el brío moribundo |
|
|
|
|
de Europa en repentino incendio estalla, |
|
5230 |
|
|
y el fallo que a un peñasco te deporta, |
|
|
|
|
¡Napoleón! la tierra escucha absorta. |
|
|
|
|
El vulgo estos portentos atribuye |
|
|
|
|
a caprichos y juegos de Fortuna, |
|
|
|
|
la cual se dice que a su antojo influye |
|
5235 |
|
|
en cuanto abraza el cerco de la luna. |
|
|
|
|
Mas cuando a impulso débil se destruye |
|
|
|
|
titánico poder, sin duda alguna |
|
|
|
|
es porque el cielo al oprimido ampara, |
|
|
|
|
y contra la injusticia se declara. |
|
5240 |
|
|
Y aunque es verdad que suelen algún día, |
|
|
|
|
para probar la fe, vencer los malos, |
|
|
|
|
ello la presuntuosa altanería |
|
|
|
|
es humillada al fin y acaba a palos. |
|
|
|
|
Mas (ya lo veo) os cansa la homilía, |
|
5245 |
|
|
y suspirando estáis por los regalos |
|
|
|
|
de la apacible, deleitosa estancia |
|
|
|
|
adonde aporta el Campeón de Francia. |
|
|
|
|
El cual, no bien está la barca surta, |
|
|
|
|
por la lozana orilla el paso mueve; |
|
5250 |
|
|
y atravesando perfumada murta, |
|
|
|
|
estremecida al susurrar de un leve |
|
|
|
|
soplo, que a el alma los cuidados hurta |
|
|
|
|
y la fatiga al cuerpo, a rato breve |
|
|
|
|
una fábrica mira grande y bella |
|
5255 |
|
|
que entre copados árboles descuella. |
|
|
|
|
A un lado y otro, por diversas rutas, |
|
|
|
|
florestas hay de pájaros pobladas, |
|
|
|
|
pensiles, parques, lagos, templos, grutas, |
|
|
|
|
por acá fuentes, por allá cascadas. |
|
5260 |
|
|
Deciros de las flores y las frutas |
|
|
|
|
en jardines, vergeles y enramadas, |
|
|
|
|
fuera juntaros cuanta copia opima |
|
|
|
|
a cada suelo cupo y cada clima. |
|
|
|
|
Conducen a la fábrica eminente |
|
5265 |
|
|
doce marmóreas gradas de colores, [484] |
|
|
|
|
y en columnas de pórfido esplendente |
|
|
|
|
estriban tapizados corredores, |
|
|
|
|
de donde, al manso embalsamado ambiente, |
|
|
|
|
un divino concierto de cantores |
|
5270 |
|
|
y de instrumentos varios esparcía |
|
|
|
|
torrentes de gratísima armonía. |
|
|
|
|
Las flores y la música y la calma |
|
|
|
|
que allí de los sentidos se apodera; |
|
|
|
|
aquel süave olor que llega a el alma |
|
5275 |
|
|
y ya sólo al placer la deja entera; |
|
|
|
|
y lo que en mi sentir lleva la palma |
|
|
|
|
a lo demás, una gallarda hilera |
|
|
|
|
de bellas ninfas, que a encontrarle viene, |
|
|
|
|
todo al barón embelesado tiene. |
|
5280 |
|
|
Después de un gentilísimo saludo |
|
|
|
|
una de ellas le dice: «Caballero, |
|
|
|
|
dichosa la ocasión llamarse pudo |
|
|
|
|
que te trajo a este albergue placentero, |
|
|
|
|
do, si no está tu corazón desnudo |
|
5285 |
|
|
de humanas afecciones, como espero, |
|
|
|
|
y lo anuncia tu garbo y apostura, |
|
|
|
|
será, la que te aguarda, alta ventura». |
|
|
|
|
Así diciendo, al caballero indica |
|
|
|
|
el marmóreo portal del gran palacio; |
|
5290 |
|
|
luego una sala le recibe, rica, |
|
|
|
|
maravillosa, de ovalado espacio; |
|
|
|
|
festones la techumbre multiplica |
|
|
|
|
de crisólito, de ópalo y topacio; |
|
|
|
|
de alabastro el más cándido es el muro; |
|
5295 |
|
|
perfiles y cenefas de oro puro. |
|
|
|
|
Entrando el caballero, en medio se halla |
|
|
|
|
de bulliciosa juvenil cuadrilla |
|
|
|
|
de hermosas ninfas, que al mirarle calla, |
|
|
|
|
y le conduce a la más alta silla. |
|
5300 |
|
|
Una, terciada al hombro alba toalla, |
|
|
|
|
hincada humildemente la rodilla, |
|
|
|
|
una bacía de oro le presenta, |
|
|
|
|
que los primores del cincel ostenta. |
|
|
|
|
Otra, que deja en leve ropa gualda |
|
5305 |
|
|
brujulear las formas a la vista, |
|
|
|
|
y prendida a la cinta lleva el halda, |
|
|
|
|
y en el broche una cárdena amatista, |
|
|
|
|
toma el aguamanil (de una esmeralda |
|
|
|
|
labrado, la más grande que fue vista), |
|
5310 |
[485] |
|
y derrama al señor de Montalbano |
|
|
|
|
líquido aroma en una y otra mano. |
|
|
|
|
Otra dama tras esto, que, ceñida |
|
|
|
|
la frente de arrayán, tiene por gala |
|
|
|
|
única su beldad (que, por mi vida, |
|
5315 |
|
|
la de la más encopetada iguala), |
|
|
|
|
«A punto está, le dice, la comida»; |
|
|
|
|
y la gallarda tropa, puesta en ala, |
|
|
|
|
al buen señor de Montalbán se inclina, |
|
|
|
|
y a do el banquete aguarda le encamina. |
|
5320 |
|
|
Junto allí se demuestra cuanto puede |
|
|
|
|
excitar al más lánguido apetito, |
|
|
|
|
y no sé si la copia al arte excede, |
|
|
|
|
o si lo vario es más que lo exquisito; |
|
|
|
|
pues reunido pareciera adrede |
|
5325 |
|
|
para que en este número infinito |
|
|
|
|
de viandas con que al gusto se festeja, |
|
|
|
|
vague la vista, en elegir perpleja. |
|
|
|
|
De la mesa, que entolda entre follaje |
|
|
|
|
verde una red de flores olorosas, |
|
5330 |
|
|
va el caballero al superior paraje |
|
|
|
|
con cuatro damas de las más donosas. |
|
|
|
|
Otras, arregazado el blanco traje, |
|
|
|
|
coronada la sien de blancas rosas, |
|
|
|
|
ministran; y una de ellas, que el divino |
|
5335 |
|
|
néctar servir pudiera, escancia el vino. |
|
|
|
|
Cuando, acabada la soberbia cena, |
|
|
|
|
descubierta quedó la mesa de oro, |
|
|
|
|
a una gran cuadra van de antorchas llena, |
|
|
|
|
do mientras danza alborozado coro |
|
5340 |
|
|
al compás de amorosa cantilena, |
|
|
|
|
de suave cuerda y de metal sonoro |
|
|
|
|
una discreta dama al distraído |
|
|
|
|
barón se llega, y dícele al oído: |
|
|
|
|
«¿Ves la ventura que te ofrece el cielo? |
|
5345 |
|
|
Predestinola a ti la reina mía, |
|
|
|
|
que de tu amor aguarda su consuelo, |
|
|
|
|
y si quisieras más, más te daría». |
|
|
|
|
Estaba el buen Reinaldos como lelo, |
|
|
|
|
y a veces receloso se decía: |
|
5350 |
|
|
«¿A que el traidor de Malgesí me engaña, |
|
|
|
|
y cuanto miro es todo una patraña?» |
|
|
|
|
En esto el nombre oyó, por accidente, |
|
|
|
|
de Angélica. Irritado basilisco [486] |
|
|
|
|
se vuelve, y con ceñudo continente |
|
5355 |
|
|
caricias, ruego, amor rehuye arisco. |
|
|
|
|
No hay placer ni hermosura que le tiente; |
|
|
|
|
se despeñara del más alto risco, |
|
|
|
|
y en el más hondo abismo se echaría, |
|
|
|
|
por no ver la que tanto aborrecía. |
|
5360 |
|
|
Por la primer salida, que halla abierta, |
|
|
|
|
de esta, a su juicio, odiosa cárcel, huye. |
|
|
|
|
«De nada aquí te servirá Frusberta |
|
|
|
|
(teniéndole, una dama así le arguye) |
|
|
|
|
lo postrero es del mundo esta desierta |
|
5365 |
|
|
ínsula, que ignorado mar circuye; |
|
|
|
|
en prisiones estás, y no te queda |
|
|
|
|
más arbitrio que hacértelas de seda». |
|
|
|
|
Las cejas el francés airado enarca, |
|
|
|
|
que sólo entonces fue descomedido; |
|
5370 |
|
|
y a la playa en demanda de la barca |
|
|
|
|
corre, con el intento decidido |
|
|
|
|
de abandonarse a ella, aunque la Parca |
|
|
|
|
le dé por tumba el ponto embravecido. |
|
|
|
|
Por la tropa de ninfas atropella, |
|
5375 |
|
|
llega al mar, ve la barca, salta en ella. |
|
|
|
|
Mas heos aquí segunda maravilla: |
|
|
|
|
por más que corta el agua con la espada, |
|
|
|
|
así aparta la nave de la orilla |
|
|
|
|
como si allí estuviese emparedada, |
|
5380 |
|
|
o a las ásperas rocas por la quilla |
|
|
|
|
con cincuenta cadenas amarrada; |
|
|
|
|
moverla no le es dado, más que al viento |
|
|
|
|
sacar un farallón de su cimiento. |
|
|
|
|
Estaba ya Reinaldos impaciente, |
|
5385 |
|
|
pensando si a las ondas se arrojase; |
|
|
|
|
y al intentarlo, inesperadamente |
|
|
|
|
de la costa el barquillo se desase, |
|
|
|
|
y tomando la vuelta del poniente |
|
|
|
|
sin que el barón la causa adivinase, |
|
5390 |
|
|
así va, que saeta no le iguala |
|
|
|
|
en lo veloz, ni disparada bala. |
|
|
|
|
El manto de la noche el mundo vela, |
|
|
|
|
y en tanto el barquichuelo desalado |
|
|
|
|
no corre por el agua, sino vuela; |
|
5395 |
|
|
y lo mejor (si aún no lo he declarado) [487] |
|
|
|
|
es que no se usa en él jarcia ni vela, |
|
|
|
|
ni remo, ni timón; y tripulado |
|
|
|
|
parece estar de duendes, y que sea |
|
|
|
|
el mismo Satanás quien pilotea. |
|
5400 |
|
|
Da fondo en fin al despuntar la aurora, |
|
|
|
|
que en nubes se embozó de infausto agüero. |
|
|
|
|
Reinaldos desembarca, y una hora |
|
|
|
|
anduvo sin destino y sin sendero, |
|
|
|
|
cuando a un anciano ve, que gime y llora, |
|
5405 |
|
|
y le dice: «¡Ah Señor! Un bandolero |
|
|
|
|
me acaba de quitar una hija amada; |
|
|
|
|
de su inocencia y mi dolor te apiada». |
|
|
|
|
Tiénela el tal en una selva espesa, |
|
|
|
|
y a pie el de Montalbán y solo se halla; |
|
5410 |
|
|
mas no por esto rehusó la empresa; |
|
|
|
|
antes presenta al robador batalla. |
|
|
|
|
Conturbado el ladrón soltó la presa; |
|
|
|
|
y luego, dando un silbo, atiende y calla; |
|
|
|
|
apenas fue la seña oída, el puente |
|
5415 |
|
|
calan, de un gran castillo, que está enfrente, |
|
|
|
|
de donde un jayanazo de morena |
|
|
|
|
faz, erizado pelo y mirar torvo, |
|
|
|
|
sale, y un dardo trae y una cadena |
|
|
|
|
que el un extremo tiene agudo y corvo. |
|
5420 |
|
|
Y sin decir razón mala ni buena |
|
|
|
|
el dardo arroja, que, no hallando estorbo |
|
|
|
|
en el escudo, el fino arnés horada |
|
|
|
|
del paladín, y encarna una pulgada. |
|
|
|
|
Rïó Reinaldos desdeñosamente, |
|
5425 |
|
|
que no quedó del tiro muy contento. |
|
|
|
|
A castigar la injuria fue impaciente; |
|
|
|
|
pero el bribón le adivinó el intento; |
|
|
|
|
la espalda le volvió y hacia otro puente |
|
|
|
|
que de uno y otro lado tiene asiento |
|
5430 |
|
|
sobre berruecos de áspera barranca, |
|
|
|
|
corrió como en hüída, a toda zanca. |
|
|
|
|
Hay en medio del puente una argolluela; |
|
|
|
|
de ella el gigante la cadena traba |
|
|
|
|
metiendo el gancho, y cuando ve que vuela |
|
5435 |
|
|
el paladín tras él con furia brava, |
|
|
|
|
y al puente se abalanza sin cautela, |
|
|
|
|
el traidor, que otra cosa no aguardaba, |
|
|
|
|
tira de la cadena, y al instante |
|
|
|
|
húndense paladín, puente y gigante. |
|
5440 |
[488] |
|
Jamás se vio invención tan rara y nueva. |
|
|
|
|
Aturdido Reinaldos del porrazo, |
|
|
|
|
rodando fue hasta el centro de una cueva, |
|
|
|
|
en donde pie con pie, brazo con brazo, |
|
|
|
|
le ata el jayán, que al hombro se le lleva, |
|
5445 |
|
|
diciendo: «No nos dieras embarazo, |
|
|
|
|
y te estuvieras a pie quedo en casa, |
|
|
|
|
y no te pasaría lo que pasa». |
|
|
|
|
El lance, por mi vida, es apurado. |
|
|
|
|
«¡Cómo Fortuna en su rigor se extrema! |
|
5450 |
|
|
dice el barón, ¿quién pudo haber pensado |
|
|
|
|
tan nueva y nunca vista estratagema? |
|
|
|
|
Pero que pinte lo que quiera el dado; |
|
|
|
|
¡perdí el honor! ¿Qué azares hay que tema? |
|
|
|
|
Lo que siento es morir como un baldío, |
|
5455 |
|
|
atado pies y manos, y hecho un lío. |
|
|
|
|
«¡La voluntad de Dios cumplida sea!» |
|
|
|
|
Llegan en esto al puente del castillo, |
|
|
|
|
do de osamenta descarnada y fea |
|
|
|
|
ocupado se ve cada portillo; |
|
5460 |
|
|
aquí una triste víctima boquea; |
|
|
|
|
allá cuelga un cadáver amarillo; |
|
|
|
|
de sangre están teñidos muro y suelo; |
|
|
|
|
todo señales da de espanto y duelo. |
|
|
|
|
Mas no el color por esto se le muda |
|
5465 |
|
|
ni al miedo da cabida el caballero. |
|
|
|
|
Envuelta en largas ropas de vïuda |
|
|
|
|
una vieja recibe al prisionero, |
|
|
|
|
de avellanada tez, flaca, barbuda, |
|
|
|
|
y de un mirar desapacible, austero. |
|
5470 |
|
|
«Menguada fue la hora en que viniste, |
|
|
|
|
dice, a jurisdicción de Rocatriste. |
|
|
|
|
«Pero hallándose el número cumplido |
|
|
|
|
de víctimas que mueren cada día, |
|
|
|
|
según el rito ahora establecido |
|
5475 |
|
|
en esta malhadada estancia mía, |
|
|
|
|
ten, si en algo lo estimas, entendido |
|
|
|
|
que tu fin no es llegado todavía; |
|
|
|
|
mas de la luz despídete, que es ésta, |
|
|
|
|
¡mezquino!, la postrera, que te resta». |
|
5480 |
|
|
Al solitario albergue de un oscuro |
|
|
|
|
sótano el caballero es conducido, |
|
|
|
|
en que un lecho le aguarda angosto y duro |
|
|
|
|
y un pedazo de pan enmohecido. [489] |
|
|
|
|
Juzga llegado el término inmaturo |
|
5485 |
|
|
de su vida, y lo toma a buen partido, |
|
|
|
|
que sin honor la vista le es amarga |
|
|
|
|
del mundo, y el vivir pesada carga. |
|
|
|
|
Postrado a la fatiga y la tristeza, |
|
|
|
|
del ánima mortal doble beleño, |
|
5490 |
|
|
reclinó, como pudo, la cabeza, |
|
|
|
|
y abandonose, sin sentir, al sueño. |
|
|
|
|
Mas no ha dormido el infeliz gran pieza, |
|
|
|
|
cuando tocar se siente, y al pequeño |
|
|
|
|
resplandor de una lámpara expirante, |
|
5495 |
|
|
el bulto de la vieja vio adelante. |
|
|
|
|
La cual así le habla: «Caballero, |
|
|
|
|
tu presencia gentil tanto me obliga, |
|
|
|
|
que una proposición hacerte quiero |
|
|
|
|
con que evitar tu muerte se consiga. |
|
5500 |
|
|
Mas por que entiendas mi designio, el fuero |
|
|
|
|
que aquí se guarda es menester te diga, |
|
|
|
|
y que con harta pena haga memoria |
|
|
|
|
de una sangrienta y lamentable historia. |
|
|
|
|
«Un caballero fue, de gran riqueza, |
|
5505 |
|
|
señor de este castillo y tierra un día; |
|
|
|
|
a todos hospedaba con franqueza; |
|
|
|
|
en pompa grande y esplendor vivía; |
|
|
|
|
a gentes de valor y de nobleza |
|
|
|
|
sobremanera honraba y distinguía; |
|
5510 |
|
|
y tuvo una señora por esposa, |
|
|
|
|
tanto como leal y casta, hermosa. |
|
|
|
|
«Ella, que de hermosura fue un lucero, |
|
|
|
|
era llamada, no sin causa, Estela; |
|
|
|
|
llamábase Damón el caballero, |
|
5515 |
|
|
y el castillo que miras, Orcancla, |
|
|
|
|
que en Rocatriste conmutó el primero |
|
|
|
|
nombre por lo que oirás en la secuela. |
|
|
|
|
Damón, por una selva, que cercana |
|
|
|
|
está a la mar, cazaba una mañana. |
|
5520 |
|
|
«Y como a un caballero acaso viera |
|
|
|
|
correr el monte en forma de batida, |
|
|
|
|
según costumbre suya a todos era, |
|
|
|
|
a su castillo y mesa le convida. |
|
|
|
|
Mi marido era el tal (¡nunca lo fuera!); |
|
5525 |
|
|
Marquino, duque entonces de Fonfrida; |
|
|
|
|
y, como los demás, es hospedado |
|
|
|
|
en Orcanela, y grandemente honrado. [490] |
|
|
|
|
«Pues, como lo ordenó fatal estrella, |
|
|
|
|
puso el huésped los ojos en la dama, |
|
5530 |
|
|
y al punto enamorado quedó della, |
|
|
|
|
que siempre amigo fue de ajena cama; |
|
|
|
|
mírala tan honesta como bella, |
|
|
|
|
y tanto más su loco ardor se inflama; |
|
|
|
|
ya no entiende ni piensa en otra cosa |
|
5535 |
|
|
que en robar a Damón la cara esposa. |
|
|
|
|
«De Orcanela se va; mas a la grupa |
|
|
|
|
algún genio infernal pienso que lleve, |
|
|
|
|
que para el robo en que la mente ocupa |
|
|
|
|
le sugiera el ardid más ruin y aleve. |
|
5540 |
|
|
Arma escondidamente una chalupa, |
|
|
|
|
de noche se hace al mar, y aporta en breve |
|
|
|
|
a un oculto lugar de esta ensenada, |
|
|
|
|
y pone a poco trecho una celada. |
|
|
|
|
«Como sonando el cuerno iba Marquino |
|
5545 |
|
|
la siguiente mañana, el sin sospecha |
|
|
|
|
Damón, gozoso a saludarle vino, |
|
|
|
|
y al cuello aquel traidor los brazos le echa. |
|
|
|
|
Cabalgan juntos por aquel camino, |
|
|
|
|
y mi marido, haciendo la deshecha, |
|
5550 |
|
|
frecuentemente vuelve atrás la cara, |
|
|
|
|
como si alguna cosa se dejara. |
|
|
|
|
«Revolver, dice el otro, justo fuera, |
|
|
|
|
si algo os dejáis que os tenga con cuidado. |
|
|
|
|
Es un lebrel que estimo en gran manera.. |
|
5555 |
|
|
dice Marquín, mas daros temo enfado. |
|
|
|
|
No haréis tal. Y esto dicho, a la ligera |
|
|
|
|
vuelve Damón las riendas, y el malvado |
|
|
|
|
le lleva a do emboscada está su gente; |
|
|
|
|
muerto fue el infeliz traidoramente. |
|
5560 |
|
|
«Con su propia bandera es el castillo |
|
|
|
|
tomado; en él no dejan alma viva; |
|
|
|
|
uno muere a dogal, otro a cuchillo; |
|
|
|
|
y de sentido a Estela el susto priva, |
|
|
|
|
en quien el más que bárbaro caudillo, |
|
5565 |
|
|
como la ve que alienta apenas, iba |
|
|
|
|
a poner su nefario intento en obra, |
|
|
|
|
cuando ella del desmayo se recobra. |
|
|
|
|
«Fuerzas le da el honor, y a brazos lucha |
|
|
|
|
con este hombre crüel cuanto lascivo, |
|
5570 |
|
|
que gemidos y súplicas no escucha, |
|
|
|
|
antes le sirve el llanto de incentivo. [491] |
|
|
|
|
Bien se defiende Estela; pero es mucha |
|
|
|
|
la desventaja; y ya el denuedo altivo |
|
|
|
|
siente que mengua, y sin aliento se halla |
|
5575 |
|
|
para tan fiera y desigual batalla. |
|
|
|
|
«Mas aunque el cuerpo es débil, no así el alma, |
|
|
|
|
ni el puro corazón, leal y honesto; |
|
|
|
|
por otro estilo quiere ver si calma |
|
|
|
|
de su enemigo el desalmado arresto. |
|
5580 |
|
|
Señor, le dice, es tuya al fin la palma; |
|
|
|
|
mas ¿qué placer en medio del funesto |
|
|
|
|
teatro que tenemos a la vista, |
|
|
|
|
pudiera hacerte dulce la conquista? |
|
|
|
|
«¿Puede dar gusto una mujer sin vida, |
|
5585 |
|
|
víctima del dolor y del espanto? |
|
|
|
|
Si dejar que olvidada y escondida |
|
|
|
|
vaya a un claustro a llorar, te cuesta tanto, |
|
|
|
|
permíteme a lo menos que te pida |
|
|
|
|
un plazo breve a la amargura y llanto |
|
5590 |
|
|
que a un amor fino, aunque infelice, debo, |
|
|
|
|
antes de dar oídos a otro nuevo. |
|
|
|
|
«Concédeme que llore un solo día |
|
|
|
|
y a mi caro Damón dé sepultura; |
|
|
|
|
después tu voluntad será la mía, |
|
5595 |
|
|
y me resignaré a mi desventura. |
|
|
|
|
Si por piedad, honor, caballería |
|
|
|
|
esta breve merced se me asegura, |
|
|
|
|
no digo yo que te amaré, sí digo |
|
|
|
|
que a sempiterna gratitud me obligo. |
|
5600 |
|
|
«Esto propone por si algún vecino |
|
|
|
|
socorro llega, aunque en tan corto plazo; |
|
|
|
|
pensando, si no ve mejor camino, |
|
|
|
|
a veneno morir, a espada o lazo, |
|
|
|
|
antes que consentir del asesino |
|
5605 |
|
|
de su marido el detestable abrazo; |
|
|
|
|
ni pareció, llegada al trance estrecho, |
|
|
|
|
ser su resolución de instable pecho. |
|
|
|
|
«Después de haberlo el duque masticado, |
|
|
|
|
últimamente admite la propuesta. |
|
5610 |
|
|
Viene en el entretanto un fiel criado, |
|
|
|
|
y el caso por menor me manifiesta. |
|
|
|
|
Dice también que el duque le ha mandado |
|
|
|
|
que una droga mortal le tenga presta; |
|
|
|
|
que conmigo a comer vendrá Marquino, |
|
5615 |
|
|
y él mismo ha de mezclármela en el vino. [492] |
|
|
|
|
«¿Por qué una vida sola se escondía, |
|
|
|
|
traidor Marquino, en ese infame pecho, |
|
|
|
|
y no da a mis venganzas cada día |
|
|
|
|
pasto tu corazón pedazos hecho? |
|
5620 |
|
|
Si un infierno, señor, el alma mía |
|
|
|
|
se vuelve ahora, recordando el hecho, |
|
|
|
|
qué debí de sentir, fresca la ofensa, |
|
|
|
|
y reciente la herida, tú lo piensa. |
|
|
|
|
«En el castigo lo verás patente |
|
5625 |
|
|
que yo tomé de mi ofensor villano. |
|
|
|
|
Dos niños tuve de su vil simiente. |
|
|
|
|
Maté al mayor con esta propia mano. |
|
|
|
|
Estaba el pequeñuelo allí presente, |
|
|
|
|
y mirándome herir al pobre hermano, |
|
5630 |
|
|
madre, decía, madre, no tan duro; |
|
|
|
|
asiéndole de un pie le estrello al muro. |
|
|
|
|
«Luego apartando enteras las cabezas, |
|
|
|
|
los tiernos cuerpezuelos descuartizo, |
|
|
|
|
y los divido en mil menudas piezas. |
|
5635 |
|
|
Aún hoy de referirlo me horrorizo, |
|
|
|
|
después que asombros tantos y crüezas |
|
|
|
|
han vuelto en mí lo humano un ser postizo. |
|
|
|
|
Paréceme tener aquí delante |
|
|
|
|
la carne de mis hijos palpitante. |
|
5640 |
|
|
«Mas me vengué; del hecho no me pesa. |
|
|
|
|
Vuelve, pues, mi marido, y con traidora |
|
|
|
|
cara se llega a mí, me abraza y besa. |
|
|
|
|
En varios platos se le sirve ahora |
|
|
|
|
la carne de mis hijos a la mesa; |
|
5645 |
|
|
él mismo que los hizo los devora. |
|
|
|
|
¡Oh sol! tú que lo viste, ¿cómo el paso |
|
|
|
|
no apresuraste a hundirte en el ocaso? |
|
|
|
|
«Valida yo, no sé de cuál pretexto, |
|
|
|
|
dejé la mesa, y con aquel criado |
|
5650 |
|
|
salgo oculta de casa, y voyme presto |
|
|
|
|
a la frontera del vecino Estado, |
|
|
|
|
cuyo señor, que se llamaba Ernesto, |
|
|
|
|
era primo de Estela, y ya avisado, |
|
|
|
|
para salvar, si era posible, a Estela, |
|
5655 |
|
|
marchaba con los suyos a Orcanela. |
|
|
|
|
«Pues Marquino, que de esto nada sabe, |
|
|
|
|
mi ausencia nota, y manda en busca mía. |
|
|
|
|
Cerrado estaba mi aposento a llave; |
|
|
|
|
la llave falta; llaman; nadie abría. |
|
5660 |
[493] |
|
Cuidadoso Marquino, y algún grave |
|
|
|
|
suceso recelando, a tierra envía |
|
|
|
|
de un puntapié las cerraduras; entra, |
|
|
|
|
y lo que menos imagina encuentra. |
|
|
|
|
«Retrajo el paso, dando un recio grito. |
|
5665 |
|
|
Las dos cabezas vio en una bandeja; |
|
|
|
|
y este letrero, de mi mano escrito, |
|
|
|
|
nada en el caso que dudar le deja: |
|
|
|
|
Tus hijos son; matolos tu delito; |
|
|
|
|
mi venganza en sus carnes te festeja; |
|
5670 |
|
|
sepulta lo que dellos te ha quedado; |
|
|
|
|
lo demás ya en tu vientre has sepultado. |
|
|
|
|
«Mas, recobrado del horror primero, |
|
|
|
|
de indicios varios, que juntar procura, |
|
|
|
|
coligiendo mi fuga y paradero, |
|
5675 |
|
|
venganza contra mí y Ernesto jura; |
|
|
|
|
las armas pide y un bridón ligero, |
|
|
|
|
y pártese a Orcanela en derechura, |
|
|
|
|
no sea que, si tarda, Ernesto equipe |
|
|
|
|
su gente, y a esperarle se anticipe. |
|
5680 |
|
|
«La medianoche o poco menos era, |
|
|
|
|
cuando aquí pareció con su mesnada. |
|
|
|
|
Protesta que la víctima primera |
|
|
|
|
que ha de ser a sus iras inmolada |
|
|
|
|
es el honor de Estela prisionera, |
|
5685 |
|
|
y que ya de sus brazos no habrá nada |
|
|
|
|
que la defienda, y que su gusto estorbe, |
|
|
|
|
si bien se armase en contra suya el orbe. |
|
|
|
|
«A Estela hace llamar. Llega la dama |
|
|
|
|
con pálido semblante y lagrimoso; |
|
5690 |
|
|
y conociendo el fin con que la llama |
|
|
|
|
y que es el resistirle infructüoso, |
|
|
|
|
atenta ya a cumplir lo que a su fama, |
|
|
|
|
tiene jurado y al difunto esposo, |
|
|
|
|
sígueme, respondió; y a una vecina |
|
5695 |
|
|
cuadra con lento paso se encamina. |
|
|
|
|
«Y pisado el umbral, osada y presta |
|
|
|
|
un puñal en el pecho se sepulta. |
|
|
|
|
Hállase, en medio de la cuadra, puesta |
|
|
|
|
el arca triste que a Damón oculta. |
|
5700 |
|
|
Bañada en sangre encima se recuesta, |
|
|
|
|
y al hombre aborrecido que la insulta, |
|
|
|
|
en vez de la beldad que estaba cierto |
|
|
|
|
de profanar, dejó un cadáver yerto. [494] |
|
|
|
|
«Fuese despecho vengativo, o fuese |
|
5705 |
|
|
que el nefando banquete de aquel día |
|
|
|
|
turbados los sentidos le tuviese, |
|
|
|
|
dicen que aun no era parte todavía |
|
|
|
|
este caso funesto, a que cediese |
|
|
|
|
del intento brutal con que venía; |
|
5710 |
|
|
horrorizado, al fin, de allí se aleja, |
|
|
|
|
y a recibir a Ernesto se apareja. |
|
|
|
|
«Ernesto y yo llegamos con la aurora. |
|
|
|
|
Brevemente la roca fue tomada, |
|
|
|
|
y a mi vista exhaló su alma traidora |
|
5715 |
|
|
de mil modos Marquín martirizada. |
|
|
|
|
A la demás caterva malhechora |
|
|
|
|
pasamos por el filo de la espada, |
|
|
|
|
y a la dama se dio sepulcro honroso |
|
|
|
|
a par del caro malogrado esposo. |
|
5720 |
|
|
«Ernesto se volvió; yo en este ajeno |
|
|
|
|
castillo pensé hallar mansión segura. |
|
|
|
|
Era casi pasado el mes noveno, |
|
|
|
|
cuando a deshoras, una noche oscura, |
|
|
|
|
se oyó una voz que, como ronco trueno, |
|
5725 |
|
|
brama en la embovedada sepultura, |
|
|
|
|
lecho postrero de Damón y Estela; |
|
|
|
|
voz que de susto y pasmo a todos hiela. |
|
|
|
|
«Tres gigantes dejó conmigo Ernesto |
|
|
|
|
para atender a la defensa mía. |
|
5730 |
|
|
El que de ellos mostró mayor arresto |
|
|
|
|
fue a ver lo que en la tumba sucedía; |
|
|
|
|
y violo, el pobre, demasiado presto, |
|
|
|
|
porque no bien el suelo removía, |
|
|
|
|
cuando al bramar de la honda voz parece |
|
5735 |
|
|
que el orbe, no el castillo, se estremece. |
|
|
|
|
«Y un monstruo que abortar quiere la tierra, |
|
|
|
|
solevantando la funérea losa, |
|
|
|
|
alza una garra, que al gigante afierra, |
|
|
|
|
y a sí le trae con fuerza poderosa. |
|
5740 |
|
|
Luego que entero y vivo lo sotierra, |
|
|
|
|
un tanto la tremenda voz reposa; |
|
|
|
|
mas al siguiente día otra vez muge, |
|
|
|
|
y el castillo, otra vez temblando, cruje. |
|
|
|
|
«Hombre no se encontró de tan seguro |
|
5745 |
|
|
corazón, que bajar allá quisiera. |
|
|
|
|
Yo en torno mandé alzar un grueso muro, |
|
|
|
|
y que con una máquina se abriera [495] |
|
|
|
|
la cripta sepulcral, de do un impuro |
|
|
|
|
contrahecho vestiglo salió fuera. |
|
5750 |
|
|
de temeroso aspecto y forma rara, |
|
|
|
|
cual verás, si quisieres, cara a cara. |
|
|
|
|
«Es tal su condición, que no hay manera |
|
|
|
|
de que otra carne en vez de humana pruebe; |
|
|
|
|
y si no es que a menudo a la barrera |
|
5755 |
|
|
en que encerrado brama se le lleve |
|
|
|
|
algún mezquino que a sus manos muera |
|
|
|
|
y su voraz horrenda gula, cebe, |
|
|
|
|
el fuerte muro a garra y cuerno prueba, |
|
|
|
|
y en todos el espanto se renueva. |
|
5760 |
|
|
«Así que, como ves, dura, forzosa |
|
|
|
|
necesidad es nuestra usanza y fuera, |
|
|
|
|
ni te parezca, practicable cosa |
|
|
|
|
trasladarme a otro sitio, aunque quisiera; |
|
|
|
|
hácenme mis delitos tan famosa, |
|
5765 |
|
|
y tanto me odia el mundo y vitupera, |
|
|
|
|
que no me resta en parte alguna asilo |
|
|
|
|
do esperar pueda un porvenir tranquilo. |
|
|
|
|
«Oye, pues, lo que voy a proponerte: |
|
|
|
|
sé mi esposo, y señor de este castillo; |
|
5770 |
|
|
que si bien es un don de baja suerte |
|
|
|
|
el que te ofrezco, y de pequeño brillo, |
|
|
|
|
quizá, si lo comparas con la muerte, |
|
|
|
|
encontrarás razón de preferillo; |
|
|
|
|
de otro modo ya sabes que te espera |
|
5775 |
|
|
temprano fin en garras de la fiera». |
|
|
|
|
Luego que el buen Reinaldos hubo oído |
|
|
|
|
este prolijo lastimoso cuento, |
|
|
|
|
y casi a carcajadas ha reído |
|
|
|
|
oyendo de la vieja el pensamiento, |
|
5780 |
|
|
así le dice: «Madre, yo te pido |
|
|
|
|
que me permitas ir a ese sangriento |
|
|
|
|
bruto, fantasma, o lo que fuere, armado |
|
|
|
|
como me ves, y con mi espada al lado». |
|
|
|
|
Ceñuda ella responde: «Haz lo que quieras. |
|
5785 |
|
|
Sábete que eso mismo ha de valerte |
|
|
|
|
el ir armado, que si no lo fueras; |
|
|
|
|
que al fin a lo que vas es a la muerte. [496] |
|
|
|
|
¿Qué espada, ni qué arnés, ni qué quimeras? |
|
|
|
|
Sus uñas rasgan de la propia suerte |
|
5790 |
|
|
el hierro que la seda, y no hay tan fino |
|
|
|
|
acero, que en su piel se abra camino. |
|
|
|
|
«Pues que te desagrada mi propuesta, |
|
|
|
|
condescender a tu demanda quiero». |
|
|
|
|
Llegada la mañana, a la funesta |
|
5795 |
|
|
arena es descolgado el caballero. |
|
|
|
|
He aquí el bravo animal; he aquí que a presta |
|
|
|
|
carrera el más valiente huye primero, |
|
|
|
|
y de sus uñas, aun con ser el muro |
|
|
|
|
tan alto y grueso, no se cree seguro. |
|
5800 |
|
|
A paso va Reinaldos, aunque tardo, |
|
|
|
|
firme, desenvainada su Frusberta. |
|
|
|
|
Mas ¿para cuándo a retratar aguardo |
|
|
|
|
esta alimaña en bruto y diablo injerta? |
|
|
|
|
Que diese el ser a este animal bastardo |
|
5805 |
|
|
el diablo y lo amasase con la yerta |
|
|
|
|
carne y la sangre de Marquino helada, |
|
|
|
|
dice el autor que es cosa averiguada. |
|
|
|
|
De Damón fue erigido el monumento |
|
|
|
|
en subterránea bóveda espaciosa |
|
5810 |
|
|
que sostiene un bruñido pavimento, |
|
|
|
|
do dice en letras de oro negra losa: |
|
|
|
|
«Bajo esta piedra el fúnebre aposento |
|
|
|
|
se oculta de Damón y de su esposa; |
|
|
|
|
dechado él de caballeros; ella |
|
5815 |
|
|
de fe constante y de hermosura estrella». |
|
|
|
|
Tirado, pues, a un lóbrego escondrijo, |
|
|
|
|
no lejos del marmóreo mausoleo, |
|
|
|
|
de infernal padre abandonado hijo |
|
|
|
|
que de ninguna madre fue recreo, |
|
5820 |
|
|
poco a poco el diabólico amasijo |
|
|
|
|
desarrollose horriblemente feo, |
|
|
|
|
hasta que, en vez del infantil vagido, |
|
|
|
|
aquel baladro aterrador fue oído. |
|
|
|
|
No era menor que un buey en el tamaño, |
|
5825 |
|
|
con dos agudas astas en la frente; |
|
|
|
|
los ojos de un color de fuego, extraño, |
|
|
|
|
y de un jeme de largo cada diente; |
|
|
|
|
gruesa la piel, de amoratado paño |
|
|
|
|
y verdinegras pintas, cual serpiente; |
|
5830 |
|
|
prolija barba de sanguazas llena; |
|
|
|
|
cerdosa y desgreñada la melena. [497] |
|
|
|
|
Rollizos miembros tiene como un oso, |
|
|
|
|
y en corvos garfios cada cual termina. |
|
|
|
|
Tiene el aspecto falso y alevoso, |
|
5835 |
|
|
y la mirada de intención dañina. |
|
|
|
|
Cuando, como acostumbra, está furioso, |
|
|
|
|
los dientes con tremendo son rechina; |
|
|
|
|
brama, cual nube que preñada estalla; |
|
|
|
|
con uñas, cuernos, dientes, da batalla. |
|
5840 |
|
|
Tales las señas son del endiablado |
|
|
|
|
bruto, según le pinta don Turpino. |
|
|
|
|
Habiéndose a Reinaldos encarado, |
|
|
|
|
fuesele aproximando pian pianino. |
|
|
|
|
Creyendo ya entre dientes el bocado, |
|
5845 |
|
|
sobre los pies traseros hace un pino, |
|
|
|
|
y se abalanza, la bocaza abierta. |
|
|
|
|
Tremendo tajo descargó Frusberta; |
|
|
|
|
Mas, aunque en el testuz se lo hace bueno, |
|
|
|
|
no le ocasiona un átomo de daño. |
|
5850 |
|
|
Brinca al francés la fiera, hecha un veneno, |
|
|
|
|
y con la diestra esgrímele un araño. |
|
|
|
|
Aquella vez no le acertó de lleno; |
|
|
|
|
pero un pedazo llévale tamaño |
|
|
|
|
del ancho escudo con el corvo artejo, |
|
5855 |
|
|
y rásgale la cota y el pellejo. |
|
|
|
|
Reinaldos otro golpe le segunda, |
|
|
|
|
y otro tras éste, y otro sin tardanza. |
|
|
|
|
Brama la fiera al recibir la tunda, |
|
|
|
|
y por los ojos llamaradas lanza; |
|
5860 |
|
|
mas no le es dado que pavor infunda |
|
|
|
|
a Montalbán, que lleno de esperanza, |
|
|
|
|
ora esgrime de lado, ora de frente, |
|
|
|
|
de tajo y de revés, y a manteniente. |
|
|
|
|
Aunque del caso lo peor le toca, |
|
5865 |
|
|
con renovado ardor cada vez carga. |
|
|
|
|
Anda la bestia, que se vuelve loca, |
|
|
|
|
ya por asir la espada, ya la adarga; |
|
|
|
|
con los cuernos embiste, con la boca; |
|
|
|
|
ora el un brazo y ora el otro alarga; |
|
5870 |
|
|
bate la cola, eriza la guedeja, |
|
|
|
|
y al enemigo respirar no deja. |
|
|
|
|
Reinaldo en cuatro partes está herido. |
|
|
|
|
¿Quién vio jamás igual atrevimiento? |
|
|
|
|
Se ve maltrecho, y no se cree perdido; |
|
5875 |
|
|
mengua la sangre, y crécele el aliento; [498] |
|
|
|
|
y tomó ciertamente aquel partido |
|
|
|
|
que era propio de un hombre de talento, |
|
|
|
|
que, si no vence, a manos de la fiera |
|
|
|
|
o a las del hambre, es menester que muera. |
|
5880 |
|
|
Empezaba a ponerse el cielo oscuro, |
|
|
|
|
y la reñida lucha no cesaba. |
|
|
|
|
El paladín la espalda arrima al muro, |
|
|
|
|
y con su sangre la armadura lava; |
|
|
|
|
mas antes de morir quiere dar duro. |
|
5885 |
|
|
Frusberta cada vez está más brava; |
|
|
|
|
si el cuero no penetra, firme y tieso, |
|
|
|
|
a lo menos magulla carne y hueso. |
|
|
|
|
Reinaldo envida el resto a una jugada: |
|
|
|
|
¡Oh cuál zumba la espada tajadora! |
|
5890 |
|
|
Mas ¡ay! el animal de una uñarada |
|
|
|
|
se la quitó. ¿Qué harás, Reinaldo, ahora? |
|
|
|
|
La vida y la batalla es acabada: |
|
|
|
|
seguramente el monstruo te devora. |
|
|
|
|
Siento a los ojos asomar el llanto; |
|
5895 |
|
|
¡ah! permitidme suspender el canto. |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|