-116v-
Jornada III
| | |
Sale GIL con muchas cruces, y una muy
grande al pecho.
| | GIL | |
Por leña a este monte voy, | | | que Menga me lo ha mandado,
| | | y para ir seguro he hallado | | | una brava invención
hoy. | | | Que de la cruz diz que es | 5 | | devoto Eusebio, y así
| | | he salido armado aquí | | | de la cabeza a los pies.
| | | Dicho y hecho. ¡Él es, pardiez!; | | | no topo, lleno
de miedo, | 10 | | donde estar seguro puedo; | | | sin alma quedo.
Esta vez | | | no me ha visto; yo quisiera | | | esconderme hacia
este lado | | | mientras pasa; yo he tomado | 15 | | por guarda
una cambronera | | | para esconderme. ¡No es nada! | | | Tanta
púa es la más chica. | | | ¡Pléguete Cristo!,
más pica | | | que perder una trocada, | 20 | | más
que sentir un desprecio | | | de una dama Fierabrás,
| | | que a todos admite, y más | | | que tener celos de
un necio. | |
|
| | |
(Sale EUSEBIO.)
| | EUSEBIO | |
No sé dónde podré ir, | 25 | | larga vida
un triste tiene, | | | que nunca la muerte viene | | | a quien
le cansa el vivir. | | | Julia, yo me vi en tus brazos, | | | cuando
tan dichoso era, | 30 | | que de tus brazos pudiera | | | hacer
amor nuevos lazos. | | | Sin gozar al fin dejé | | | la
gloria que no tenía; | | | mas no fue la causa mía,
| 35 | | causa más secreta fue, | | | pues teniendo mi albedrío,
| | | superior efeto ha hecho | | | que yo respete en tu pecho
| | | la cruz que tengo en el mío. | 40 | | Y pues con ella
los dos, | | | ¡ay Julia!, habemos nacido, | | | secreto misterio
ha sido, | | | que lo entiende solo Dios. | |
|
| | GIL | [Aparte.] | | Mucho pica, ya no puedo | 45 | | más sufrillo. |
|
| | EUSEBIO |
Entre
estos ramos | | | hay gente. ¿Quién va? |
|
| | GIL | [Aparte.] |
Aquí
echamos | | | a perder todo el enredo. | |
|
| | EUSEBIO | [Aparte.]
| | Un hombre a un árbol atado, | | | y una cruz al cuello
tiene; | 50 | | cumplir mi voto conviene | | | en el suelo arrodillado.
| |
|
| | GIL | | ¿A quién, Eusebio, enderezas | | | la oración,
o de qué tratas? | | | Si me adoras, ¿qué me atas?
| 55 | | |
-117r-
| | Si me atas, ¿qué me rezas? | |
|
| | | GIL | ¿A
Gil no conoces? | | | Desde que con el recado | | | aquí
me dejaste atado, | | | no han aprovechado voces, | 60 | | para
que alguien, (¡qué rigor!) | | | me llegase a desatar.
| |
|
| | EUSEBIO | | Pues no es aqueste el lugar | | | donde te dejé.
|
|
| | GIL | Señor,
| | | es verdad; mas yo, que vi | 65 | | que nadie llegaba, he andado
| | | de árbol en árbol atado | | | hasta haber llegado
aquí. | | | Aquesta la causa fue | | | de suceso tan extraño.
| 70 | (Desátale.) |
|
| | EUSEBIO | ([Aparte.] | | Este es simple,
y de mi daño | | | cualquier suceso sabré.) | | | Gil, yo te tengo afición, | | | desde que otra vez hablamos,
| | | y aquí quiero que seamos | 75 | | amigos. |
|
| | GIL | Tiene
razón, | | | y quisiera, pues nos vemos | | | tan amigos,
no ir allá, | | | sino andarme por acá, | | | pues
aquí todos seremos | 80 | | buñuleros, que diz
que es | | | holgada vida, y no andar | | | todo el año
a trabajar. | |
|
| | | |
(Sale RICARDO y bandoleros, y traen a JULIA vestida de
hombre, y cubierto el rostro.)
| | RICARDO | | En lo bajo
del camino, | 85 | | que esta montaña atraviesa, | | | ahora
hicimos una presa, | | | que según es, imagino, | | | que
te dé gusto. |
|
| | EUSEBIO | Está
bien; | | | luego della trataremos. | 90 | | Sabe agora que tenemos
| | | un nuevo soldado. |
|
| | | | EUSEBIO | Este
villano, | | | aunque le veis inocente, | | | conoce notablemente
| 95 | | desta tierra monte y llano, | | | y en él será
nuestra guía. | | | Fuera desto al campo irá
| | | del enemigo, y será | | | en él mi perdida espía.
| 100 | | Arcabuz le podéis dar, | | | y un vestido. |
|
| | | GIL | | Tengan lástima de mí,
| | | que me quedo a bandolear. | |
|
| | EUSEBIO | | ¿Quién es ese
gentilhombre, | 105 | | que el rostro encubre? |
|
| | RICARDO | No
ha sido | | | posible que haya querido | | | decir la patria y
el nombre, | | | porque al capitán no más | | | dice
que lo ha de decir. | 110 |
|
| | EUSEBIO | | Bien te puedes descubrir,
| | | pues ya en mi presencia estás. | |
|
| | | | | EUSEBIO | | Dime quién eres y a qué | | |
veniste. |
|
| | JULIA | Yo
lo diré | 115 | | estando solos los dos. | |
|
| | EUSEBIO | | Retiraos
todos un poco. | | |
(Vanse.)
| | Ya estás
a solas conmigo; | | | solos árboles y flores, | | | pueden
ser mudos testigos | 120 | | de tus voces; quita el velo
| | | |
-117v-
| |
con que cubierto has traído | | | el rostro, y dime,
¿quién eres? | | | ¿Dónde vas? ¿Qué has
pretendido? | | | Habla. |
|
| | JULIA | Porque
de una vez | 125 | | sepas a lo que he venido, | | | y quién
soy, saca la espada, | | | pues desta manera digo, | | | que soy
quien viene a matarte. | |
|
| | EUSEBIO | | Con la defensa resisto
| 130 | | tu osadía y mi temor, | | | porque mayor había
sido | | | de la acción que de la voz. | |
|
| | JULIA | | Riñe,
cobarde, conmigo, | | | y verás que con tu muerte
| 135 | | vida y confusión te quito. | |
|
| | EUSEBIO | | Yo, por defenderme,
más | | | que por ofenderte, riño, | | | que ya tu
vida me importa, | | | que si en este desafío | 140 | | te
mato, no sé porqué, | | | y si me matas lo mismo.
| | | Descúbrete agora pues, | | | si te agrada. |
|
| | JULIA |
Bien
has dicho, | | | porque en venganzas de honor, | 145 | | si no es
que conste el castigo | | | al que fue ofensor, no queda | | |
satisfecho el ofendido. | | (Descúbrese.) | | ¿Conócesme?
¿Qué te espantas? | | | ¿Qué me miras? |
|
| | EUSEBIO |
Que
rendido | 150 | | a la verdad y a la duda | | | en confusos desvaríos,
| | | me espanto de lo que veo, | | | me asombro de lo que miro.
| |
|
| | | EUSEBIO | Sí,
y de verte | 155 | | mi confusión ha crecido | | | tanto,
que si antes de agora | | | alterados mis sentidos, | | | desearon
verte, ya | | | desengañados, lo mismo | 160 | | que dieran
antes por verte, | | | dieran por no haberte visto. | | | ¿Tú,
Julia, tú en este monte? | | | ¿Tú con profano
vestido, | | | dos veces violento en ti? | 165 | | ¿Cómo
sola aquí has venido? | | | ¿Qué es esto? |
|
| | JULIA |
Desprecios
tuyos | | | y desengaños míos. | | | Y porque veas
que es flecha | | | disparada, ardiente tiro, | 170 | | veloz rayo,
una mujer | | | que corre tras su apetito. | | | No solo me han
dado gusto | | | los pecados cometidos | | | hasta agora, mas también
| 175 | | me la dan si los repito. | | | Salí del convento,
fui | | | al monte, y porque me dijo | | | un pastor que mal guiada
| | | iba por aquel camino, | 180 | | neciamente temerosa, | | | por
evitar17 mi peligro | | | le aseguré y le di muerte, | | | siendo instrumento un cuchillo | | | que en la petrina traía.
| 185 | | Con este, que fue ministro | | | de la muerte, a un caminante
| | | que cortésmente previno | | | en las ancas de un caballo
| | | a tanto cansancio alivio, | 190 | | a la vista de una aldea,
| | | porque entrar en ella quiso, | | | huyendo al poblado paga
| | | |
-118r-
| | con la muerte el beneficio. | | | Tres días fueron,
y noches18 | 195 | | los que aquel desierto me hizo | | | mesa de
silvestres plantas, | | | lechos de peñascos fríos.
| | | Llegué a una pobre cabaña, | | | a cuyo techo
pajizo | 200 | | juzgué pabellón dorado | | | en la
paz de mis sentidos. | | | Liberal huéspeda fue | | | una
serrana conmigo, | | | compitiendo en los deseos | 205 | | con el
pastor, su marido. | | | A la hambre y al cansancio | | | dejé
en su albergue vencidos | | | con buena mesa; aunque pobre,
| | | manjar; aunque humilde, limpio. | 210 | | Pero al despedirme
dellos, | | | habiendo antes prevenido, | | | que al buscarme no
pudiesen | | | decir: «Nosotros la vimos»; | | | al cortés
pastor, que al monte | 215 | | salió a enseñarme
el camino, | | | maté, y entré donde luego | | |
hago en su mujer lo mismo. | | | Mas considerando entonces,
| | | que en este vestido mío | 220 | | mi pesquisidor llevaba,
| | | mudármele determino. | | | Al fin, pues, por varios
casos, | | | con las armas y el vestido | | | de un cazador, cuyo
sueño, | 225 | | no imagen, trasunto vivo | | | fue de la
muerte, llegué | | | aquí venciendo peligros,
| | | despreciando inconvenientes, | | | y atropellando desinios.
| 230 |
|
| | EUSEBIO | | Con tanto asombro te escucho, | | | con tanto temor
te miro, | | | que eres al oído encanto, | | | si a la vista
basilisco. | | | Julia, yo no te desprecio; | 235 | | pero temo
los peligros | | | con que el cielo me amenaza, | | | yo por eso
me retiro. | | | Vuélvete tú a tu convento, | | | que yo temeroso vivo | 240 | | de esa cruz tanto, que huyo
| | | de ti. Mas, ¿de qué es este ruido? | |
|
| | |
(Salen
los bandoleros.)
| | RICARDO | | Prevén, señor,
la defensa, | | | que, apartados del camino, | | | al monte Curcio
y su gente | 245 | | en busca tuya han salido. | | | De todas esas
aldeas, | | | tanto el número han crecido, | | | que han
venido contra ti, | | | viejos, mujeres y niños,
| 250 | | diciendo que han de vengar | | | en tu sangre la de un hijo
| | | muerto a tus manos, y juran | | | de llevarte por castigo,
| | | o por venganza de tantos, | 255 | | preso a Sena, muerto o
vivo. | |
|
| | EUSEBIO | | Julia, después hablaremos. | | | Cubre
el rostro y ven conmigo, | | | que no es bien que en poder quedes
| | | de tu padre, tu enemigo. | 260 | | Soldados, este es el día
| | | de mostrar aliento y brío. | | | Porque ninguno desmaye,
| | | considere que atrevidos | | | vienen a darnos la muerte,
| 265 | | o prendernos, que es lo mismo; | | | y si no, en pública
cárcel | | | de desdichas perseguidos, | | | y sin honra,
nos veremos; | | | pues si esto hemos conocido,
| 270 | | |
-118v-
| | por la
vida y por la honra, | | | ¿quién temió el mayor
peligro? | | | No piensen que los tememos, | | | salgamos a recibillos,
| | | que siempre está la fortuna | 275 | | de parte del
atrevido. | |
|
| | RICARDO | | No hay que salir, que ya llegan | | | a
nosotros. |
|
| | EUSEBIO | Preveníos,
| | | y ninguno sea cobarde, | | | que, ¡vive el cielo!, si miro
| 280 | | huir alguno o retirarse, | | | que he de ensangrentar
los filos | | | de aqueste acero en su pecho | | | primero que
en mi enemigo. | |
|
| | CURCIO | (Dentro.) | | En lo encubierto del monte
| 285 | | al traidor de Eusebio he visto, | | | y para inútil
defensa | | | hace murallas sus riscos. | |
|
| | OTRO | (Dentro.) | | Ya
entre las espesas ramas | | | desde aquí los descubrimos.
| 290 |
|
| | | EUSEBIO | Esperad,
villanos, | | | que, ¡vive Dios!, que teñidos | | | con
vuestra sangre los campos | | | han de ser ondosos ríos.
| |
|
| | RICARDO | | De los cobardes villanos | 295 | | es el número
excesivo. | |
|
| | CURCIO | (Dentro.) | | ¿Adónde, Eusebio, te
escondes? | |
|
| | EUSEBIO | | No escondo, que ya te sigo. | |
|
| | |
(Ruido dentro, y sale JULIA.)
| | JULIA | | Del monte
que yo he buscado, | | | apenas las yerbas piso, | 300 | | cuando
horribles voces oigo, | | | marciales campañas miro.
| | | De la pólvora los ecos, | | | y del acero los filos,
| | | unos ofenden la vista, | 305 | | y otros turban el oído.
| | | Mas ¿qué es aquello que veo? | | | Desbaratado y vencido
| | | todo el escuadrón de Eusebio | | | le deja ya el enemigo.
| 310 | | Quiero volver a juntar | | | toda la gente que ha habido
| | | de Eusebio, y volver a dalles | | | favor, que si los animo,
| | | seré en su defensa asombro | 315 | | del mundo, seré
cuchillo | | | de la parca, estrago fiero | | | de sus vidas, vengativo
| | | espanto de los futuros | | | y admiración de los siglos.
| 320 |
|
| | |
(Vase y sale GIL de bandolero.)
| | GIL | | Por estar seguro, apenas | | | fui bandolero novicio, | | | cuando por ser bandolero | | | me veo en tanto peligro. | | |
Cuando yo era labrador | 325 | | eran ellos los vencidos, | | |
y hoy, porque soy de la carda, | | | va sucediendo lo mismo.
| | | Sin ser avariento traigo | | | la desventura conmigo,
| 330 | | pues tan desgraciado soy, | | | que mil veces imagino | | | que,
a ser yo judío, fueran | | | desgraciados los judíos.
| |
|
| | |
(Salen MENGA y BLAS, y otros villanos.)
| | MENGA | | ¡A ellos, que van huyendo!
| 335 |
|
| |
-119r-
| | BLAS | | No ha de quedar
uno vivo | | | tan solamente. |
|
| | MENGA | Hacia
aquí | | | uno dellos se ha escondido. | |
|
| | | | MENGA | Ya
nos ha dicho | 340 | | el traje que es bandolero. | |
|
| | GIL | | El traje
les ha mentido | | | como muy grande bellaco. | |
|
| | | | GIL | | Bien dado estoy y pegado. | 345 | | Advertid...
|
|
| | MENGA | No
hay que advertirnos. | | | Bandolero sois. |
|
| | GIL | Mirad,
| | | que soy Gil, voto a Cristo. | |
|
| | MENGA | | ¿Pues no hablaras
antes, Gil? | |
|
| | BLAS | | Pues, Gil, ¿no lo hubieras dicho?
| 350 |
|
| | GIL | | ¿Qué más antes, si el yo soy | | | os dije
desde el principio? | |
|
| | | GIL | ¿No
lo ves? | | | Ofendo a Dios en el quinto: | | | mato solo, más
que juntos | 355 | | un médico y un estío. | |
|
| | | GIL | Es
el diablo. | | | Maté a uno y su vestido | | | me puse.
|
|
| | MENGA | ¿Pues
cómo, di, | | | no está de sangre teñido
| 360 | | si le mataste? |
|
| | GIL | Eso
es fácil: | | | murió de miedo; esta ha sido
| | | la causa. |
|
| | MENGA | Ven
con nosotros, | | | que vitoriosos seguimos | | | los bandoleros,
que agora | 365 | | cobardes nos han hüido. | |
|
| | GIL | | No más
vestido, aunque vaya | | | titiritando de frío. | |
|
| | |
(Vanse, y salen EUSEBIO y CURCIO peleando.)
| | CURCIO | | Ya estamos solos los dos, | | | gracias al cielo, que
quiso | 370 | | dar la venganza a mi mano | | | hoy, sin haber remitido
| | | a las ajenas mi agravio, | | | ni tu muerte a ajenos filos.
| |
|
| | EUSEBIO | | No ha sido en esta ocasión | 375 | | airado
el cielo conmigo, | | | Curcio, en haberte topado, | | | porque
si tu pecho vino | | | ofendido, volverá | | | castigado
y ofendido. | 380 | | Aunque no sé qué respeto
| | | has puesto en mí, que he temido | | | más tu
enojo que tu acero, | | | y aunque pudieran tus bríos
| | | darme temor, solo temo, | 385 | | cuando aquesas canas19 miro,
| | | que me hacen cobarde. |
|
| | CURCIO | Eusebio,
| | | yo confieso que has podido | | | templar en mí de
la ira | | | con que agraviado te miro, | 390 | | gran parte; pero
no quiero | | | que pienses inadvertido | | | que te dan temor
mis canas, | | | cuando puede el valor mío. | | | Vuelve
a reñir, que una estrella | 395 | | o algún favorable
signo | | | no es bastante a que yo pierda | | | la venganza que
consigo. | | | Vuelve a reñir.
|
|
| |
-119v-
| | EUSEBIO | ¿Yo
temor? | | | Neciamente has presumido | 400 | | que es temor lo
que es respeto, | | | aunque, si verdad te digo, | | | la vitoria
que deseo | | | es, a tus plantas rendido, | | | pedirte perdón,
y a ellas | 405 | | pongo la espada que ha sido | | | temor de tantos.
|
|
| | CURCIO | Eusebio,
| | | no has de pensar que me animo | | | a matarte con ventaja.
| | | Esta es mi espada. | ([Aparte.] | Así quito | 410 | | la
ocasión de darle muerte.) | | | Ven a los brazos conmigo.
| |
|
| | |
(Abrázanse y luchan.)
| | EUSEBIO | |
No sé qué efeto has hecho | | | en mí,
que el corazón dentro el pecho, | | | a pesar de venganzas
y de enojos, | 415 | | en lágrimas se asoma por los ojos,
| | | y en confusión tan fuerte, | | | quisiera, por vengarte,
darme muerte. | | | Véngate en mí, tendida | | |
a tus plantas, señor, está mi vida. | 420 |
|
| | CURCIO | |
El acero de un noble, aunque ofendido, | | | no se mancha en
la sangre de un tendido, | | | que quita grande parte de la
gloria | | | el que con sangre borra la vitoria. | |
|
| | [VOCES] | (Dentro.) | |
Hacia aquí están. |
|
| | CURCIO | Mi
gente vitoriosa | 425 | | viene a buscarme, cuando temerosa
| | | la tuya vuelve huyendo. | | | Darte vida pretendo; | | | escóndete,
que en vano | | | defenderé el enojo vengativo | 430 | |
de un escuadrón villano; | | | y solo tú imposible
es quedar vivo. | |
|
| | EUSEBIO | | Yo, Curcio, nunca huyo | | | de otro
poder, aunque he temido el tuyo, | | | que si mi mano aquesta
espada cobra, | 435 | | verás cuánto valor en ti
me falta, | | | que en tu gente me sobra. | |
|
| | |
(Salen
todos.)
| | OCTAVIO | | Desde el más hondo valle
a la más alta | | | cumbre de aqueste monte, no ha quedado
| | | |
-120r-
| | vivo ninguno, solo se ha escapado | 440 | | Eusebio, porque
huyendo aquesta tarde... | |
|
| | EUSEBIO | | Mientes, que Eusebio nunca
fue cobarde. | |
|
| | TODOS | | ¿Aquí está Eusebio? ¡Muera!
| |
|
| | | | OCTAVIO | | ¿Pues tú, señor,
que habías | 445 | | de animarnos, agora desconfías?
| |
|
| | BLAS | | ¿A un hombre amparas, que en tu sangre y honra | | | introdujo
el acero y la deshonra? | |
|
| | GIL | | ¿A un hombre que, atrevido,
| | | toda aquesta montaña ha destruido? | 450 | | Y a quien
en el aldea no ha dejado | | | melón, doncella que no
haya catado, | | | a quien tantos ha muerto, | | | ¿cómo
así le defiendes? | |
|
| | OCTAVIO | | ¿Qué es, señor,
lo que dices? ¿Qué pretendes? | 455 |
|
| | CURCIO | | Esperad,
escuchad, (¡triste suceso!); | | | ¿cuánto es mejor que
a Sena vaya preso? | | | Date a prisión, Eusebio, que
prometo, | | | y como noble juro, de ampararte, | | | siendo abogado
tuyo, aunque soy parte. | 460 |
|
| | EUSEBIO | | Como a Curcio no más,
yo me rindiera; | | | mas como a juez no puedo, | | | porque aquel
es respeto, y esto es miedo. | |
|
| | | | OCTAVIO | ¿Pues
qué? ¿Tú quieres | | | defenderle? ¿A la patria
traidor eres? | 465 |
|
| | CURCIO | | ¿Yo traidor? Pues me agravias desta
suerte, | | | perdona, Eusebio, porque yo el primero | | | tengo
de ser en darte triste muerte. | |
|
| | EUSEBIO | | Quítate de
delante, | | | señor, porque tu vista no me espante,
| 470 | | que viéndote, no dudo | | | que te tenga tu gente
por escudo. | |
|
| | |
(Vanse peleando adentro.)
| | CURCIO | | Apretándole van, ¡oh quien pudiera | | | darte
agora la vida,
| | | |
-120v-
| | Eusebio, aunque la suya misma diera!
| 475 | | En el monte se ha entrado, | | | por mil partes herido; | | | retirándose va ya despeñado | | | al valle. Voy
volando, | | | que aquella sangre fría, | 480 | | que con
tímida voz me está llamando, | | | algo tiene
de mía; | | | que sangre que no fuera | | | propia, ni me
llamara, ni la oyera. | |
|
| | |
(Vase CURCIO, y baja despeñado
EUSEBIO.)
| | EUSEBIO | | Cuando, de la vida incierto,
| 485 | | me despeña la más alta | | | cumbre, veo
que me falta | | | tierra donde caiga muerto; | | | pero si mi
culpa advierto, | | | al alma reconocida, | 490 | | no el ver la
vida perdida | | | me atormenta, sino el ver | | | cómo
ha de satisfacer | | | tantas culpas una vida. | | | Ya me vuelve
a perseguir | 495 | | este escuadrón vengativo, | | | pues
no puedo quedar vivo, | | | he de matar o morir, | | | aunque mejor
será ir | | | donde al cielo perdón pida;
| 500 | | pero mis pasos impida | | | la cruz, porque desta suerte
| | | ellos me den breve muerte | | | y ella me dé eterna
vida. | | | Árbol donde el cielo quiso20 | 505 | | dar el fruto
verdadero | | | contra el bocado primero, | | | flor del nuevo
paraíso, | | | arco de luz cuyo aviso | | | en piélago
más profundo | 510 | | la paz publicó del mundo;
| | | planta hermosa, fértil vid, | | | arpa del nuevo David,
| | | tabla del Moisés segura: | | | pecador soy, tus favores
| 515 | | pido por justicia yo, | | | pues Dios en ti padeció
| | | solo por los pecadores. | | | A mí me debes tus loores,
| | | que por mí solo muriera | 520 | | Dios si más
mundo no hubiera; | | | luego eres tú, cruz, por mí,
| | | que Dios no muriera en ti, | | | si yo pecador no fuera.
| | | Mi natural devoción | 525 | | siempre os pido con fe
tanta, | | | no permitieseis, cruz santa, | | | muriese sin confesión.
| | | No seré el primer ladrón, | | | que en vós
se confiese a Dios. | 530 | | Y pues que ya somos dos, | | | y yo
no le he de negar, | | | tampoco me ha de faltar | | | redención
que se obró en vós. | | | Lisardo, cuando en mis
brazos | 535 | | pude ofendido matarte, | | | lugar di de confesarte,
| | | antes que en tan breves plazos | | | se desatasen los lazos
| | | |
-121r-
| | mortales. Y agora advierto | 540 | | en aquel viejo, aunque
muerto: | | | piedad de los dos aguardo. | | | ¡Mira que muero,
Lisardo; | | | mira que te llamo, Alberto! | |
|
| | |
(Sale
CURCIO.)
| | CURCIO | | Hacia aquesta parte está.
| 545 |
|
| | EUSEBIO | | Si es que venís a matarme, | | | muy poco
haréis en quitarme | | | vida que no tengo ya. | |
|
| | CURCIO | |
¿Qué bronce no ablandará | | | tanta sangre derramada?
| 550 | | Eusebio, rinde la espada. | |
|
| | | | EUSEBIO | Esta
es. | | | Y yo también a tus pies, | | | de aquella ofensa
pasada, | | | te pido perdón. No puedo | 555 | | hablar más,
porque una herida | | | quita el aliento a la vida, | | | cubriendo
de horror y miedo | | | el alma. |
|
| | CURCIO | Confuso
quedo. | | | ¿Será en ella de provecho | 560 | | remedio
humano? |
|
| | EUSEBIO | Sospecho
| | | que la mejor medicina | | | para el alma es la divina. | |
|
| | | | CURCIO | | Déjame poner en ella | 565 | | la mano,
a ver si resiste | | | el aliento. ¡Ay de mí, triste!
| | | ¿Qué señal divina y bella | | | es esta, que
al conocella | | | toda el alma se turbó? | 570 |
|
| | EUSEBIO | |
Son las armas que me dio | | | esta cruz, a cuyo pie | | | nací,
porque más no sé | | | de mi nacimiento yo. | | | Mi padre, que no señalo, | 575 | | aun la cuna me negó,
| | | que sin duda imaginó, | | | que había de ser
tan malo. | | | Aquí nací. |
|
| | CURCIO | Y
aquí igualo | | | el dolor con el contento, | 580 | | con
el gusto el sentimiento, | | | efetos de un hado impío
| | | y agradable. ¡Ay, hijo mío!, | | | pena y gloria en
verte siento. | | | Tú eres, Eusebio, mi hijo, | 585 | |
si tantas señas advierto, | | | que para llorarte muerto
| | | que justamente me aflijo, | | | de tus razones colijo | | |
lo que el alma adivinó. | 590 | | Tu madre aquí
te dejó | | | en el lugar que te he hallado: | | | donde
cometí el pecado | | | el cielo me castigó. | | | Y aqueste lugar previene | 595 | | información de mi
error; | | | ¿pero cuál seña mayor | | | que aquesta
cruz, que conviene | | | con otra que Julia tiene? | | | Que no
sin misterio el cielo | 600 | | os señaló, porque
al suelo | | | fuerais prodigio los dos. | |
|
| | EUSEBIO | | No puedo
hablar, padre ¡adiós! | | | porque ya de un mortal velo
| | | se cubre el cuerpo y la muerte | 605 | | niega, pasando veloz,
| | | para responderte voz, | | | vida para conocerte
| | | |
-121v-
| | y alma
para obedecerte. | | | Ya llega el golpe más fuerte,
| 610 | | ya llega el trance más cierto. | | | ¡Alberto!
|
|
| | CURCIO | ¡Que
llore muerto | | | a quien aborrecí vivo!... | |
|
| | | CURCIO | ¡Oh,
trance esquivo! | | | ¡Guerra injusta! |
|
| | EUSEBIO | Alberto,
Alberto. | 615 | (Muere.) |
|
| | CURCIO | | Ya el golpe más violento
| | | rindió el último aliento; | | | paguen mis
blancas canas | | | tanto dolor. |
|
| | |
(Tírase de
las barbas y sale BLAS.)
| | BLAS | Ya
son tus quejas vanas. | | | ¿Cuándo puso inconstante
la fortuna | 620 | | en tu valor extremos? |
|
| | CURCIO | En
ninguna | | | llegó el rigor a tanto. | | | Aneguen mis
enojos | | | este monte con llanto, | | | puesto que es fuego el
llanto de mis ojos. | 625 | | ¡Oh triste estrella! ¡Oh rigurosa
suerte! | | | ¡Oh atrevido dolor! |
|
| | |
(Sale OCTAVIO.)
| | OCTAVIO | Hoy,
Curcio, advierte | | | la fortuna en los males de tu estado,
| | | cuantos puede sufrir un desdichado. | | | El cielo sabe cuánto
hablarte siento. | 630 |
|
| | | OCTAVIO |
Julia
falta del convento. | |
|
| | CURCIO | | El mismo pensamiento, di, ¿pudiera
| | | con el discurso hallar pena tan fiera, | | | que [es]21 mi
desdicha airada, | | | sucedida, mayor que imaginada? | 635 | |
Este cadáver frío, | | | este que ves, Octavio,
es hijo mío; | | | mira si basta en confusión
tan fuerte, | | | cualquiera pena destas a una muerte. | | | Dadme
paciencia, ¡cielos!,
| 640 | | |
-122r-
| | o quitadme22 la vida | | | agora perseguida
| | | de tormentos tan fieros. | |
|
| | |
(Sale GIL.)
| | | | GIL | Los
bandoleros | | | que huyeron castigados, | 645 | | en busca tuya
vuelven animados | | | de un demonio de hombre, | | | que encubre
dellos mismos rostro y nombre. | |
|
| | CURCIO | | Agora que mis penas
fueron tales, | | | que son lisonjas los mayores males.
| 650 | | El cuerpo se retire lastimoso | | | de Eusebio, en tanto que
un sepulcro honroso, | | | vuelto en cenizas, ve mi desventura.
| |
|
| | TIRSO | | Pues ¿cómo piensas darle sepultura | | | tú
en lugar sagrado | 655 | | a un hombre que murió descomulgado?
| |
|
| | BLAS | | Quien desta suerte ha muerto, | | | digno sepulcro sea
este desierto. | |
|
| | CURCIO | | ¡Oh villana venganza! | | | ¿Tanto poder
en ti la ofensa alcanza, | 660 | | que pasas desta suerte | | |
los últimos umbrales de la muerte? | | (Vase CURCIO.)
|
|
| | BLAS | | Sea en penas tan graves, | | | su sepulcro las fieras
y las aves. | |
|
| | OTRO | | Del monte despeñado | 665 | | caiga
por más rigor despedazado. | |
|
| | TIRSO | | Mejor es darle
agora | | | rústica sepultura entre estos ramos, | | | pues
ya la noche baja | | | envuelta en esa lóbrega mortaja,
| 670 | | aquí en el monte, Gil, con él te queda,
| | | porque sola tu voz avisar pueda,
| | | |
-122v-
| | si algunas gentes
vienen | | | de las que huyeron. |
|
| | |
(Vanse.)
| | GIL | ¡Linda
flema tienen! | | | A Eusebio han enterrado | 675 | | allí,
y a mí aquí solo me han dejado. | | | Señor
Eusebio, acuérdese, le digo, | | | que un tiempo fui
su amigo. | | | Mas ¿qué es esto? O me engaña
mi deseo | | | o mil personas a esta parte veo. | 680 |
|
| | |
(Sale ALBERTO.)
| | ALBERTO | | Viniendo agora de Roma,
| | | en la muda suspensión | | | de la noche, en este monte
| | | perdido otra vez estoy. | | | Aquesta es la parte adonde
| 685 | | la vida Eusebio me dio, | | | y de sus soldados temo
| | | que en grande peligro estoy. | |
|
| | | ALBERTO |
¿Qué
aliento es este | | | de una temerosa voz | 690 | | que repitiendo
mi nombre | | | en mis oídos sonó? | |
|
| | | ALBERTO | Otra
vez pronuncia | | | mi nombre, y me pareció | | | que es
a esta parte; yo quiero | 695 | | ir llegando. |
|
| | GIL | ¡Santo
Dios! | | | Eusebio es, y ya es mi miedo | | | de los miedos el
mayor. | |
|
| | | ALBERTO | Más
cerca suena. | | | Voz que discurres veloz | 700 | | el viento y
mi nombre dices, | | | ¿quién eres? |
|
| | EUSEBIO | Eusebio
soy; | | | llega, Alberto, hacia esta parte, | | | adonde enterrado
estoy; | | | llega y levanta estos ramos. | 705 | | No temas. |
|
| | | | ALBERTO |
Ya
estás descubierto. | | | Dime, de parte de Dios, | | | ¿qué
me quieres? |
|
| | EUSEBIO | De
su parte, | | | mi fe, Alberto, te llamó | 710 | | para que
antes de morir | | | me oyeses de confesión. | | | Rato
ha que hubiera muerto; | | | pero libre se quedó | | | del
espíritu el cadáver, | 715 | | que de la muerte
el feroz | | | golpe le privó del uso, | | | pero no le
dividió. | | (Levántase.) | | Ven adonde mis
pecados | | | confiese, Alberto, que son
| 720 | | |
-123r-
| | más que
del mar las arenas, | | | y los átomos del sol. | | | ¡Tanto
con el cielo puede | | | de la cruz |
|
|
|