  Acto II
|
|
|
Salen el
CONDE FEDERICO y
LEONIDO, criado.
|
|
|
| LEONIDO |
|
Aquí entró
|
|
| como el alba por un prado, |
|
| que a su tapete bordado |
|
| la primera luz le dio; |
|
| y según la devoción, |
5 |
| no pienso que tardarán, |
|
| que conozco al capellán |
|
| y es más breve que es razón. |
|
|
|
| FEDERICO |
| ¡Ay, si la pudiese hablar! |
|
|
|
| LEONIDO |
| Siendo tú su primo, es cosa |
10 |
| acompañarla forzosa. |
|
|
|
| FEDERICO |
| El pretenderme casar |
|
| ha hecho ya sospechoso |
|
| mi parentesco, Leonido, |
|
| que antes de haberla querido |
15 |
| nunca estuve temeroso. |
|
| Verás que un hombre visita |
|
| una dama libremente |
|
| por conocido o pariente |
|
| mientras no la solicita, |
20 |
| pero en llegando a querella, |
|
| aunque de todos se guarde, |
|
| menos entra, y más cobarde, |
|
| y apenas habla con ella. |
|
| Tal me ha sucedido a mí |
25 |
| con mi prima la Condesa, |
|
| tanto, que de amar me pesa, |
|
| pues lo más del bien perdí, |
|
| pues me estaba mejor vella |
|
| tan libre como solía. |
30 |
|
|
|
|
(Sale[n] el
MARQUÉS RICARDO y
CELIO.)
|
| CELIO |
| A pie digo que salía, |
|
| y alguna gente con ella. |
|
|
|
| RICARDO |
| Por estar la Iglesia enfrente |
|
| y por preciarse del talle |
|
| ha querido honrar la calle. |
35 |
|
|
| CELIO |
| ¿No has visto por el Oriente |
|
| salir, serena mañana, |
|
| el sol con mil rayos de oro, |
|
| cuando dora el blanco Toro |
|
| que pace campos de grana |
40 |
| (que así llamaba un poeta |
|
| los primeros arreboles)? |
|
| Pues tal salió, con dos soles, |
|
| más hermosa y más perfecta, |
|
| la bellísima Dïana, |
45 |
| la condesa de Belflor. |
|
|
|
| RICARDO |
| Mi amor te ha vuelto pintor |
|
| de tan serena mañana, |
|
| y hácesla sol con razón, |
|
| porque el sol, en sus caminos, |
50 |
| va pasando varios signos |
|
| que sus pretendientes son. |
|
| Mira que allí Federico |
|
| aguarda sus rayos de oro. |
|
|
|
| CELIO |
| ¿Cuál de los dos será el Toro |
55 |
| a quien hoy al sol aplico? |
|
|
|
| RICARDO |
| Él, por primera afición, |
|
| aunque del nombre se guarde, |
|
| que yo, para entrar más tarde, |
|
| seré el signo de León. |
60 |
|
|
|
|
|
|
| FEDERICO |
| Fuera maravilla rara |
|
| que deste puesto faltara. |
|
|
|
| LEONIDO |
| ¡Gallardo viene el Marqués! |
|
|
|
| FEDERICO |
| No pudieras decir más |
65 |
| si tú fueras el celoso. |
|
|
|
|
-fol. 10v-
|
|
|
| FEDERICO |
|
¿No es forzoso?
|
|
| De alabarle me los das. |
|
|
|
| LEONIDO |
| Si a nadie quiere Dïana, |
|
| ¿de qué los puedes tener? |
70 |
|
|
| FEDERICO |
| De que le puede querer, |
|
| que es mujer. |
|
|
| LEONIDO |
|
Sí, mas tan vana,
|
|
| tan altiva y desdeñosa, |
|
| que a todos os asegura. |
|
|
|
| FEDERICO |
| Es soberbia la hermosura. |
75 |
|
|
| LEONIDO |
| No hay ingratitud hermosa. |
|
|
|
|
|
| RICARDO |
| Pues tendrá mi noche día. |
|
|
|
|
|
| RICARDO |
|
Eso querría,
|
|
| si quiere el competidor. |
80 |
|
|
|
|
(Salen
OTAVIO,
FABIO,
TEODORO, la
CONDESA y, detrás,
MARCELA,
DOROTEA,
ANARDA, con mantos. Llegue el
CONDE por un lado.)
|
| FEDERICO |
| Aquí aguardaba con deseo de veros. |
|
|
|
| DIANA |
| Señor Conde, seáis muy bien hallado. |
|
|
|
| RICARDO |
| Y yo, señora, con el mismo agora |
|
| a acompañaros vengo y a serviros. |
|
|
|
| DIANA |
| Señor Marqués, ¿qué dicha es esta
mía?
|
85 |
| ¡Tanta merced...! |
|
|
| RICARDO |
|
Bien debe a mi deseo
|
|
| vuseñoría este cuidado. |
|
|
| FEDERICO |
|
Creo
|
|
| que no soy bien mirado y admitido. |
|
|
|
|
|
| FEDERICO |
|
¡Ay, Leonido!
|
|
| Quien sabe que no gustan de escuchalle, |
90 |
| ¿de qué te admiras que se turbe y calle? |
|
|
|
|
|
(Todos se entren por la otra puerta,
acompañando a la
CONDESA, y quede allí
TEODORO.)
|
| TEODORO |
| Nuevo pensamiento mío |
|
| desvanecido en el viento, |
|
| que, con ser mi pensamiento, |
|
| de veros volar me río, |
95 |
| parad, detened el brío, |
|
| que os detengo y os provoco |
|
| porque, si el intento es loco, |
|
| de los dos lo mismo escucho, |
|
| aunque donde el premio es mucho |
100 |
| el atrevimiento es poco; |
|
| y si por disculpa dais |
|
| que es infinito el que espero, |
|
| averigüemos primero, |
|
| pensamiento, en qué os fundáis. |
105 |
| ¿Vós a quien servís amáis? |
|
| Diréis que ocasión tenéis |
|
| si a vuestros ojos creéis, |
|
| pues, pensamiento, decildes |
|
| que sobre pajas humildes |
110 |
| torre de diamante hacéis. |
|
| Si no me sucede bien, |
|
| quiero culparos a vós, |
|
| mas teniéndola los dos, |
|
| no es justo que culpa os den, |
115 |
| que podréis decir también, |
|
| cuando del alma os levanto |
|
| y de la altura me espanto |
|
| donde el amor os subió, |
|
| que el estar tan bajo yo |
120 |
| os hace a vós subir tanto. |
|
|
|
|
-fol. 11r-
|
| Cuando algún hombre ofendido |
|
| al que le ofende defiende, |
|
| que dio la ocasión se entiende |
|
| del daño que os ha venido, |
125 |
| sed en buen hora atrevido, |
|
| que aunque los dos nos perdamos |
|
| esta disculpa llevamos: |
|
| que vós os perdéis por mí |
|
| y que yo tras vós me fui |
130 |
| sin saber adónde vamos. |
|
| Id en buen hora aunque os den |
|
| mil muertes por atrevido, |
|
| que no se llama perdido |
|
| el que se pierde tan bien. |
135 |
| Como otros dan parabién |
|
| de lo que hallan, estoy tal |
|
| que de perdición igual |
|
| os le doy, porque es perderse |
|
| también, que puede tenerse |
140 |
| envidia del mismo mal. |
|
|
|
|
|
[Sale
TRISTÁN.]
|
| TRISTÁN |
| Si en tantas lamentaciones |
|
| cabe un papel de Marcela, |
|
| que contigo se consuela |
|
| de sus pasadas prisiones, |
145 |
| bien te le daré sin porte, |
|
| porque a quien no ha menester |
|
| nadie le procura ver |
|
| a la usanza de la corte. |
|
| Cuando está en alto lugar |
150 |
| un hombre (¡y qué bien lo imitas!), |
|
| ¡qué le vienen de visitas |
|
| a molestar y a enfadar!, |
|
| pero si mudó de estado, |
|
| como es la Fortuna incierta, |
155 |
| todos huyen de su puerta |
|
| como si fuese apestado. |
|
| ¿Parécete que lavemos |
|
| en vinagre este papel? |
|
|
|
| TEODORO |
| Contigo, necio, y con él |
160 |
| entrambas cosas tenemos. |
|
| Muestra, que vendrá lavado |
|
| si en tus manos ha venido. |
|
|
(Lea.)
|
| «A Teodoro, mi marido.» |
|
| ¿Marido? ¡Qué necio enfado! |
165 |
| ¡Qué necia cosa! |
|
|
|
|
| TEODORO |
| Pregúntale a mi ventura |
|
| si subida a tanta altura |
|
| esas mariposas precia. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Léele, por vida mía, |
170 |
| aunque ya estés tan divino, |
|
| que no se desprecia el vino |
|
| de los mosquitos que cría, |
|
| que yo sé cuando Marcela, |
|
| que llamas ya mariposa, |
175 |
| era águila caudalosa. |
|
|
|
| TEODORO |
| El pensamiento que vuela |
|
| a los mismos cercos de oro |
|
| del sol tan baja la mira, |
|
| que aun de que la vee se admira. |
180 |
|
|
| TRISTÁN |
| Hablas con justo decoro. |
|
| Mas ¿qué haremos del papel? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TEODORO |
|
Porque ansí
|
|
| respondí más presto a él. |
185 |
|
|
|
|
| TEODORO |
| Ya soy otro, no te espantes. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Basta, que sois los amantes |
|
| boticarios del amor, |
|
| que como ellos las recetas |
190 |
| vais ensartando papeles: |
|
| récipe celos crüeles, |
|
| agua de azules violetas; |
|
| récipe un desdén estraño, |
|
| sirupi del
borrajorum |
195 |
| con que la sangre
templorum |
|
| para asegurar el daño; |
|
| récipe ausencia, tomad |
|
| un emplasto para el pecho, |
|
| que os hiciera más provecho |
200 |
| estaros en la ciudad; |
|
| récipe de matrimonio: |
|
| allí es menester jarabes |
|
|
|
|
-fol. 11v-
|
| y, tras diez días süaves, |
|
| purgalle con entimonio; |
205 |
| récipe
signus celeste,
|
|
| que
Capricornius dicetur,
|
|
| ese enfermo
morïetur,
|
|
| si no es que paciencia preste; |
|
| récipe que de una tienda |
210 |
| joya o vestido
sacabis,
|
|
| con tabletas
confortabis |
|
| la bolsa que tal emprenda. |
|
| A esta traza, finalmente, |
|
| van todo el año ensartando; |
215 |
| llega la paga: en pagando, |
|
| o viva o muera el doliente |
|
| se rasga todo papel; |
|
| tú la cuenta has acabado |
|
| y el de Marcela has rasgado |
220 |
| sin saber lo que hay en él. |
|
|
|
| TEODORO |
| Ya tú debes de venir |
|
| con el vino que otras veces. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Pienso que te desvaneces |
|
| con lo que intentas subir. |
225 |
|
|
| TEODORO |
| Tristán, cuantos han nacido |
|
| su ventura han de tener; |
|
| no saberla conocer |
|
| es el no haberla tenido. |
|
| O morir en la porfía, |
230 |
| o ser conde de Belflor. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| César llamaron, señor, |
|
| a aquel duque que traía |
|
| escrito por gran blasón |
|
| «César o nada» y, en fin, |
235 |
| tuvo tan contrario el fin |
|
| que al fin de su pretensión |
|
| escribió una pluma airada: |
|
| «"César o nada", dijiste, |
|
| y todo, César, lo fuiste, |
240 |
| pues fuiste César y nada». |
|
|
|
| TEODORO |
| Pues tomo, Tristán, la empresa, |
|
| y haga después la Fortuna |
|
| lo que quisiere. |
|
|
|
|
(Salen
MARCELA y
DOROTEA.)
|
| DOROTEA |
|
Si a alguna
|
|
| de tus desdichas le pesa |
245 |
| de todas las que servimos |
|
| a la Condesa, soy yo. |
|
|
|
| MARCELA |
| En la prisión que me dio |
|
| tan justa amistad hicimos, |
|
| y yo me siento obligada |
250 |
| de suerte, mi Dorotea, |
|
| que no habrá amiga que sea |
|
| más de Marcela estimada. |
|
| Anarda piensa9 que
yo
|
|
| no sé cómo quiere a Fabio. |
255 |
| Pues della nació mi agravio, |
|
| que a la Condesa contó |
|
| los amores de Teodoro. |
|
|
|
|
|
|
|
| TEODORO |
| Marcela, el paso detén. |
260 |
|
|
| MARCELA |
| ¿Cómo, mi bien, si te adoro, |
|
| cuando a mis ojos te ofreces? |
|
|
|
| TEODORO |
| Mira lo que haces y dices, |
|
| que en palacio los tapices |
|
| han hablado algunas veces. |
265 |
| ¿De qué piensas que nació |
|
| hacer figuras en ellos? |
|
| De avisar que detrás dellos |
|
| siempre algún vivo escuchó. |
|
| Si un mudo, viendo matar |
270 |
| a un rey, su padre, dio voces, |
|
| figuras que no conoces |
|
| pintadas sabrán hablar. |
|
|
|
|
|
| TEODORO |
| Sin leerle le he rasgado, |
275 |
| que estoy tan escarmentado |
|
| que rasgué mi amor con él. |
|
|
|
| MARCELA |
| ¿Son los pedazos aquestos? |
|
|
|
|
|
| MARCELA |
|
¿Y ya mi amor
|
|
| has rasgado? |
|
|
| TEODORO |
|
¿No es mejor
|
280 |
| que vernos por puntos puestos |
|
| en peligros tan estraños? |
|
| Si tú de mi intento estás, |
|
|
|
|
-fol. 12r-
|
| no tratemos desto más |
|
| para escusar tantos daños. |
285 |
|
|
|
|
| TEODORO |
|
Que estoy dispuesto
|
|
| a no darle más enojos |
|
| a la Condesa. |
|
|
| MARCELA |
|
En los ojos
|
|
| tuve muchas veces puesto |
|
| el temor desta verdad. |
290 |
|
|
| TEODORO |
| Marcela, queda con Dios; |
|
| aquí acaba de los dos |
|
| el amor, no el amistad. |
|
|
|
| DOROTEA |
| ¿Tú dices eso, Teodoro, |
|
| a Marcela? |
|
|
| TEODORO |
|
Yo lo digo,
|
295 |
| que soy de quietud amigo |
|
| y de guardar el decoro |
|
| a la casa que me ha dado |
|
| el ser que tengo. |
|
|
|
|
|
|
| MARCELA |
|
¿De aquesta suerte
|
300 |
| me tratas? |
|
|
|
|
|
|
(Váyase.)
|
|
|
|
|
|
|
| TRISTÁN |
|
Una mudancita,
|
|
| que a las mujeres imita |
|
| Teodoro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| TRISTÁN |
|
No me digas nada,
|
|
| que soy vaina de esta espada, |
|
| nema de aqueste papel, |
|
| caja de aqueste sombrero, |
310 |
| fieltro deste caminante, |
|
| mudanza deste danzante, |
|
| día deste vario hebrero, |
|
| sombra deste cuerpo vano, |
|
| posta de aquesta estafeta, |
315 |
| rastro de aquesta cometa, |
|
| tempestad deste verano, |
|
| y finalmente yo soy |
|
| la uña de aqueste dedo, |
|
| que en cortándome no puedo |
320 |
| decir que con él estoy. |
|
|
|
|
|
(Váyase.)
|
|
|
| DOROTEA |
|
No sé,
|
|
| que a hablar no me atrevo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| DOROTEA |
|
Mira que fue
|
325 |
| bueno el aviso, Marcela, |
|
| de los tapices que miras. |
|
|
|
| MARCELA |
| Amor en celosas iras |
|
| ningún peligro recela. |
|
| A no saber cuán altiva |
330 |
| es la Condesa, dijera |
|
| que Teodoro en algo espera, |
|
| porque no sin causa priva |
|
| tanto estos días Teodoro. |
|
|
|
| DOROTEA |
| Calla, que estás enojada. |
335 |
|
|
| MARCELA |
| Mas yo me veré vengada, |
|
| ni soy tan necia que ignoro |
|
| las tretas de hacer pesar. |
|
|
|
|
|
(Sale
FABIO.)
|
| FABIO |
| ¿Está el secretario aquí? |
|
|
|
| MARCELA |
| ¿Es por burlarte de mí? |
340 |
|
|
| FABIO |
| Por Dios, que le ando a buscar, |
|
| que le llama mi señora. |
|
|
|
| MARCELA |
| Fabio, que sea o no sea, |
|
| pregúntale a Dorotea |
|
| cuál puse a Teodoro agora. |
345 |
| ¡No es majadero cansado |
|
| este secretario nuestro! |
|
|
|
| FABIO |
| ¡Qué engaño tan necio el vuestro! |
|
| ¿Querréis que esté deslumbrado |
|
| de los que los dos tratáis? |
350 |
| ¿Es concierto de los dos? |
|
|
|
|
|
| FABIO |
|
Por Dios,
|
|
| que pienso que me engañáis. |
|
|
|
| MARCELA |
| Confieso, Fabio, que oí |
|
| las locuras de Teodoro, |
355 |
| mas yo sé que a un hombre adoro |
|
| harto parecido a ti. |
|
|
|
|
|
| MARCELA |
|
Pues ¿no te pareces
|
|
| a ti? |
|
|
|
|
| MARCELA |
| Si te hablo con cautela, |
360 |
|
|
|
-fol. 12v-
|
| Fabio, si no me enloqueces, |
|
| si tu talle no me agrada, |
|
| si no soy tuya, mi Fabio, |
|
| máteme el mayor agravio, |
|
| que es el querer despreciada. |
365 |
|
|
| FABIO |
| Es engaño conocido |
|
| o tú te quieres morir, |
|
| pues quieres restitüir |
|
| el alma que me has debido. |
|
| Si es burla o es invención, |
370 |
| ¿a qué camina tu intento? |
|
|
|
| DOROTEA |
| Fabio, ten atrevimiento |
|
| y aprovecha la ocasión, |
|
| que hoy te ha de querer Marcela |
|
| por fuerza. |
|
|
| FABIO |
|
Por voluntad
|
375 |
| fuera amor, fuera verdad. |
|
|
|
| DOROTEA |
| Teodoro más alto vuela. |
|
| De Marcela se descarta. |
|
|
|
| FABIO |
| Marcela, a buscarle voy. |
|
| Bueno en sus desdenes soy; |
380 |
| si amor te convierte en carta, |
|
| el sobrescrito a Teodoro, |
|
| y, en su ausencia, denla a Fabio; |
|
| mas yo perdono el agravio |
|
| aunque ofenda mi decoro, |
385 |
| y de espacio te hablaré |
|
| siempre tuyo en bien o en mal. |
|
|
|
|
|
(Váyase.)
|
|
|
| MARCELA |
|
No sé; estoy tal
|
|
| que de mí misma no sé. |
|
| ¿Anarda no quiere a Fabio? |
390 |
|
|
|
|
| MARCELA |
|
Pues de los dos
|
|
| me vengo, que amor es Dios |
|
| de la envidia y del agravio. |
|
|
|
|
|
(Salen la
CONDESA y
ANARDA.)
|
| DIANA |
| Esta ha sido la ocasión. |
|
| No me reprehendas más. |
395 |
|
|
| ANARDA |
| La disculpa que me das |
|
| me ha puesto en más confusión. |
|
| Marcela está aquí, señora, |
|
| hablando con Dorotea. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues no hay disgusto que sea |
400 |
| para mí mayor agora. |
|
| Salte allá fuera, Marcela. |
|
|
|
| MARCELA |
| Vamos, Dorotea10,
de aquí.
|
|
| Bien digo yo que de mí |
|
| o se enfada o se recela. |
405 |
|
|
|
|
(Váyanse
MARCELA y
DOROTEA.)
|
|
|
|
|
| ANARDA |
| Los dos que de aquí se van |
|
| ciegos de tu amor están; |
|
| tú en desdeñarlos excedes |
|
| la condición de Anajarte, |
410 |
| la castidad de Lucrecia, |
|
| y quien a tantos desprecia... |
|
|
|
| DIANA |
| Ya me canso de escucharte. |
|
|
|
| ANARDA |
| ¿Con quién se piensa casar? |
|
| ¿No puede el marqués Ricardo, |
415 |
| por generoso y gallardo, |
|
| si no exceder, igualar |
|
| al más poderoso y rico? |
|
| ¿Y la más noble mujer |
|
| también no lo puede ser |
420 |
| de tu primo Federico? |
|
| ¿Por qué los has despedido |
|
| con tan estraño desprecio? |
|
|
|
| DIANA |
| Porque uno es loco, otro necio, |
|
| y tú, en no haberme entendido, |
425 |
| más, Anarda, que los dos. |
|
| No los quiero porque quiero, |
|
| y quiero porque no espero |
|
| remedio. |
|
|
| ANARDA |
|
¡Válame Dios!
|
|
| ¿Tú quieres? |
|
|
|
|
| ANARDA |
| Sí, pero imagen de yelo |
|
| donde el mismo sol del cielo |
|
| podrá tocar y no arder. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues esos yelos, Anarda, |
|
| dieron todos a los pies |
435 |
| de un hombre humilde. |
|
|
|
|
|
-fol. 13r-
|
| DIANA |
| La vergüenza me acobarda |
|
| que de mi propio valor |
|
| tengo; no diré su nombre. |
|
| Basta que sepas que es hombre |
440 |
| que puede infamar mi honor. |
|
|
|
| ANARDA |
| Si Pasife quiso un toro, |
|
| Semíramis un caballo |
|
| y otras los monstros que callo |
|
| por no infamar su decoro, |
445 |
| ¿qué ofensa te puede hacer |
|
| querer hombre, sea quien fuere? |
|
|
|
| DIANA |
| Quien quiere puede, si quiere, |
|
| como quiso, aborrecer. |
|
| Esto es lo mejor: yo quiero |
450 |
| no querer. |
|
|
|
|
| DIANA |
|
Podré,
|
|
| que si cuando quise amé, |
|
| no amar en queriendo espero. |
|
(Toquen dentro.)
|
| ¿Quién canta? |
|
|
|
|
| DIANA |
| Ojalá que me diviertan. |
455 |
|
|
| ANARDA |
| Música y amor conciertan. |
|
| Bien en la canción repara. |
|
|
|
| [VOCES] |
|
(Canten dentro.)
|
| ¡Oh, quién pudiera hacer, oh, quién
hiciese,
|
|
| que en no queriendo amar aborreciese! |
|
| ¡Oh, quién pudiera hacer, oh, quién
hiciera,
|
460 |
| que en no queriendo amor aborreciera! |
|
|
|
| ANARDA |
| ¿Qué te dice la canción? |
|
| ¿No ves que te contradice? |
|
|
|
| DIANA |
| Bien entiendo lo que dice, |
|
| mas yo sé mi condición, |
465 |
| y sé que estará en mi mano |
|
| como amar11, aborrecer.
|
|
|
|
| ANARDA |
| Quien tiene tanto poder |
|
| pasa del límite humano. |
|
|
|
|
|
(TEODORO entre.)
|
| TEODORO |
| Fabio me ha dicho, señora, |
470 |
| que le mandaste buscarme. |
|
|
|
|
|
| TEODORO |
| Pues ya vengo a que me mandes, |
|
| y perdona si he faltado. |
|
|
|
| DIANA |
| Ya has visto estos dos amantes, |
475 |
| estos dos mis pretendientes. |
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
Buenos talles
|
|
| tienen los dos. |
|
|
|
|
| DIANA |
| No quiero determinarme |
|
| sin tu consejo. ¿Con cuál |
480 |
| te parece que me case? |
|
|
|
| TEODORO |
| Pues ¿qué consejo, señora, |
|
| puedo yo en las cosas darte |
|
| que consisten en tu gusto? |
|
| Cualquiera que quieras darme |
485 |
| por dueño será el mejor. |
|
|
|
| DIANA |
| Mal pagas el estimarte |
|
| por consejero, Teodoro, |
|
| en caso tan importante. |
|
|
|
| TEODORO |
| Señora, ¿en casa no hay viejos |
490 |
| que entienden de casos tales? |
|
| Otavio, tu mayordomo, |
|
| con experiencia lo sabe, |
|
| fuera de su larga edad. |
|
|
|
| DIANA |
| Quiero yo que a ti te agrade |
495 |
| el dueño que has de tener. |
|
| ¿Tiene el Marqués mejor talle |
|
| que mi primo? |
|
|
|
|
| DIANA |
| Pues elijo al Marqués; parte |
|
| y pídele las albricias. |
500 |
|
|
|
|
(Váyase la
CONDESA.)
|
| TEODORO |
| ¿Hay desdicha semejante? |
|
|
|
|
-fol. 13v-
|
| ¿Hay resolución tan breve? |
|
| ¿Hay mudanza tan notable? |
|
| ¿Estos eran los intentos |
|
| que tuve? ¡Oh sol, abrasadme |
505 |
| las alas con que subí, |
|
| pues vuestro rayo deshace |
|
| las mal atrevidas plumas |
|
| a la belleza de un ángel! |
|
| Cayó Dïana en su error. |
510 |
| ¡Oh, qué mal hice en fïarme |
|
| de una palabra amorosa! |
|
| ¡Ay, cómo entre desiguales |
|
| mal se concierta el amor! |
|
| Pero ¿es mucho que me engañen |
515 |
| aquellos ojos a mí |
|
| si pudieran ser bastantes |
|
| a hacer engaños a Ulises? |
|
| De nadie puedo quejarme |
|
| sino de mí; pero, en fin, |
520 |
| ¿qué pierdo cuando me falte? |
|
| Haré cuenta que he tenido |
|
| algún acidente grave |
|
| y que mientras me duró |
|
| imaginé disparates. |
525 |
| No más; despedíos de ser, |
|
| ¡oh pensamiento arrogante!, |
|
| conde de Belflor. Volved |
|
| la proa al antigua margen; |
|
| queramos nuestra Marcela; |
530 |
| para vós Marcela baste. |
|
| Señoras busquen señores, |
|
| que amor se engendra de iguales, |
|
| y pues en aire nacistes, |
|
| quedad convertido en aire, |
535 |
| que donde méritos faltan |
|
| los que piensan subir caen. |
|
|
|
|
|
(Sale
FABIO.)
|
| FABIO |
| ¿Hablaste ya con mi señora? |
|
|
| TEODORO |
|
Agora,
|
|
| Fabio, la hablé, y estoy con gran contento |
|
| porque ya la Condesa, mi señora, |
540 |
| rinde su condición al casamiento. |
|
| Los dos que viste cada cual la adora, |
|
| mas ella, con su raro entendimiento, |
|
| al Marqués escogió. |
|
|
|
|
| TEODORO |
| Que gane las albricias me ha pedido, |
545 |
| mas yo, que soy tu amigo, quiero darte, |
|
| Fabio, aqueste provecho. Parte presto |
|
| y pídelas por mí. |
|
|
| FABIO |
|
Si debo amarte
|
|
| muestra la obligación en que me has puesto. |
|
| Voy como un rayo, y volveré a buscarte |
550 |
| satisfecho de ti, contento desto, |
|
| y alábese el Marqués, que ha sido empresa |
|
| de gran valor rendirse la Condesa. |
|
|
|
|
|
(Váyase
FABIO y sale
TRISTÁN.)
|
| TRISTÁN |
| Turbado a buscarte vengo. |
|
| ¿Es verdad lo que me han dicho? |
555 |
|
|
| TEODORO |
| ¡Ay, Tristán! Verdad será |
|
| si son desengaños míos. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Ya, Teodoro, en las dos sillas |
|
| los dos batanes he visto |
|
|
|
|
-fol. 14r-
|
| que molieron a Dïana, |
560 |
| pero que hubiese elegido |
|
| hasta agora no lo sé. |
|
|
|
| TEODORO |
| Pues, Tristán, agora vino |
|
| ese tornasol mudable, |
|
| esa veleta, ese vidrio, |
565 |
| ese río junto al mar, |
|
| que vuelve atrás, aunque es río, |
|
| esa Dïana, esa luna, |
|
| esa mujer, ese hechizo, |
|
| ese monstro de mudanzas |
570 |
| que solo perderme quiso |
|
| por afrentar sus vitorias, |
|
| y que dijese me dijo |
|
| cuál de los dos me agradaba, |
|
| porque sin consejo mío |
575 |
| no se pensaba casar. |
|
| Quedé muerto, y tan perdido, |
|
| que no responder locuras |
|
| fue de mi locura indicio; |
|
| díjome, en fin, que el Marqués |
580 |
| le agradaba, y que yo mismo |
|
| fuese a pedir las albricias. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| ¿Ella, en fin, tiene marido? |
|
|
|
|
|
| TRISTÁN |
|
Pienso,
|
|
| que a no verte sin jüicio |
585 |
| y porque dar aflición |
|
| no es justo a los afligidos, |
|
| que agora te diera vaya |
|
| de aquel pensamiento altivo |
|
| con que a ser conde aspirabas. |
590 |
|
|
| TEODORO |
| Si aspiré, Tristán, ya espiro. |
|
|
|
|
|
| TEODORO |
| No lo niego, que yo he sido |
|
| fácil en creer los ojos |
|
| de una mujer. |
|
|
| TRISTÁN |
|
Yo te digo
|
595 |
| que no hay vasos de veneno |
|
| a los mortales sentidos, |
|
| Teodoro, como los ojos |
|
| de una mujer. |
|
|
| TEODORO |
|
De corrido
|
|
| te juro, Tristán, que apenas |
600 |
| puedo levantar los míos. |
|
| Esto pasó, y el remedio |
|
| es sepultar en olvido |
|
| el suceso y el amor. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| ¡Qué arrepentido y contrito |
605 |
| has de volver a Marcela! |
|
|
|
|
|
|
|
(Sale
MARCELA.)
|
| MARCELA |
| ¡Qué mal que finge amor quien no le tiene! |
|
| ¡Qué mal puede olvidarse amor de un año! |
|
| Pues mientras más el pensamiento engaño, |
610 |
| más atrevido a la memoria viene. |
|
| Pero si es fuerza y al honor conviene, |
|
| remedio suele ser del desengaño |
|
| curar el propio amor amor estraño, |
|
| que no es poco remedio el que entretiene. |
615 |
| Mas, ¡ay!, que imaginar que puede amarse |
|
| en medio de otro amor es atreverse |
|
| a dar mayor venganza por vengarse. |
|
| Mejor es esperar que no perderse, |
|
| que suele alguna vez, pensando helarse, |
620 |
| amor con los remedios encenderse. |
|
|
|
|
-fol. 14v-
|
|
|
|
|
| TEODORO |
|
Yo soy.
|
|
| ¿Así te olvidas de mí? |
|
|
|
| MARCELA |
| Y tan olvidada estoy |
|
| que a no imaginar en ti |
625 |
| fuera de mí misma voy, |
|
| porque si en mí misma fuera, |
|
| te imaginara y te viera, |
|
| que, para no imaginarte, |
|
| tengo el alma en otra parte, |
630 |
| aunque olvidarte no quiera. |
|
| ¿Cómo me osaste nombrar? |
|
| ¿Cómo cupo en esa boca |
|
| mi nombre? |
|
|
| TEODORO |
|
Quise probar
|
|
| tu firmeza, y es tan poca |
635 |
| que no me ha dado lugar. |
|
| Ya dicen que se empleó |
|
| tu cuidado en un sujeto |
|
| que mi amor sostituyó. |
|
|
|
| MARCELA |
| Nunca, Teodoro, el discreto |
640 |
| mujer ni vidrio probó. |
|
| Mas no me des a entender |
|
| que prueba quisiste hacer; |
|
| yo te conozco, Teodoro, |
|
| unos pensamientos de oro |
645 |
| te hicieron enloquecer. |
|
| ¿Cómo te va? ¿No te salen |
|
| como tú los imaginas? |
|
| ¿No te cuestan lo que valen? |
|
| ¿No hay dichas que las divinas |
650 |
| partes de tu dueño igualen? |
|
| ¿Qué ha sucedido? ¿Qué tienes? |
|
| Turbado, Teodoro, vienes. |
|
| ¿Mudose aquel vendaval? |
|
| ¿Vuelves a buscar12 tu
igual,
|
655 |
| o te burlas y entretienes? |
|
| Confieso que me holgaría |
|
| que dieses a mi esperanza, |
|
| Teodoro, un alegre día. |
|
|
|
| TEODORO |
| Si le quieres con venganza, |
660 |
| ¿qué mayor, Marcela mía? |
|
| Pero mira que el amor |
|
| es hijo de la nobleza; |
|
| no muestres tanto rigor, |
|
| que es la venganza bajeza |
665 |
| indigna del vencedor. |
|
| Venciste; yo vuelvo a ti, |
|
| Marcela, que no salí |
|
| con aquel mi pensamiento. |
|
| Perdona el atrevimiento |
670 |
| si ha quedado amor en ti, |
|
| no porque no puede ser |
|
| proseguir las esperanzas |
|
| con que te pude ofender, |
|
| mas porque en estas mudanzas |
675 |
| memorias me hacen volver. |
|
| Sean, pues, estas memorias |
|
| parte a despertar la tuya, |
|
| pues confieso tus vitorias. |
|
|
|
| MARCELA |
| No quiera Dios que destruya |
680 |
| los principios de tus glorias. |
|
| Sirve, bien haces; porfía, |
|
| no te rindas, que dirá |
|
| tu dueño que es cobardía. |
|
| Sigue tu dicha, que ya |
685 |
| voy prosiguiendo la mía. |
|
| No es agravio amar a Fabio |
|
| pues me dejaste, Teodoro, |
|
| sino el remedio más sabio, |
|
| que aunque el dueño no mejoro |
690 |
| basta vengar el agravio. |
|
| Y quédate a Dios, que ya |
|
| me cansa el hablar contigo, |
|
| no venga Fabio, que está |
|
| medio casado conmigo. |
695 |
|
|
| TEODORO |
| Tenla, Tristán, que se va. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Señora, señora, advierte |
|
| que no es volver a quererte |
|
| dejar de haberte querido: |
|
| disculpa el buscarte ha sido, |
700 |
| si ha sido culpa ofenderte. |
|
| Óyeme, Marcela, a mí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
-fol. 15r-
|
|
|
(Salen la
CONDESA y
ANARDA.)
|
|
|
| ANARDA |
| Parece que el ver te altera |
705 |
| que estos dos se hablen ansí. |
|
|
|
| DIANA |
| Toma, Anarda, esta antepuerta, |
|
| y cubrámonos las dos. |
|
|
([Aparte.]
|
| Amor con celos despierta.) |
|
|
|
| MARCELA |
| ¡Déjame, Tristán, por Dios! |
710 |
|
|
| ANARDA |
| Tristán a los dos concierta, |
|
| que deben de estar reñidos. |
|
|
|
| DIANA |
| El alcahuete lacayo |
|
| me ha quitado los sentidos. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| No pasó más presto el rayo |
715 |
| que por sus ojos y oídos |
|
| pasó la necia belleza |
|
| desa mujer que le adora. |
|
| Ya desprecia su riqueza, |
|
| que más riqueza atesora |
720 |
| tu gallarda gentileza. |
|
| Haz cuenta que fue cometa |
|
| aquel amor. Ven acá, |
|
| Teodoro. |
|
|
| DIANA |
|
¡Brava estafeta
|
|
| es el lacayo! |
|
|
| TEODORO |
|
Si ya
|
725 |
| Marcela, a Fabio sujeta, |
|
| dice que le tiene amor, |
|
| ¿por qué me llamas, Tristán? |
|
|
|
|
|
| TEODORO |
|
Mejor
|
|
| los dos casarse podrán. |
730 |
|
|
| TRISTÁN |
| ¿Tú también? ¡Bravo rigor! |
|
| Ea, acaba; llega, pues; |
|
| dame esa mano y después |
|
| que se hagan las amistades. |
|
|
|
| TEODORO |
| Necio, ¿tú me persüades? |
735 |
|
|
| TRISTÁN |
| Por mí quiero que le des |
|
| la mano esta vez, señora. |
|
|
|
| TEODORO |
| ¿Cuándo he dicho yo a Marcela |
|
| que he tenido a nadie amor? |
|
| Y ella me ha dicho... |
|
|
| TRISTÁN |
|
Es cautela
|
740 |
| para vengar tu rigor. |
|
|
|
| MARCELA |
| No es cautela, que es verdad. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| ¡Calla, boba! Ea, llegad. |
|
| ¡Qué necios estáis los dos! |
|
|
|
| TEODORO |
| Yo rogaba; mas, por Dios, |
745 |
| que no he de hacer amistad. |
|
|
|
| MARCELA |
| Pues a mí me pase un rayo. |
|
|
|
|
|
| MARCELA |
|
Aunque le muestro
|
|
| enojo, ya me desmayo. |
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
¡Qué diestro
|
750 |
| está el bellaco lacayo! |
|
|
|
| MARCELA |
| Déjame, Tristán, que tengo |
|
| que hacer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TRISTÁN |
|
¿Cómo no se van
|
755 |
| ya? Que a ninguno detengo. |
|
|
|
| MARCELA |
| ¡Ay, mi bien! No puedo irme. |
|
|
|
| TEODORO |
| Ni yo, porque no es tan firme |
|
| ninguna roca en la mar. |
|
|
|
| MARCELA |
| Los brazos te quiero dar. |
760 |
|
|
|
|
| TRISTÁN |
| Si yo no era menester, |
|
| ¿por qué me hicistes cansar? |
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
Vengo a ver
|
|
| lo poco que hay que fïar |
765 |
| de un hombre y una mujer. |
|
|
|
| TEODORO |
| ¡Ay! ¡Qué me has dicho de afrentas! |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Yo he caído ya con veros |
|
| juntar las almas contentas, |
|
| que es desgracia de terceros |
770 |
| no se concertar las ventas. |
|
|
|
| MARCELA |
| Si te trocare, mi bien, |
|
| por Fabio ni por el mundo, |
|
| que tus agravios me den |
|
| la muerte. |
|
|
| TEODORO |
|
Hoy de nuevo fundo,
|
775 |
| Marcela, mi amor también, |
|
| y si te olvidare digo |
|
| que me dé el cielo en castigo |
|
| el verte en brazos de Fabio. |
|
|
|
| MARCELA |
| ¿Quieres deshacer mi agravio? |
780 |
|
|
| TEODORO |
| ¿Qué no haré por ti y contigo? |
|
|
|
| MARCELA |
| Di que todas las mujeres |
|
| son feas. |
|
|
| TEODORO |
|
Contigo es claro.
|
|
|
|
|
-fol. 15v-
|
| Mira qué otra cosa quieres. |
|
|
|
| MARCELA |
| En ciertos celos reparo, |
785 |
| ya que tan mi amigo eres, |
|
| que no importa que esté aquí |
|
| Tristán. |
|
|
| TRISTÁN |
|
Bien podéis por mí,
|
|
| aunque de mí mismo sea. |
|
|
|
| MARCELA |
| Di que la Condesa es fea. |
790 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
| Quiero estorbarlos, que temo |
|
| que no reparen en nada, |
795 |
| y aunque me yelo, me quemo. |
|
|
|
| ANARDA |
| ¡Ay, señora, no hagas tal! |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Cuando queráis decir mal |
|
| de la Condesa y su talle, |
|
| a mí me oíd. |
|
|
| DIANA |
|
¿Escuchalle
|
800 |
| podré desvergüenza igual? |
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
Yo no aguardo
|
|
| a lo segundo, que fuera |
|
| necedad. |
|
|
|
|
|
|
(Váyase con una reverencia
MARCELA.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TRISTÁN |
|
[Aparte.]
|
| El cielo a tronar comienza; |
|
| no pienso aguardar los rayos. |
|
|
|
|
|
(Vase
TRISTÁN.)
|
| DIANA |
| Anarda, un bufete llega; |
|
| escribirame Teodoro |
810 |
| una carta de su letra, |
|
| pero notándola yo. |
|
|
|
| TEODORO |
|
[Aparte.]
|
| Todo el corazón me tiembla. |
|
| ¡Si oyó lo que hablado habemos! |
|
|
|
| DIANA |
|
[Aparte.]
|
| Bravamente amor despierta |
815 |
| con los celos a los ojos. |
|
| ¡Que aqueste amase a Marcela |
|
| y que yo no tenga partes |
|
| para que también me quiera! |
|
| ¡Que se burlasen de mí! |
820 |
|
|
| TEODORO |
|
[Aparte.]
|
| Ella murmura y se queja. |
|
| Bien digo yo que en palacio, |
|
| para que a callar aprenda, |
|
| tapices tienen oídos |
|
| y paredes tienen lenguas. |
825 |
|
|
|
|
(Sale
ANARDA con un bufetillo pequeño y recado de
escribir.)
|
| ANARDA |
| Este pequeño he traído |
|
| y tu escribanía. |
|
|
| DIANA |
|
Llega,
|
|
| Teodoro, y toma la pluma. |
|
|
|
| TEODORO |
|
[Aparte.]
|
| Hoy me mata o me destierra. |
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
No estás bien
|
830 |
| con la rodilla en la tierra. |
|
| Ponle, Anarda, una almohada. |
|
|
|
|
|
|
|
| TEODORO |
|
([Aparte.]
|
| No me agrada este favor |
|
| sobre enojos y sospechas, |
835 |
| que quien honra las rodillas |
|
| cortar quiere la cabeza.) |
|
| Yo aguardo. |
|
|
|
|
| TEODORO |
|
[Aparte.]
|
| Mil cruces hacer quisiera. |
|
|
|
|
|
(Siéntese la
CONDESA en una silla alta.)
|
|
|
(Ella diga y él vaya escribiendo.)
|
|
|
[DIANA]
«Cuando una mujer
principal se ha declarado con un hombre humilde, es lo mucho el término
de volver a hablar con otra, mas quien no estima su fortuna, quédese
para necio.»
|
|
|
| DIANA |
|
Pues ¿qué más?
|
840 |
| El papel, Teodoro, cierra. |
|
|
|
| ANARDA |
|
[Aparte a
DIANA.]
|
| ¿Qué es esto que haces, señora? |
|
|
|
| DIANA |
| Necedades de amor llenas. |
|
|
|
| ANARDA |
| Pues ¿a quién tienes amor? |
|
|
|
| DIANA |
| ¿Aún no le conoces, bestia? |
845 |
| Pues yo sé que le murmuran |
|
| de mi casa hasta las piedras. |
|
|
|
| TEODORO |
| Ya el papel está cerrado. |
|
|
|
|
-fol. 16r-
|
| Solo el sobrescrito resta. |
|
|
|
| DIANA |
| Pon, Teodoro, para ti, |
850 |
| y no lo entienda Marcela, |
|
| que quizá le entenderás |
|
| cuando de espacio le leas. |
|
|
|
|
|
(Váya[n]se y quede solo, y entre
MARCELA.)
|
| TEODORO |
| ¿Hay confusión tan estraña? |
|
| ¡Que aquesta mujer me quiera |
855 |
| con pausas como sangría |
|
| y que tenga intercadencias |
|
| el pulso de amor tan grandes! |
|
|
|
| MARCELA |
| ¿Qué te ha dicho la Condesa, |
|
| mi bien? Que he estado temblando |
860 |
| detrás de aquella antepuerta. |
|
|
|
| TEODORO |
| Díjome que te quería |
|
| casar con Fabio, Marcela, |
|
| y este papel que escribí |
|
| es que despacha a su tierra |
865 |
| por los dineros del dote. |
|
|
|
|
|
| TEODORO |
|
Solo que sea
|
|
| para bien y, pues te casas, |
|
| que de burlas ni de veras |
|
| tomes mi nombre en tu boca. |
870 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Váyase.)
|
| MARCELA |
| No, no puedo yo creer |
|
| que aquesta la ocasión sea. |
|
| Favores de aquesta loca |
|
| le han hecho dar esta vuelta, |
875 |
| que él está como arcaduz, |
|
| que cuando baja le llena |
|
| del agua de su favor |
|
| y cuando sube le mengua. |
|
| ¡Ay de mí, Teodoro ingrato, |
880 |
| que luego que su grandeza |
|
| te toca al arma me olvidas! |
|
| Cuando te quiere me dejas, |
|
| cuando te deja me quieres, |
|
| ¿quién ha de tener paciencia? |
885 |
|
|
|
|
(Sale[n] el
MARQUÉS y
FABIO.)
|
| RICARDO |
| No pude, Fabio, detenerme un hora. |
|
| Por tal merced le besaré las manos. |
|
|
|
| FABIO |
| Dile presto, Marcela, a mi señora |
|
| que está el Marqués aquí. |
|
|
| MARCELA |
|
Celos tiranos,
|
|
| celos crüeles, ¿qué queréis agora |
890 |
| tras tantos locos pensamientos vanos? |
|
|
|
|
|
|
|
| FABIO |
|
Pues dile que ha venido
|
|
| nuestro nuevo señor y su marido. |
|
|
|
|
|
(Vase
MARCELA.)
|
| RICARDO |
| Id, Fabio, a mi posada, que mañana |
|
| os daré mil escudos y un caballo |
895 |
| de la casta mejor napolitana. |
|
|
|
| FABIO |
| Sabré, si no servillo, celebrallo. |
|
|
|
| RICARDO |
| Este es principio solo, que Dïana |
|
| os tiene por crïado y por vasallo |
|
| y yo por solo amigo. |
|
|
|
|
| RICARDO |
| No pago ansí; la obligación confieso. |
|
|
|
|
-fol. 16v-
|
|
|
(Sale la
CONDESA.)
|
|
|
| RICARDO |
|
Pues ¿no era justo
|
|
| si me enviáis con Fabio tal recado, |
|
| y que después de aquel mortal disgusto |
|
| me elegís por marido y por crïado? |
905 |
| Dadme esos pies, que de manera el gusto |
|
| de ver mi amor en tan dichoso estado |
|
| me vuelve loco, que le tengo en poco |
|
| si me contento con volverme loco. |
|
| ¿Cuándo pensé, señora, mereceros |
910 |
| ni llegar a más bien que desearos? |
|
|
|
| DIANA |
| No acierto, aunque lo intento, a responderos. |
|
| ¿Yo he enviado a llamaros o es burlaros? |
|
|
|
|
|
| FABIO |
|
¿Pude yo traeros
|
|
| sin ocasión agora, ni llamaros |
915 |
| menos que de Teodoro prevenido? |
|
|
|
| DIANA |
| Señor Marqués, Teodoro culpa ha sido. |
|
| Oyome anteponer a Federico |
|
| vuestra persona, con ser primo hermano |
|
| y caballero generoso y rico, |
920 |
| y presumió que os daba ya la mano. |
|
| A vuestra señoría le suplico |
|
| perdone aquestos necios. |
|
|
| RICARDO |
|
Fuera en vano
|
|
| dar a Fabio perdón, si no estuviera |
|
| a donde vuestra imagen le valiera. |
925 |
| Bésoos los pies por el favor y espero |
|
| que ha de vencer mi amor esta porfía. |
|
|
|
|
|
(Váyase el
MARQUÉS.)
|
| DIANA |
| ¿Paréceos bien aquesto, majadero? |
|
|
|
| FABIO |
| ¿Por qué me culpa a mí
vuseñoría?
|
|
|
|
| DIANA |
| Llamad luego a Teodoro. ¡Qué ligero |
930 |
| este cansado pretensor venía |
|
| cuando me matan celos de Teodoro! |
|
|
|
| FABIO |
| Perdí el caballo y mil escudos de oro. |
|
|
|
|
|
(Váyase
FABIO y quede la
CONDESA sola.)
|
| DIANA |
| ¿Qué me quieres amor? ¿Ya no tenía |
|
| olvidado a Teodoro? ¿Qué me quieres? |
935 |
| Pero responderás que tú no eres, |
|
|
|
|
-fol. 17r-
|
| sino tu sombra, que detrás venía. |
|
| ¡Oh, celos!, ¿qué no hará vuestra
porfía?
|
|
| Malos letrados sois con las mujeres, |
|
| pues jamás os pidieron pareceres |
940 |
| que pudiese el honor guardarse un día. |
|
| Yo quiero a un hombre bien, mas se me acuerda |
|
| que yo soy mar, y que es humilde barco, |
|
| y que es contra razón que el mar se pierda. |
|
| En gran peligro, amor, el alma embarco, |
945 |
| mas si tanto el honor tira la cuerda, |
|
| por Dios que temo que se rompa el arco. |
|
|
|
|
|
(Sale[n]
TEODORO y
FABIO.)
|
| FABIO |
| Pensó matarme el Marqués, |
|
| pero, la verdad diciendo, |
|
| más sentí los mil escudos. |
950 |
|
|
| TEODORO |
| Yo quiero darte un consejo. |
|
|
|
|
|
| TEODORO |
|
El conde Federico
|
|
| estaba perdiendo el seso |
|
| porque el Marqués se casaba. |
|
| Parte y di que el casamiento |
955 |
| se ha deshecho, y te dará |
|
| esos mil escudos luego. |
|
|
|
|
|
| TEODORO |
|
Camina.
|
|
|
[A
DIANA.]
|
| ¿Llamábasme? |
|
|
| DIANA |
|
Bien ha hecho
|
|
| ese necio en irse agora. |
960 |
|
|
| TEODORO |
| Un hora he estado leyendo |
|
| tu papel y, bien mirado, |
|
| señora, tu pensamiento, |
|
| hallo que mi cobardía |
|
| procede de tu respeto, |
965 |
| pero que ya soy culpado |
|
| en tenerle, como necio, |
|
| a tus muchas diligencias, |
|
| y así, a decir me resuelvo |
|
| que te quiero, y que es disculpa |
970 |
| que con respeto te quiero. |
|
| Temblando estoy, no te espantes. |
|
|
|
| DIANA |
| Teodoro, yo te lo creo. |
|
| ¿Por qué no me has de querer |
|
| si soy tu señora y tengo |
975 |
| tu voluntad obligada, |
|
| pues te estimo y favorezco |
|
| más que a los otros crïados? |
|
|
|
| TEODORO |
| Ese lenguaje no entiendo. |
|
|
|
| DIANA |
| No hay más que entender, Teodoro, |
980 |
| ni pasar el pensamiento |
|
| un átomo desta raya. |
|
| Enfrena cualquier deseo, |
|
| que de una mujer, Teodoro, |
|
| tan principal, y más siendo |
985 |
| tus méritos tan humildes, |
|
| basta un favor muy pequeño |
|
| para que toda la vida |
|
| vivas honrado y contento. |
|
|
|
| TEODORO |
| Cierto que vuseñoría, |
990 |
| perdóneme si me atrevo, |
|
| tiene en el jüicio a veces, |
|
| que no en el entendimiento, |
|
| mil lúcidos intervalos. |
|
| ¿Para qué puede ser bueno |
995 |
| haberme dado esperanzas |
|
| que en tal estado me han puesto? |
|
| Pues del peso de mis dichas |
|
| caí, como sabe, enfermo |
|
| casi un mes en una cama |
1000 |
| luego que tratamos desto. |
|
| Si cuando vee que me enfrío |
|
| se abrasa de vivo fuego, |
|
|
|
|
-fol. 17v-
|
| y cuando vee que me abraso |
|
| se yela de puro yelo, |
1005 |
| dejárame con Marcela. |
|
| Mas viénele bien el cuento |
|
| del perro del hortelano: |
|
| no quiere, abrasada en celos, |
|
| que me case con Marcela |
1010 |
| y, en viendo que no la quiero, |
|
| vuelve a quitarme el jüicio |
|
| y a despertarme si duermo. |
|
| Pues coma o deje comer, |
|
| porque yo no me sustento |
1015 |
| de esperanzas tan cansadas, |
|
| que si no, desde aquí vuelvo |
|
| a querer donde me quieren. |
|
|
|
| DIANA |
| Eso no, Teodoro, advierto |
|
| que Marcela no ha de ser. |
1020 |
| En otro cualquier sujeto |
|
| pon los ojos, que en Marcela |
|
| no hay remedio. |
|
|
| TEODORO |
|
¿No hay remedio?
|
|
| Pues ¿quiere vuseñoría |
|
| que si me quiere y la quiero |
1025 |
| han de aprobar voluntades? |
|
| ¿Tengo yo de tener puesto |
|
| a donde no tengo gusto |
|
| mi gusto por el ajeno? |
|
| Yo adoro a Marcela, y ella |
1030 |
| me adora, y es muy honesto |
|
| este amor. |
|
|
| DIANA |
|
¡Pícaro infame!
|
|
| ¡Haré yo que os maten luego! |
|
|
|
|
|
| DIANA |
| Daros por sucio y grosero |
1035 |
| estos bofetones. |
|
|
|
|
(Sale[n]
FABIO y el
CONDE FEDERICO.)13
|
|
|
| FEDERICO |
| Bien dices, Fabio, no entremos. |
|
| Pero mejor es llegar. |
|
| Señora mía, ¿qué es esto? |
|
|
|
| DIANA |
| No es nada; enojos que pasan |
1040 |
| entre crïados y dueños. |
|
|
|
| FEDERICO |
| ¿Quiere vuestra señoría |
|
| alguna cosa? |
|
|
| DIANA |
|
No quiero
|
|
| más de hablaros en las mías. |
|
|
|
| FEDERICO |
| Quisiera venir a tiempo |
1045 |
| que os hallara con más gusto. |
|
|
|
| DIANA |
| Gusto, Federico, tengo, |
|
| que aquestas son niñerías. |
|
| Entrad y sabréis mi intento |
|
| en lo que toca al Marqués. |
1050 |
|
|
|
|
(Váyase
DIANA.)
|
|
|
|
|
| FEDERICO |
|
Yo sospecho
|
|
| que en estos disgustos hay |
|
| algunos gustos secretos. |
|
|
|
| FABIO |
| No sé, por Dios; admirado |
|
| de ver, señor Conde, quedo |
1055 |
| tratar tan mal a Teodoro, |
|
| cosa que jamás ha hecho |
|
| la Condesa, mi señora. |
|
|
|
| FEDERICO |
| Bañole de sangre el lienzo. |
|
|
|
|
|
(Váyanse
FEDERICO y
FABIO.)
|
| TEODORO |
| Si aquesto no es amor, ¿qué nombre quieres, |
1060 |
| amor, que tengan desatinos tales? |
|
| Si así quieren mujeres principales, |
|
| furias las llamo yo, que no mujeres. |
|
| Si la grandeza escusa los placeres |
|
| que iguales pueden ser en desiguales, |
1065 |
| ¿por qué, enemiga, de crueldad te vales |
|
| y por matar a quien adoras mueres? |
|
| ¡Oh mano poderosa de matarme! |
|
|
|
|
-fol. 28r [18r]-
|
| ¡Quién te besara entonces, mano hermosa, |
|
| agradecido al dulce castigarme! |
1070 |
| No te esperaba yo tan rigurosa, |
|
| pero si me castigas por tocarme, |
|
| tú sola hallaste gusto en ser celosa. |
|
|
|
|
|
(Sale
TRISTÁN.)
|
| TRISTÁN |
| Siempre tengo de venir |
|
| acabados los sucesos. |
1075 |
| Parezco espada cobarde. |
|
|
|
|
|
| TRISTÁN |
|
Señor, ¿qué es esto?
|
|
| ¿Sangre en el lienzo? |
|
|
| TEODORO |
|
Con sangre
|
|
| quiere amor que de los celos |
|
| entre la letra. |
|
|
| TRISTÁN |
|
Por Dios
|
1080 |
| que han sido celos muy necios. |
|
|
|
| TEODORO |
| No te espantes, que está loca |
|
| de un amoroso deseo, |
|
| y como el ejecutarle |
|
| tiene su honor por desprecio, |
1085 |
| quiere deshacer mi rostro, |
|
| porque es mi rostro el espejo |
|
| adonde mira su honor, |
|
| y véngase en verle feo. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Señor, que Juana o Lucía |
1090 |
| cierren conmigo por celos |
|
| y me rompan con las uñas |
|
| el cuello que ellas me dieron, |
|
| que me repelen y arañen |
|
| sobre averiguar por cierto |
1095 |
| que les hice un peso falso, |
|
| vaya: es gente de pandero, |
|
| de media de cordellate |
|
| y de zapato frailesco, |
|
| pero que tan gran señora |
1100 |
| se pierda tanto el respeto |
|
| a sí misma es vil acción. |
|
|
|
| TEODORO |
| No sé, Tristán; pierdo el seso |
|
| de ver que me está adorando |
|
| y que me aborrece luego. |
1105 |
| No quiere que sea suyo |
|
| ni de Marcela, y si dejo |
|
| de mirarla, luego busca |
|
| para hablarme algún enredo. |
|
| No dudes; naturalmente, |
1110 |
| es del hortelano el perro: |
|
| ni come ni comer deja, |
|
| ni está fuera ni está dentro. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Contáronme que un doctor, |
|
| catredático y maestro, |
1115 |
| tenía un ama y un mozo |
|
| que siempre andaban riñendo; |
|
| reñían a la comida, |
|
| a la cena y hasta el sueño |
|
| le quitaban con sus voces, |
1120 |
| que estudiar no había remedio. |
|
| Estando en lición un día, |
|
| fuele forzoso corriendo |
|
| volver a casa y, entrando |
|
| de improviso en su aposento, |
1125 |
| vio el ama y mozo acostados |
|
| con amorosos requiebros, |
|
| y dijo: «¡Gracias a Dios |
|
| que una vez en paz os veo!», |
|
| y esto imagino de entrambos, |
1130 |
| aunque siempre andáis riñendo. |
|
|
|
|
|
(Sale la
CONDESA.)
|
|
|
|
|
| TRISTÁN |
|
[Aparte.]
|
|
¿Es duende
|
|
| esta mujer? |
|
|
| DIANA |
|
Solo vengo
|
|
| a saber cómo te hallas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
|
¿Y no dirás:
|
|
| «A tu servicio»? |
|
|
| TEODORO |
|
No puedo
|
|
| estar mucho en tu servicio |
|
| siendo tal el tratamiento. |
|
|
|
|
-fol. 28v [18v]-
|
|
|
| TEODORO |
|
Tan poco
|
1140 |
| que te siento y no te entiendo, |
|
| pues no entiendo tus palabras |
|
| y tus bofetones siento. |
|
| Si no te quiero, te enfadas, |
|
| y enójaste si te quiero; |
1145 |
| escríbesme si me olvido, |
|
| y si me acuerdo, te ofendo; |
|
| pretendes que yo te entienda, |
|
| y si te entiendo, soy necio. |
|
| Mátame o dame la vida: |
1150 |
| da un medio a tantos estremos. |
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
| ¿Adónde tienes el lienzo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIANA |
| Para mí14 esta sangre quiero.
|
1155 |
| Habla a Otavio, a quien agora |
|
| mandé que te diese luego |
|
| dos mil escudos, Teodoro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Váyase la
CONDESA.)
|
| TEODORO |
| ¿Hay disparates iguales? |
1160 |
|
|
| TRISTÁN |
| ¿Qué encantamentos son estos? |
|
|
|
| TEODORO |
| Dos mil escudos me ha dado. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Bien puedes tomar al precio |
|
| otros cuatro bofetones. |
|
|
|
| TEODORO |
| Dice que son para lienzos |
1165 |
| y llevó el mío con sangre. |
|
|
|
| TRISTÁN |
| Pagó la sangre y te ha hecho |
|
| doncella por las narices. |
|
|
|
| TEODORO |
| No anda mal agora el perro, |
|
| pues después que muerde halaga. |
1170 |
|
|
| TRISTÁN |
| Todos aquestos estremos |
|
| han de parar en el ama |
|
| del doctor. |
|
|
|
|