-69-
  Romances
  Halla en la causa de su amor todos los
bienes
|
|
Después que te conocí, |
|
|
|
todas las cosas me sobran: |
|
|
|
el sol para tener día, |
|
|
|
abril para tener rosas. |
|
|
|
Por mi bien pueden tomar |
5
|
|
|
otro oficio las auroras, |
|
|
|
que yo conozco una luz |
|
|
|
que sabe amanecer sombras. |
|
|
|
Bien puede buscar la noche |
|
|
|
quien sus estrellas conozca, |
10
|
|
|
que para mi astrología |
|
|
|
ya son oscuras y pocas. |
|
|
|
Gaste el Oriente sus minas |
|
|
|
con quien avaro las rompa, |
|
|
|
que yo enriquezco la vista |
15
|
|
|
con más oro a menos costa. |
|
|
|
Bien puede la margarita |
|
|
|
guardar sus perlas en conchas, |
|
|
|
que buzano de una risa |
|
|
|
las pesco yo en una boca. |
20
|
|
|
Contra el tiempo y la fortuna |
|
|
|
ya tengo una inhibitoria, |
|
|
|
ni ella me puede hacer triste, |
|
|
|
ni él puede mudarme un hora. |
|
|
|
El oficio le ha vacado |
25
|
|
|
a la muerte tu persona: |
|
|
|
-70-
|
|
a sí misma se padece, |
|
|
|
sólo en ti viven sus obras. |
|
|
|
Ya no importunan mis ruegos |
|
|
|
a los cielos por la gloria, |
30
|
|
|
que mi bienaventuranza |
|
|
|
tiene jornada más corta. |
|
|
|
La sacrosanta mentira, |
|
|
|
que tantas almas adoran, |
|
|
|
busque en Portugal vasallos, |
35
|
|
|
en Chipre busque coronas. |
|
|
|
Predicaré de manera, |
|
|
|
tu belleza por Europa, |
|
|
|
que no haya herejes de gracias, |
|
|
|
y que adoren en ti sola. |
40
|
|
  Boda y acompañamiento del campo
|
|
Don Repollo y doña Berza, |
|
|
|
de una sangre y de una casta, |
|
|
|
si no caballeros pardos, |
|
|
|
verdes fidalgos de España, |
|
|
|
casáronse, y a la boda |
5
|
|
|
de personas tan honradas, |
|
|
|
que sustentan ellos solos |
|
|
|
a lo mejor de Vizcaya, |
|
|
|
de los solares del campo |
|
|
|
vino la nobleza y gala, |
10
|
|
|
que no todos los solares |
|
|
|
han de ser de la montaña. |
|
|
|
Vana, y hermosa, a la fiesta |
|
|
|
vino doña Calabaza; |
|
|
|
que su merced no pudiera |
15
|
|
|
ser hermosa sin ser vana. |
|
|
|
La Lechuga, que se viste |
|
|
|
sin aseo y con fanfarria, |
|
|
|
-71-
|
|
presumida, sin ser fea, |
|
|
|
de frescona y de bizarra. |
20
|
|
|
La Cebolla, a lo viudo, |
|
|
|
vino con sus tocas blancas, |
|
|
|
y sus entresuelos verdes, |
|
|
|
que sin verdura no hay canas. |
|
|
|
Para ser dama muy dulce |
25
|
|
|
vino la Lima gallarda, |
|
|
|
al principio, que no es bueno |
|
|
|
ningún postre de las damas. |
|
|
|
La Naranja, a lo ministro, |
|
|
|
llegó muy tiesa y cerrada, |
30
|
|
|
con su apariencia muy lisa, |
|
|
|
y su condición muy agria. |
|
|
|
A lo rico y lo tramposo |
|
|
|
en su erizo la Castaña, |
|
|
|
que la han de sacar la hacienda |
35
|
|
|
todos por punta de lanza. |
|
|
|
La Granada deshonesta |
|
|
|
a lo moza cortesana, |
|
|
|
desembozo en la hermosura, |
|
|
|
descaramiento en la gracia. |
40
|
|
|
Doña Mostaza menuda, |
|
|
|
muy briosa y atusada, |
|
|
|
que toda chica persona |
|
|
|
es gente de gran mostaza. |
|
|
|
A lo alindado la Guinda, |
45
|
|
|
muy agria cuando muchacha, |
|
|
|
pero ya entrada en edad, |
|
|
|
más tratable, dulce y blanda. |
|
|
|
La Cereza, a la hermosura |
|
|
|
recién venida, muy cara, |
50
|
|
|
pero con el tiempo todos |
|
|
|
se le atreven por barata. |
|
|
|
Doña Alcachofa, compuesta |
|
|
|
a imitación de las flacas, |
|
|
|
-72-
|
|
basquiñas y más basquiñas, |
55
|
|
|
carne poca y muchas faldas. |
|
|
|
Don Melón, que es el retrato |
|
|
|
de todos los que se casan: |
|
|
|
Dios te la depare buena, |
|
|
|
que la vista al gusto engaña. |
60
|
|
|
La Berenjena, mostrando |
|
|
|
su calavera morada, |
|
|
|
porque no regó en el tiempo |
|
|
|
del socorro de las calvas, |
|
|
|
Don Cohombro desvaído, |
65
|
|
|
largo de verde esperanza, |
|
|
|
muy puesto en ser gentil hombre, |
|
|
|
siendo cargado de espaldas. |
|
|
|
Don Pepino, muy picado |
|
|
|
de amor de doña Ensalada, |
70
|
|
|
gran compadre de doctores, |
|
|
|
pensando en unas tercianas. |
|
|
|
Don Durazno, a lo invidioso, |
|
|
|
mostrando agradable cara, |
|
|
|
descubriendo con el trato |
75
|
|
|
malas y duras entrañas. |
|
|
|
Persona de muy buen gusto, |
|
|
|
don Limón, de quien espanta |
|
|
|
lo sazonado y panzudo, |
|
|
|
que no hay discreto con panza. |
80
|
|
|
De blanco, morado y verde, |
|
|
|
corta crin y cola larga, |
|
|
|
don Rábano, pareciendo |
|
|
|
moro de juego de cañas. |
|
|
|
Todo fanfarrones bríos, |
85
|
|
|
todo picantes bravatas, |
|
|
|
llegó el señor don Pimiento, |
|
|
|
vestidito de botarga. |
|
|
|
Don Nabo, que viento en popa |
|
|
|
navega con tal bonanza |
90
|
|
|
-73-
|
|
que viene a mandar el mundo |
|
|
|
de gorrón de Salamanca. |
|
|
|
Mas baste, por si el lector |
|
|
|
objeciones desenvaina, |
|
|
|
que no hay boda sin malicias, |
95
|
|
|
ni desposados sin tachas. |
|
|
  Boda de negros
|
|
Vi, debe de haber tres días, |
|
|
|
en las gradas de San Pedro, |
|
|
|
una tenebrosa boda, |
|
|
|
porque era toda de negros. |
|
|
|
Parecía matrimonio |
5
|
|
|
concertando en el infierno, |
|
|
|
negro esposo y negra esposa, |
|
|
|
y negro acompañamiento. |
|
|
|
Sospecho yo que acostados |
|
|
|
parecerán sus dos cuerpos, |
10
|
|
|
junto el uno con el otro |
|
|
|
algodones y tintero. |
|
|
|
Hundíase de estornudos |
|
|
|
la calle por do volvieron, |
|
|
|
que una boda semejante |
15
|
|
|
hace dar más que un pimiento. |
|
|
|
Iban los dos de las manos, |
|
|
|
como pudieran dos cuervos; |
|
|
|
otros dicen como grajos, |
|
|
|
porque a grajos van oliendo. |
20
|
|
|
Con humos van de vengarse, |
|
|
|
que siempre van de humos llenos, |
|
|
|
de los que por afrentarlos, |
|
|
|
hacen los labios traseros. |
|
|
|
Iba afeitada la novia |
25
|
|
|
todo el tapetado gesto, |
|
|
|
con hollín y con carbón, |
|
|
|
y con tinta de sombreros. |
|
|
|
-74-
|
|
Tan pobres son que una blanca |
|
|
|
no se halla entre todos ellos, |
30
|
|
|
y por tener un cornado |
|
|
|
casaron a este moreno. |
|
|
|
Él se llamaba Tomé, |
|
|
|
y ella Francisca del Puerto, |
|
|
|
ella esclava y él esclavo |
35
|
|
|
que quiere hincársele en medio. |
|
|
|
Llegaron al negro patio, |
|
|
|
donde está el negro aposento, |
|
|
|
en donde la negra boda |
|
|
|
ha de tener negro efecto. |
40
|
|
|
Era una caballeriza, |
|
|
|
y estaban todos inquietos, |
|
|
|
que los abrasaban pulgas |
|
|
|
por perrengues o por perros. |
|
|
|
A la mesa se sentaron, |
45
|
|
|
donde también les pusieron |
|
|
|
negros manteles y platos, |
|
|
|
negra sopa y manjar negro. |
|
|
|
Echolos la bendición |
|
|
|
un negro veintidoseno, |
50
|
|
|
con un rostro de azabache |
|
|
|
y manos de terciopelo. |
|
|
|
Diéronles el vino tinto, |
|
|
|
pan entre mulato y prieto, |
|
|
|
carbonada hubo, por ser |
55
|
|
|
tizones los que comieron. |
|
|
|
Hubo jetas en la mesa, |
|
|
|
y en la boca de los dueños; |
|
|
|
y hongos, por ser la boda |
|
|
|
de hongos, según sospecho. |
60
|
|
|
Trujeron muchas morcillas, |
|
|
|
y hubo algunos que, de miedo, |
|
|
|
no las comieron pensando |
|
|
|
se comían a sí mesmos. |
|
|
|
-75-
|
|
Cuál por morder el mondongo |
65
|
|
|
se atarazaba algún dedo, |
|
|
|
pues sólo diferenciaban |
|
|
|
en la uña de lo negro. |
|
|
|
Mas cuando llegó el tocino |
|
|
|
hubo grandes sentimientos, |
70
|
|
|
y pringados con pringadas |
|
|
|
un rato se enternecieron. |
|
|
|
Acabaron de comer, |
|
|
|
y entró un ministro guineo, |
|
|
|
para darles agua manos |
75
|
|
|
con un coco y un caldero. |
|
|
|
Por toalla trujo al hombro |
|
|
|
las bayetas de un entierro. |
|
|
|
Laváronse, y quedó el agua |
|
|
|
para ensuciar todo un reino. |
80
|
|
|
Negros dellos se sentaron |
|
|
|
sobre unos negros asientos, |
|
|
|
y negras voces cantaron |
|
|
|
también denegridos versos. |
|
|
|
Negra es la ventura |
85
|
|
|
de aquel casado, |
|
|
|
cuya novia es negra, |
|
|
|
y el dote en blanco. |
|
|
  Burla de los eruditos de embeleco, que enamoran a
feas cultas
|
|
Muy discretas y muy feas, |
|
|
|
mala cara y buen lenguaje, |
|
|
|
pidan cátedra y no coche, |
|
|
|
tengan oyente y no amante. |
|
|
|
No las den sino atención, |
5
|
|
|
por más que pidan y parlen, |
|
|
|
y las joyas y el dinero, |
|
|
|
para las tontas se guarde. |
|
|
|
-76-
|
|
Al que sabia y fea busca, |
|
|
|
el Señor se la depare: |
10
|
|
|
a malos conceptos muera, |
|
|
|
malos equívocos pase. |
|
|
|
Aunque a su lado la tenga, |
|
|
|
y aunque más favor alcance, |
|
|
|
un catedrático goza, |
15
|
|
|
y a Pitágoras en carnes. |
|
|
|
Muy docta lujuria tiene, |
|
|
|
muy sabios pecados hace, |
|
|
|
gran cosa será de ver |
|
|
|
cuando a Platón requebrare. |
20
|
|
|
En vez de una cara hermosa, |
|
|
|
una noche, y una tarde, |
|
|
|
¿qué gustos darán a un hombre |
|
|
|
dos cláusulas elegantes? |
|
|
|
¿Qué gracia puede tener |
25
|
|
|
mujer con fondos de fraile, |
|
|
|
que de sermones y chismes, |
|
|
|
sus razonamientos hace? |
|
|
|
Quien deja lindas por necias, |
|
|
|
y busca feas que hablen, |
30
|
|
|
por sabias, como las zorras, |
|
|
|
por simples deje las aves. |
|
|
|
Filósofos amarillos |
|
|
|
con barbas de colegiales, |
|
|
|
o duende dama pretenda, |
35
|
|
|
que se escuche, no ose halle. |
|
|
|
Échese luego a dormir |
|
|
|
entre bártulos y abades, |
|
|
|
y amanecerá abrazado |
|
|
|
de Zenón y de Cleantes. |
40
|
|
|
Que yo para mi traer, |
|
|
|
en tanto que argumentaren |
|
|
|
los cultos con sus arpías, |
|
|
|
algo buscaré que palpe. |
|
|
-77-
  Refiere su nacimiento y las propiedades que le
comunico
|
|
Pariome adrede mi madre, |
|
|
|
¡ojalá no me pariera!, |
|
|
|
aunque estaba cuando me hizo, |
|
|
|
de gorja naturaleza. |
|
|
|
Dos maravedís de luna |
5
|
|
|
alumbraban a la tierra, |
|
|
|
que por ser yo el que nacía, |
|
|
|
no quiso que un cuarto fuera. |
|
|
|
Nací tarde, porque el sol |
|
|
|
tuvo de verme vergüenza, |
10
|
|
|
en una noche templada |
|
|
|
entre clara y entre yema. |
|
|
|
Un miércoles con un martes |
|
|
|
tuvieron grande revuelta, |
|
|
|
sobre que ninguno quiso |
15
|
|
|
que en sus términos naciera. |
|
|
|
Nací debajo de Libra, |
|
|
|
tan inclinado a las pesas, |
|
|
|
que todo mi amor le fundo |
|
|
|
en las madres vendederas. |
20
|
|
|
Diome el León su cuartana, |
|
|
|
diome el Escorpión su lengua, |
|
|
|
Virgo, el deseo de hallarle, |
|
|
|
y el Carnero su paciencia. |
|
|
|
Murieron luego mis padres, |
25
|
|
|
Dios en el cielo los tenga, |
|
|
|
porque no vuelvan acá, |
|
|
|
y a engendrar más hijos vuelvan. |
|
|
|
Tal ventura desde entonces |
|
|
|
me dejaron los planetas, |
30
|
|
|
que puede servir de tinta, |
|
|
|
según ha sido de negra. |
|
|
|
-78-
|
|
Porque es tan feliz mi suerte, |
|
|
|
que no hay cosa mala o buena, |
|
|
|
que aunque la piense de tajo, |
35
|
|
|
al revés no me suceda. |
|
|
|
De estériles soy remedio, |
|
|
|
pues con mandarme su hacienda, |
|
|
|
les dará el cielo mil hijos, |
|
|
|
por quitarme las herencias. |
40
|
|
|
Y para que vean los ciegos |
|
|
|
pónganme a mí a la vergüenza; |
|
|
|
y para que cieguen todos, |
|
|
|
llévenme en coche o litera. |
|
|
|
Como a imagen de milagros |
45
|
|
|
me sacan por las aldeas, |
|
|
|
si quieren sol, abrigado, |
|
|
|
y desnudo, porque llueva. |
|
|
|
Cuando alguno me convida |
|
|
|
no es a banquetes ni a fiestas, |
50
|
|
|
sino a los misas cantanos |
|
|
|
para que yo les ofrezca. |
|
|
|
De noche soy parecido |
|
|
|
a todos cuantos esperan, |
|
|
|
para molerlos a palos, |
55
|
|
|
y así inocente me pegan. |
|
|
|
Aguarda hasta que yo pase |
|
|
|
si ha de caerse una teja; |
|
|
|
aciértanme las pedradas, |
|
|
|
las curas sólo me yerran. |
60
|
|
|
Si a alguno pido prestado, |
|
|
|
me responde tan a secas, |
|
|
|
que en vez de prestarme a mí |
|
|
|
hace prestar la paciencia. |
|
|
|
No hay necio que no me hable, |
65
|
|
|
ni vieja que no me quiera, |
|
|
|
ni pobre que no me pida, |
|
|
|
ni rico que no me ofenda. |
|
|
|
-79-
|
|
No hay camino que no yerre, |
|
|
|
ni juego donde no pierda, |
70
|
|
|
ni amigo que no me engañe, |
|
|
|
ni enemigo que no tenga. |
|
|
|
Agua me falta en el mar, |
|
|
|
y la hallo en las tabernas, |
|
|
|
que mis contentos y el vino |
75
|
|
|
son aguados donde quiera. |
|
|
|
Dejo de tomar oficio, |
|
|
|
porque sé por cosa cierta, |
|
|
|
que siendo yo el calcetero |
|
|
|
andarán todos en piernas. |
80
|
|
|
Si estudiara medicina, |
|
|
|
aunque es socorrida ciencia, |
|
|
|
porque no curara yo, |
|
|
|
no hubiera persona enferma. |
|
|
|
Quise casarme estotro año, |
85
|
|
|
por sosegar mi conciencia, |
|
|
|
y dábanme un dote al diablo, |
|
|
|
con una mujer muy fea. |
|
|
|
Si intentara ser cornudo, |
|
|
|
por comer de mi cabeza, |
90
|
|
|
según soy de desgraciado, |
|
|
|
diera mi mujer en buena. |
|
|
|
Siempre fue mi vecindad |
|
|
|
mal casados que vocean, |
|
|
|
herradores que madrugan, |
95
|
|
|
herreros que me desvelan. |
|
|
|
Si yo camino con fieltro |
|
|
|
se abrasa en fuego la tierra, |
|
|
|
y en llevando guardasol |
|
|
|
está ya de Dios que llueva. |
100
|
|
|
Si hablo a alguna mujer, |
|
|
|
y le digo mil ternezas, |
|
|
|
o me pide o me despide, |
|
|
|
que en mí es una cosa mesma. |
|
|
|
-80-
|
|
En mí lo picado es roto, |
105
|
|
|
ahorro cualquier limpieza, |
|
|
|
cualquier bostezo es hambre, |
|
|
|
cualquiera color vergüenza. |
|
|
|
Fuera un hábito en mi pecho |
|
|
|
remiendo sin resistencia, |
110
|
|
|
y peor que besamanos, |
|
|
|
en mí cualquier encomienda. |
|
|
|
Para que no estén en casa |
|
|
|
los que nunca salen della, |
|
|
|
buscarlos yo sólo basta, |
115
|
|
|
pues con eso estarán fuera. |
|
|
|
Si alguno quiere morirse |
|
|
|
sin ponzoña o pestilencia, |
|
|
|
proponga hacerme algún bien, |
|
|
|
y no vivirá hora y media. |
120
|
|
|
Y a tanto vino a llegar |
|
|
|
la adversidad de mi estrella, |
|
|
|
que me inclinó que adorase |
|
|
|
con mi humildad tu soberbia. |
|
|
|
Y viendo que mi desgracia |
125
|
|
|
no dio lugar a que fuera |
|
|
|
como otros tu pretendiente, |
|
|
|
vine a ser tu pretenmuela. |
|
|
|
Bien sé que apenas soy algo, |
|
|
|
mas tú de puro discreta, |
130
|
|
|
viéndome con tantas faltas, |
|
|
|
que estoy preñado sospechas. |
|
|
|
Aquesto Fabio cantaba |
|
|
|
a los balcones y rejas |
|
|
|
de Aminta, que aun de olvidarle |
135
|
|
|
le han dicho que no se acuerda. |
|
|
-81-
  Advierte al tiempo de mayores hazañas, en
que podrá ejercitar sus fuerzas
|
|
Tiempo, que todo lo mudas, |
|
|
|
tú, que con las horas breves |
|
|
|
lo que nos diste, nos quitas, |
|
|
|
lo que llevaste, nos vuelves: |
|
|
|
tú, que con los mismos pasos, |
5
|
|
|
que cielos y estrellas mueves, |
|
|
|
en la casa de la vida, |
|
|
|
pisas umbral de la muerte. |
|
|
|
Tú, que de vengar agravios |
|
|
|
valle te precias como valiente, |
10
|
|
|
pues castigas, hermosuras, |
|
|
|
por satisfacer desdenes: |
|
|
|
tú, lastimoso alquimista, |
|
|
|
pues del ébano que tuerces, |
|
|
|
haciendo plata las hebras, |
15
|
|
|
a sus dueños empobreces: |
|
|
|
tú, que con pies desiguales, |
|
|
|
pisas del mundo las leyes, |
|
|
|
cuya sed bebe los ríos, |
|
|
|
y su arena no los siente: |
20
|
|
|
tú, que de monarcas grandes |
|
|
|
llevas en los pies las frentes; |
|
|
|
tú, que das muerte y das vida |
|
|
|
a la vida y a la muerte. |
|
|
|
Si quieres que yo idolatre |
25
|
|
|
en tu guadaña insolente, |
|
|
|
en tus dolorosas canas, |
|
|
|
en tus alas y en tu sierpe: |
|
|
|
si quieres que te conozca, |
|
|
|
si gustas que te confiese |
30
|
|
|
con devoción temerosa |
|
|
|
por tirano omnipotente, |
|
|
|
-82-
|
|
da fin a mis desventuras |
|
|
|
pues a presumir se atreven |
|
|
|
que a tus días y a tus años |
35
|
|
|
pueden ser inobedientes. |
|
|
|
Serán ceniza en tus manos |
|
|
|
cuando en ellas las aprietes, |
|
|
|
los montes y la soberbia, |
|
|
|
que los corona las sienes: |
40
|
|
|
¿y será bien que un cuidado, |
|
|
|
tan porfiado cuan fuerte, |
|
|
|
se ría de tus hazañas, |
|
|
|
y vitorioso se quede? |
|
|
|
¿Por qué dos ojos avaros |
45
|
|
|
de la riqueza que pierden |
|
|
|
han de tener a los míos |
|
|
|
sin que el sueño los encuentre? |
|
|
|
¿Y por qué mi libertad |
|
|
|
aprisionada ha de verse, |
50
|
|
|
donde el ladrón es la cárcel |
|
|
|
y su juez el delincuente? |
|
|
|
Enmendar la obstinación |
|
|
|
de un espíritu inclemente, |
|
|
|
entretener los incendios |
55
|
|
|
de un corazón que arde siempre; |
|
|
|
descansar unos deseos |
|
|
|
que viven eternamente, |
|
|
|
hechos martirio del alma, |
|
|
|
donde están porque los tiene; |
60
|
|
|
reprender a la memoria, |
|
|
|
que con los pasados bienes, |
|
|
|
como traidora a mi gusto |
|
|
|
a espaldas vueltas me hiere; |
|
|
|
castigar mi entendimiento, |
65
|
|
|
que en discursos diferentes, |
|
|
|
siendo su patria mi alma, |
|
|
|
la quiere abrasar aleve; |
|
|
|
-83-
|
|
estas sí que eran hazañas, |
|
|
|
debidas a tus laureles, |
70
|
|
|
y no estar pintando flores, |
|
|
|
y madurando las mieses. |
|
|
|
Poca herida es deshojar |
|
|
|
los árboles por noviembre, |
|
|
|
pues con desprecio los vientos |
75
|
|
|
llevarse los troncos suelen. |
|
|
|
Descuídate de las rosas, |
|
|
|
que en su parto se envejecen; |
|
|
|
y la fuerza de tus horas |
|
|
|
en obra mayor se muestre. |
80
|
|
|
Tiempo venerable y cano, |
|
|
|
pues tu edad no lo consiente, |
|
|
|
déjate de niñerías, |
|
|
|
y a grandes hechos atiende. |
|
|
  Romance satírico
|
|
Pues me hacéis casamentero, |
|
|
|
Ángela de Mondragón, |
|
|
|
escuchad de vuestro esposo, |
|
|
|
las grandezas y el valor. |
|
|
|
Él es un médico honrado, |
5
|
|
|
por la gracia del Señor, |
|
|
|
que tiene muy buenas letras |
|
|
|
en el cambio, y el bolsón. |
|
|
|
Quien os lo pintó cobarde |
|
|
|
no lo conoce, y mintió, |
10
|
|
|
que ha muerto más hombres vivos |
|
|
|
que mató el Cid Campeador. |
|
|
|
En entrando en una casa |
|
|
|
tiene tal reputación, |
|
|
|
que luego dicen los niños: |
15
|
|
|
Dios perdone al que murió. |
|
|
|
-84-
|
|
Y con ser todos mortales |
|
|
|
los médicos, pienso yo |
|
|
|
que son todos venïales |
|
|
|
comparados al doctor. |
20
|
|
|
Al caminante en los pueblos |
|
|
|
se le pide información, |
|
|
|
temiéndole más que a peste, |
|
|
|
de si le conoce, o no. |
|
|
|
De médicos semejantes |
25
|
|
|
hace el rey, nuestro señor, |
|
|
|
bombardas a sus castillos, |
|
|
|
mosquetes a su escuadrón. |
|
|
|
Si a alguno cura y no muero, |
|
|
|
piensa que resucitó, |
30
|
|
|
y por milagro le ofrece |
|
|
|
la mortaja y el cordón. |
|
|
|
Si acaso estando en su casa |
|
|
|
oye dar algún clamor, |
|
|
|
tomando papel y tinta, |
35
|
|
|
escribe: «ante mí pasó». |
|
|
|
No se le ha muerto ninguno |
|
|
|
de los que cura hasta hoy, |
|
|
|
porque antes que se mueran |
|
|
|
los mata sin confesión. |
40
|
|
|
De invidia de los verdugos |
|
|
|
maldice al corregidor, |
|
|
|
que sobre los ahorcados |
|
|
|
no le quiere dar pensión. |
|
|
|
Piensan que es la muerte algunos; |
45
|
|
|
otros, viendo su rigor, |
|
|
|
le llaman el día del juicio, |
|
|
|
pues es total perdición. |
|
|
|
No come por engordar, |
|
|
|
ni por el dulce sabor, |
50
|
|
|
sino para matar la hambre, |
|
|
|
que es matar su inclinación. |
|
|
|
-85-
|
|
Por matar mata las luces, |
|
|
|
y si no le alumbra el sol, |
|
|
|
como murciélagos viven |
55
|
|
|
a la sombra de un rincón. |
|
|
|
Su mula, aunque no está muerta, |
|
|
|
no penséis que se escapó, |
|
|
|
que está matada de suerte, |
|
|
|
que le viene a ser peor. |
60
|
|
|
En que se ve tan famoso, |
|
|
|
y en tan buena estimación, |
|
|
|
atento a vuestra belleza, |
|
|
|
se ha enamorado de vos. |
|
|
|
No pide le deis más dote |
65
|
|
|
de ver que matéis de amor, |
|
|
|
que en matando de algún modo, |
|
|
|
para en uno sois los dos. |
|
|
|
Casaos con él, y jamás |
|
|
|
de viuda tendréis pasión, |
70
|
|
|
que nunca la misma muerte |
|
|
|
se oyó decir que murió. |
|
|
|
Si lo hacéis, a Dios le ruego |
|
|
|
que gocéis con bendición; |
|
|
|
pero si no, que nos libre |
75
|
|
|
de conocer al doctor. |
|
|
  A don Álvaro de Luna
|
|
A los pies de la fortuna, |
|
|
|
el que pisó su cabeza, |
|
|
|
los de un Crucifijo santo |
|
|
|
con tristes lágrimas riega. |
|
|
|
Comenzolos a besar; |
5
|
|
|
mas viendo por una puerta |
|
|
|
entrar su truhán llorando, |
|
|
|
amortajado en bayeta, |
|
|
|
-86-
|
|
detúvose, y afligido, |
|
|
|
le dijo con voces tiernas, |
10
|
|
|
palabras que se ahogaron |
|
|
|
nadando en llanto las medias. |
|
|
|
Mas el juglar que lo mira, |
|
|
|
mudo de pura tristeza, |
|
|
|
le respondió mesurado |
15
|
|
|
pidiendo al llanto licencia: |
|
|
|
«Tengo, hermosísima Luna, |
|
|
|
a decirte cómo empiezas |
|
|
|
hoy a ser, Luna en el mundo, |
|
|
|
pues que tu noche se llega. |
20
|
|
|
»Quiero también despedirme |
|
|
|
de tu casa y tu presencia, |
|
|
|
que soy como golondrina |
|
|
|
que en el invierno se ausenta. |
|
|
|
»Pues siendo mi oficio gracias, |
25
|
|
|
la fortuna que hoy ordena |
|
|
|
desgracias sólo a tu casa, |
|
|
|
me despide de tu mesa. |
|
|
|
»¿Cuántas veces, Condestable, |
|
|
|
entre burlas y entre veras, |
30
|
|
|
te pedí de Dios firmada |
|
|
|
la cédula de firmeza? |
|
|
|
»¿Y cuántas te dije a solas, |
|
|
|
que el hombre que en hombre espera |
|
|
|
le hace a Dios su contrario, |
35
|
|
|
Dios al hombre casi bestia? |
|
|
|
»Siempre las cosas mas altas |
|
|
|
están al rayo sujetas, |
|
|
|
porque parecen subir |
|
|
|
a recibille ellas mesmas. |
40
|
|
|
»Un solo arrepentimiento, |
|
|
|
mira que caro te cuesta, |
|
|
|
porque de cuanto tuviste, |
|
|
|
con él tan sólo te quedas. |
|
|
|
-87-
|
|
»No en que eres Luna te fíes, |
45
|
|
|
cuando traidores te cercan, |
|
|
|
pues otro sol de justicia |
|
|
|
no se libró de tus tretas. |
|
|
|
»Ve de Luzbel la privanza, |
|
|
|
que cayó por su soberbia, |
50
|
|
|
que aun los ángeles peligran |
|
|
|
en la privanza y alteza. |
|
|
|
»Fuiste cohete en el mundo, |
|
|
|
subiste a las nubes mesmas, |
|
|
|
subiste resplandeciente, |
55
|
|
|
bajas ya ceniza a tierra. |
|
|
|
»Porque la pólvora misma, |
|
|
|
que te subió tan ligera, |
|
|
|
abrasándote te baja |
|
|
|
vuelto carbones en piezas. |
60
|
|
|
»Condestable, mi señor, |
|
|
|
ya de tus glorias inmensas, |
|
|
|
al mundo que te las dio |
|
|
|
toma el Señor residencia. |
|
|
|
»Pues que todo fue prestado, |
65
|
|
|
la vida, el honor, las prendas, |
|
|
|
no es mucho que agradecido |
|
|
|
al que te las dio las vuelvas. |
|
|
|
»En esta cárcel del mundo, |
|
|
|
sólo de mí diferencias, |
70
|
|
|
en ser mis grillos de hierro, |
|
|
|
los tuyos de plata y perlas. |
|
|
|
»Esto te digo llorando, |
|
|
|
solamente porque entiendas, |
|
|
|
que quien fue truhán en burlas, |
75
|
|
|
es predicador en veras». |
|
|
|
Diciendo aquesto se fue, |
|
|
|
llorando al Conde le deja, |
|
|
|
y de ver llorar la Luna |
|
|
|
se enlutaron las estrellas. |
80
|
|
-88-
  A Nuestra Señora en su nacimiento
|
|
Ya la oscura t triste noche, |
|
|
|
llena de tristeza y miedo, |
|
|
|
huye por las altas cumbres, |
|
|
|
y por los riscos soberbios. |
|
|
|
Yo, con ser recién nacida, |
5
|
|
|
de este mundo la destierro, |
|
|
|
porque ya en mí reverberan |
|
|
|
los rayos del sol inmenso. |
|
|
|
Y aunque me miráis tan niña, |
|
|
|
soy más antigua que el tiempo, |
10
|
|
|
mucho más que las edades |
|
|
|
y que los cuatro elementos. |
|
|
|
Del principio fuí criada, |
|
|
|
que es el sumo Dios eterno, |
|
|
|
y el primero lugar tuve |
15
|
|
|
después del sagrado Verbo. |
|
|
|
Infinitos siglos antes |
|
|
|
que criara el firmamento, |
|
|
|
ya él a mí me había criado |
|
|
|
en mitad de aquel silencio. |
20
|
|
|
Su primogénita dice |
|
|
|
que soy el santo, y perfecto; |
|
|
|
de su propia boca oí |
|
|
|
este divino requiebro. |
|
|
|
Adornome de virtudes, |
25
|
|
|
ricos tesoros del cielo, |
|
|
|
en mí se estarán estables |
|
|
|
de este siglo al venidero. |
|
|
|
Entonces vendré triunfante, |
|
|
|
pues al que es sol verdadero, |
30
|
|
|
le di mis pechos y entrañas, |
|
|
|
y encendió de amor mi pecho. |
|
|
|
-89-
|
|
Sírvole con gran amor, |
|
|
|
dile el corazón sincero |
|
|
|
en la santa habitación |
35
|
|
|
del limpio y santo Cordero. |
|
|
|
Cubiertos tuve sus rayos, |
|
|
|
y aunque los tuve cubiertos, |
|
|
|
él mostró su inmensidad, |
|
|
|
yo mi limpieza y buen celo. |
40
|
|
|
Premió tan bien mis servicios, |
|
|
|
que en el santo monte excelso |
|
|
|
con él quiere que descanse |
|
|
|
en el alcázar supremo. |
|
|
|
Pisé sus piedras preciosas, |
45
|
|
|
y hollé sus dorados suelos, |
|
|
|
y a mí sola dieron silla |
|
|
|
como reina de aquel reino. |
|
|
|
Recíbeme con aplauso |
|
|
|
cantándome himnos y versos, |
50
|
|
|
diciendo que por antigua |
|
|
|
merezco el lugar primero. |
|
|
|
Por antigua en la creación, |
|
|
|
y en ser de virtud ejemplo, |
|
|
|
por la primera en vencer |
55
|
|
|
al demonio torpe y feo. |
|
|
|
Y porque fuí la primera |
|
|
|
que me vestí el ornamento |
|
|
|
de la limpia castidad, |
|
|
|
e infinitos me siguieron. |
60
|
|
|
Por mi humildad sacrosanta, |
|
|
|
que a los más humildes venzo; |
|
|
|
y por aquesta humildad |
|
|
|
fuí de Dios custodia y templo. |
|
|
|
Porque fuí el claustro cerrado, |
65
|
|
|
donde Dios tuvo aposento, |
|
|
|
para que el género humano |
|
|
|
saliese de cautiverio. |
|
|
|
-90-
|
|
Haced fiesta, mis cofrades, |
|
|
|
que el nombre de Antigua quiero; |
70
|
|
|
estimalde y celebralde, |
|
|
|
que yo os daré el justo premio. |
|
|
|
Y al templo antiguo y famoso, |
|
|
|
que alcanza tal epíteto, |
|
|
|
enriquecelde vosotros, |
75
|
|
|
que vaya siempre en aumento. |
|
|
|
Perseverad hasta el fin |
|
|
|
en ser mis devotos rectos, |
|
|
|
que yo prometo de daros, |
|
|
|
por uno que me deis, ciento. |
80
|
|
-91-
  Silvas
  El reloj de arena
|
|
¿Qué tienes que contar, reloj
molesto,
|
|
|
|
en un soplo de vida desdichada |
|
|
|
que se pasa tan presto? |
|
|
|
¿En un camino que es una jornada |
|
|
|
breve y estrecha de este al otro polo, |
5
|
|
|
siendo jornada que es un paso solo? |
|
|
|
Que si son mis trabajos y mis penas, |
|
|
|
no alcanzaras allá, si capaz vaso |
|
|
|
fueses de las arenas, |
|
|
|
en donde el alto mar detiene el paso. |
10
|
|
|
Deja pasar las horas sin sentirlas, |
|
|
|
que no quiero medirlas, |
|
|
|
ni que me notifiques de esa suerte |
|
|
|
los términos forzosos de la muerte. |
|
|
|
No me hagas más guerra, |
15
|
|
|
déjame y nombre de piadosa cobra, |
|
|
|
que harto tiempo me sobra |
|
|
|
para dormir debajo de la tierra. |
|
|
|
Pero si acaso por oficio tienes |
|
|
|
el contarme la vida, |
20
|
|
|
presto descansarás, que los cuidados |
|
|
|
mal acondicionados |
|
|
|
que alimenta lloroso |
|
|
|
el corazón cuitado y lastimoso, |
|
|
|
y la llama atrevida |
25
|
|
|
que amor, ¡triste de mí!, arde en mis venas |
|
|
|
(menos de sangre que de fuego llenas), |
|
|
|
-92-
|
|
no sólo me apresura |
|
|
|
la muerte pero abréviame el camino: |
|
|
|
pues con pie doloroso, |
30
|
|
|
mísero peregrino, |
|
|
|
doy cercos a la negra sepultura. |
|
|
|
Bien sé que soy aliento fugitivo; |
|
|
|
ya sé, ya temo, ya también espero |
|
|
|
que he de ser polvo, como tú, si muero; |
35
|
|
|
y que soy vidrio, como tú, si vivo. |
|
|
  Reloj de campanilla
|
|
El metal animado, |
|
|
|
a quien mano atrevida, industriosa, |
|
|
|
secretamente ha dado |
|
|
|
vida aparente en máquina preciosa: |
|
|
|
organizando atento |
5
|
|
|
sonora voz a docto movimiento, |
|
|
|
en quien, desconocido |
|
|
|
espíritu secreto brevemente |
|
|
|
en un orbe ceñido, |
|
|
|
muestra el camino de la luz ardiente; |
10
|
|
|
y con rueda importuna, |
|
|
|
los trabajos del sol y de la luna; |
|
|
|
y entre ocasos y auroras, |
|
|
|
las peregrinaciones de las horas. |
|
|
|
Máquina en que el artífice, que pudo |
15
|
|
|
contar pasos al sol, horas al día, |
|
|
|
mostró más providencia que osadía, |
|
|
|
fabricando en metal disimuladas |
|
|
|
advertencias sonoras repetidas, |
|
|
|
pocas veces creídas, |
20
|
|
|
muchas veces contadas. |
|
|
|
Tú, que estás muy preciado |
|
|
|
de tener el más cierto, el más limado, |
|
|
|
-93-
|
|
con diferente oído, |
|
|
|
atiende a su intención y a su sonido. |
25
|
|
|
La hora irrevocable que dio llora, |
|
|
|
prevén la que ha de dar y la que cuentas, |
|
|
|
lógrala bien, que en una misma hora |
|
|
|
te creces y te ausentas. |
|
|
|
Si le llevas curioso, |
30
|
|
|
atiéndele prudente, |
|
|
|
que los blasones de la edad desmiente |
|
|
|
y en traje de reloj llevas contigo, |
|
|
|
de el mayor enemigo, |
|
|
|
espía desvelada y elegante: |
35
|
|
|
a ti tan semejante, |
|
|
|
que presumiendo de abreviar ligera |
|
|
|
la vida al sol, al cielo la carrera, |
|
|
|
fundas toda esta máquina admirada |
|
|
|
en una cuerda enferma y delicada; |
40
|
|
|
que, como la salud en el más sano, |
|
|
|
se gasta con sus ruedas y su mano. |
|
|
|
Estima sus recuerdos, |
|
|
|
teme sus desengaños, |
|
|
|
pues ejecuta plazos de los años; |
45
|
|
|
y en él te da secreto |
|
|
|
a cada sol que pasa, a cada rayo, |
|
|
|
la muerte un contador, el tiempo un ayo. |
|
|
  El reloj de sol
|
|
¿Ves, Floro, que, prestando la
aritmética
|
|
|
|
números a la docta geometría, |
|
|
|
los pasos de la luz le cuenta al día? |
|
|
|
¿Ves por aquella línea bien fijada |
|
|
|
a su meridiano, y a su altura, |
5
|
|
|
del sol la velocísima hermosura |
|
|
|
con certeza espiada? |
|
|
|
-94-
|
|
¿Agradeces curioso |
|
|
|
el saber cuanto vives, |
|
|
|
y la luz y las horas que recibes? |
10
|
|
|
Empero, si olvidares estudioso, |
|
|
|
con pensamiento ocioso, |
|
|
|
el saber cuanto mueres, |
|
|
|
ingrato a tu vivir, y morir eres: |
|
|
|
pues tu vida, si atiendes su doctrina, |
15
|
|
|
camina al paso que su luz camina. |
|
|
|
No cuentes por sus líneas solamente |
|
|
|
las horas, sino lógrelas tu mente, |
|
|
|
pues en él recordada |
|
|
|
ves tu muerte en tu vida retratada; |
20
|
|
|
cuando tú, que eres sombra, |
|
|
|
pues la santa verdad así te nombre, |
|
|
|
como la sombra suya peregrino, |
|
|
|
desde un número en otro tu camino |
|
|
|
corres, y pasajero |
25
|
|
|
te aguarda sombra el número postrero. |
|
|
  Túmulo de la mariposa
|
|
Yace pintado amante, |
|
|
|
de amores de la luz muerta de amores, |
|
|
|
mariposa elegante, |
|
|
|
que vistió rosas y voló con flores; |
|
|
|
y codicioso el fuego de sus galas, |
5
|
|
|
ardió dos primaveras en sus alas. |
|
|
|
El aliño de el prado, |
|
|
|
y la curiosidad de primavera, |
|
|
|
aquí se han acabado, |
|
|
|
y el galán breve de la cuarta esfera, |
10
|
|
|
que con dudoso y divertido vuelo |
|
|
|
las lumbres quiso amartelar del cielo. |
|
|
|
Clementes hospedaron |
|
|
|
a duras salamandras llamas vivas, |
|
|
|
-95-
|
|
su vida perdonaron: |
15
|
|
|
y fueron rigurosas, como esquivas, |
|
|
|
con el galán idólatra, que quiso |
|
|
|
morir como Faetón, siendo Narciso. |
|
|
|
No renacer hermosa, |
|
|
|
parto de la ceniza, y de la muerte, |
20
|
|
|
como fénix gloriosa, |
|
|
|
que su linaje entre las llamas vierte, |
|
|
|
que no sabe de amor y de terneza |
|
|
|
lo llamará desdicha, y es fineza. |
|
|
|
Su tumba fue su amada, |
25
|
|
|
hermosa, sí, pero temprana, y breve, |
|
|
|
ciega, y enamorada, |
|
|
|
mucho al amor, y poco al tiempo debe, |
|
|
|
y pues en sus amores se deshace, |
|
|
|
escríbase:
Aquí goza, donde yace.
|
30
|
|
  Himno a las estrellas
|
|
A vosotras, estrellas, |
|
|
|
alza el vuelo mi pluma temerosa, |
|
|
|
del piélago de luz ricas centellas; |
|
|
|
lumbre que enciende triste y dolorosa |
|
|
|
a las exequias del difunto día, |
5
|
|
|
huérfano de su luz la noche fría; |
|
|
|
ejército de oro, |
|
|
|
que, por campañas de zafir marchando, |
|
|
|
guardáis el trono del eterno coro |
|
|
|
con diversas escuadras militando; |
10
|
|
|
argos divino de cristal y fuego, |
|
|
|
por cuyos ojos vela el mundo ciego; |
|
|
|
señas esclarecidas |
|
|
|
que, con llama parlera y elocuente, |
|
|
|
por el mudo silencio repartidas, |
15
|
|
|
a la sombra servís de voz ardiente; |
|
|
|
-96-
|
|
pompa que da la noche a sus vestidos, |
|
|
|
letras de luz, misterios encendidos. |
|
|
|
De la tiniebla triste, |
|
|
|
preciosas joyas, y del sueño helado, |
20
|
|
|
galas, que en competencia del sol viste; |
|
|
|
espías del amante recatado, |
|
|
|
fuentes de luz para animar el suelo, |
|
|
|
flores lucientes del jardín del cielo. |
|
|
|
Vosotras de la luna |
25
|
|
|
familia relumbrante, ninfas claras, |
|
|
|
cuyos pasos arrastran la fortuna, |
|
|
|
con cuyos movimientos muda caras, |
|
|
|
árbitros de la paz y de la guerra, |
|
|
|
que, en ausencia del sol, regís la tierra; |
30
|
|
|
vosotras, de la suerte |
|
|
|
dispensadores luces tutelares, |
|
|
|
que dais la vida, que acercáis la muerte, |
|
|
|
mudando de semblante, de lugares; |
|
|
|
llamas, que habláis con doctos movimientos, |
35
|
|
|
cuyos trémulos rayos son acentos; |
|
|
|
vosotras, que enojadas |
|
|
|
a la sed de los surcos y sembrados, |
|
|
|
la bebida negáis, o ya abrasadas |
|
|
|
dais en ceniza el pasto a los ganados, |
40
|
|
|
y si miráis benignas y clementes, |
|
|
|
el cielo es labrador para las gentes; |
|
|
|
vosotras, cuyas leyes |
|
|
|
guarda observante el tiempo en toda parte, |
|
|
|
amenazas de príncipes y reyes, |
45
|
|
|
si os aborta Saturno, Jove o Marte; |
|
|
|
ya fijas vais, o ya llevéis delante |
|
|
|
por lúbricos caminos greña errante; |
|
|
|
si amasteis en la vida, |
|
|
|
y ya en el firmamento estáis clavadas, |
50
|
|
|
pues la pena de amor nunca se olvida, |
|
|
|
y aún suspiráis en signo transformadas, |
|
|
|
-97-
|
|
con Amarilis, ninfa la más bella, |
|
|
|
estrellas ordenad, que tenga estrella. |
|
|
|
Si entre vosotras una |
55
|
|
|
miró sobre su parto y nacimiento, |
|
|
|
y de ella se encargó desde la cuna, |
|
|
|
dispensando su acción, su movimiento; |
|
|
|
pedidla, estrellas, a cualquier que sea, |
|
|
|
que la incline siquiera a que me vea. |
60
|
|
|
Yo, en tanto desatado |
|
|
|
en humo, rico aliento de Pancaya, |
|
|
|
haré que peregrino y abrasado, |
|
|
|
en busca vuestra por los aires vaya: |
|
|
|
recataré del sol la lira mía, |
65
|
|
|
y empezará a cantar muriendo el día. |
|
|
|
Las tenebrosas aves, |
|
|
|
que el silencio embarazan con gemido, |
|
|
|
volando torpes y cantando graves, |
|
|
|
más agüeros que tonos al oído, |
70
|
|
|
para adular mis ansias y mis penas, |
|
|
|
ya mis musas serán, ya mis sirenas. |
|
|
  El sueño
|
|
¿Con qué culpa tan grave, |
|
|
|
sueño blando y süave, |
|
|
|
pude en largo destierro merecerte, |
|
|
|
que se aparte de mí tu olvido manso? |
|
|
|
Pues no te busco yo por ser descanso |
5
|
|
|
sino por muda imagen de la muerte. |
|
|
|
Cuidados veladores |
|
|
|
hacen inobedientes mis dos ojos |
|
|
|
a la ley de las horas: |
|
|
|
no han podido vencer a mis dolores |
10
|
|
|
las noches, ni dar paz a mis enojos. |
|
|
|
Madrugan más en mí que en las auroras |
|
|
|
lágrimas a este llano, |
|
|
|
-98-
|
|
que amanece a mi mal siempre temprano; |
|
|
|
y tanto, que persuade la tristeza |
15
|
|
|
a mis dos ojos, que nacieron antes |
|
|
|
para llorar, que para verse sueño. |
|
|
|
De sosiego los tienes ignorantes, |
|
|
|
de tal manera, que al morir el día |
|
|
|
con luz enferma vi que permitía |
20
|
|
|
el sol que le mirasen en Poniente. |
|
|
|
Con pies torpes al punto, ciega y fría, |
|
|
|
cayó de las estrellas blandamente |
|
|
|
la noche, tras las pardas sombras mudas, |
|
|
|
que el sueño persuadieron a la gente. |
25
|
|
|
Escondieron las galas a los prados, |
|
|
|
estas laderas y sus peñas solas; |
|
|
|
duermen ya entre sus montes recostados |
|
|
|
los mares y las olas. |
|
|
|
Si con algún acento |
30
|
|
|
ofenden las orejas, |
|
|
|
es que entre sueños dan al cielo quejas |
|
|
|
del yerto lecho y duro acogimiento, |
|
|
|
que blandos hallan en los cerros duros. |
|
|
|
Los arroyuelos puros |
35
|
|
|
se adormecen al son del llanto mío, |
|
|
|
y a su modo también se duerme el río. |
|
|
|
Con sosiego agradable |
|
|
|
se dejan poseer de ti las flores; |
|
|
|
mudos están los males, |
40
|
|
|
no hay cuidado que hable, |
|
|
|
faltan lenguas y voz a los dolores, |
|
|
|
y en todos los mortales |
|
|
|
yace la vida envuelta en alto olvido. |
|
|
|
Tan sólo mi gemido |
45
|
|
|
pierde el respeto a tu silencio santo: |
|
|
|
yo tu quietud molesto con mi llanto, |
|
|
|
y te desacredito |
|
|
|
el nombre de callado, con mi grito. |
|
|
|
-99-
|
|
Dame, cortés mancebo, algún reposo: |
50
|
|
|
no seas digno del nombre de avariento, |
|
|
|
en el más desdichado y firme amante, |
|
|
|
que lo merece ser por dueño hermoso. |
|
|
|
Débate alguna pausa mi tormento; |
|
|
|
gózante en las cabañas, |
55
|
|
|
y debajo del cielo |
|
|
|
los ásperos villanos: |
|
|
|
hállate en el rigor de los pantanos, |
|
|
|
y encuéntrate en las nieves y en el hielo |
|
|
|
el soldado valiente, |
60
|
|
|
y yo no puedo hallarte, aunque lo intenté, |
|
|
|
entre mi pensamiento y mi deseo. |
|
|
|
Ya, pues, con dolor creo |
|
|
|
que eres más riguroso que la tierra, |
|
|
|
más duro que la roca, |
65
|
|
|
pues te alcanza el soldado envuelto en guerra; |
|
|
|
y en ella mi alma |
|
|
|
por jamás te toca. |
|
|
|
Mira que es gran rigor: dame siquiera |
|
|
|
lo que de ti desprecia tanto avaro, |
70
|
|
|
por el oro en que alegre considera, |
|
|
|
hasta que da la vuelta el tiempo claro. |
|
|
|
Lo que había de dormir en blando lecho, |
|
|
|
y da el enamorado a su señora, |
|
|
|
y a ti se te debía de derecho; |
75
|
|
|
dame lo que desprecia de ti agora |
|
|
|
por robar el ladrón; lo que desecha |
|
|
|
el que envidiosos celos tuvo y llora. |
|
|
|
Quede en parte mi queja satisfecha, |
|
|
|
tócame con el cuento de tu vara, |
80
|
|
|
oirán siquiera el ruido de tus plumas |
|
|
|
mis desventuras sumas; |
|
|
|
que yo no quiero verte cara a cara, |
|
|
|
ni que hagas más caso |
|
|
|
-100-
|
|
de mí, que hasta pasar por mí de paso; |
85
|
|
|
o que a tu sombra negra por lo menos, |
|
|
|
si fueres a otra parte peregrino, |
|
|
|
se le haga camino |
|
|
|
por estos ojos de sosiego ajenos. |
|
|
|
Quítame, blando sueño, este desvelo, |
90
|
|
|
o de él alguna parte, |
|
|
|
y te prometo, mientras viere el cielo, |
|
|
|
de desvelarme sólo en celebrarte. |
|
|
-101-
  Letrillas
  Letrilla lírica
|
|
Flor que cantas, flor que
vuelas, |
|
|
|
y tienes por facistol |
|
|
|
el laurel, ¿para qué al
sol |
|
|
|
con tan sonoras cautelas, |
|
|
|
le madrugas y desvelas? |
5
|
|
|
Digasmé, |
|
|
|
dulce jilguero, ¿por
qué? |
|
|
|
|
Dime, cantor ramillete, |
|
|
|
lira de pluma volante, |
|
|
|
silbo alado y elegante, |
10
|
|
|
que en el rizado copete |
|
|
|
luces flor, suenas falsete, |
|
|
|
¿por qué cantas con porfía |
|
|
|
invidia, que llora el día, |
|
|
|
con lágrimas de la aurora, |
15
|
|
|
si en la risa de Lidora |
|
|
|
su amanecer desconsuelas? |
|
|
|
|
Flor que cantas, flor que
vuelas, |
|
|
|
y tienes por facistol |
|
|
|
el laurel, ¿para qué al
sol |
20
|
|
|
con tan sonoras cautelas, |
|
|
|
le madrugas y desvelas? |
|
|
|
Digasmé, |
|
|
|
dulce jilguero, ¿por
qué? |
|
|
|
|
-102-
|
|
¿En un átomo de pluma, |
25
|
|
|
como tal concento cabe? |
|
|
|
¿Cómo se esconde en una ave |
|
|
|
cuanto el contrapunto suma? |
|
|
|
¿Qué dolor hay, que presuma |
|
|
|
tanto mal de su rigor, |
30
|
|
|
que no suspenda el dolor |
|
|
|
al Iris breve, que canta, |
|
|
|
llena tan chica garganta |
|
|
|
de orfeos y de vigüelas? |
|
|
|
|
Flor que cantas, flor que
vuelas, |
35
|
|
|
y tienes por facistol |
|
|
|
el laurel, ¿para qué al
sol |
|
|
|
con tan sonoras cautelas, |
|
|
|
le madrugas y desvelas? |
|
|
|
Digasmé, |
40
|
|
|
dulce jilguero, ¿por
qué? |
|
|
|
|
Voz pintada, canto alado, |
|
|
|
poco al ver, mucho al oído, |
|
|
|
¿dónde tienes escondido |
|
|
|
tanto instrumento templado? |
45
|
|
|
Recata de mi cuidado |
|
|
|
tus músicas y alegrías, |
|
|
|
que las malas compañías |
|
|
|
te volverán los cantares |
|
|
|
en lágrimas, y pesares, |
50
|
|
|
por más que a sirena anhelas. |
|
|
|
|
Flor que cantas, flor que
vuelas, |
|
|
|
y tienes por facistol |
|
|
|
el laurel, ¿para qué al
sol |
|
|
|
con tan sonoras cautelas, |
55
|
|
|
le madrugas y desvelas? |
|
|
|
Digasmé, |
|
|
|
dulce jilguero, ¿por
qué? |
|
|
|
-103-
  Letrilla satírica
|
|
Solamente un dar me agrada, |
|
|
|
que es el dar en no dar nada. |
|
|
|
Si la prosa que gasté |
|
|
|
contigo, niña, llore, |
|
|
|
y aun hasta agora la lloro, |
5
|
|
|
¿qué haré la plata y el oro? |
|
|
|
Ya no he de dar, si no fuere |
|
|
|
al diablo, a quien me pidiere; |
|
|
|
que tras la burla pasada, |
|
|
|
solamente un dar me agrada, |
10
|
|
|
que es el dar en no dar nada. |
|
|
|
|
Yo sé que si desta tierra |
|
|
|
llevara el rey a la guerra |
|
|
|
a niña que yo nombrara, |
|
|
|
que a toda Holanda tomara, |
|
|
|
por saber tomar mejor |
5
|
|
|
que el ejército mayor |
|
|
|
de gente más dotrinada, |
|
|
|
solamente un dar me agrada, |
|
|
|
que es el dar en no dar nada. |
|
|
|
|
Sólo apacibles respuestas, |
|
|
|
y nuevas de algunas fiestas |
|
|
|
le daré a la más altiva; |
|
|
|
que de diez reales arriba, |
|
|
|
ya en todo mi juicio pienso |
5
|
|
|
que se pueden dar a censo, |
|
|
|
mejor que a paje o criada. |
|
|
|
Solamente un dar me agrada, |
|
|
|
que es el dar en no dar nada. |
|
|
|
|
Sola me dio una mujer, |
|
|
|
y esa me dio en que entender; |
|
|
|
-104-
|
|
yo entendí que convenía |
|
|
|
no dar en la platería, |
|
|
|
y aunque en ella a muchas vi, |
5
|
|
|
sólo palabra las di, |
|
|
|
de no dar plata labrada. |
|
|
|
Solamente un dar me agrada, |
|
|
|
que es el dar en no dar nada. |
|
|
|
  Letrilla satírica
|
|
Pues amarga la verdad, |
|
|
|
quiero echarla de la boca; |
|
|
|
y si al alma su hiel toca, |
|
|
|
esconderla es necedad. |
|
|
|
Sépase, pues libertad |
5
|
|
|
ha engendrado en mí pereza |
|
|
|
la pobreza. |
|
|
|
|
¿Quién hace al ciego galán |
|
|
|
y prudente al sin consejo? |
|
|
|
¿Quién al avariento viejo |
10
|
|
|
le sirve de río Jordán? |
|
|
|
¿Quién hace de piedras pan, |
|
|
|
sin ser el Dios verdadero? |
|
|
|
El dinero. |
|
|
|
|
¿Quién con su fiereza espanta, |
15
|
|
|
el cetro y corona al rey? |
|
|
|
¿Quién careciendo de ley |
|
|
|
merece nombre de santa? |
|
|
|
¿Quién con la humildad levanta |
|
|
|
a los cielos la cabeza? |
20
|
|
|
La pobreza. |
|
|
|
|
¿Quién los jueces con
pasión,
|
|
|
|
sin ser ungüento, hace humanos, |
|
|
|
pues untándolos las manos |
|
|
|
los ablanda el corazón? |
25
|
|
|
-105-
|
|
¿Quién gasta su opilación |
|
|
|
con oro, y no con acero? |
|
|
|
El dinero. |
|
|
|
|
¿Quién procura que se aleje |
|
|
|
del suelo la gloria vana? |
30
|
|
|
¿Quién siendo tan cristïana, |
|
|
|
tiene la cara de hereje? |
|
|
|
¿Quién hace que al hombre aqueje |
|
|
|
el desprecio y la tristeza? |
|
|
|
La pobreza. |
35
|
|
|
|
¿Quién la montaña derriba |
|
|
|
al valle, la hermosa al feo? |
|
|
|
¿Quién podrá cuanto el deseo, |
|
|
|
aunque imposible, conciba? |
|
|
|
¿Y quién lo de abajo arriba |
40
|
|
|
vuelve en el mundo ligero? |
|
|
|
El dinero. |
|
|
|
  Letrilla lírica
|
|
Rosal, menos presunción, |
|
|
|
donde están las clavellinas, |
|
|
|
pues serán mañana
espinas |
|
|
|
las que agora rosas son. |
|
|
|
|
¿De qué sirve presumir, |
5
|
|
|
rosal, de buen parecer, |
|
|
|
si aún no acabas de nacer |
|
|
|
cuando empiezas a morir? |
|
|
|
Hace llorar y reír |
|
|
|
vivo y muerto tu arrebol, |
10
|
|
|
en un día o en un sol; |
|
|
|
desde el oriente al ocaso |
|
|
|
va tu hermosura en un paso, |
|
|
|
y en menos tu perfección. |
|
|
|
|
-106-
|
|
Rosal, menos presunción, |
15
|
|
|
donde están las clavellinas, |
|
|
|
pues serán mañana
espinas |
|
|
|
las que agora rosas son. |
|
|
|
|
No es muy grande la ventaja |
|
|
|
que tu calidad mejora: |
20
|
|
|
si es tu mantilla la aurora, |
|
|
|
es la noche tu mortaja: |
|
|
|
no hay florecilla tan baja |
|
|
|
que no te alcance de días, |
|
|
|
y de tus caballerías, |
25
|
|
|
por descendiente del alba, |
|
|
|
se está riyendo la malva, |
|
|
|
caballera de un terrón. |
|
|
|
|
Rosal, menos presunción, |
|
|
|
donde están las clavellinas, |
30
|
|
|
pues serán mañana
espinas |
|
|
|
las que agora rosas son. |
|
|
|
  Letrilla satírica
|
|
Vuela, pensamiento, y diles |
|
|
|
a los ojos que más quiero, |
|
|
|
que hay dinero. |
|
|
|
|
Del dinero que pidió |
|
|
|
a la que adorando estás, |
5
|
|
|
las nuevas le llevarás, |
|
|
|
pero los talegos no. |
|
|
|
Di, que doy en no dar yo, |
|
|
|
pues para hallar el placer, |
|
|
|
el ahorrar y el tener |
10
|
|
|
han mudado los carriles. |
|
|
|
-107-
|
|
Vuela, pensamiento, y diles |
|
|
|
a los ojos que más quiero, |
|
|
|
que hay dinero. |
|
|
|
|
A los ojos, que en mirallos |
15
|
|
|
la libertad perderás, |
|
|
|
que hay dineros les dirás, |
|
|
|
pero no gana de dallos; |
|
|
|
yo sólo pienso cerrallos, |
|
|
|
que no son la ley de Dios, |
20
|
|
|
que se han de encerrar en dos, |
|
|
|
si no en talegos cerriles. |
|
|
|
Vuela, pensamiento, y diles |
|
|
|
a los ojos que más quiero, |
|
|
|
que hay dinero. |
25
|
|
|
|
Si con agrado te oyere |
|
|
|
esa esponja de la villa, |
|
|
|
que hay dinero has de decilla, |
|
|
|
y que ¡ay! de quien le diere. |
|
|
|
Si ajusticiar te quisiere, |
30
|
|
|
está firme como Martos, |
|
|
|
no te dejes hacer cuartos |
|
|
|
de sus dedos alguaciles. |
|
|
|
Vuela, pensamiento, y diles |
|
|
|
a los ojos que más quiero, |
35
|
|
|
que hay dinero. |
|
|
|
  Letrilla satírica
|
|
Que no tenga por molesto |
|
|
|
en doña Luisa don Juan, |
|
|
|
ver que a puro solimán, |
|
|
|
traiga medio turco el gesto, |
|
|
|
porque piensa que con esto |
5
|
|
|
ha de agradar a la gente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
-108-
|
|
Que adore a Belisa un bruto, |
|
|
|
y que ella olvide sus leyes |
|
|
|
si no es cual la de los reyes |
10
|
|
|
adoración con tributo: |
|
|
|
que a todos les venda el fruto |
|
|
|
cuya flor llevó el ausente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
Que el mercader dé en robar |
15
|
|
|
con avaricia crecida; |
|
|
|
que hurte con la medida |
|
|
|
sin tenerla en el hurtar; |
|
|
|
que pudiendo maullar, |
|
|
|
prender al ladrón intenté: |
20
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
Que su limpieza exagere |
|
|
|
porque anda el mundo al revés, |
|
|
|
quien de puro limpio que es, |
|
|
|
comer el puerco no quiere, |
25
|
|
|
y que aventajarse espere |
|
|
|
al Conde de Benavente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
Que el letrado venga a ser |
|
|
|
rico por su mujer bella, |
30
|
|
|
más por su parecer de ella, |
|
|
|
que por su bien parecer, |
|
|
|
y que no pueda creer |
|
|
|
que esto su casa alimente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
35
|
|
|
|
Que de rico tenga fama |
|
|
|
el médico desdichado, |
|
|
|
y piense que no le ha dado |
|
|
|
más su mujer en la cama, |
|
|
|
-109-
|
|
curando de amor la llama, |
40
|
|
|
que no en la cama el doliente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
Y que la viuda enlutada |
|
|
|
les jure a todos por cierto, |
|
|
|
que de miedo de su muerto, |
45
|
|
|
siempre duerme acompañada: |
|
|
|
que de noche esté abrazada |
|
|
|
por esto de algún valiente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
Que pida una y otra vez, |
50
|
|
|
fingiendo virgen el alma, |
|
|
|
la tierna doncella palma, |
|
|
|
si es dátil su doncellez; |
|
|
|
y que dejándola en Fez, |
|
|
|
la haga siempre presente: |
55
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
Que el escribano en las salas |
|
|
|
quiera encubrirnos su tiña, |
|
|
|
siendo ave de rapiña |
|
|
|
con las plumas de sus alas; |
60
|
|
|
que echen sus cañones balas |
|
|
|
a la bolsa del potente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
|
|
|
|
Que el que escribe sus razones |
|
|
|
algo de razón se aleje, |
65
|
|
|
y que escribiendo se deje |
|
|
|
la verdad entre renglones: |
|
|
|
que por un par de doblones |
|
|
|
canonice al delincuente: |
|
|
|
Malhaya quien lo
consiente. |
70
|
|
|
-110-
  Letrilla satírica
|
|
Las cuerdas de mi instrumento |
|
|
|
ya son en mí soledades, |
|
|
|
locas en decir verdades, |
|
|
|
con voces de mi tormento: |
|
|
|
su lazo a mi cuello siento, |
5
|
|
|
que me aflige y me importuna |
|
|
|
con los trastes de fortuna; |
|
|
|
mas pues su puente, si canto, |
|
|
|
la hago puente de llanto, |
|
|
|
que vierte mi pasión loca, |
10
|
|
|
punto en boca. |
|
|
|
|
De las damas has de hallar, |
|
|
|
si bien en ello reparas, |
|
|
|
ser de solimán las caras, |
|
|
|
las almas de rejalgar: |
15
|
|
|
piénsanse ya remozar |
|
|
|
y volver al color nuevo |
|
|
|
haciendo Jordán un huevo |
|
|
|
que les desmienta los años; |
|
|
|
mas la fe de los antaños, |
20
|
|
|
mal el aceite revoca. |
|
|
|
Punto en boca. |
|
|
|
|
Dase al diablo, por no dar, |
|
|
|
el avaro al alto o bajo, |
|
|
|
y hasta los días de trabajo |
25
|
|
|
los hace días de guardar. |
|
|
|
Cautivo por ahorrar, |
|
|
|
pobre para sí en dinero, |
|
|
|
rico para su heredero, |
|
|
|
si antes no para el ladrón |
30
|
|
|
que dio jaque a su bolsón, |
|
|
|
y ya perdido le invoca. |
|
|
|
Punto en boca. |
|
|
|
|
-111-
|
|
Coche de grandeza brava |
|
|
|
trae con suma bizarría, |
35
|
|
|
el hombre, que aún no lo oía |
|
|
|
sino cuando regoldaba. |
|
|
|
Y el que sólo estornudaba, |
|
|
|
ya a mil negros estornuda; |
|
|
|
el tiempo todo lo muda. |
40
|
|
|
Mujer casta es por mil modos |
|
|
|
la que la hace con todos. |
|
|
|
Mas pues a muchos les toca, |
|
|
|
punto en boca. |
|
|
|
  Letrilla burlesca
|
Galán y Dama
|
GALÁN
|
|
Si queréis alma, Leonor, |
|
|
|
daros el alma confío. |
|
|
|
DAMA
|
|
¡Jesús, qué
gran desvarío! |
|
|
|
Dinero será mejor. |
|
|
|
GALÁN
|
|
Ya no es nada mi dolor. |
5
|
|
|
DAMA
|
|
¿Pues, qué es eso, señor
mío?
|
|
|
|
GALÁN
|
|
Diome calentura y frío, |
|
|
|
y quitóseme el amor. |
|
|
|
DAMA
|
|
De que el alma queréis darme, |
|
|
|
será más razón que os dé. |
10
|
|
|
GALÁN
|
|
¿No basta el alma y la fe, |
|
|
|
en trueco de acariciarme? |
|
|
|
DAMA
|
|
¿Podré de ella sustentarme? |
|
|
|
GALÁN
|
DAMA
|
|
¿Y querrá algún mercader |
15
|
|
|
por tela su alma trocarme? |
|
|
|
GALÁN
|
|
¿Y es poco daros, Leonor, |
|
|
|
si toda la alma os confío? |
|
|
|
DAMA
|
|
¡Jesús qué
gran desvarío! |
|
|
|
Dinero fuera mejor. |
20
|
|
|
-112-
|
|
GALÁN
|
DAMA
|
|
Mejor será una cadena |
|
|
|
que vuestra alma, y más en pena. |
|
|
|
GALÁN
|
DAMA
|
|
Para una necesidad, |
25
|
|
|
no hay alma como el dinero. |
|
|
|
GALÁN
|
|
Queredme vos como os quiero, |
|
|
|
por sola mi voluntad. |
|
|
|
DAMA
|
|
No haremos buena amistad. |
|
|
|
GALÁN
|
|
¿Por qué vuestro humor la
estraga?
|
30
|
|
|
DAMA
|
|
Porque cuando un hombre paga, |
|
|
|
entonces trata verdad. |
|
|
|
GALÁN
|
|
¿Qué más paga de un favor |
|
|
|
que el alma y el albedrío? |
|
|
|
DAMA
|
|
¡Jesús, qué
gran desvarío! |
35
|
|
|
Dinero será mejor. |
|
|
|
  Letrilla satírica
|
|
Poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Madre, yo al oro me humillo: |
|
|
|
él es mi amante y mi amado, |
|
|
|
pues de puro enamorado, |
5
|
|
|
de contino anda amarillo; |
|
|
|
que pues, doblón o sencillo, |
|
|
|
hace todo cuanto quiero, |
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
10
|
|
|
|
Nace en las Indias honrado, |
|
|
|
donde el mundo le acompaña, |
|
|
|
viene a morir en España |
|
|
|
y es en Génova enterrado; |
|
|
|
-113-
|
|
y, pues quien le trae al lado |
15
|
|
|
es hermoso, aunque sea fiero, |
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Es galán, y es como un oro; |
|
|
|
tiene quebrado el color; |
20
|
|
|
persona de gran valor, |
|
|
|
tan cristiano como moro; |
|
|
|
pues que da y quita el decoro |
|
|
|
y quebranta cualquier fuero, |
|
|
|
poderoso caballero |
25
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Son sus padres principales, |
|
|
|
y es de nobles descendiente, |
|
|
|
porque en las venas de Oriente |
|
|
|
todas las sangres son reales; |
30
|
|
|
y, pues es quien hace iguales |
|
|
|
al duque y al ganadero, |
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Mas ¿a quién no maravilla |
35
|
|
|
ver en su gloria sin tasa, |
|
|
|
que es lo menos de su casa |
|
|
|
doña Blanca de Castilla? |
|
|
|
Pero, pues da al bajo silla |
|
|
|
y al cobarde hace guerrero, |
40
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Sus escudos de armas nobles |
|
|
|
son siempre tan principales, |
|
|
|
que sin sus escudos reales |
45
|
|
|
no hay escudos de armas dobles; |
|
|
|
-114-
|
|
y, pues a los mismos robles |
|
|
|
da codicia su minero, |
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
50
|
|
|
|
Por importar en los tratos |
|
|
|
y dar tan buenos consejos |
|
|
|
en las casas de los viejos |
|
|
|
gatos le guardan de gatos; |
|
|
|
y, pues él rompe recatos |
55
|
|
|
y ablanda al juez más severo, |
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Y es tanta su majestad, |
|
|
|
aunque son sus duelos hartos, |
60
|
|
|
que con haberle hecho cuartos, |
|
|
|
no pierde su autoridad; |
|
|
|
pero, pues da calidad |
|
|
|
al noble y al pordiosero, |
|
|
|
poderoso caballero |
65
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Nunca vi damas ingratas |
|
|
|
a su gusto y afición, |
|
|
|
que a las caras de un doblón |
|
|
|
hacen sus caras baratas; |
70
|
|
|
y, pues hace las bravatas |
|
|
|
desde una bolsa de cuero, |
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
|
Más valen en cualquier tierra |
75
|
|
|
-¡mirad si es harto sagaz!- |
|
|
|
sus escudos en la paz, |
|
|
|
que rodelas en la guerra; |
|
|
|
-115-
|
|
y, pues al pobre le entierra |
|
|
|
y hace proprio al forastero, |
80
|
|
|
poderoso caballero |
|
|
|
es don Dinero. |
|
|
|
  Letrilla satírica
|
|
Yo he hecho lo que he
podido; |
|
|
|
Fortuna, lo que ha querido. |
|
|
|
|
Los casos dificultosos, |
|
|
|
tan justamente envidiados, |
|
|
|
empréndenlos los honrados, |
5
|
|
|
y acábanlos los dichosos; |
|
|
|
y aunque no están envidiosos |
|
|
|
en lo que me ha sucedido, |
|
|
|
yo he hecho lo que he
podido; |
|
|
|
Fortuna, lo que ha querido. |
10
|
|
|
|
Yo no condeno quejosos, |
|
|
|
no quiero ensalzar sufridos, |
|
|
|
de bienes no merecidos |
|
|
|
no sé cómo hay envidiosos; |
|
|
|
si no soy de los dichosos |
15
|
|
|
por haberlo merecido, |
|
|
|
yo he hecho lo que he
podido; |
|
|
|
Fortuna, lo que ha querido. |
|
|
|
|
Lísida, siempre acontece, |
|
|
|
y es firme ley sin mudanza, |
20
|
|
|
que el bien es del que le alcanza |
|
|
|
y no del que le merece; |
|
|
|
y en vano me desvanece |
|
|
|
ver, que en cuanto se ha ofrecido, |
|
|
|
yo he hecho lo que he
podido; |
25
|
|
|
Fortuna, lo que ha querido. |
|
|
|
|
-116-
|
|
Más honra al que es desdichado |
|
|
|
que no se sepa razón, |
|
|
|
que puede dar presunción |
|
|
|
gran lugar mal empleado; |
30
|
|
|
no me culpa mi cuidado, |
|
|
|
porque en cuanto yo he vivido, |
|
|
|
yo he hecho lo que he
podido; |
|
|
|
Fortuna, lo que ha querido. |
|
|
|
|
Méritos son desperdicios |
35
|
|
|
que ofenden todas orejas: |
|
|
|
para realzar las quejas |
|
|
|
son buenos ya los servicios; |
|
|
|
y aunque el sembrar beneficios |
|
|
|
produzca agravios y olvido, |
40
|
|
|
yo he hecho lo que he
podido; |
|
|
|
Fortuna, lo que ha querido. |
|
|
|
|
De mi desdicha me fío, |
|
|
|
de fortuna nada espero, |
|
|
|
si no es algún mal postrero, |
45
|
|
|
que será el primer bien mío: |
|
|
|
no corra más tras desvío, |
|
|
|
y por no quedar corrido, |
|
|
|
yo he hecho lo que he
podido; |
|
|
|
Fortuna, lo que ha querido. |
50
|
|
|
-117-
  Canciones
  Llama a Aminta al campo en amoroso
desafío
|
|
Pues quita al año primavera el
ceño,
|
|
|
|
y el verano risueño |
|
|
|
restituye a la tierra sus colores, |
|
|
|
y en donde vimos nieve vemos flores; |
|
|
|
y las plantas vestidas |
5
|
|
|
gozan las verdes vidas, |
|
|
|
dando a la voz del pájaro pintado |
|
|
|
las ramas sombras, y el silencio el prado: |
|
|
|
ven, Aminta, que quiero, |
|
|
|
que viéndote primero, |
10
|
|
|
agradezca sus flores este llano, |
|
|
|
más a tu blanco pie que no al verano. |
|
|
|
|
Ven, veraste al espejo de esta fuente, |
|
|
|
pues suelta la corriente |
|
|
|
del cautiverio líquido del frío, |
15
|
|
|
perdiendo el nombre, aumenta el suyo al río. |
|
|
|
Las aguas que han pasado, |
|
|
|
oirás por este prado |
|
|
|
llorar, no haberte visto, con tristeza: |
|
|
|
mas en las que mirares tu belleza |
20
|
|
|
verás alegre risa, |
|
|
|
y cómo las dan prisa, |
|
|
|
murmurando su suerte a las primeras, |
|
|
|
por poderte gozar las venideras. |
|
|
|
|
-118-
|
|
Si te ofende el sol ardiente y puro, |
25
|
|
|
ven, que yo te aseguro, |
|
|
|
que si te ofende, le has de vencer luego, |
|
|
|
pues se vale él de luz, y tú de fuego. |
|
|
|
Mas si gustas de sombra, |
|
|
|
en esta verde alfombra |
30
|
|
|
una vid tiene un olmo muy espeso, |
|
|
|
no sé si diga que abrazado o preso; |
|
|
|
y a sombra de sus ramas |
|
|
|
le darán nuestras llamas, |
|
|
|
ya los digan abrazos o prisiones, |
35
|
|
|
envidia al olmo, y a la vid pasiones. |
|
|
|
|
Ven, que te aguardan ya los ruiseñores, |
|
|
|
y los tonos mejores, |
|
|
|
porque los oigas tú, dulce tirana, |
|
|
|
los dejan de cantar a la mañana; |
40
|
|
|
y los tonos mejores, |
|
|
|
porque los oigas tú, dulce tirana, |
|
|
|
los dejan de cantar a la mañana; |
|
|
|
tendremos invidiosas |
|
|
|
las tórtolas mimosas, |
45
|
|
|
pues viéndonos de gloria y gusto ricos, |
|
|
|
imitarán los labios con los picos; |
|
|
|
aprenderemos dellas |
|
|
|
soledad y querellas, |
|
|
|
y en pago aprenderán de nuestros lazos, |
50
|
|
|
su voz requiebros, y su pluma abrazos. |
|
|
|
|
¡Ay! si llegases ya, qué
tiernamente
|
|
|
|
al ruido de esta fuente |
|
|
|
gastáramos las horas y los vientos, |
|
|
|
en suspiros y músicos acentos. |
55
|
|
|
Tu aliento bebería |
|
|
|
en ardiente porfía, |
|
|
|
que igualase las flores de este suelo, |
|
|
|
y las estrellas con que alumbra el cielo, |
|
|
|
-119-
|
|
sellaría en tus ojos, |
60
|
|
|
soberbios con despojos, |
|
|
|
y en tus mejillas, sin igual, tan bellas, |
|
|
|
sin prado flores, y sin cielo estrellas. |
|
|
|
|
Halláramos aquí la blanca aurora |
|
|
|
riendo, cuando llora; |
65
|
|
|
la noche alegre, cuando el cielo y tierra, |
|
|
|
tantos ojos nos abre como cierra: |
|
|
|
fuéramos cada instante |
|
|
|
nueva amada y amante, |
|
|
|
y así tendría en firmeza tan crecida |
70
|
|
|
la muerte estorbo, y suspensión la vida; |
|
|
|
y vieran nuestras bocas, |
|
|
|
en ramos de estas rocas, |
|
|
|
ya las aves consortes, ya las viudas, |
|
|
|
más elocuentes ser, cuanto más mudas. |
75
|
|
|
  Encarece la suma flaqueza de una dama
|
|
No os espantéis, señora
Notomía,
|
|
|
|
que me atreva este día, |
|
|
|
con exprimida voz convaleciente, |
|
|
|
a cantar vuestras partes a la gente: |
|
|
|
que de hombre es, y de hombres importantes, |
5
|
|
|
el caer en flaquezas semejantes. |
|
|
|
|
La pulga escribió Ovidio, honor romano, |
|
|
|
y la mosca Luciano, |
|
|
|
Homero de las ranas: yo confieso, |
|
|
|
que ellos cantaron cosa de más peso; |
10
|
|
|
yo escribiré, y con pluma más delgada, |
|
|
|
materia más sutil y delicada. |
|
|
|
|
Quién tan sin carne os viere, si no es
ciego,
|
|
|
|
yo sé, que dirá luego, |
|
|
|
-120-
|
|
mirándoos toda puntas de rastillo, |
15
|
|
|
que os engendró algún miércoles
corvillo.
|
|
|
|
Y quien os llama pez no desatina, |
|
|
|
pues sois, siendo tan negra, tan espina. |
|
|
|
|
Defiéndaos Dios de sastre o zapatero, |
|
|
|
que aunque no sois de acero, |
20
|
|
|
o por punzón o lesna, es caso llano, |
|
|
|
que ambos en competencia os echen mano. |
|
|
|
Mas vos, para sacarles de la puja, |
|
|
|
juraste de vainicas por aguja. |
|
|
|
|
Bien sé que apasionáis los
corazones,
|
25
|
|
|
pero es con las pasiones |
|
|
|
de cuaresma, y traspasos de la cara, |
|
|
|
hiriendo amor con vos, como con jara, |
|
|
|
y agudo vuestro cuerpo tiene voto, |
|
|
|
de ser aún más sutil que lo fue Seoto. |
30
|
|
|
|
Miente vuestro galán, de quien sois
dama,
|
|
|
|
si, al confesarse, os llama |
|
|
|
su pecado de carne, si aun al veros |
|
|
|
no pudo en carnes, aun estando en cueros. |
|
|
|
Pero hanme dicho, que andan por la calle |
35
|
|
|
picados más de dos de vuestro talle. |
|
|
|
|
Mas sepan que a mujer tan amolada, |
|
|
|
consumida, estrujada, |
|
|
|
débil, magra, sutil, buida, ligera, |
|
|
|
que ha menester, por no picar, contera, |
40
|
|
|
cualquiera, que con fin malo la toque, |
|
|
|
se condena a la plaga de San Roque. |
|
|
|
|
Aun la sarna no os come con su gula, |
|
|
|
y sola tenéis bula |
|
|
|
para no sustentar alma viviente, |
45
|
|
|
ni aun a vos, con ser toda un puro diente. |
|
|
|
-121-
|
|
Y así, del acostarse en guijas duras, |
|
|
|
dicen, vuestra alma tiene mataduras. |
|
|
|
|
Hijos somos de Adán en este suelo, |
|
|
|
la nada es nuestro abuelo; |
50
|
|
|
y salístele vos tan parecida, |
|
|
|
que apenas algo sois en esta vida. |
|
|
|
Voz en güeco sois que llaman eco; |
|
|
|
mas cosa de aire son la voz, y el güeco. |
|
|
|
|
Bien, pues sin cuerpo casi, sois un alma, |
55
|
|
|
vuestra alma anda en la palma; |
|
|
|
pero los enemigos no sois della, |
|
|
|
que el mundo es grande, y es la carne bella; |
|
|
|
mas, si el argumentillo mal no entablo, |
|
|
|
por espíritu sólo sois el diablo. |
60
|
|
|
|
Hanme dicho también por cosa cierta, |
|
|
|
que para vos no hay puerta, |
|
|
|
ni postigo cerrado, ni ventana; |
|
|
|
porque, como la luz de la mañana, |
|
|
|
siendo de noche más vuestros indicios, |
65
|
|
|
os entráis sin sentir por los resquicios. |
|
|
|
|
Pero aunque, flaca mía, tan angosta |
|
|
|
estéis, y tan langosta, |
|
|
|
tan mondada, y enjuta, y tan delgada, |
|
|
|
tan roída, exprimida, anonadada, |
70
|
|
|
que estrechamente os he de amar confío, |
|
|
|
siendo amor de raíz el amor mío. |
|
|
|
|
Mas después de esta vida, y de tu
guerra,
|
|
|
|
que fuereis a la tierra, |
|
|
|
si algo queda de vos, ¿será tamaño |
75
|
|
|
que no saque su vientre de mal año? |
|
|
|
Pues ¿qué ha de hacer con huésped tan
enjuto,
|
|
|
|
que le preparen tumba en un cañuto? |
|
|
|
|
-122-
|
|
Un consejo os daré, de amor indicio, |
|
|
|
que para el día del juicio |
80
|
|
|
troquéis con otro muerto en las cavernas, |
|
|
|
desde la paletilla hasta las piernas; |
|
|
|
pues si devanadera os ven mondada, |
|
|
|
no ha de haber condenada sin risada. |
|
|
|
|
Pero aunque mofen los desnudos gonces, |
85
|
|
|
os salvaréis entonces; |
|
|
|
que no es posible, el premio se os impida, |
|
|
|
siendo acá tan estrecha vuestra vida, |
|
|
|
y que al justo os vendrá de bulto exenta, |
|
|
|
camino angosto y apretada cuenta. |
90
|
|
|
|
Verdadera canción, cortad la hebra, |
|
|
|
que aquel refrán no os vale, |
|
|
|
la verdad adelgaza, mas no quiebra: |
|
|
|
pues hay otro refrán, y es más probado, |
|
|
|
que todo quiebra por lo más delgado. |
95
|
|
|
-123-
  Décimas, redondillas y madrigal
  En lo penoso de estar enamorado
|
|
¡Qué verdadero dolor, |
|
|
|
y qué apurado sufrir! |
|
|
|
¡Qué mentiroso vivir! |
|
|
|
¡Qué puro morir de amor! |
|
|
|
¡Qué cuidados a millares! |
5
|
|
|
¡Qué encuentros de pareceres! |
|
|
|
¡Qué limitados placeres, |
|
|
|
y qué colmados pesares! |
|
|
|
¡Qué amor y qué desamor! |
|
|
|
¡Qué ofensas!, ¡qué resistir! |
10
|
|
|
¡Qué mentiroso vivir! |
|
|
|
¡Qué puro morir de amor! |
|
|
|
¡Qué admitidos devaneos! |
|
|
|
¡Qué amados desabrimientos! |
|
|
|
¡Qué atrevidos pensamientos, |
15
|
|
|
y qué cobardes deseos! |
|
|
|
¡Qué adorado disfavor! |
|
|
|
¡Qué enmudecido sufrir! |
|
|
|
¡Qué mentiroso vivir! |
|
|
|
¡Qué puro morir de amor! |
20
|
|
|
¡Qué negociados engaños |
|
|
|
y qué forzosos tormentos! |
|
|
|
¡Qué aborrecidos alientos |
|
|
|
y qué apetecidos daños! |
|
|
|
¡Y qué esfuerzo y qué temor! |
25
|
|
|
¡Qué no ver! ¡Qué prevenir! |
|
|
|
¡Qué mentiroso vivir! |
|
|
|
¡Qué puro morir de amor! |
|
|
|
-124-
|
|
¡Qué enredos, ansias, asaltos! |
|
|
|
¡Y qué conformes contrarios! |
30
|
|
|
¡Qué cuerdos! ¡Qué temerarios! |
|
|
|
¡Qué vida de sobresaltos! |
|
|
|
Y que no hay muerte mayor, |
|
|
|
que el tenella y no morir: |
|
|
|
¡qué mentiroso vivir!, |
35
|
|
|
¡qué puro morir de amor! |
|
|
  Madrigal
|
|
Está la ave en el aire con sosiego, |
|
|
|
en la agua el pez, la salamandra en fuego, |
|
|
|
y el hombre, en cuyo ser todo se encierra, |
|
|
|
está en sola la tierra. |
|
|
|
Yo sólo, que nací para tormentos, |
5
|
|
|
estoy en todos estos elementos: |
|
|
|
la boca tengo en aire suspirando, |
|
|
|
el cuerpo en tierra está peregrinando, |
|
|
|
los ojos tengo en llanto noche y día, |
|
|
|
y en fuego el corazón y la alma mía. |
10
|
|
  Pasiones de ausente enamorado
|
|
Este amor, que yo alimento |
|
|
|
de mi propio corazón, |
|
|
|
no nace de inclinación, |
|
|
|
sino de conocimiento. |
|
|
|
Que amor de cosa tan bella, |
5
|
|
|
y gracia, que es infinita, |
|
|
|
si es elección, me acredita, |
|
|
|
si no acredita mi estrella. |
|
|
|
¿Y qué deidad me pudiera |
|
|
|
inclinar a que te amara, |
10
|
|
|
que ese poder no tomara |
|
|
|
para sí, si le tuviera? |
|
|
|
-125-
|
|
Corrido, señora, escribo |
|
|
|
en el estado presente, |
|
|
|
de que estando de ti ausente, |
15
|
|
|
aún parezca que estoy vivo. |
|
|
|
Pues ya en mi pena y pasión, |
|
|
|
dulce Tirsi, tengo hechas |
|
|
|
de las plumas de tus flechas |
|
|
|
las alas del corazón. |
20
|
|
|
Y sin poder consolarme, |
|
|
|
ausente, y amando firme, |
|
|
|
más hago yo en no morirme, |
|
|
|
que hará el dolor en matarme. |
|
|
|
Tanto he llegado a quererte, |
25
|
|
|
que siento igual pena en mí, |
|
|
|
del ver, no viéndote a ti, |
|
|
|
que adorándote no verte. |
|
|
|
Si bien recelo, señora, |
|
|
|
que a este amor serás infiel, |
30
|
|
|
pues ser hermosa y cruel |
|
|
|
te pronostica traidora. |
|
|
|
Pero traiciones dichosas |
|
|
|
serán, Tirsi, para mí, |
|
|
|
por ver dos caras en ti, |
35
|
|
|
que han de ser por fuerza hermosas. |
|
|
|
Y advierte que en mi pasión, |
|
|
|
se puede tener por cierto, |
|
|
|
que es decir ausente y muerto, |
|
|
|
dos veces una razón. |
40
|
|
  Décimas burlándose de todo estilo
afectado
|
|
Con tres estilos alanos |
|
|
|
quiero asirte de la oreja, |
|
|
|
porque te tenga mi queja |
|
|
|
ya que no pueden mis manos. |
|
|
|
-126-
|
|
La habla de los cristianos |
5
|
|
|
es lenguaje de ramplón; |
|
|
|
por eso va la razón |
|
|
|
de un circunloquio discreto |
|
|
|
en retruécano y conceto, |
|
|
|
como en calzas y en jubón. |
10
|
|
|
|
Estilo primero
|
|
Amar y no merecer, |
|
|
|
temer y desconfiar, |
|
|
|
dichas son para obligar, |
|
|
|
penas son para ofender. |
|
|
|
Acobardar el querer, |
15
|
|
|
cuando más valor aplique, |
|
|
|
es hacer que multiplique |
|
|
|
el miedo su calidad, |
|
|
|
para más seguridad. |
|
|
|
(¡Tómate este tique-mique!) |
20
|
|
|
|
Lágrimas desconsoladas |
|
|
|
son descanso sin sosiego, |
|
|
|
y diligencias del fuego, |
|
|
|
más vivas cuando anegadas. |
|
|
|
Las memorias olvidadas |
25
|
|
|
en la voluntad sencilla |
|
|
|
son golfo que miente orilla, |
|
|
|
son tormenta lisonjera, |
|
|
|
en donde expira el que espera. |
|
|
|
(¡Qué linda recancanilla!) |
30
|
|
|
|
El tener desconfianza |
|
|
|
es tener y presumir, |
|
|
|
y apetecer el morir |
|
|
|
mucho de grosero alcanza. |
|
|
|
Quien osa tener mudanza, |
35
|
|
|
se culpa en el bien que asiste; |
|
|
|
-127-
|
|
y quien se precia de triste, |
|
|
|
goza con satisfacción |
|
|
|
la pena por galardón. |
|
|
|
(¡Pues pápate aqueste chiste!) |
40
|
|
|
|
Vuelve a proseguir
|
|
Pero, siendo tú en la villa |
|
|
|
dama de demanda y trote, |
|
|
|
bien puede ser que del mote |
|
|
|
no hayas visto la cartilla. |
|
|
|
Va del estilo, que brilla |
45
|
|
|
en la culterana prosa, |
|
|
|
grecizante y latinosa: |
|
|
|
mucho será si me entiendes. |
|
|
|
Yo vacío piras, y asciendes: |
|
|
|
culto va, señora hermosa. |
50
|
|
|
|
Estilo segundo
|
|
Si bien el palor ligustre |
|
|
|
desfallece los candores, |
|
|
|
cuando muchos esplendores, |
|
|
|
conduce a poco palustre. |
|
|
|
Construye el aroma ilustre |
55
|
|
|
víctima de tanto culto, |
|
|
|
presintiendo de tu bulto |
|
|
|
que rayos fulmina horrendo. |
|
|
|
(Ni me entiendes, ni te entiendo: |
|
|
|
pues cátate que soy culto.) |
60
|
|
|
|
Prosigue
|
|
No me va bien con lenguaje |
|
|
|
tan de grados y corona: |
|
|
|
hablemos prosa fregona |
|
|
|
que en las orejas se encaje. |
|
|
|
-128-
|
|
Yo no escribo con plumaje, |
65
|
|
|
sino con pluma; pues ya |
|
|
|
tanto bien barbado da |
|
|
|
en escribir al revés, |
|
|
|
óyeme tu dos por tres |
|
|
|
lo que digo de pe a pa. |
70
|
|
|
|
Estilo tercero
|
|
Digo, pues, que yo te quiero, |
|
|
|
y que quiero que me quieras, |
|
|
|
sin dineros, ni dineras, |
|
|
|
ni resabios de tendero. |
|
|
|
De muy mala gana espero: |
75
|
|
|
date prisa, que si no, |
|
|
|
luego me cansaré yo |
|
|
|
y perderás este lance. |
|
|
|
(¡Bien haya tan buen romance, |
|
|
|
y el padre que le engendró!) |
80
|
|
|
|
-129-
  Jácaras y bailes
  Jácara donde refiere Mari Pizorra honores
suyos y alabanzas
|
|
Con mil honras, vive cribas, |
|
|
|
me llaman Mari Pizorra, |
|
|
|
y en Jerez me azotaron, |
|
|
|
me azotaron con mil honras. |
|
|
|
Por lo menos no me vieron |
5
|
|
|
en las espaldas corcova, |
|
|
|
ni dije esta boca es mía, |
|
|
|
al levantar de la roncha. |
|
|
|
Tres amas a quien serví |
|
|
|
de lo que llaman fregona, |
10
|
|
|
dijeron que les vaciaba |
|
|
|
en su servicio las joyas. |
|
|
|
Si fue verdad, Dios lo sabe, |
|
|
|
no quiero apurar historias; |
|
|
|
basta que el chillón no dixo, |
15
|
|
|
hechicera, ni coroza. |
|
|
|
Puedo llevar descubierta |
|
|
|
la cara por toda Europa |
|
|
|
porque he vendido mi manto, |
|
|
|
y porque no tengo toca. |
20
|
|
|
A quien me llama liviana, |
|
|
|
la desmienten cinco arrobas |
|
|
|
que peso, tómeme a cuestas |
|
|
|
el que me cuenta por onzas. |
|
|
|
Nadie tiene que decir |
25
|
|
|
de mi vida y de mis obras; |
|
|
|
-130-
|
|
no soy la primer mujer |
|
|
|
que contra su gusto azotan. |
|
|
|
Si dicen que tengo amigos, |
|
|
|
eso me sirve de loa, |
30
|
|
|
que nunca es bueno que tengan |
|
|
|
enemigos las personas. |
|
|
|
Verdad es que me entregué |
|
|
|
a Mojarrilla el de Soria, |
|
|
|
de quien dieron mala cuenta |
35
|
|
|
algunos chismes de bolsas. |
|
|
|
Fue del mar, vino del mar, |
|
|
|
si remaba poco importa, |
|
|
|
los hombres van a galeras, |
|
|
|
que no tienen de ir las monjas. |
40
|
|
|
Lo del negro fue mentira |
|
|
|
que me levantó la Monda, |
|
|
|
para mi punto era bueno |
|
|
|
gastar pecados de sombra. |
|
|
|
Si ahorcaron a Pablillos, |
45
|
|
|
la culpa tuvo la soga, |
|
|
|
por lo menos murió bien, |
|
|
|
y con ciegos a mi costa. |
|
|
|
La cabeza del verdugo |
|
|
|
le servía de garzota, |
50
|
|
|
y el Deo gracias de esparto |
|
|
|
fue pepita de la horca. |
|
|
|
Lo del corchete es verdad, |
|
|
|
no haya miedo que me corra, |
|
|
|
mas era muy bien nacido, |
55
|
|
|
y soplón de ejecutoria. |
|
|
|
En mi vida echó las habas, |
|
|
|
antes me echaba a mi propia, |
|
|
|
llamáronme araña, y fue |
|
|
|
porque andaba tras la mosca. |
60
|
|
|
Caseme con un mulato, |
|
|
|
que fue la fama de Ronda, |
|
|
|
-131-
|
|
tener marido de estraza, |
|
|
|
no sé yo para qué estorba. |
|
|
|
Comiendo la olla un martes |
65
|
|
|
se quedó muerto en las sopas; |
|
|
|
y me llaman desollada, |
|
|
|
y como siempre dos ollas. |
|
|
|
Si mi vida es la que he dicho, |
|
|
|
¿qué tienen que hablar las trongas? |
70
|
|
|
Tengan vergüenza y aprendan, |
|
|
|
que hay mucho de unas a otras. |
|
|
  Baile de los nadadores
|
|
Al agua nadadores, |
|
|
|
nadadores al agua, |
|
|
|
alto a guardar la ropa, |
|
|
|
que en eso está la gala. |
|
|
|
En el mar de la corte, |
5
|
|
|
en los golfos de chanzas, |
|
|
|
donde tocas y cintas |
|
|
|
disimulan escamas, |
|
|
|
es menester gran cuenta, |
|
|
|
porque a veces se atascan |
10
|
|
|
en enaguas y ovas |
|
|
|
nadadores de fama. |
|
|
|
Tiburón afeitado |
|
|
|
anda por esas plazas, |
|
|
|
armado sobre espinas, |
15
|
|
|
armado sobre garras. |
|
|
|
Acuéstanse lampreas, |
|
|
|
sirenas se levantan; |
|
|
|
son mero en el estrado, |
|
|
|
son mielgas en la cama. |
20
|
|
|
Ya congrio con guedejas, |
|
|
|
delfín con arracadas, |
|
|
|
-132-
|
|
que pronostican siempre |
|
|
|
al dinero borrascas. |
|
|
|
Veréis unas atunes |
25
|
|
|
cargadas de oro y plata, |
|
|
|
con mantos de soplillo |
|
|
|
vendiendo las hijadas. |
|
|
|
Tapadas de medio ojo, |
|
|
|
cada punto se hallan |
30
|
|
|
abadejos mujeres, |
|
|
|
arremendando caras. |
|
|
|
El rico es el bonito, |
|
|
|
el pobre es la pescada, |
|
|
|
las truchas son las hijas, |
35
|
|
|
las madres son las carpas. |
|
|
|
Merluzas son las lindas, |
|
|
|
y por salmón se pagan; |
|
|
|
comedla como pulpos, |
|
|
|
azotes con su salsa. |
40
|
|
|
Ballenas gordiviejas, |
|
|
|
corto cuello y gran panza, |
|
|
|
muchachuelos sardinas |
|
|
|
de ciento en ciento tragan. |
|
|
|
Guárdese todo el mundo, |
45
|
|
|
porque quien no se guarda, |
|
|
|
se le comen pescados |
|
|
|
con verdugado y sayas. |
|
|
|
|
Los amores, madre, |
|
|
|
son como güevos, |
50
|
|
|
los pasados por agua |
|
|
|
son los más tiernos. |
|
|
|
Leandro en tortilla, |
|
|
|
estrellada Hero; |
|
|
|
los pobres perdidos, |
55
|
|
|
los ricos revueltos. |
|
|
|
Los celosos fritos, |
|
|
|
asados los necios, |
|
|
|
-133-
|
|
los pagados dulces, |
|
|
|
los sin blanca güeros. |
60
|
|
|
El amor es nadador, |
|
|
|
desnudo y desnudador. |
|
|
|
El amar es, pues, nadar, |
|
|
|
desnudar y desnudar. |
|
|
|
|
Al agua no la temen |
65
|
|
|
ni mis brazos ni espaldas; |
|
|
|
mi gaznate está solo |
|
|
|
reñido con el agua. |
|
|
|
Yo soy pez de la bota, |
|
|
|
yo soy tenca de Illana, |
70
|
|
|
y soy el peje Osorio |
|
|
|
y el barbo de la barba. |
|
|
|
De Sahagún soy cuba, |
|
|
|
de San Martín soy taza, |
|
|
|
soy alano de Toro, |
75
|
|
|
y soy de Coca marta. |
|
|
|
Soy mosquito profeso, |
|
|
|
soy aprendiz de rana; |
|
|
|
de taberna y de loco |
|
|
|
tengo ramo, que basta. |
80
|
|
|
Zabúllete, chiquilla, |
|
|
|
que por chica y delgada, |
|
|
|
pasarás por anchoba |
|
|
|
para las ensaladas. |
|
|
|
¡Oh! cómo se chapuzan, |
85
|
|
|
qué sueltos se abalanzan, |
|
|
|
y con el rostro y brazos |
|
|
|
las corrientes apartan. |
|
|
|
Ya nadan de bracete, |
|
|
|
ya sólo un brazo sacan; |
90
|
|
|
ya, como segadores, |
|
|
|
cortan la espuma blanca. |
|
|
|
De espaldas dan la vuelta, |
|
|
|
hechos remos las palmas; |
|
|
|
-134-
|
|
a vuelta de la trucha |
95
|
|
|
es la mejor mudanza. |
|
|
|
Llegan al remolino, |
|
|
|
juntos los arrebata, |
|
|
|
|
|