 Jornada II
Habitación de DON JERÓNIMO.
Escena I
| | |
DON JERÓNIMO, DON LUIS.
| | DON JERÓNIMO | |
Este es mi cuarto, en él fío | | | que mi voluntad
os muestro, | | | y es bien que venga a ser vuestro, | | | porque parezca
ser mío. | | | Mas esperad, ¿no sois vos | 5 | | don Luis de Toledo? |
|
| | DON LUIS | (Aparte. |
Aquí | | | no puedo encubrirme.) Sí. | |
|
| | DON JERÓNIMO | |
Notables somos los dos: | | | vivimos en un lugar, | | | y es esta
la vez primera | 10 | | que nos hablamos. |
|
| | DON LUIS | Yo
hubiera | | | ganado en apresurar | | | el ser muy vuestro. |
|
| | DON JERÓNIMO |
Son
cosas | | | que sólo en Madrid se ven. | |
|
| | DON LUIS | | Y
en mi condición también, | 15 | | que es de las menos
gustosas: | | | háceme más retirado | | | de lo que fuera
razón. | |
|
| | DON JERÓNIMO | | No apruebo la condición, | | | por lo que en vos me ha quitado; | 20 | | y agora, que he conocido | | | quién es el huésped que tengo, | | | con vanidad
a estar vengo | | | de haberle en algo servido. | | | Mas hora de recogeros | 25 | | es ya, ¿qué queréis mandarme? | |
|
| | DON LUIS | |
Pues qué, ¿tratáis de dejarme? | |
|
| | DON JERÓNIMO | |
Gustara de entreteneros; | | | pero ocuparos no es justo; | | | que
siempre la soledad | 30 | | ha sido comodidad | | | para quien tiene disgusto. | | | Yo he de bajarme a otro cuarto, | | | con vuestra licencia. |
|
| | DON LUIS |
Vos | | | el dueño sois de los dos. | 35 |
|
| | DON JERÓNIMO | |
Aunque me voy, nunca aparto | | | la voluntad de serviros. | |
|
| | | DON JERÓNIMO | | La
pena no os dejará; | | | mas procurad divertiros. | 40 |
|
| | DON LUIS | |
Cualquiera pena es menor | | | con la merced que me hacéis. | |
|
| | | DON LUIS | |
Vos sois quien hacéis favor. | |
|
| | DON JERÓNIMO | |
Después se hablará; que es tarde. | 45 | (Aparte. | | ¡Buen
caballero, a fe mía! | | | De vista le conocía.) | | | Quedad con Dios. |
|
| | | |
(Vase DON JERÓNIMO.)
|
Escena II
| | |
DON LUIS.
| | | ¿Qué me
decís agora, pensamientos? | | | Agora sí que es
tiempo, confusiones, | 50 | | de pedirme discursos más atentos | | | para matarme a manos de atenciones. | | | Cielos, ¿de mi desdicha
estáis contentos, | | | o me guardáis más
tristes ocasiones? | | | ¿Hay pena de invención tan presumida, | 55 | | que ofrezca nuevo mal contra mi vida? | | | Don Jerónimo
aquí me ha conocido, | | | piensa que soy el hombre a quien
buscaba, | | | que al parecer es uno que ha escondido | | | de la justicia,
que a prenderle andaba. | 60 | | Yo, porque fue forzoso, me he vestido | | | su persona; fue lance que obligaba. | | | ¿Qué haremos
si el engaño se retira? | | | Que no es larga la edad de
la mentira. | | | ¿Qué ha de decir tan grande caballero | 65 | | de ver que en su jardín entré a deshora? | | |
Que no siendo su huésped verdadero, | | | lo fuí
mentido en amistad traidora; | | | que le ocupé su cuarto,
lisonjero; | | | que le engañé, como le engaño
ahora; | 70 | | ¿qué ha de decir, con hijas, y tan bellas, | | | que dictan al honor mudas querellas? | | | júntase para
hacerme cuidadoso, | | | de Beatriz y Leonor la afrenta clara; | | | pues de su padre entre las dos dudoso, | 75 | | ya se ve que en
las dos la ofensa para. | | | Soy caballero, y amo: era forzoso | | | que el amor y la sangre se acordara | | | de que Beatriz por
mi ocasión padece, | | | cuidado que los otros desparece. | 80 | | Pues casarme con ella, aunque el casarme | | | me estuviera muy
bien, no sé si puedo, | | | consultado el honor, que a
presentarme | | | vuelve aquel hombre con el mismo miedo. | | | Bien
puede ser que vengan a engañarme | 85 | | mis dudas; mas al
fin con dudas quedo, | | | y bástanle al honor las presunciones | | | para temerse allí de ejecuciones. | | | ¡Bueno estoy de
pesares, bien me tiene | | | la fortuna en cuidado dividido; | 90 | |
ya de los celos que mi amor previene, | | | ya del empeño
a que me siento asido! | | | Proseguir el engaño me conviene. | | | Fortuna, a tu piedad socorro pido: | | | si tú quieres,
verdad será el engaño; | 95 | | si tú quieres,
ventura será el daño. | |
|
|
Escena III
| | |
Habitación baja
é inmediata al jardín. No hay luz.
| | |
DON DIEGO.
| | | Algo se tarda
en venir | | | mi huésped, y ya el desvelo | | | comienza por
el recelo | | | la senda del discurrir. | 100 | | En una cárcel
oscura, | | | y el alcaide una mujer, | | | ¿qué se me puede
ofrecer | | | de parte de la ventura? | | | Y mas, mujer que viniendo | 105 | | conmigo, nunca me habló, | | | y apresurada mostró | | | que estaba algún mal temiendo. | | (Va tentando, y halla
una puerta.) | | ¿Qué parte es esta vacía? | | | Parece
que es una puerta. | 110 | | ¿Quién duda; pues está
abierta, | | | que a más aposentos guía? | | | Vamos
adentro; que allá, | | | si no es que todo ha faltado, | | | como en lugar retirado, | 115 | | mas seguridad habrá. | | (Entrase
a otro aposento interior, dejando abierta la puerta.) |
|
|
Escena IV
| | |
DOÑA BEATRIZ, DOÑA LEONOR
y JUSEPA, que trae una linterna con luz encubierta, entran,
abriendo con llave. Luego, DON DIEGO.
| | DOÑA BEATRIZ | |
Si te ha pedido la llave | | | mi padre, bien anduviste, | | | Jusepa;
que al jardín quiere | | | salir quien la llave pide. | 120 | |
Mejor estará encerrado | | | don Luis. |
|
| | JUSEPA | Y
los más que siguen | | | al amor gustan de encierros | | | aún
más que de los jardines. | |
|
| | DON DIEGO | (Asomándose
a la puerta por donde entró.) | | ¿No es ruido de puerta
que abren, | 125 | | y voces no son sutiles, | | | que de mujeres parecen? | | | Sospechas, bien lo dijisteis. | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
Por si mi padre llegare | | | cerca (si bien es difícil, | 130 | | pues son aposentos estos | | | que siempre olvidados viven), | | | mete, Jusepa, allá dentro | | | la luz, y a la puerta
asiste, | | | porque la luz no se vea | 135 | | y porque tú nos
avises. | | | La luz importa al decoro, | | | y el mismo decoro impide | | | cerrar la puerta; que el campo | | | del honor ha de ser libre. | 140 |
|
| | JUSEPA | | Voy a cumplir lo que mandas. | | (Va hacia donde está
DON DIEGO.) |
|
| | DOÑA LEONOR | (A su hermana.) | | Y yo
también a seguirte; | | | que ya se ve que está
dentro | | | don Luis. |
|
| | | DOÑA LEONOR | | Que el lance
es aventurado. | 145 |
|
| | DOÑA BEATRIZ | | Nunca te falta un
melindre. | | | No es de los más agradables | | | mas no es
de los más terribles. | |
|
| | JUSEPA | (Aparte.) | | Buenas albricias
me tengo. | | | ¡Qué joya que me apercibe | 150 | | don Luis en
esta ocasión, | | | que a la cadena se arrime? | | | Joya me
fecit; no hay cosa | | | como dejar tratos viles, | | | y ser estafeta
honrada, | 155 | | que al campo de amor camine. | | |
(Descubre la luz,
deja la linterna, y llega donde está DON DIEGO.)
| | Don Luis, mi señora viene. | | | Llegad. |
|
| | DOÑA BEATRIZ |
Aunque
no entendiste, | | | don Luis... |
|
| | DON DIEGO | ¿Don
Luis otra vez? | | | Con gusto el nombre repiten. | 160 | (Sale.) | | ¡Valgame
Dios! ¿No son estas | | | Beatriz y Leonor? ¡Ay triste! | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
Cielos, ¿no es este don Diego? | | | ¡Qué! ¿no era muerto,
o se finge, | | | Leonor? |
|
| | | | JUSEPA | No
jusepices, | | | señora, que me he quedado | | | haciendo los
matachines. | | (Aparte. | | ¡Que aquí resucite un hombre | | | para
que venga a morirse | 170 | | mi joya, sin que haya imágen | | | que las joyas resucite!) | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | | ¿Eres
don Diego, ó su sombra? | |
|
| | DON DIEGO | | Nada, Beatriz,
¿no lo viste? | | | Que ausentes aún no conservan | 175 | | su sombra
los infelices. | | | Soy una vida pasada, | | | soy una flor a quien
tiñen | | | enojos de los diciembres | | | las galas de los
abriles; | 180 | | exhalación que en el aire | | | pasa escribiendo
matices | | | ardientes de fuego, y tantos | | | se borran como se
escriben; | | | mentira soy descubierta | 185 | | del desengaño,
que quise | | | durar, y ha tenido el tiempo | | | cuidado de desmentirme; | | | soy un don Diego acabado, | | | soy un don Luis que recibe | 190 | | favores
hoy que le ofenden | | | y dichas que le persiguen; | | | soy una suerte
trocada, | | | y en fin, un hombre a quien dicen: | | | «Todos los
pesares eres | 195 | | y todos los bienes fuiste.» | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
¿Que no fue cierta tu muerte? | |
|
| | DON DIEGO | | Si fue, y aquí
se confirme, | | | pues a pesar del mirarte, | | | muerto me tiene
el oírte. | 200 | | Las sombras de aquesta noche | | | bien a mi
túmulo sirven, | | | y alguna piedad te debo, | | | pues una
luz me pusiste. | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | | ¿Cómo llegaste
a mi casa? | 205 |
|
| | | DOÑA BEATRIZ | (Aparte.) | A
decirle | | | no acierto cosa que importe. | |
|
| | DON DIEGO | | Beatriz,
a tu casa vine | | | porque, después de tres años | | | que ha que la suerte me oprime | 210 | | con una ausencia y mil males | | | de aquellos que se resisten | | | (que hay otros sin resistencia | | | y en este de hoy se acrediten, | | | que tan de repente matan, | 215 | | que apenas dejan sentirse), | | | volví a Madrid; y en
llegando, | | | que fue esta noche, previne | | | buscarte luego en
la casa | | | donde quedaste al partirme. | 220 | | Juzgué que en
ella te estabas | | | (¡qué errado discurso hice, | | | pues
te mudaste tan lejos, | | | Beatriz, de donde viviste!); | | | salí
a la calle Mayor, | 225 | | y cerca de San Felipe | | | me acometieron
seis hombres; | | | muchos eran, pero ruines, | | | pues a los lances
primeros | | | el uno, cayendo, dice: | 230 | | «Muerto soy;» y los demás | | | no le imitaron, con irse. | | | Retiréme cuidadoso | | | de
tres o cuatro alguaciles | | | que a la pendencia acudieron, | 235 | |
unos onzas y otros linces. | | | Á pocos pasos que anduve | | | con ánimo de encubrirme, | | | se me ofreció un
caballero | | | valiente, cuerdo, apacible | 240 | | (que todo supo mostrarlo); | | | pensó que llegaba a herirle; | | | sacó animoso
el acero; | | | desengañéle, pedíle | | | favor,
contándole el caso, | 245 | | y él respondiendo: «Seguidme,» | | | y yo, siguiendo sus huellas, | | | venimos... (Es Imposible | | |
que cuando llego a tu casa | | | Beatriz, donde es el origen | 250 | |
de mi desdicha, las voces | | | al alma no se le olviden). | | | Venimos
pues a tu casa; | | | llegó el caballero a abrirme | | | de
aqueste jardín la puerta | 255 | | que está junto a
los jazmines. | | | Ahora conozco que era | | | tu padre: bien hay
que estime | | | en que él la vida me guarde | | | para que
tú me la quites. | 260 | | Dejóme cerrado, y fuese | | |
para volver a asistirme | | | cuando su gente en el sueño | | | los pasos no le averigüe. | | | Quedéme en el jardín
solo, | 265 | | y algo después sentí abrirse | | | la misma
puerta; turbóme | | | la novedad, y escondíme | | | debajo
de una arboleda | | | que pareció convenirme | 270 | | para acechar
a su sombra | | | con calidad de invisible. | | | Tentando, como quien
busca, | | | llegó una mujer a asirme; | | | díjome que
la siguiese | 275 | | sin hablarla; persuadíme | | | que era mujer
enviada | | | del caballero a cumplirme | | | la palabra de buscarme | | | (no hay yerro a que no me incline); | 280 | | seguíla, y aquí
me puso. | | | No tengo que referirte | | | lo demás, porque
lo sabes, | | | y el tiempo no lo permite. | | | Quédate adiós. |
|
| | DOÑA BEATRIZ | Pues
¿no aguardas | 285 | | satisfacciones? |
|
| | DON DIEGO | He
de irme | | | para esperar a tu padre, | | | que en el jardín,
como dije, | | | me ha de buscar, y ya es hora. | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
¿Tampoco piensas decirme | 290 | | la causa de que tu muerte | | | se tenga
por infalible? | |
|
| | DON DIEGO | | Ni eso te importa, ni hoy
puedo | | | con más relación servirte, | | | porque tu
padre me busca, | 295 | | y es fuerza, si a descubrirme | | | viniese en
esta ocasión, | | | que infamemente peligren | | | en mi la
lealtad de huésped, | | | y en ti el honor que tuviste. | 300 |
|
| | DOÑA BEATRIZ | | ¿Y no el que tengo, don Diego? | | | ¿Tanto al honor contradice | | | el lance de aquesta noche? | | |
¿Sospecha induce tan firme? | | (Aparte. | | ¡Cosa que a don Luis hallase | 305 | | mi padre, que es muy posible, | | | pues en el jardín
espera! | | | Jusepa es bien que le avise. | | | Tomemos algún
color.) | | | Primero que trates de irte, | 310 | | don Diego, sepamos
qué hace | | | mi padre. | (Aparte a JUSEPA. | Jusepa, dile | | | a
don Luis...) |
|
| | | DOÑA LEONOR | (Aparte. | | Aquí es
razón divertirle.) | | | Don Diego, ¿no os acordáis | 315 | | de Leonor? |
|
| | DON DIEGO | Nunca
los tristes, | | | Leonor, han sido corteses. | | | Perdona que califique | | | mi pena con ser grosero, | | | y ella el perdón solicite. | 320 |
|
| | |
(Bajan la voz.)
| | DOÑA BEATRIZ | (Aparte a JUSEPA.) | | Que luego, pues tiene llave, | | | se vaya. |
|
| | | DOÑA BEATRIZ | Advertirle | | | podrás que mi padre estorba | | | la suerte que le ofreciste. | |
|
| | JUSEPA | | Voy a llevarle la nueva. | 325 | (Aparte. | | ¡Buena ocasión
de pedirle | | | albricias! Notad mi historia | | | las que servís
a dos Luises.) | | (Vase.) |
|
|
Escena V
| | |
DOÑA BEATRIZ,
DOÑA LEONOR, DON DIEGO.
| | DON DIEGO | |
¡Qué! ¿gustas de detenerme? | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
No te canses; que has de oírme, | 330 | | don Diego, satisfacciones. | |
|
| | DON DIEGO | | Mira, Beatriz, no me obligues | | | a que te escuche,
que ahora | | | no has de poder persuadirme, | | | y es mucho mejor
dejarme | 335 | | dudoso que no invencible. | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
Yo espero que he de vencerte. | |
|
| | DON DIEGO | | Yo sé
que, por más que pintes | | | el lienzo de las disculpas, | | | y sus colores me afirmen | 340 | | verdades en lo pintado, | | | la mentira
ha de rendirme, | | | porque colores caducos | | | en breve espacio
desdicen. | | | Piénsalo, Beatriz, mejor, | 345 | | y aguarda a
que se desvíe | | | de mi pesar lo reciente; | | | quizás
sabrás reducirme: | | | que en el principio del daño | | | no hay cosa que no lastime, | 350 | | palabra que no le encone, | | |
disculpa que no le irrite. | | | Después a manos del tiempo | | | la misma razón se rinde. | | | Déjalo al tiempo,
que allana | 355 | | las cumbres inaccesibles, | | | y no me detengas más, | | | ni en riesgo tal me porfíes; | | | que iré con
mayor cuidado | | | de ver que le desestimes. | 360 | (Vase.) |
|
|
Escena VI
| | |
DOÑA BEATRIZ, DOÑA LEONOR.
| | DOÑA BEATRIZ | | No quiso esperar, Leonor. | |
|
| | DOÑA LEONOR | |
Hermana, fue duro el lance, | | | y es imposible que alcance | | |
siempre el sosiego al dolor. | | | Un caballero que tuvo | 365 | | fortuna
en tu voluntad, | | | y en tanta serenidad | | | de honesto favor estuvo, | | | ¿qué mucho, Beatriz, que viendo | | | su bien aquí
tan mudado, | 370 | | se fuese desesperado, | | | de sus desdichas huyendo? | | | Fuera de que anduvo bien | | | en irse, por el recelo | | | de mi
padre. |
|
| | DOÑA BEATRIZ | Sabe
el cielo | 375 | | si me ha pesado también. | | | ¿Qué haremos,
Leonor hermana? | | | Tu ayuda me ha de valer. | |
|
| | DOÑA LEONOR | |
Aquí, Beatriz, no hay que hacer | | | sino aguardar a mañana; | 380 | | que pues don Diego se queda | | | por huésped de vuestro
padre, | | | tendrás ocasión que cuadre | | | para que
dársele pueda | | | despacio satisfacción. | 385 |
|
| | | DOÑA LEONOR | | No
es para tratado aquí; | | | que daña la dilación | | | en este lugar. Arriba | | | lo trataremos mejor. | 390 |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
Bien dices; vamos, Leonor, | | | y mata esa luz. |
|
| | DOÑA LEONOR | (Aparte.) | Más
viva | | | se ve mi esperanza ya; | | | que puesto en Madrid don Diego, | | | Beatriz le ha de querer luego, | 395 | | y a mi don Luis me querrá. | |
|
| | |
(Vanse.)
|
Escena VII
| | |
Jardín. Es de noche.
| | |
JUSEPA.
| | | ¿Llevar una mala nueva | | | yo
a don Luis? ¿No era mejor | | | llamar a su confesor, | | | que es
quien estas cosas lleva? | 400 | | ¡Qué alegre don Luis la
aguarda! | | | ¡Qué triste la ha de tener! | | | Y más
lo ha de padecer | | | sobre lo mucho que tarda. | | | También
a mí me condena | 405 | | la suerte que le ha salido. | | | ¿Qué
fuera, a no haber venido | | | delante ya la cadena? | | | Por eso
es bien acordado | | | que se adelante el favor, | 410 | | y entre los
grandes de amor, | | | me inclino al Adelantado. | | | Mas ¿dónde
don Luis está? | | (Llega a los árboles.) | | Que
aunque por señas le di | | | los árboles, falta
aquí. | 415 | | Veráse impaciente ya | | | de esperar, y
habrá salido | | | por el jardín solo a andar; | | |
que así se suele engañar | | | el ansia de un mal
sufrido. | 420 | | ¿Si no es que la oscuridad | | | le recata, y más
de mí, | | | que con la vista nací | | | tan ruin, que
es civilidad? | |
|
|
Escena VIII
| | |
DON DIEGO,
que viene de la casa, y se dirige a los árboles.
JUSEPA.
| | DON DIEGO | | Ya no es Madrid el peor | 425 | | de los
que me han recibido, | | | pues el amor me ha tenido | | | guardado
pesar mayor. | | | ¿Es ilusión lo que vi? | | | ¿Beatriz con
nuevo cuidado, | 430 | | con un don Luis estimado | | | tan presto en lugar
de mí? | | | Pero tres años no es presto; | | | que en
mucho menos distancia | | | suele caber la inconstancia | 435 | | de las
mujeres. ¿Qué es esto? | | | ¿Bulto otra vez de mujer | | |
hacia los árboles? Cosa | | | se puede ofrecer forzosa; | | | Jusepa debe de ser. | 440 | | Mas si a mirar lo que hacía | | | su padre de Beatriz fue, | | | ¿cómo en el jardín
se ve? | | | Todo a turbarme porfía. | | | Sentido mis pasos
ha, | 445 | | llegándose viene a mí. | |
|
| | JUSEPA | | ¿No es
hombre lo que está allí? | | | Hombre es, y don
Luis será; | | | pero del yerro pasado | | | me acuerdo, enmendarle
intento; | 450 | | que a voces del escarmiento | | | despierta siempre
el cuidado. | | | Primero me ha de decir | | | su nombre. |
|
| | DON DIEGO | (Se emboza.) | Embozarme
quiero; | | | que alguna desdicha infiero | 455 | | de que ésta
vuelva a salir. | | | Mas ¿si viniese a buscar | | | Aquel don Luis
que nombró | | | Beatriz cuando descubrió | | | que estaba
yo en su lugar? | 460 |
|
| | | DON DIEGO | (Aparte. |
Aquí lo veré.) | | | Don Luis. |
|
| | JUSEPA | (Aparte. |
Eso pido: ahora | | | no lo erraré.) Mi señora, | | | pues os llamó, ya se ve, | | | don Luis, que gusta de
hablaros; | 465 | | pero su padre ha querido | | | bajar al jardín,
y ha sido | | | grande ventura avisaros. | | | Pues llave tenéis,
salid | | | al punto, y no os detengáis. | 470 |
|
| | DON DIEGO | (Aparte.) | | «Llave tenéis.» ¿Qué escucháis, | | | celos? Callad y morid. | |
|
| | JUSEPA | | Adiós, don Luis; que
no puedo | | | detenerme. | (Aparte. | Agora sí | | | que lo hice bien.) | (Vase en dirección de la casa, y luego vuelve.) |
|
| | DON DIEGO | (Aparte.) | ¡Ay
de mí! | 475 | | ¡Con cuántas desdichas quedo! | | | Galán
que tiene la llave, | | | la puerta tiene también. | | | Y aun
del amor todo el bien | | | en estos indicios cabe. | 480 | | ¿Con tanta
comodidad | | | se sigue este galanteo, | | | que cuesta en tan alto
empleo | | | tan poca dificultad? | | | ¿Era en Beatriz tan humano | 485 | | el cielo con mi porfía? | | | ¿Lleguéla a hablar
algún día? | | | ¿Tuve un Papel de su mano? | | | ¿Puedo
contar más favor | | | que un apacible semblante, | 490 | | y que
mirándome amante, | | | no se ofendiese su honor? | | | Pues
¿cómo tal diferencia? | | | ¿Cómo Beatriz tan mudada? | | | ¡Qué duda tan excusada | 495 | | donde hay mujer y hay ausencia! | | (Mira hacia el paño.) | | ¡Válgame Dios! Los
reflejos | | | de aquella luz que allí viene | | | con tanta
gente, previene | | | más mis miedos desde lejos. | 500 | | ¿Quién
puede ser? que a buscarme | | | don Jerónimo, es concierto | | | que ha de venir encubierto, | | | porque ha ofrecido ocultarme. | |
|
| | JUSEPA | (Vuelve.) | | Íbame a entrar, y advertí | 505 | | ruido de gente que sale | | | con luz. La noche me vale | | | para
acechar desde aquí, | | | sin que me puedan notar. | | (Retirase
a un lado.) | | En excusando el encuentro, | 510 | | como que salgo
de adentro, | | | podré llegarme a escuchar. | | | ¿Gente con
luz? ¿A qué fin? | | | ¡Qué lance tan desdichado, | | | si se estuviera encerrado | 515 | | don Luis en este jardín! | | | ¡A qué buen tiempo se fue! | |
|
|
Escena
IX
| | |
DON JERÓNIMO, el TENIENTE, dos alguaciles,
uno de ellos con hacha encendida. Dichos.
| | JUSEPA | | Ya salen;
tras ellos voy | | | algo apartada. |
|
| | DON JERÓNIMO |
No
estoy | | | quejoso, ni lo estaré, | 520 | | señor Teniente,
jamás; | | | porque mi casa, en rigor, | | | no es casa de embajador. | |
|
| | TENIENTE | | En mi estimación es más; | | | y aunque
noticia he tenido | 525 | | de que este jardín se abrió | | | no ha mucho, y un hombre entró, | | | que es lo que aquí
me ha traído; | | | faltándome la licencia | | | no me
arrojara yo a entrar, | 530 | | aunque supiera no hallar | | | el hombre
de la pendencia. | |
|
| | DON JERÓNIMO | | Búsquese
muy en buen hora. | |
|
| | TENIENTE | | Buscadle, pues lo permite | | | quien
puede mandar. |
|
| | |
(Registran los alguaciles.)
| | DON JERÓNIMO | (Aparte.) | Visite | 535 | | despacio el Teniente ahora | | | todo el jardín, pues
don Luis | | | seguro en mi cuarto está. | |
|
| | DON DIEGO | (Aparte.) | | Recelos, ¿qué os falta ya? | | | Sospechas, ¿qué
me decís? | 540 | | Esta desdicha ¿á quién pasa? | |
|
| | | |
(Topan con JUSEPA.)
| | JUSEPA | ¿Quién
ha de ser? | | | ¿No ven que es una mujer, | | | y que parece de casa? | |
|
| | ALGUACIL 1.º | | Otra pregunta es forzosa. | 545 | | ¿Qué hacéis
aquí desvelada? | |
|
| | JUSEPA | | Hago el papel de criada, | | |
que es el papel de curiosa. | |
|
| | ALGUACIL 1.º | | Concluyóme. Id
adelante | | | con la luz. |
|
| | JUSEPA | (Aparte.) | Esto
parece | 550 | | justicia. |
|
| | DON DIEGO | Mi
asombro crece, | | | y era al principio gigante. | |
|
| | ALGUACIL 2.º | (Llega a DON DIEGO.) | | Aquí hay un hombre escondido. | | | ¿Qué hacéis aquí? |
|
| | DON DIEGO | ¿Qué
sé yo? | | (Aparte. | | Mi suerte se declaró.) | 555 |
|
| | | | | DON DIEGO | (Aparte.) | | Esto faltaba
al cuidado; | | | mas, celos lo han ocupado, | | | ¿qué puede
haber que le aumente? | 560 |
|
| | JUSEPA | (Aparte.) | | Prendieron un hombre,
¡ay Dios! | | | ¿Si fuese don Luis? Yo llego. | | | No es don Luis,
sino don Diego: | | | menos mal entre los dos. | |
|
| | |
(Llevan los alguaciles
a DON DIEGO delante del TENIENTE.)
| | ALGUACIL 2.º | | Este hombre
se halló encubierto. | 565 |
|
| | DON JERÓNIMO | (Aparte.) | | No siendo don Luis, ¡qué encanto! | |
|
| | JUSEPA | (Aparte.) | |
¿Es noche de Jueves Santo, | | | que se hace prisión en
huerto? | |
|
| | | DON DIEGO |
No
hay negar | | | el nombre: don Diego soy | 570 | | de Silva. |
|
| | DON JERÓNIMO | (Aparte.) | Confuso
estoy, | | | y en medio de harto pesar. | | | Un hombre truje yo aquí, | | | y hallo dos; claro se ve | | | que el uno de los dos fue | 575 | | quien
se ha venido por sí. | | | tengo dos hijas hermosas... | | | ¡Ay honor! ¿Qué es lo que infieres? | | | Que tienen el
ser mujeres | | | muy junto al ser generosas. | 580 |
|
| | TENIENTE | | Aquí
no queda que hacer; | | | dadme licencia. |
|
| | DON JERÓNIMO |
Esperad, | | | señor Teniente, y pensad | | | que agora llego a saber | | | del preso que se ha ofrecido; | 585 | | no os engañé. |
|
| | | DON JERÓNIMO | De
algún criado | | | la acción de esconderle ha sido. | | (Aparte. | | Conviene aqueste color, | | | porque dudar de su entrada | 590 | | fuera dejar fulminada | | | la causa contra el honor.) | |
|
| | |
(Aparta
DON DIEGO a DON JERÓNIMO y hablan recatadamente.)
| | DON DIEGO | | Antes que vamos, ¿queréis | | | una palabra? |
|
| | | DON DIEGO | | Caballeros como vos, | 595 | | que tanta
sangre tenéis, | | | no engañan. |
|
| | DON JERÓNIMO |
Verdad
habláis, | | | mas ¿qué es la ocasión? |
|
| | DON DIEGO |
¿Aquí | | | no me encerrasteis a mí? | | | Y agora ¿no me entregáis, | 600 | | atribuyendo la acción | | | de esconderme a un criado? | | | Pues no, no se ha contentado | | | con esto la presunción: | | | cuando me abristeis la puerta, | 605 | | ¿no os fuisteis por otra
parte, | | | diciéndome (porque al arte | | | cualquier excusa
concierta) | | | que era por más me ocultar? | | | Y fue, según
el suceso, | 610 | | para trazar que esté preso | | | quien huésped
empezó a estar. | | | Mirad si es cierto el engaño | | | del trato que juzgué amigo; | | | por descansar os lo
digo, | 615 | | que no porque tema el daño. | |
|
| | DON JERÓNIMO | |
Quejoso estáis sin razón, | | | mas no sin causa.
| (Aparte. | No quiero | | | perder de buen caballero | | | con él la
reputación.) | 620 | | Aquí, don Diego, hay desgracia, | | | no culpa, vos lo veréis. | | | Señor Teniente,
¿queréis | | | hacerme un favor, que es gracia? | |
|
| | TENIENTE | |
Mandad, y seréis servido. | 625 |
|
| | DON JERÓNIMO | |
Quisiera preso a don Diego | | | en mi casa. |
|
| | TENIENTE | Ya
os le entrego; | | | que el hombre que queda herido, | | | dicen que
sin riesgo está. | | | Mas cuando riesgo tuviera, | 630 | | del
mismo modo os sirviera. | |
|
| | DON JERÓNIMO | | Dos presos
hicisteis ya | | | conmigo; ponednos guarda. | |
|
| | TENIENTE | | ¿Qué
guarda mejor que vos? | | | ¿Mandáis otra cosa? Adiós. | 635 |
|
| | JUSEPA | (Aparte.) | | Beatriz sin duda me aguarda; | | | voy a contarla
el suceso. | | (Vase.) |
|
| | DON JERÓNIMO | (Señalando
la puerta del jardín que da a la calle.) | | ¿Queréis
salir por aquí | | | que viene a atajarse? |
|
| | | DON JERÓNIMO | | Seguro dejáis el preso, | 640 | | y a mí con obligaciones | | | perpetuas. El cielo os guarde. | |
|
| | TENIENTE | | Quedad con Dios; que ya es tarde. | |
|
| | |
(Vase el TENIENTE
con los alguaciles.)
|
Escena X
| | |
DON JERÓNIMO,
DON DIEGO.
| | DON JERÓNIMO | (Aparte. | | Bien me tratáis,
confusiones. | | | ¿Quién entre tantas anduvo? | 645 | | Don Luis,
en lo que me ha hablado | | | de la pendencia, ha tratado | | | como
hombre que en ella estuvo; | | | por otra parte, en don Diego | | | señales tan ciertas ve, | 650 | | como decir que le abrí | | | la puerta, y le dejé luego. | | | De abismo que es tan
oscuro, | | | recelos, ¿qué me decís? | | | Que el sospechoso
es don Luis, | 655 | | y que es don Diego el seguro. | | | Ahora bien:
yo he de apurar | | | el caso, volviendo a ver | | | a don Luis, porque
ha de ser | | | con maña particular. | 660 | | No ha de faltarme
color | | | ce hacer segunda visita; | | | mas ¡ay, que ya necesita | | | la brevedad el honor! | | | Don Diego me espera ya; | 665 | | quiero con
gran cortesía | | | culparle la grosería | | | de la
opinión en que está.) | | | Señor don Diego,
yo soy | | | un caballero que trato | 670 | | de no desmentir ingrato | | |
la obligación en que estoy. | | | Mi estudio principal
es | | | servir por honestos modos | | | a los amigos y a todos, | 675 | | que
es el mayor interés. | | | A nadie he visto con queja, | | | sino es a vos, que decís | | | que os engañé,
y es que oís | | | lo que el dolor aconseja. | 680 | | Satisfacción
os daré | | | con lo que os pienso servir, | | | y vos vendréis
a decir, | | | servido, si os engañé. | | | Venid a ese
cuarto bajo, | 685 | | que habéis de ocupar, y allí | | | conoceréis que hay en mí | | | socorro para el
trabajo, | | | consejo para la duda, | | | verdad para la promesa, | 690 | | y un corazón que profesa | | | mostrar el alma desnuda. | |
|
| | DON DIEGO | | Corrido estoy; responderos | | | quisiera. |
|
| | DON JERÓNIMO |
Muy
tarde es ya; | | | venid, que ocasión habrá; | 695 | | no
engañan los caballeros. | | (Aparte. | | Al cuarto bajo te guío, | | | que no se puede excusar, | | | pues no es hora de aliñar | | | el alto, que está vacío. | 700 | | Fuera de que don
Luis | | | tiene el de enfrente, y no es bien | | | que tan vecinos
estén. | | | recato, bien advertís. | | | Vamos, honor,
a tratar | 705 | | ve vuestro negocio. El cielo | | | mejore tanto desvelo.) | |
|
| | DON DIEGO | (Aparte.) | | Fortuna, ¿en qué he de parar? | |
|
| | DON JERÓNIMO | | Venid, don Diego, conmigo. | | (Aparte. | |
Ya tengo otro huésped nuevo; | 710 | | ¡con qué cuidado
le llevo!) | |
|
| | DON DIEGO | (Aparte.) | | ¡Con qué cuidado
le sigo! | |
|
|
Escena XI
| | |
Habitación de DOÑA BEATRIZ y DOÑA
LEONOR.
| | |
DOÑA BEATRIZ,
DOÑA LEONOR.
| | DOÑA BEATRIZ | | ¿Qué
te parece, Leonor, | | | lo que Jusepa ha contado? | |
|
| | DOÑA LEONOR | |
Paréceme que ha mirado | 715 | | piadoso el cielo tu amor. | | | Don Diego en casa asegura | | | tu dicha. |
|
| | DOÑA BEATRIZ |
¡Feliz
suceso! | | | Disgusto es tenerle preso; | | | pero tan cerca, es ventura. | 720 |
|
| | DOÑA LEONOR | | También lo fue que avisase | | | Jusepa a don Luis. |
|
| | DOÑA BEATRIZ | En
todo | | | se va mejorando el modo | | | de mi suerte. |
|
| | DOÑA LEONOR |
Enmendaráse | | | sin duda. Contenta estás; | 725 | | ¡cómo se ve que
es don Diego | | | la causa! |
|
| | DOÑA BEATRIZ | No
te lo niego, | | | ni lo he negado jamás. | |
|
| | | | DOÑA LEONOR | | ¿Eso, Beatriz,
no es mudanza? | 730 | (Aparte. | | Tomad aliento, esperanza; | | | que buenas
nuevas oís.) | |
|
| | DOÑA BEATRIZ | | ¿Has visto
en muriendo el sol | | | cuando la noche apresura | | | sus lutos,
y en nube oscura | 735 | | vuelve el dorado arrebol, | | | cómo
se deja abrasar | | | en luz ardiente la estrella, | | | tan alentada,
tan bella, | | | como quien viene a reinar; | 740 | | y luego, cuando amanece | | | otra vez, y el sol se mira, | | | como si fuera mentira | | | la estrella
se desparece? | | | Tal a don Luis juzgo yo, | 745 | | Leonor, que le ha
sucedido; | | | porque su estrella ha lucido | | | mientras don Diego
murió. | | | Vuelve don Diego a nacer, | | | y al mismo punto
que nace, | 750 | | todo don Luis se deshace: | | | perdiendo caduco el
ser | | | con tanta desigualdad, | | | que es a la luz que hoy se mira, | | | don Luis estrella y mentira, | 755 | | don Diego sol y verdad. | |
|
|
Escena XII
| | |
JUSEPA. Dichos.
| | | DOÑA BEATRIZ | ¿Tenemos | | | Jusepa, más novedades? | |
|
| | JUSEPA | | Salud y gracia. Sepades | | | que muy vecinas nos vemos | 760 | | de don Diego. |
|
| | | JUSEPA | | Porque tu padre le dio | | | su cuarto, y
él se pasó | | | al otro de enfrente. |
|
| | | JUSEPA | Ahora | 765 | | me dijo que allí te armase | | | una cama en que pasase | | | hasta que venga la aurora, | | | diciéndome que dejaba | | | a un huésped el cuarto suyo. | 770 | | Que será don
Diego arguyo | | | el huésped. |
|
| | DOÑA BEATRIZ |
Dudosa
estaba. | | | Bien se hace todo, Leonor, | | | pues ese cuarto que
tiene | | | don Diego ya ves que viene | 775 | | por medio de un corredor | | | a juntarse con el nuestro; | | | comodidad hay de ver | | | a don
Diego. |
|
| | JUSEPA | Y
yo he de ser | | | en este encierro el cabestro. | 780 |
|
| | DOÑA BEATRIZ | |
Corre, Jusepa, a llevar | | | lo que mi padre pidió, | | | y
vuélvete. |
|
| | JUSEPA | Harélo
yo, | | | que muero por encerrar. | |
|
| | |
(Vanse.)
|
Escena
XIII
| | |
Habitación
de DON JERÓNIMO. No hay luz.
| | |
DON LUIS.
| | | Como si fuera muy leve | 785 | | la confusión en que estoy, | | | a más confusiones
voy, | | | sufriendo que el mal me lleve. | | | Pasos y ruido he sentido | | | por el jardín. El secreto, | 790 | | a que me tiene sujeto | | | la suerte que me ha escondido | | | (¡válgame Dios!),
¿qué sería? | | | ¿Puede Beatriz tener parte | | | en
ello? No, no sé... ¿Parte | 795 | | del miedo la cortesía? | | | Desdice de su recato | | | el ruido que allí noté. | | | Mas ¿si es el hombre que fue | | | (ya debe de haber buen rato) | 800 | | con la mujer, el que dio | | | causa al estruendo? Es posible. | | | Sospecha, venís terrible; | | | mentid, porque viva yo. | | |
(Llaman.)
| | ¿No llaman en esta puerta? | 805 | | Llamando están,
voy a abrir; | | | por lo que puede venir | | | me he de embozar. Ya
está abierta. | | (Se emboza y abre.) | | ¡Válgame
el cielo! ¿Si amor | | | mis esperanzas ayuda? | 810 | | ¿Quién
llama? |
|
| | |
(Sale JUSEPA a la puerta.)
|
Escena
XIV
| | |
JUSEPA. DON LUIS.
| | JUSEPA | (Aparte. |
Salir de duda | | | conviene.) ¿Sois mi señor? | |
|
| | DON LUIS | |
No soy, sino huésped suyo. | |
|
| | JUSEPA | | Sedlo en buen hora,
don Diego. | | | Beatriz ha de hablaros luego; | 815 | | yo voy por ella.
| (Vase.) |
|
|
Escena XV
| | |
DON LUIS.
| |
¿Qué
arguyo | | | de aquí? Mas ¿qué hay que argüir? | | | ¿Ya no se ve que mi suerte | | | sobre un don Diego me advierte | | | que yo he quedado a morir? | 820 | | ¿Ya no se ve que aquel hombre | | | que con la mujer salió | | | de los árboles, me
dio | | | la muerte aquí con el nombre? | | | ¿Qué confusión
haber puede | 825 | | tan triste? Mas no ha acabado; | | |
(Llaman.)
| | que
en otra puerta han llamado. | | (Cierra la primera.) | | Cerrada
aquesta se quede, | | | y vamos a ver quién llama | | | por
acá. Cielos, ¿qué es esto? | 830 | | ¿Tanta fortuna
tan presto? | | | Mirad que el poder se infama | | | con perseguir
a un rendido. | | | ¿Quién llama? | (Se emboza, y abre.) |
|
|
Escena XVI
| | |
DON JERÓNIMO.
DON LUIS.
| | DON JERÓNIMO | No
os embocéis, | | | don Luis. |
|
| | | DON JERÓNIMO | Dudaréis | 835 | | la causa de haber venido | | | segunda vez a inquietaros. | |
|
| | DON LUIS | |
Por fuerza ha de ser favor. | |
|
| | DON JERÓNIMO | (Aparte. | |
Es a lo menos amor | | | el que temo averiguaros.) | 840 | | ¿No es hora
de recogeros? | | | ¿Vestido os estáis así? | |
|
| | DON LUIS | |
Sabed que me recogí; | | | mas a los lances primeros | | | del
sueño, me pareció | 845 | (Aparte. | | quizá por aquí
sabré | | | mejor lo que el ruido fue) | | | que cerca de mi
se oyó | | | ruido de gente; despierto, | | | juzgó lo
mismo el cuidado; | 850 | | púseme en pié, desvelado; | | | y al fin soñé, que es lo cierto. | |
|
| | DON JERÓNIMO | |
No habéis soñado don Luis | | (Aparte. | | Él mismo
el color me ofrece) | | | que eso que sueño os parece, | 855 | | y el ruido que me decís, | | | era un teniente que andaba | | | por el jardín con su gente. | |
|
| | DON LUIS | | Pues ¿qué
buscaba el Teniente? | |
|
| | DON JERÓNIMO | | A vos, don
Luis, os buscaba; | 860 | | y es que vuestro paje | (Aparte. | Aquí | | | si me ha mentido veré), | | | con quien hablando os hallé; | | | ya estáis en quién digo... |
|
| | DON LUIS |
Sí, | | | en aquel paje que hablando | 865 | | conmigo estaba. | (Aparte. | Ir con
él | | | es fuerza.) |
|
| | DON JERÓNIMO | (Aparte. |
¡Ah don Luis infiel! | | | ¿Qué paje te hablaba, o cuándo?) | | | Le dijo que os escondisteis | | | en mi jardín; no os
halló, | 870 | | don Luis, y así, se volvió. | | | Este es el ruido que oísteis. | | | Yo viendo que era
forzoso | | | que hubiésedes algo oído, | | | propuse
con lo advertido | 875 | | quitaros lo cuidadoso. | | |
(Llaman a la puerta
por donde entró JUSEPA, y hace movimiento DON LUIS
de acudir a ella.)
| | Allí llaman, estad quedo. | | (Aparte. | |
¡Válgame Dios! ¿Quién será? | | | Don Diego
sin culpa está.) | |
|
| | DON LUIS | (Aparte.) | | Quitarle el
llegar no puedo, | 880 | | porque es su casa. |
|
| | DON JERÓNIMO | (Aparte.) | ¡Ah
traidor! | | | Tu muerte aquí se concierta. | |
|
| | DON LUIS | (Aparte.) | | Buen lance salta en la puerta; | | | mas no es terrible
el rigor, | | | pues si se vuelve a nombrar | 885 | | allí el don
Diego que oí, | | | verá mi huésped que en
mí | | | no tiene qué recelar. | |
|
| | |
(Embózase
DON JERÓNIMO, y llega a la puerta.)
| | DON JERÓNIMO | (Aparte.) | | Llegar embozado es bien, | | | y aun la voz diferenciar; | 890 | | que sé yo lo que he de hablar | | | en esta ocasión
también. | | | Abro. |
|
| | |
(Abre, y aparece JUSEPA.)
|
Escena XVII
| | |
JUSEPA. Dichos.
| | JUSEPA | (Desde la puerta.) | Don
Diego, ya va | | | Beatriz para hablar contigo. | |
|
| | DON JERÓNIMO | |
No puede ser; que conmigo | 895 | | su padre en visita está. | |
|
| | |
(Vase JUSEPA, y cierra DON JERÓNIMO la puerta.)
|
Escena XVIII
| | |
DON JERÓNIMO, DON LUIS.
| | DON JERÓNIMO | (Aparte sin alejarse de la puerta.) | | No es para ruido este caso; | | | paciencia, honor, por un poco. | | | Si yo no me vuelvo loco, | | | de loco mil veces paso. | 900 | | ¡Cielos,
en qué confusión | | | entra otra vez el cuidado! | | | No ha mucho que era culpado | | | don Luis en una traición, | | | don Diego estaba sin culpa; | 905 | | y en un instante el honor | | |
halla a don Diego traidor, | | | y a don Luis con su disculpa. | | | Más hay que pensar aquí | | | de lo que se entiende;
quiero | 910 | | pensarlo solo: el acero | | | después volverá
por mí. | | | Cerrada dejo la puerta. | | (Vuelve a reconocerla.)
| | Vuelvo a mirarla; que es corta | | | mi dicha; pero ¿qué
importa, | 915 | | si queda la infamia abierta? | |
|
| | DON LUIS | (Para
sí.) | | ¿Cómo le habrá sucedido, | | | que
le ha obligado a tardar? | |
|
| | DON JERÓNIMO | (Aparte. | | Conviene
disimular | | | el lance, como ha venido.) | 920 | | Perdonad el detenerme; | | | que, como me imaginaban | | | en este cuarto, pasaban | | | mis hijas
agora a verme; | | | y no es, sino que querían | 925 | | saber el
ruido que oyeron, | | | como vos. Ya se volvieron. | |
|
| | DON LUIS | (Aparte.) | | Mis dudas siempre porfían; | | | algo se da que
temer | | | en esta excusa. |
|
| | DON JERÓNIMO | Ya
es tarde; | 930 | | don Luis, adiós. |
|
| | | DON JERÓNIMO | (Aparte.) | | Caro me cuesta
el hacer | | | amistades a los dos. | | | Pues ellos tanto desdicen. | | | ¡Qué bien dicen los que dicen: | 935 | | «Hacer bien; que
Dios es Dios»! | | (Vase.) |
|
| | DON LUIS | | Yo quedo en harta desdicha; | | | bien me tendrán cuidadoso. | | | De un huésped
lo receloso, | | | y de un don Diego la dicha. | 940 |
|
|
La confusión de un jardín
D. Agustín Moreto y Cabaña ; colección hecha é ilustrada por D. Luis Fernández-Guerra y Orbe
|








|
|