publicidad

 

Página principal
    "Crítica del juicio" seguida de las observaciones sobre el asentimiento de "Lo bello y lo sublime"
     por Manuel Kant ; traducción por Alejo García Moreno y Juan Rovira
Página principal Enviar comentarios Ficha de la obra Índice de la obra Anterior Abajo

Notas

50.       Se ha visto que Kant, divide la analítica del juicio estético en dos libros, titulado el primero: Analítica de lo bello, y el segundo, Analítica de lo sublime. Por donde en el segundo libro empieza una nueva parte de la analítica, la deducción de los juicios estéticos, que Kant distingue de la exposición de estos juicios, y de la cual excluye precisamente los sublime. Todo lo que sigue hasta la dialéctica, aunque comprendido en el libro de lo sublime, versa sobre cuestiones, o extrañas a lo sublime, o que no conciernen a esto particularmente (como la del arte). Se puede, pues, reprochar aquí a Kant, ordinariamente tan metódico, aun en la división material de sus obras, un defecto de orden, más completamente exterior y que no toca al fondo. Yo no me limito a señalarla ni corregirla, y conservo el título del segundo libro hasta el fin de la analítica.

Anterior


51.       Nachfolge.

Anterior


52.       Machahmung.

Anterior


53.       Para fundarnos al reclamar el asentimiento universal en favor de una decisión del juicio estético, que descansa únicamente sobre principios subjetivos, basta que se conceda: 1.º, que entre todos los hombres, las condiciones subjetivas de la facultad de juzgar son las mismas, en lo que conviene a la relación de las facultades de conocer, y que se pongan en actividad con el conocimiento en general, lo que debe ser cierto, puesto que sin esto los hombres no podrían comunicarse sus representaciones y sus conocimientos; 2.º, que el juicio en cuestión no mira más que a esta relación (por consiguiente, a la condición formal de la facultad de juzgar), y que es puro; es decir, que no se halla mezclado ni con conceptos de objetos, ni con sensaciones. Que si se desprecia esta segunda condición, se aplicará inexactamente a un caso particular, un derecho que nos da una ley, mas esto no destruye en manera alguna este derecho en general.

Anterior


54.       Vernünftelnden.

Anterior


55.       Commun tiene en francés dos sentidos que Kant atribuye aquí a gemein; mas nosotros tenemos además para espresar uno de estos sentidos, la palabra vulgar cuyo equivalente falta en la lengua alemana, lo que obliga a Kant a emplear la palabra latina vulgare, de donde viene la palabra francesa. -J. B.

Anterior


56.       Gemeinsschafetlicheu sinnes.

Anterior


57.       Es sencillo el ver que la cultura del espíritu es fácil en teris, más lenta y difícil de obtenerla en hipótesis; porque el no dejar su razón un estado puramente pasivo, y el no recibir nada de ninguna ley más que de sí mismo, es completamente fácil para el hombre que no quiero descartarse de su fin esencial y que no desean saber lo que hay sobre su entendimiento; mas como es difícil resistir a este deseo, y nunca faltarán hombres que prometerán con seguridad satisfacerlo, la simple negativa (a la cual se limita la verdadera cultura del espíritu) debe ser muy difícil el conservarla o establecerla en el espíritu, principalmente en el espíritu público.

Anterior


58.       Aufklarung.

Anterior


59.       Se podría designar el gusto con el nombre de sensus communis aestheticus, y la inteligencia común con el de sensus communis logicaes.

Anterior



    "Crítica del juicio" seguida de las observaciones sobre el asentimiento de "Lo bello y lo sublime"
     por Manuel Kant ; traducción por Alejo García Moreno y Juan Rovira
Página principal Enviar comentarios Ficha de la obra Índice de la obra Anterior Arriba
Marco legal