|
|||||||||
HispaniaVolume 72, Number 4, December 1989
[Indicaciones de paginación en nota.1 The American Association of Teachers of Spanish and
Portuguese, Inc.
Hispania, the official journal of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Inc., is published in the months of March, May, September, and December. Known office of publication: AATSP, Mississippi State University, P. O. Box 6349, Mississippi State, MS 39762-6349. Second-class postage paid at Mississippi State, MS and at additional mailing offices. Publication number 246360. Postmaster: Send address changes to Hispania, AATSP, Mississippi State University, P. O. Box 6349, Mississippi State, MS 39762-6349. Subscription to Hispania is part of the membership in the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Inc., $25.00 a year for individuals, $37.50 for husband-wife, and $12.50 for students for a maximum of three years. Membership is open to all persons interested in Spanish or Portuguese or their respective literatures and cultures. Library and institutional subscriptions, $25.00 a year. All subscriptions are due and payable in advance. Requests for sample copies should be addressed to the Executive Director of the Association, Professor James R. Chatham, Mississippi State University, Lee Hall 218, P. O. Box 6349, Mississippi State, MS 39762-6349. Editorial communications and manuscripts for publication should be addressed to the Editor Professor Theodore A. Sackett, Department of Spanish and Portuguese, University of Southern California, Los Angeles, CA 90089-0358. See the Editorial Board page for our editorial policies. Books for review should be addressed to the Book Review Editor Professor Janet Pérez, Associate Dean, Graduate School, Texas Tech University, Lubbock, TX 79409. All communications regarding advertising are to be addressed to the Advertising Manager, Professor Ronald R. Young, Department of Spanish and Portuguese, San Diego, CA 92182. Instructions for preparation of camera-ready art and advertising rates may be acquired by writing Prof. Young. The Executive Director should be notified promptly of all changes of address. Hispania
Editorial Policy
Hispania (ISSN 0018-2133) publishes critical studies and occasional annotated bibliographies on the literatures and languages of Spain, Portugal and Latin America as well as papers concerned with the teaching of Spanish and Portuguese. Interdisciplinary and comparative papers will also be considered. Papers in literature and linguistics may employ a traditional approach or a more recent critical methodology. We do not publish such material as poetry, short stories, general essays, travel accounts and translations. Articles, notes for the several Departments and book reviews (solicited by the book review editor) may be written in English, Spanish or Portuguese and should be of interest and value to the readers of Hispania. The first page of each Department provides information on the kinds of materials included therein and the name and address of the person in charge. Only members of the Association may submit papers. In all cases, manuscripts must follow the MLA Style Manual (1985). Manuscripts submitted for consideration in the section on Language & Literature should be at least 12 pages long, excluding notes, and not more than 30 pages, including notes. Bibliographies must not exceed 80 double-spaced manuscript pages. Send the original together with a photocopy. Authors must include return postage in loose stamps or international reply coupon in the case of papers sent from abroad, and provide a self-addressed return envelope. All submissions will be reviewed by the Editorial Board with names of authors removed from the manuscripts.
Articles Forthcoming in March 1990
Section 1 Angústia e Zero: depoimentos da repressão, by Ronald M. Harmon A New Perspective on «Tratado Primero» of Lazarillo de Tormes, by Stanley J. Nowak, Jr. Music as Narrative in Eça de Queirós's O Primo Basílio by Paul A. M. Pinto and Judith A. Pinto La zarzuela, género olvidado o malentendido, by Sixto Plaza Samuel Usque's Consolação as Tribulações de Israel as Pastoral Literature Engagée, by Richard A. Preto-Rodas Perfilando la locura quijotesca: las aventuras de la primera salida, by Alfred Rodríguez and Socorro Velázquez Juan Carlos Onetti: Los adioses y la crítica, by Santiago Rojas Responses to the Politics of Oppression by Poets in Argentina and Chile, by Thorpe Running Collaborative and Interactive Writing for Increasing Communication Skills, by Karen L. Smith La idea del tiempo en La Galatea de Cervantes: Una expresión del pensamiento renacentista, by Mirta R. Zidovec Section 3 Pre-Reading and Pre-Writing Activities to Prepare and Motivate Foreign Language Students to Read Short Stories, by Guy Arcuri Literature and Visual Aids: Textual, Contextual, and Intertextual Applications, by Catherine G. Bellver Interpreting in Miami's Federal Courts: Code-Switching and Spanglish, by Elena M. de Jongh From Learning to Acquisition? Monitoring in the Classroom and Abroad, by Robert M. De Keyser Teaching Spanish to an Electronic Student, by Estelle Irizarry Teaching Grammar in the Target Language, by Theodore B. Kalivoda «Picture Perfect» Activities, by Ronnie Maibaum Violetas e Caracóis e a Interpretação da Loucura by Carmen Chaves McClendon Neg-Transportation, Neg-Trace, and the Choice of Mood in Spanish, by Michael Reider Consideraciones en torno al análisis textual, by Claudine Thiré Variable Uses of the Direct-Object Marker A by Maureen Weissenrieder Look Ma - I'm a Star, by Christine Wells
Prepared by Jorge Guitart Early this year Ted Sackett and I issued an invitation to a representative group of colleagues in the United States to contribute state-of-the-art articles on contemporary Hispanic and Luso-Brazilian linguistics for this special issue. Unfortunately some were unable to contribute and others responded too late for inclusion. As will be evident, some of the contributors understood the assignment to mean the preparation of an overview that would reflect the present state of affairs in a particular field. Others chose to concentrate on their own work and present it as a sample of the state of the art in their field. In both cases the results are extremely intelligent and clearly written treatments of issues and problems in contemporary linguistic research. In all, eight papers are included here. Four deal with Spanish, three with Portuguese, and one is about both languages. Most of the contributors are well known: Jon Amastae, John Lipski, and Margarita Súñer in Spanish; Milton Azevedo, John B. Jensen, and Irene Wherritt in Portuguese. The other two, José Ignacio Hualde, in Spanish, and Orlando Kelm, in Portuguese, are of the newest generation of linguists and both show extraordinary promise. I predict that their work will be taken very much into account in the near future. Lipski has given us a masterful overview of contemporary Hispanic dialectology. He shows us clearly that dialectology has long ceased to be the collection of innumerable surface deviations and is instead a theoretical discipline searching for universal principles that would describe and explain the diversity. Equally masterful and thorough is Amastae's treatment of language contact and bilingualism in the Spanish-speaking world (including U. S. communities). As in Lipski's study, the emphasis is not on mere observation but on explanation guided by theory. Hualde ably explores the intimate relationship between Spanish phonology and morphology and the role that syllabic structure plays in that relationship. His presentation of the theoretical apparatus deserves praise for its clarity and preciseness. Súñer offers us a marvelously lucid synopsis of one of the most complex contemporary models of syntax, the theory of government and binding. She has performed an extraordinary service for all who have been unable to keep up with the dizzying developments in that particular theory. Jensen, in a rigorous experiment supported by statistical analysis, has confirmed empirically the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese, while defining its limits. Kelm reports on an instrumental phonetic study of oral and nasalized vowels in Portuguese, the results of which have very interesting implications for both phonological theory and Luso-Brazilian phonology. Azevedo, in an excellent contribution to Brazilian sociolinguistics, richly details the extraordinary ways in which the syntactic patterns of the Brazilian vernacular differ from those of the written standard; he reflects on the profound implications that these differences have for education. Finally Wherritt investigates empirically the fate of Portuguese loanwords in Konkani, the language of Goa, Portugal's former colony in India. Her paper is a solid contribution not only to the study of contemporary language contact but also to historical linguistics. I expect that linguists will refer to these eight studies frequently in the future. I hope that our nonlinguist colleagues will read them also and realize that contemporary linguistics is not as arcane as some imagine. Readers who are teachers of Spanish or Portuguese will find much that is relevant to language instruction.
|
|||||||||