  Chapter XXXVI
Which treats of more curious incidents that occurred
at the inn
Just at that instant the landlord, who was standing at the gate of
the inn, exclaimed, "Here comes a fine troop of guests; if they stop here we
may say gaudeamus."
"What are they?" said Cardenio.
"Four men," said the landlord, "riding a la jineta, with lances
and bucklers, and all with black veils, and with them there is a woman in white
on a side-saddle, whose face is also veiled, and two attendants on foot."
"Are they very near?" said the curate.
"So near," answered the landlord, "that here they come."
Hearing this Dorothea covered her face, and Cardenio retreated
into Don Quixote's room, and they hardly had time to do so before the whole
party the host had described entered the inn, and the four that were on
horseback, who were of highbred appearance and bearing, dismounted, and came
forward to take down the woman who rode on the side-saddle, and one of them
taking her in his arms placed her in a chair that stood at the entrance of the
room where Cardenio had hidden himself. All this time neither she nor they had
removed their veils or spoken a word, only on sitting down on the chair the
woman gave a deep sigh and let her arms fall like one that was ill and weak.
The attendants on foot then led the horses away to the stable. Observing this
the curate, curious to know who these people in such a dress and preserving
such silence were, went to where the servants were standing and put the
question to one of them, who answered him.
"Faith, sir, I cannot tell you who they are, I only know they seem
to be people of distinction, particularly he who advanced to take the lady you
saw in his arms; and I say so because all the rest show him respect, and
nothing is done except what he directs and orders."
"And the lady, who is she?" asked the curate.
"That I cannot tell you either," said the servant, "for I have not
seen her face all the way: I have indeed heard her sigh many times and utter
such groans that she seems to be giving up the ghost every time; but it is no
wonder if we do not know more than we have told you, as my comrade and I have
only been in their company two days, for having met us on the road they begged
and persuaded us to accompany them to Andalusia, promising to pay us well."
"And have you heard any of them called by his name?" asked the
curate.
"No, indeed," replied the servant; "they all preserve a marvellous
silence on the road, for not a sound is to be heard among them except the poor
lady's sighs and sobs, which make us pity her; and we feel sure that wherever
it is she is going, it is against her will, and as far as one can judge from
her dress she is a nun or, what is more likely, about to become one; and
perhaps it is because taking the vows is not of her own free will, that she is
so unhappy as she seems to be."
"That may well be," said the curate, and leaving them he returned
to where Dorothea was, who, hearing the veiled lady sigh, moved by natural
compassion drew near to her and said, "What are you suffering from, senora? If
it be anything that women are accustomed and know how to relieve, I offer you
my services with all my heart."
To this the unhappy lady made no reply; and though Dorothea
repeated her offers more earnestly she still kept silence, until the gentleman
with the veil, who, the servant said, was obeyed by the rest, approached and
said to Dorothea, "Do not give yourself the trouble, senora, of making any
offers to that woman, for it is her way to give no thanks for anything that is
done for her; and do not try to make her answer unless you want to hear some
lie from her lips."
"I have never told a lie," was the immediate reply of her who had
been silent until now; "on the contrary, it is because I am so truthful and so
ignorant of lying devices that I am now in this miserable condition; and this I
call you yourself to witness, for it is my unstained truth that has made you
false and a liar."
Cardenio heard these words clearly and distinctly, being quite
close to the speaker, for there was only the door of Don Quixote's room between
them, and the instant he did so, uttering a loud exclamation he cried, "Good
God! what is this I hear? What voice is this that has reached my ears?"
Startled at the voice the lady turned her head; and not seeing the speaker she
stood up and attempted to enter the room; observing which the gentleman held
her back, preventing her from moving a step. In her agitation and sudden
movement the silk with which she had covered her face fell off and disclosed a
countenance of incomparable and marvellous beauty, but pale and terrified; for
she kept turning her eyes, everywhere she could direct her gaze, with an
eagerness that made her look as if she had lost her senses, and so marked that
it excited the pity of Dorothea and all who beheld her, though they knew not
what caused it. The gentleman grasped her firmly by the shoulders, and being so
fully occupied with holding her back, he was unable to put a hand to his veil
which was falling off, as it did at length entirely, and Dorothea, who was
holding the lady in her arms, raising her eyes saw that he who likewise held
her was her husband, Don Fernando. The instant she recognised him, with a
prolonged plaintive cry drawn from the depths of her heart, she fell backwards
fainting, and but for the barber being close by to catch her in his arms, she
would have fallen completely to the ground. The curate at once hastened to
uncover her face and throw water on it, and as he did so Don Fernando, for he
it was who held the other in his arms, recognised her and stood as if
death-stricken by the sight; not, however, relaxing his grasp of Luscinda, for
it was she that was struggling to release herself from his hold, having
recognised Cardenio by his voice, as he had recognised her. Cardenio also heard
Dorothea's cry as she fell fainting, and imagining that it came from his
Luscinda burst forth in terror from the room, and the first thing he saw was
Don Fernando with Luscinda in his arms. Don Fernando, too, knew Cardenio at
once; and all three, Luscinda, Cardenio, and Dorothea, stood in silent
amazement scarcely knowing what had happened to them.
They gazed at one another without speaking, Dorothea at Don
Fernando, Don Fernando at Cardenio, Cardenio at Luscinda, and Luscinda at
Cardenio. The first to break silence was Luscinda, who thus addressed Don
Fernando: "Leave me, Senor Don Fernando, for the sake of what you owe to
yourself; if no other reason will induce you, leave me to cling to the wall of
which I am the ivy, to the support from which neither your importunities, nor
your threats, nor your promises, nor your gifts have been able to detach me.
See how Heaven, by ways strange and hidden from our sight, has brought me face
to face with my true husband; and well you know by dear-bought experience that
death alone will be able to efface him from my memory. May this plain
declaration, then, lead you, as you can do nothing else, to turn your love into
rage, your affection into resentment, and so to take my life; for if I yield it
up in the presence of my beloved husband I count it well bestowed; it may be by
my death he will be convinced that I kept my faith to him to the last moment of
life."
Meanwhile Dorothea had come to herself, and had heard Luscinda's
words, by means of which she divined who she was; but seeing that Don Fernando
did not yet release her or reply to her, summoning up her resolution as well as
she could she rose and knelt at his feet, and with a flood of bright and
touching tears addressed him thus:
"If, my lord, the beams of that sun that thou holdest eclipsed in
thine arms did not dazzle and rob thine eyes of sight thou wouldst have seen by
this time that she who kneels at thy feet is, so long as thou wilt have it so,
the unhappy and unfortunate Dorothea. I am that lowly peasant girl whom thou in
thy goodness or for thy pleasure wouldst raise high enough to call herself
thine; I am she who in the seclusion of innocence led a contented life until at
the voice of thy importunity, and thy true and tender passion, as it seemed,
she opened the gates of her modesty and surrendered to thee the keys of her
liberty; a gift received by thee but thanklessly, as is clearly shown by my
forced retreat to the place where thou dost find me, and by thy appearance
under the circumstances in which I see thee. Nevertheless, I would not have
thee suppose that I have come here driven by my shame; it is only grief and
sorrow at seeing myself forgotten by thee that have led me. It was thy will to
make me thine, and thou didst so follow thy will, that now, even though thou
repentest, thou canst not help being mine. Bethink thee, my lord, the
unsurpassable affection I bear thee may compensate for the beauty and noble
birth for which thou wouldst desert me. Thou canst not be the fair Luscinda's
because thou art mine, nor can she be thine because she is Cardenio's; and it
will be easier, remember, to bend thy will to love one who adores thee, than to
lead one to love thee who abhors thee now. Thou didst address thyself to my
simplicity, thou didst lay siege to my virtue, thou wert not ignorant of my
station, well dost thou know how I yielded wholly to thy will; there is no
ground or reason for thee to plead deception, and if it be so, as it is, and if
thou art a Christian as thou art a gentleman, why dost thou by such subterfuges
put off making me as happy at last as thou didst at first? And if thou wilt not
have me for what I am, thy true and lawful wife, at least take and accept me as
thy slave, for so long as I am thine I will count myself happy and fortunate.
Do not by deserting me let my shame become the talk of the gossips in the
streets; make not the old age of my parents miserable; for the loyal services
they as faithful vassals have ever rendered thine are not deserving of such a
return; and if thou thinkest it will debase thy blood to mingle it with mine,
reflect that there is little or no nobility in the world that has not travelled
the same road, and that in illustrious lineages it is not the woman's blood
that is of account; and, moreover, that true nobility consists in virtue, and
if thou art wanting in that, refusing me what in justice thou owest me, then
even I have higher claims to nobility than thine. To make an end, senor, these
are my last words to thee: whether thou wilt, or wilt not, I am thy wife;
witness thy words, which must not and ought not to be false, if thou dost pride
thyself on that for want of which thou scornest me; witness the pledge which
thou didst give me, and witness Heaven, which thou thyself didst call to
witness the promise thou hadst made me; and if all this fail, thy own
conscience will not fail to lift up its silent voice in the midst of all thy
gaiety, and vindicate the truth of what I say and mar thy highest pleasure and
enjoyment."
All this and more the injured Dorothea delivered with such earnest
feeling and such tears that all present, even those who came with Don Fernando,
were constrained to join her in them. Don Fernando listened to her without
replying, until, ceasing to speak, she gave way to such sobs and sighs that it
must have been a heart of brass that was not softened by the sight of so great
sorrow. Luscinda stood regarding her with no less compassion for her sufferings
than admiration for her intelligence and beauty, and would have gone to her to
say some words of comfort to her, but was prevented by Don Fernando's grasp
which held her fast. He, overwhelmed with confusion and astonishment, after
regarding Dorothea for some moments with a fixed gaze, opened his arms, and,
releasing Luscinda, exclaimed:
"Thou hast conquered, fair Dorothea, thou hast conquered, for it
is impossible to have the heart to deny the united force of so many truths."
Luscinda in her feebleness was on the point of falling to the
ground when Don Fernando released her, but Cardenio, who stood near, having
retreated behind Don Fernando to escape recognition, casting fear aside and
regardless of what might happen, ran forward to support her, and said as he
clasped her in his arms, "If Heaven in its compassion is willing to let thee
rest at last, mistress of my heart, true, constant, and fair, nowhere canst
thou rest more safely than in these arms that now receive thee, and received
thee before when fortune permitted me to call thee mine."
At these words Luscinda looked up at Cardenio, at first beginning
to recognise him by his voice and then satisfying herself by her eyes that it
was he, and hardly knowing what she did, and heedless of all considerations of
decorum, she flung her arms around his neck and pressing her face close to his,
said, "Yes, my dear lord, you are the true master of this your slave, even
though adverse fate interpose again, and fresh dangers threaten this life that
hangs on yours."
A strange sight was this for Don Fernando and those that stood
around, filled with surprise at an incident so unlooked for. Dorothea fancied
that Don Fernando changed colour and looked as though he meant to take
vengeance on Cardenio, for she observed him put his hand to his sword; and the
instant the idea struck her, with wonderful quickness she clasped him round the
knees, and kissing them and holding him so as to prevent his moving, she said,
while her tears continued to flow, "What is it thou wouldst do, my only refuge,
in this unforeseen event? Thou hast thy wife at thy feet, and she whom thou
wouldst have for thy wife is in the arms of her husband: reflect whether it
will be right for thee, whether it will be possible for thee to undo what
Heaven has done, or whether it will be becoming in thee to seek to raise her to
be thy mate who in spite of every obstacle, and strong in her truth and
constancy, is before thine eyes, bathing with the tears of love the face and
bosom of her lawful husband. For God's sake I entreat of thee, for thine own I
implore thee, let not this open manifestation rouse thy anger; but rather so
calm it as to allow these two lovers to live in peace and quiet without any
interference from thee so long as Heaven permits them; and in so doing thou
wilt prove the generosity of thy lofty noble spirit, and the world shall see
that with thee reason has more influence than passion."
All the time Dorothea was speaking, Cardenio, though he held
Luscinda in his arms, never took his eyes off Don Fernando, determined, if he
saw him make any hostile movement, to try and defend himself and resist as best
he could all who might assail him, though it should cost him his life. But now
Don Fernando's friends, as well as the curate and the barber, who had been
present all the while, not forgetting the worthy Sancho Panza, ran forward and
gathered round Don Fernando, entreating him to have regard for the tears of
Dorothea, and not suffer her reasonable hopes to be disappointed, since, as
they firmly believed, what she said was but the truth; and bidding him observe
that it was not, as it might seem, by accident, but by a special disposition of
Providence that they had all met in a place where no one could have expected a
meeting. And the curate bade him remember that only death could part Luscinda
from Cardenio; that even if some sword were to separate them they would think
their death most happy; and that in a case that admitted of no remedy his
wisest course was, by conquering and putting a constraint upon himself, to show
a generous mind, and of his own accord suffer these two to enjoy the happiness
Heaven had granted them. He bade him, too, turn his eyes upon the beauty of
Dorothea and he would see that few if any could equal much less excel her;
while to that beauty should be added her modesty and the surpassing love she
bore him. But besides all this, he reminded him that if he prided himself on
being a gentleman and a Christian, he could not do otherwise than keep his
plighted word; and that in doing so he would obey God and meet the approval of
all sensible people, who know and recognised it to be the privilege of beauty,
even in one of humble birth, provided virtue accompany it, to be able to raise
itself to the level of any rank, without any slur upon him who places it upon
an equality with himself; and furthermore that when the potent sway of passion
asserts itself, so long as there be no mixture of sin in it, he is not to be
blamed who gives way to it.
To be brief, they added to these such other forcible arguments
that Don Fernando's manly heart, being after all nourished by noble blood, was
touched, and yielded to the truth which, even had he wished it, he could not
gainsay; and he showed his submission, and acceptance of the good advice that
had been offered to him, by stooping down and embracing Dorothea, saying to
her, "Rise, dear lady, it is not right that what I hold in my heart should be
kneeling at my feet; and if until now I have shown no sign of what I own, it
may have been by Heaven's decree in order that, seeing the constancy with which
you love me, I may learn to value you as you deserve. What I entreat of you is
that you reproach me not with my transgression and grievous wrong-doing; for
the same cause and force that drove me to make you mine impelled me to struggle
against being yours; and to prove this, turn and look at the eyes of the now
happy Luscinda, and you will see in them an excuse for all my errors: and as
she has found and gained the object of her desires, and I have found in you
what satisfies all my wishes, may she live in peace and contentment as many
happy years with her Cardenio, as on my knees I pray Heaven to allow me to live
with my Dorothea;" and with these words he once more embraced her and pressed
his face to hers with so much tenderness that he had to take great heed to keep
his tears from completing the proof of his love and repentance in the sight of
all. Not so Luscinda, and Cardenio, and almost all the others, for they shed so
many tears, some in their own happiness, some at that of the others, that one
would have supposed a heavy calamity had fallen upon them all. Even Sancho
Panza was weeping; though afterwards he said he only wept because he saw that
Dorothea was not as he fancied the queen Micomicona, of whom he expected such
great favours. Their wonder as well as their weeping lasted some time, and then
Cardenio and Luscinda went and fell on their knees before Don Fernando,
returning him thanks for the favour he had rendered them in language so
grateful that he knew not how to answer them, and raising them up embraced them
with every mark of affection and courtesy.
He then asked Dorothea how she had managed to reach a place so far
removed from her own home, and she in a few fitting words told all that she had
previously related to Cardenio, with which Don Fernando and his companions were
so delighted that they wished the story had been longer; so charmingly did
Dorothea describe her misadventures. When she had finished Don Fernando
recounted what had befallen him in the city after he had found in Luscinda's
bosom the paper in which she declared that she was Cardenio's wife, and never
could be his. He said he meant to kill her, and would have done so had he not
been prevented by her parents, and that he quitted the house full of rage and
shame, and resolved to avenge himself when a more convenient opportunity should
offer. The next day he learned that Luscinda had disappeared from her father's
house, and that no one could tell whither she had gone. Finally, at the end of
some months he ascertained that she was in a convent and meant to remain there
all the rest of her life, if she were not to share it with Cardenio; and as
soon as he had learned this, taking these three gentlemen as his companions, he
arrived at the place where she was, but avoided speaking to her, fearing that
if it were known he was there stricter precautions would be taken in the
convent; and watching a time when the porter's lodge was open he left two to
guard the gate, and he and the other entered the convent in quest of Luscinda,
whom they found in the cloisters in conversation with one of the nuns, and
carrying her off without giving her time to resist, they reached a place with
her where they provided themselves with what they required for taking her away;
all which they were able to do in complete safety, as the convent was in the
country at a considerable distance from the city. He added that when Luscinda
found herself in his power she lost all consciousness, and after returning to
herself did nothing but weep and sigh without speaking a word; and thus in
silence and tears they reached that inn, which for him was reaching heaven
where all the mischances of earth are over and at an end.
  Chapter XXXVII
In which is continued the story of the famous
princess Micomicona, with other droll adventures
To all this Sancho listened with no little sorrow at heart to see
how his hopes of dignity were fading away and vanishing in smoke, and how the
fair Princess Micomicona had turned into Dorothea, and the giant into Don
Fernando, while his master was sleeping tranquilly, totally unconscious of all
that had come to pass. Dorothea was unable to persuade herself that her present
happiness was not all a dream; Cardenio was in a similar state of mind, and
Luscinda's thoughts ran in the same direction. Don Fernando gave thanks to
Heaven for the favour shown to him and for having been rescued from the
intricate labyrinth in which he had been brought so near the destruction of his
good name and of his soul; and in short everybody in the inn was full of
contentment and satisfaction at the happy issue of such a complicated and
hopeless business. The curate as a sensible man made sound reflections upon the
whole affair, and congratulated each upon his good fortune; but the one that
was in the highest spirits and good humour was the landlady, because of the
promise Cardenio and the curate had given her to pay for all the losses and
damage she had sustained through Don Quixote's means. Sancho, as has been
already said, was the only one who was distressed, unhappy, and dejected; and
so with a long face he went in to his master, who had just awoke, and said to
him:
"Sir Rueful Countenance, your worship may as well sleep on as much
as you like, without troubling yourself about killing any giant or restoring
her kingdom to the princess; for that is all over and settled now."
"I should think it was," replied Don Quixote, "for I have had the
most prodigious and stupendous battle with the giant that I ever remember
having had all the days of my life; and with one back-stroke- swish!- I brought
his head tumbling to the ground, and so much blood gushed forth from him that
it ran in rivulets over the earth like water."
"Like red wine, your worship had better say," replied Sancho;
"for I would have you know, if you don't know it, that the dead giant is a
hacked wine-skin, and the blood four-and-twenty gallons of red wine that it had
in its belly, and the cut-off head is the bitch that bore me; and the devil
take it all."
"What art thou talking about, fool?" said Don Quixote; "art thou
in thy senses?"
"Let your worship get up," said Sancho, "and you will see the nice
business you have made of it, and what we have to pay; and you will see the
queen turned into a private lady called Dorothea, and other things that will
astonish you, if you understand them."
"I shall not be surprised at anything of the kind," returned Don
Quixote; "for if thou dost remember the last time we were here I told thee that
everything that happened here was a matter of enchantment, and it would be no
wonder if it were the same now."
"I could believe all that," replied Sancho, "if my blanketing was
the same sort of thing also; only it wasn't, but real and genuine; for I saw
the landlord, Who is here to-day, holding one end of the blanket and jerking me
up to the skies very neatly and smartly, and with as much laughter as strength;
and when it comes to be a case of knowing people, I hold for my part, simple
and sinner as I am, that there is no enchantment about it at all, but a great
deal of bruising and bad luck."
"Well, well, God will give a remedy," said Don Quixote; "hand me
my clothes and let me go out, for I want to see these transformations and
things thou speakest of."
Sancho fetched him his clothes; and while he was dressing, the
curate gave Don Fernando and the others present an account of Don Quixote's
madness and of the stratagem they had made use of to withdraw him from that
Pena Pobre where he fancied himself stationed because of his lady's scorn. He
described to them also nearly all the adventures that Sancho had mentioned, at
which they marvelled and laughed not a little, thinking it, as all did, the
strangest form of madness a crazy intellect could be capable of. But now, the
curate said, that the lady Dorothea's good fortune prevented her from
proceeding with their purpose, it would be necessary to devise or discover some
other way of getting him home.
Cardenio proposed to carry out the scheme they had begun, and
suggested that Luscinda would act and support Dorothea's part sufficiently
well.
"No," said Don Fernando, "that must not be, for I want Dorothea to
follow out this idea of hers; and if the worthy gentleman's village is not very
far off, I shall be happy if I can do anything for his relief."
"It is not more than two days' journey from this," said the
curate.
"Even if it were more," said Don Fernando, "I would gladly travel
so far for the sake of doing so good a work.
"At this moment Don Quixote came out in full panoply, with
Mambrino's helmet, all dinted as it was, on his head, his buckler on his arm,
and leaning on his staff or pike. The strange figure he presented filled Don
Fernando and the rest with amazement as they contemplated his lean yellow face
half a league long, his armour of all sorts, and the solemnity of his
deportment. They stood silent waiting to see what he would say, and he, fixing
his eyes on the air Dorothea, addressed her with great gravity and composure:
"I am informed, fair lady, by my squire here that your greatness
has been annihilated and your being abolished, since, from a queen and lady of
high degree as you used to be, you have been turned into a private maiden. If
this has been done by the command of the magician king your father, through
fear that I should not afford you the aid you need and are entitled to, I may
tell you he did not know and does not know half the mass, and was little versed
in the annals of chivalry; for, if he had read and gone through them as
attentively and deliberately as I have, he would have found at every turn that
knights of less renown than mine have accomplished things more difficult: it is
no great matter to kill a whelp of a giant, however arrogant he may be; for it
is not many hours since I myself was engaged with one, and- I will not speak of
it, that they may not say I am lying; time, however, that reveals all, will
tell the tale when we least expect it."
"You were engaged with a couple of wine-skins, and not a giant,"
said the landlord at this; but Don Fernando told him to hold his tongue and on
no account interrupt Don Quixote, who continued, "I say in conclusion, high and
disinherited lady, that if your father has brought about this metamorphosis in
your person for the reason I have mentioned, you ought not to attach any
importance to it; for there is no peril on earth through which my sword will
not force a way, and with it, before many days are over, I will bring your
enemy's head to the ground and place on yours the crown of your kingdom."
Don Quixote said no more, and waited for the reply of the
princess, who aware of Don Fernando's determination to carry on the deception
until Don Quixote had been conveyed to his home, with great ease of manner and
gravity made answer, "Whoever told you, valiant Knight of the Rueful
Countenance, that I had undergone any change or transformation did not tell you
the truth, for I am the same as I was yesterday. It is true that certain
strokes of good fortune, that have given me more than I could have hoped for,
have made some alteration in me; but I have not therefore ceased to be what I
was before, or to entertain the same desire I have had all through of availing
myself of the might of your valiant and invincible arm. And so, senor, let your
goodness reinstate the father that begot me in your good opinion, and be
assured that he was a wise and prudent man, since by his craft he found out
such a sure and easy way of remedying my misfortune; for I believe, senor, that
had it not been for you I should never have lit upon the good fortune I now
possess; and in this I am saying what is perfectly true; as most of these
gentlemen who are present can fully testify. All that remains is to set out on
our journey to-morrow, for to-day we could not make much way; and for the rest
of the happy result I am looking forward to, I trust to God and the valour of
your heart."
So said the sprightly Dorothea, and on hearing her Don Quixote
turned to Sancho, and said to him, with an angry air, "I declare now, little
Sancho, thou art the greatest little villain in Spain. Say, thief and vagabond,
hast thou not just now told me that this princess had been turned into a maiden
called Dorothea, and that the head which I am persuaded I cut off from a giant
was the bitch that bore thee, and other nonsense that put me in the greatest
perplexity I have ever been in all my life? I vow" (and here he looked to
heaven and ground his teeth) "I have a mind to play the mischief with thee, in
a way that will teach sense for the future to all lying squires of
knights-errant in the world."
"Let your worship be calm, senor," returned Sancho, "for it may
well be that I have been mistaken as to the change of the lady princess
Micomicona; but as to the giant's head, or at least as to the piercing of the
wine-skins, and the blood being red wine, I make no mistake, as sure as there
is a God; because the wounded skins are there at the head of your worship's
bed, and the wine has made a lake of the room; if not you will see when the
eggs come to be fried; I mean when his worship the landlord calls for all the
damages: for the rest, I am heartily glad that her ladyship the queen is as she
was, for it concerns me as much as anyone."
"I tell thee again, Sancho, thou art a fool," said Don Quixote;
"forgive me, and that will do."
"That will do," said Don Fernando; "let us say no more about it;
and as her ladyship the princess proposes to set out to-morrow because it is
too late to-day, so be it, and we will pass the night in pleasant conversation,
and to-morrow we will all accompany Senor Don Quixote; for we wish to witness
the valiant and unparalleled achievements he is about to perform in the course
of this mighty enterprise which he has undertaken."
"It is I who shall wait upon and accompany you," said Don Quixote;
"and I am much gratified by the favour that is bestowed upon me, and the good
opinion entertained of me, which I shall strive to justify or it shall cost me
my life, or even more, if it can possibly cost me more."
Many were the compliments and expressions of politeness that
passed between Don Quixote and Don Fernando; but they were brought to an end by
a traveller who at this moment entered the inn, and who seemed from his attire
to be a Christian lately come from the country of the Moors, for he was dressed
in a short-skirted coat of blue cloth with half-sleeves and without a collar;
his breeches were also of blue cloth, and his cap of the same colour, and he
wore yellow buskins and had a Moorish cutlass slung from a baldric across his
breast. Behind him, mounted upon an ass, there came a woman dressed in Moorish
fashion, with her face veiled and a scarf on her head, and wearing a little
brocaded cap, and a mantle that covered her from her shoulders to her feet. The
man was of a robust and well-proportioned frame, in age a little over forty,
rather swarthy in complexion, with long moustaches and a full beard, and, in
short, his appearance was such that if he had been well dressed he would have
been taken for a person of quality and good birth. On entering he asked for a
room, and when they told him there was none in the inn he seemed distressed,
and approaching her who by her dress seemed to be a Moor he her down from
saddle in his arms. Luscinda, Dorothea, the landlady, her daughter and
Maritornes, attracted by the strange, and to them entirely new costume,
gathered round her; and Dorothea, who was always kindly, courteous, and
quick-witted, perceiving that both she and the man who had brought her were
annoyed at not finding a room, said to her, "Do not be put out, senora, by the
discomfort and want of luxuries here, for it is the way of road-side inns to be
without them; still, if you will be pleased to share our lodging with us
(pointing to Luscinda) perhaps you will have found worse accommodation in the
course of your journey."
To this the veiled lady made no reply; all she did was to rise
from her seat, crossing her hands upon her bosom, bowing her head and bending
her body as a sign that she returned thanks. From her silence they concluded
that she must be a Moor and unable to speak a Christian tongue.
At this moment the captive came up, having been until now
otherwise engaged, and seeing that they all stood round his companion and that
she made no reply to what they addressed to her, he said, "Ladies, this damsel
hardly understands my language and can speak none but that of her own country,
for which reason she does not and cannot answer what has been asked of her."
"Nothing has been asked of her," returned Luscinda; "she has only
been offered our company for this evening and a share of the quarters we
occupy, where she shall be made as comfortable as the circumstances allow, with
the good-will we are bound to show all strangers that stand in need of it,
especially if it be a woman to whom the service is rendered."
"On her part and my own, senora," replied the captive, "I kiss
your hands, and I esteem highly, as I ought, the favour you have offered,
which, on such an occasion and coming from persons of your appearance, is, it
is plain to see, a very great one."
"Tell me, senor," said Dorothea, "is this lady a Christian or a
Moor? for her dress and her silence lead us to imagine that she is what we
could wish she was not."
"In dress and outwardly," said he, "she is a Moor, but at heart
she is a thoroughly good Christian, for she has the greatest desire to become
one."
"Then she has not been baptised?" returned Luscinda.
"There has been no opportunity for that," replied the captive,
"since she left Algiers, her native country and home; and up to the present she
has not found herself in any such imminent danger of death as to make it
necessary to baptise her before she has been instructed in all the ceremonies
our holy mother Church ordains; but, please God, ere long she shall be baptised
with the solemnity befitting her which is higher than her dress or mine
indicates."
By these words he excited a desire in all who heard him, to know
who the Moorish lady and the captive were, but no one liked to ask just then,
seeing that it was a fitter moment for helping them to rest themselves than for
questioning them about their lives. Dorothea took the Moorish lady by the hand
and leading her to a seat beside herself, requested her to remove her veil. She
looked at the captive as if to ask him what they meant and what she was to do.
He said to her in Arabic that they asked her to take off her veil, and
thereupon she removed it and disclosed a countenance so lovely, that to
Dorothea she seemed more beautiful than Luscinda, and to Luscinda more
beautiful than Dorothea, and all the bystanders felt that if any beauty could
compare with theirs it was the Moorish lady's, and there were even those who
were inclined to give it somewhat the preference. And as it is the privilege
and charm of beauty to win the heart and secure good-will, all forthwith became
eager to show kindness and attention to the lovely Moor.
Don Fernando asked the captive what her name was, and he replied
that it was Lela Zoraida; but the instant she heard him, she guessed what the
Christian had asked, and said hastily, with some displeasure and energy, "No,
not Zoraida; Maria, Maria!" giving them to understand that she was called
"Maria" and not "Zoraida." These words, and the touching earnestness with which
she uttered them, drew more than one tear from some of the listeners,
particularly the women, who are by nature tender-hearted and compassionate.
Luscinda embraced her affectionately, saying, "Yes, yes, Maria, Maria," to
which the Moor replied, "Yes, yes, Maria; Zoraida macange," which means "not
Zoraida."
Night was now approaching, and by the orders of those who
accompanied Don Fernando the landlord had taken care and pains to prepare for
them the best supper that was in his power. The hour therefore having arrived
they all took their seats at a long table like a refectory one, for round or
square table there was none in the inn, and the seat of honour at the head of
it, though he was for refusing it, they assigned to Don Quixote, who desired
the lady Micomicona to place herself by his side, as he was her protector.
Luscinda and Zoraida took their places next her, opposite to them were Don
Fernando and Cardenio, and next the captive and the other gentlemen, and by the
side of the ladies, the curate and the barber. And so they supped in high
enjoyment, which was increased when they observed Don Quixote leave off eating,
and, moved by an impulse like that which made him deliver himself at such
length when he supped with the goatherds, begin to address them:
"Verily, gentlemen, if we reflect upon it, great and marvellous
are the things they see, who make profession of the order of knight-errantry.
Say, what being is there in this world, who entering the gate of this castle at
this moment, and seeing us as we are here, would suppose or imagine us to be
what we are? Who would say that this lady who is beside me was the great queen
that we all know her to be, or that I am that Knight of the Rueful Countenance,
trumpeted far and wide by the mouth of Fame? Now, there can be no doubt that
this art and calling surpasses all those that mankind has invented, and is the
more deserving of being held in honour in proportion as it is the more exposed
to peril. Away with those who assert that letters have the preeminence over
arms; I will tell them, whosoever they may be, that they know not what they
say. For the reason which such persons commonly assign, and upon which they
chiefly rest, is, that the labours of the mind are greater than those of the
body, and that arms give employment to the body alone; as if the calling were a
porter's trade, for which nothing more is required than sturdy strength; or as
if, in what we who profess them call arms, there were not included acts of
vigour for the execution of which high intelligence is requisite; or as if the
soul of the warrior, when he has an army, or the defence of a city under his
care, did not exert itself as much by mind as by body. Nay; see whether by
bodily strength it be possible to learn or divine the intentions of the enemy,
his plans, stratagems, or obstacles, or to ward off impending mischief; for all
these are the work of the mind, and in them the body has no share whatever.
Since, therefore, arms have need of the mind, as much as letters, let us see
now which of the two minds, that of the man of letters or that of the warrior,
has most to do; and this will be seen by the end and goal that each seeks to
attain; for that purpose is the more estimable which has for its aim the nobler
object. The end and goal of letters- I am not speaking now of divine letters,
the aim of which is to raise and direct the soul to Heaven; for with an end so
infinite no other can be compared- I speak of human letters, the end of which
is to establish distributive justice, give to every man that which is his, and
see and take care that good laws are observed: an end undoubtedly noble, lofty,
and deserving of high praise, but not such as should be given to that sought by
arms, which have for their end and object peace, the greatest boon that men can
desire in this life. The first good news the world and mankind received was
that which the angels announced on the night that was our day, when they sang
in the air, 'Glory to God in the highest, and peace on earth to men of
good-will;' and the salutation which the great Master of heaven and earth
taught his disciples and chosen followers when they entered any house, was to
say, 'Peace be on this house;' and many other times he said to them, 'My peace
I give unto you, my peace I leave you, peace be with you;' a jewel and a
precious gift given and left by such a hand: a jewel without which there can be
no happiness either on earth or in heaven. This peace is the true end of war;
and war is only another name for arms. This, then, being admitted, that the end
of war is peace, and that so far it has the advantage of the end of letters,
let us turn to the bodily labours of the man of letters, and those of him who
follows the profession of arms, and see which are the greater."
Don Quixote delivered his discourse in such a manner and in such
correct language, that for the time being he made it impossible for any of his
hearers to consider him a madman; on the contrary, as they were mostly
gentlemen, to whom arms are an appurtenance by birth, they listened to him with
great pleasure as he continued: "Here, then, I say is what the student has to
undergo; first of all poverty: not that all are poor, but to put the case as
strongly as possible: and when I have said that he endures poverty, I think
nothing more need be said about his hard fortune, for he who is poor has no
share of the good things of life. This poverty he suffers from in various ways,
hunger, or cold, or nakedness, or all together; but for all that it is not so
extreme but that he gets something to eat, though it may be at somewhat
unseasonable hours and from the leavings of the rich; for the greatest misery
of the student is what they themselves call 'going out for soup,' and there is
always some neighbour's brazier or hearth for them, which, if it does not warm,
at least tempers the cold to them, and lastly, they sleep comfortably at night
under a roof. I will not go into other particulars, as for example want of
shirts, and no superabundance of shoes, thin and threadbare garments, and
gorging themselves to surfeit in their voracity when good luck has treated them
to a banquet of some sort. By this road that I have described, rough and hard,
stumbling here, falling there, getting up again to fall again, they reach the
rank they desire, and that once attained, we have seen many who have passed
these Syrtes and Scyllas and Charybdises, as if borne flying on the wings of
favouring fortune; we have seen them, I say, ruling and governing the world
from a chair, their hunger turned into satiety, their cold into comfort, their
nakedness into fine raiment, their sleep on a mat into repose in holland and
damask, the justly earned reward of their virtue; but, contrasted and compared
with what the warrior undergoes, all they have undergone falls far short of it,
as I am now about to show."
  Chapter XXXVIII
Which treats of the curious discourse Don Quixote
delivered on arms and letters
Continuing his discourse Don Quixote said: "As we began in the
student's case with poverty and its accompaniments, let us see now if the
soldier is richer, and we shall find that in poverty itself there is no one
poorer; for he is dependent on his miserable pay, which comes late or never, or
else on what he can plunder, seriously imperilling his life and conscience; and
sometimes his nakedness will be so great that a slashed doublet serves him for
uniform and shirt, and in the depth of winter he has to defend himself against
the inclemency of the weather in the open field with nothing better than the
breath of his mouth, which I need not say, coming from an empty place, must
come out cold, contrary to the laws of nature. To be sure he looks forward to
the approach of night to make up for all these discomforts on the bed that
awaits him, which, unless by some fault of his, never sins by being over
narrow, for he can easily measure out on the ground as he likes, and roll
himself about in it to his heart's content without any fear of the sheets
slipping away from him. Then, after all this, suppose the day and hour for
taking his degree in his calling to have come; suppose the day of battle to
have arrived, when they invest him with the doctor's cap made of lint, to mend
some bullet-hole, perhaps, that has gone through his temples, or left him with
a crippled arm or leg. Or if this does not happen, and merciful Heaven watches
over him and keeps him safe and sound, it may be he will be in the same poverty
he was in before, and he must go through more engagements and more battles, and
come victorious out of all before he betters himself; but miracles of that sort
are seldom seen. For tell me, sirs, if you have ever reflected upon it, by how
much do those who have gained by war fall short of the number of those who have
perished in it? No doubt you will reply that there can be no comparison, that
the dead cannot be numbered, while the living who have been rewarded may be
summed up with three figures. All which is the reverse in the case of men of
letters; for by skirts, to say nothing of sleeves, they all find means of
support; so that though the soldier has more to endure, his reward is much
less. But against all this it may be urged that it is easier to reward two
thousand soldiers, for the former may be remunerated by giving them places,
which must perforce be conferred upon men of their calling, while the latter
can only be recompensed out of the very property of the master they serve; but
this impossibility only strengthens my argument.
"Putting this, however, aside, for it is a puzzling question for
which it is difficult to find a solution, let us return to the superiority of
arms over letters, a matter still undecided, so many are the arguments put
forward on each side; for besides those I have mentioned, letters say that
without them arms cannot maintain themselves, for war, too, has its laws and is
governed by them, and laws belong to the domain of letters and men of letters.
To this arms make answer that without them laws cannot be maintained, for by
arms states are defended, kingdoms preserved, cities protected, roads made
safe, seas cleared of pirates; and, in short, if it were not for them, states,
kingdoms, monarchies, cities, ways by sea and land would be exposed to the
violence and confusion which war brings with it, so long as it lasts and is
free to make use of its privileges and powers. And then it is plain that
whatever costs most is valued and deserves to be valued most. To attain to
eminence in letters costs a man time, watching, hunger, nakedness, headaches,
indigestions, and other things of the sort, some of which I have already
referred to. But for a man to come in the ordinary course of things to be a
good soldier costs him all the student suffers, and in an incomparably higher
degree, for at every step he runs the risk of losing his life. For what dread
of want or poverty that can reach or harass the student can compare with what
the soldier feels, who finds himself beleaguered in some stronghold mounting
guard in some ravelin or cavalier, knows that the enemy is pushing a mine
towards the post where he is stationed, and cannot under any circumstances
retire or fly from the imminent danger that threatens him? All he can do is to
inform his captain of what is going on so that he may try to remedy it by a
counter-mine, and then stand his ground in fear and expectation of the moment
when he will fly up to the clouds without wings and descend into the deep
against his will. And if this seems a trifling risk, let us see whether it is
equalled or surpassed by the encounter of two galleys stem to stem, in the
midst of the open sea, locked and entangled one with the other, when the
soldier has no more standing room than two feet of the plank of the spur; and
yet, though he sees before him threatening him as many ministers of death as
there are cannon of the foe pointed at him, not a lance length from his body,
and sees too that with the first heedless step he will go down to visit the
profundities of Neptune's bosom, still with dauntless heart, urged on by honour
that nerves him, he makes himself a target for all that musketry, and struggles
to cross that narrow path to the enemy's ship. And what is still more
marvellous, no sooner has one gone down into the depths he will never rise from
till the end of the world, than another takes his place; and if he too falls
into the sea that waits for him like an enemy, another and another will succeed
him without a moment's pause between their deaths: courage and daring the
greatest that all the chances of war can show. Happy the blest ages that knew
not the dread fury of those devilish engines of artillery, whose inventor I am
persuaded is in hell receiving the reward of his diabolical invention, by which
he made it easy for a base and cowardly arm to take the life of a gallant
gentleman; and that, when he knows not how or whence, in the height of the
ardour and enthusiasm that fire and animate brave hearts, there should come
some random bullet, discharged perhaps by one who fled in terror at the flash
when he fired off his accursed machine, which in an instant puts an end to the
projects and cuts off the life of one who deserved to live for ages to come.
And thus when I reflect on this, I am almost tempted to say that in my heart I
repent of having adopted this profession of knight-errant in so detestable an
age as we live in now; for though no peril can make me fear, still it gives me
some uneasiness to think that powder and lead may rob me of the opportunity of
making myself famous and renowned throughout the known earth by the might of my
arm and the edge of my sword. But Heaven's will be done; if I succeed in my
attempt I shall be all the more honoured, as I have faced greater dangers than
the knights-errant of yore exposed themselves to."
All this lengthy discourse Don Quixote delivered while the others
supped, forgetting to raise a morsel to his lips, though Sancho more than once
told him to eat his supper, as he would have time enough afterwards to say all
he wanted. It excited fresh pity in those who had heard him to see a man of
apparently sound sense, and with rational views on every subject he discussed,
so hopelessly wanting in all, when his wretched unlucky chivalry was in
question. The curate told him he was quite right in all he had said in favour
of arms, and that he himself, though a man of letters and a graduate, was of
the same opinion.
They finished their supper, the cloth was removed, and while the
hostess, her daughter, and Maritornes were getting Don Quixote of La Mancha's
garret ready, in which it was arranged that the women were to be quartered by
themselves for the night, Don Fernando begged the captive to tell them the
story of his life, for it could not fail to be strange and interesting, to
judge by the hints he had let fall on his arrival in company with Zoraida. To
this the captive replied that he would very willingly yield to his request,
only he feared his tale would not give them as much pleasure as he wished;
nevertheless, not to be wanting in compliance, he would tell it. The curate and
the others thanked him and added their entreaties, and he finding himself so
pressed said there was no occasion ask, where a command had such weight, and
added, "If your worships will give me your attention you will hear a true story
which, perhaps, fictitious ones constructed with ingenious and studied art
cannot come up to." These words made them settle themselves in their places and
preserve a deep silence, and he seeing them waiting on his words in mute
expectation, began thus in a pleasant quiet voice.
  Chapter XXXIX
Wherein the captive relates his life and
adventures
My family had its origin in a village in the mountains of Leon,
and nature had been kinder and more generous to it than fortune; though in the
general poverty of those communities my father passed for being even a rich
man; and he would have been so in reality had he been as clever in preserving
his property as he was in spending it. This tendency of his to be liberal and
profuse he had acquired from having been a soldier in his youth, for the
soldier's life is a school in which the niggard becomes free-handed and the
free-handed prodigal; and if any soldiers are to be found who are misers, they
are monsters of rare occurrence. My father went beyond liberality and bordered
on prodigality, a disposition by no means advantageous to a married man who has
children to succeed to his name and position. My father had three, all sons,
and all of sufficient age to make choice of a profession. Finding, then, that
he was unable to resist his propensity, he resolved to divest himself of the
instrument and cause of his prodigality and lavishness, to divest himself of
wealth, without which Alexander himself would have seemed parsimonious; and so
calling us all three aside one day into a room, he addressed us in words
somewhat to the following effect:
"My sons, to assure you that I love you, no more need be known or
said than that you are my sons; and to encourage a suspicion that I do not love
you, no more is needed than the knowledge that I have no self-control as far as
preservation of your patrimony is concerned; therefore, that you may for the
future feel sure that I love you like a father, and have no wish to ruin you
like a stepfather, I propose to do with you what I have for some time back
meditated, and after mature deliberation decided upon. You are now of an age to
choose your line of life or at least make choice of a calling that will bring
you honour and profit when you are older; and what I have resolved to do is to
divide my property into four parts; three I will give to you, to each his
portion without making any difference, and the other I will retain to live upon
and support myself for whatever remainder of life Heaven may be pleased to
grant me. But I wish each of you on taking possession of the share that falls
to him to follow one of the paths I shall indicate. In this Spain of ours there
is a proverb, to my mind very true- as they all are, being short aphorisms
drawn from long practical experience- and the one I refer to says, 'The church,
or the sea, or the king's house;' as much as to say, in plainer language,
whoever wants to flourish and become rich, let him follow the church, or go to
sea, adopting commerce as his calling, or go into the king's service in his
household, for they say, 'Better a king's crumb than a lord's favour.' I say so
because it is my will and pleasure that one of you should follow letters,
another trade, and the third serve the king in the wars, for it is a difficult
matter to gain admission to his service in his household, and if war does not
bring much wealth it confers great distinction and fame. Eight days hence I
will give you your full shares in money, without defrauding you of a farthing,
as you will see in the end. Now tell me if you are willing to follow out my
idea and advice as I have laid it before you."
Having called upon me as the eldest to answer, I, after urging him
not to strip himself of his property but to spend it all as he pleased, for we
were young men able to gain our living, consented to comply with his wishes,
and said that mine were to follow the profession of arms and thereby serve God
and my king. My second brother having made the same proposal, decided upon
going to the Indies, embarking the portion that fell to him in trade. The
youngest, and in my opinion the wisest, said he would rather follow the church,
or go to complete his studies at Salamanca. As soon as we had come to an
understanding, and made choice of our professions, my father embraced us all,
and in the short time he mentioned carried into effect all he had promised; and
when he had given to each his share, which as well as I remember was three
thousand ducats apiece in cash (for an uncle of ours bought the estate and paid
for it down, not to let it go out of the family), we all three on the same day
took leave of our good father; and at the same time, as it seemed to me inhuman
to leave my father with such scanty means in his old age, I induced him to take
two of my three thousand ducats, as the remainder would be enough to provide me
with all a soldier needed. My two brothers, moved by my example, gave him each
a thousand ducats, so that there was left for my father four thousand ducats in
money, besides three thousand, the value of the portion that fell to him which
he preferred to retain in land instead of selling it. Finally, as I said, we
took leave of him, and of our uncle whom I have mentioned, not without sorrow
and tears on both sides, they charging us to let them know whenever an
opportunity offered how we fared, whether well or ill. We promised to do so,
and when he had embraced us and given us his blessing, one set out for
Salamanca, the other for Seville, and I for Alicante, where I had heard there
was a Genoese vessel taking in a cargo of wool for Genoa.
It is now some twenty-two years since I left my father's house,
and all that time, though I have written several letters, I have had no news
whatever of him or of my brothers; my own adventures during that period I will
now relate briefly. I embarked at Alicante, reached Genoa after a prosperous
voyage, and proceeded thence to Milan, where I provided myself with arms and a
few soldier's accoutrements; thence it was my intention to go and take service
in Piedmont, but as I was already on the road to Alessandria della Paglia, I
learned that the great Duke of Alva was on his way to Flanders. I changed my
plans, joined him, served under him in the campaigns he made, was present at
the deaths of the Counts Egmont and Horn, and was promoted to be ensign under a
famous captain of Guadalajara, Diego de Urbina by name. Some time after my
arrival in Flanders news came of the league that his Holiness Pope Pius V of
happy memory, had made with Venice and Spain against the common enemy, the
Turk, who had just then with his fleet taken the famous island of Cyprus, which
belonged to the Venetians, a loss deplorable and disastrous. It was known as a
fact that the Most Serene Don John of Austria, natural brother of our good king
Don Philip, was coming as commander-in-chief of the allied forces, and rumours
were abroad of the vast warlike preparations which were being made, all which
stirred my heart and filled me with a longing to take part in the campaign
which was expected; and though I had reason to believe, and almost certain
promises, that on the first opportunity that presented itself I should be
promoted to be captain, I preferred to leave all and betake myself, as I did,
to Italy; and it was my good fortune that Don John had just arrived at Genoa,
and was going on to Naples to join the Venetian fleet, as he afterwards did at
Messina. I may say, in short, that I took part in that glorious expedition,
promoted by this time to be a captain of infantry, to which honourable charge
my good luck rather than my merits raised me; and that day- so fortunate for
Christendom, because then all the nations of the earth were disabused of the
error under which they lay in imagining the Turks to be invincible on sea-on
that day, I say, on which the Ottoman pride and arrogance were broken, among
all that were there made happy (for the Christians who died that day were
happier than those who remained alive and victorious) I alone was miserable;
for, instead of some naval crown that I might have expected had it been in
Roman times, on the night that followed that famous day I found myself with
fetters on my feet and manacles on my hands.
It happened in this way: El Uchali, the king of Algiers, a daring
and successful corsair, having attacked and taken the leading Maltese galley
(only three knights being left alive in it, and they badly wounded), the chief
galley of John Andrea, on board of which I and my company were placed, came to
its relief, and doing as was bound to do in such a case, I leaped on board the
enemy's galley, which, sheering off from that which had attacked it, prevented
my men from following me, and so I found myself alone in the midst of my
enemies, who were in such numbers that I was unable to resist; in short I was
taken, covered with wounds; El Uchali, as you know, sirs, made his escape with
his entire squadron, and I was left a prisoner in his power, the only sad being
among so many filled with joy, and the only captive among so many free; for
there were fifteen thousand Christians, all at the oar in the Turkish fleet,
that regained their longed-for liberty that day.
They carried me to Constantinople, where the Grand Turk, Selim,
made my master general at sea for having done his duty in the battle and
carried off as evidence of his bravery the standard of the Order of Malta. The
following year, which was the year seventy-two, I found myself at Navarino
rowing in the leading galley with the three lanterns. There I saw and observed
how the opportunity of capturing the whole Turkish fleet in harbour was lost;
for all the marines and janizzaries that belonged to it made sure that they
were about to be attacked inside the very harbour, and had their kits and
pasamaques, or shoes, ready to flee at once on shore without waiting to be
assailed, in so great fear did they stand of our fleet. But Heaven ordered it
otherwise, not for any fault or neglect of the general who commanded on our
side, but for the sins of Christendom, and because it was God's will and
pleasure that we should always have instruments of punishment to chastise us.
As it was, El Uchali took refuge at Modon, which is an island near Navarino,
and landing forces fortified the mouth of the harbour and waited quietly until
Don John retired. On this expedition was taken the galley called the Prize,
whose captain was a son of the famous corsair Barbarossa. It was taken by the
chief Neapolitan galley called the She-wolf, commanded by that thunderbolt of
war, that father of his men, that successful and unconquered captain Don Alvaro
de Bazan, Marquis of Santa Cruz; and I cannot help telling you what took place
at the capture of the Prize.
The son of Barbarossa was so cruel, and treated his slaves so
badly, that, when those who were at the oars saw that the She-wolf galley was
bearing down upon them and gaining upon them, they all at once dropped their
oars and seized their captain who stood on the stage at the end of the gangway
shouting to them to row lustily; and passing him on from bench to bench, from
the poop to the prow, they so bit him that before he had got much past the mast
his soul had already got to hell; so great, as I said, was the cruelty with
which he treated them, and the hatred with which they hated him.
We returned to Constantinople, and the following year,
seventy-three, it became known that Don John had seized Tunis and taken the
kingdom from the Turks, and placed Muley Hamet in possession, putting an end to
the hopes which Muley Hamida, the cruelest and bravest Moor in the world,
entertained of returning to reign there. The Grand Turk took the loss greatly
to heart, and with the cunning which all his race possess, he made peace with
the Venetians (who were much more eager for it than he was), and the following
year, seventy-four, he attacked the Goletta and the fort which Don John had
left half built near Tunis. While all these events were occurring, I was
labouring at the oar without any hope of freedom; at least I had no hope of
obtaining it by ransom, for I was firmly resolved not to write to my father
telling him of my misfortunes. At length the Goletta fell, and the fort fell,
before which places there were seventy-five thousand regular Turkish soldiers,
and more than four hundred thousand Moors and Arabs from all parts of Africa,
and in the train of all this great host such munitions and engines of war, and
so many pioneers that with their hands they might have covered the Goletta and
the fort with handfuls of earth. The first to fall was the Goletta, until then
reckoned impregnable, and it fell, not by any fault of its defenders, who did
all that they could and should have done, but because experiment proved how
easily entrenchments could be made in the desert sand there; for water used to
be found at two palms depth, while the Turks found none at two yards; and so by
means of a quantity of sandbags they raised their works so high that they
commanded the walls of the fort, sweeping them as if from a cavalier, so that
no one was able to make a stand or maintain the defence.
It was a common opinion that our men should not have shut
themselves up in the Goletta, but should have waited in the open at the
landing-place; but those who say so talk at random and with little knowledge of
such matters; for if in the Goletta and in the fort there were barely seven
thousand soldiers, how could such a small number, however resolute, sally out
and hold their own against numbers like those of the enemy? And how is it
possible to help losing a stronghold that is not relieved, above all when
surrounded by a host of determined enemies in their own country? But many
thought, and I thought so too, that it was special favour and mercy which
Heaven showed to Spain in permitting the destruction of that source and hiding
place of mischief, that devourer, sponge, and moth of countless money,
fruitlessly wasted there to no other purpose save preserving the memory of its
capture by the invincible Charles V; as if to make that eternal, as it is and
will be, these stones were needed to support it. The fort also fell; but the
Turks had to win it inch by inch, for the soldiers who defended it fought so
gallantly and stoutly that the number of the enemy killed in twenty-two general
assaults exceeded twenty-five thousand. Of three hundred that remained alive
not one was taken unwounded, a clear and manifest proof of their gallantry and
resolution, and how sturdily they had defended themselves and held their post.
A small fort or tower which was in the middle of the lagoon under the command
of Don Juan Zanoguera, a Valencian gentleman and a famous soldier, capitulated
upon terms. They took prisoner Don Pedro Puertocarrero, commandant of the
Goletta, who had done all in his power to defend his fortress, and took the
loss of it so much to heart that he died of grief on the way to Constantinople,
where they were carrying him a prisoner. They also took the commandant of the
fort, Gabrio Cerbellon by name, a Milanese gentleman, a great engineer and a
very brave soldier. In these two fortresses perished many persons of note,
among whom was Pagano Doria, knight of the Order of St. John, a man of generous
disposition, as was shown by his extreme liberality to his brother, the famous
John Andrea Doria; and what made his death the more sad was that he was slain
by some Arabs to whom, seeing that the fort was now lost, he entrusted himself,
and who offered to conduct him in the disguise of a Moor to Tabarca, a small
fort or station on the coast held by the Genoese employed in the coral fishery.
These Arabs cut off his head and carried it to the commander of the Turkish
fleet, who proved on them the truth of our Castilian proverb, that "though the
treason may please, the traitor is hated;" for they say he ordered those who
brought him the present to be hanged for not having brought him alive.
Among the Christians who were taken in the fort was one named Don
Pedro de Aguilar, a native of some place, I know not what, in Andalusia, who
had been ensign in the fort, a soldier of great repute and rare intelligence,
who had in particular a special gift for what they call poetry. I say so
because his fate brought him to my galley and to my bench, and made him a slave
to the same master; and before we left the port this gentleman composed two
sonnets by way of epitaphs, one on the Goletta and the other on the fort;
indeed, I may as well repeat them, for I have them by heart, and I think they
will be liked rather than disliked.
The instant the captive mentioned the name of Don Pedro de
Aguilar, Don Fernando looked at his companions and they all three smiled; and
when he came to speak of the sonnets one of them said, "Before your worship
proceeds any further I entreat you to tell me what became of that Don Pedro de
Aguilar you have spoken of."
"All I know is," replied the captive, "that after having been in
Constantinople two years, he escaped in the disguise of an Arnaut, in company
with a Greek spy; but whether he regained his liberty or not I cannot tell,
though I fancy he did, because a year afterwards I saw the Greek at
Constantinople, though I was unable to ask him what the result of the journey
was."
"Well then, you are right," returned the gentleman, "for that Don
Pedro is my brother, and he is now in our village in good health, rich,
married, and with three children."
"Thanks be to God for all the mercies he has shown him," said the
captive; "for to my mind there is no happiness on earth to compare with
recovering lost liberty."
"And what is more," said the gentleman, "I know the sonnets my
brother made."
"Then let your worship repeat them," said the captive, "for you
will recite them better than I can."
"With all my heart," said the gentleman; "that on the Goletta runs
thus."
  Chapter XL
In which the story of the captive is
continued
Sonnet
|
|
"Blest souls, that, from this mortal husk set free, |
|
|
|
In guerdon of brave deeds beatified, |
|
|
|
Above this lowly orb of ours abide |
|
|
|
Made heirs of heaven and immortality, |
|
|
|
With noble rage and ardour glowing ye |
5
|
|
|
Your strength, while strength was yours, in battle
plied,
|
|
|
|
And with your own blood and the foeman's dyed |
|
|
|
The sandy soil and the encircling sea. |
|
|
|
It was the ebbing life-blood first that failed |
|
|
|
The weary arms; the stout hearts never quailed. |
10
|
|
|
Though vanquished, yet ye earned the victor's
crown:
|
|
|
|
Though mourned, yet still triumphant was your fall |
|
|
|
For there ye won, between the sword and wall, |
|
|
|
In Heaven glory and on earth renown." |
|
|
"That is it exactly, according to my recollection," said the
captive.
"Well then, that on the fort," said the gentleman, "if my memory
serves me, goes thus:
Sonnet
|
|
"Up from this wasted soil, this shattered shell, |
|
|
|
Whose walls and towers here in ruin lie, |
|
|
|
Three thousand soldier souls took wing on
high,
|
|
|
|
In the bright mansions of the blest to dwell. |
|
|
|
The onslaught of the foeman to repel |
5
|
|
|
By might of arm all vainly did they try, |
|
|
|
And when at length 'twas left them but to die, |
|
|
|
Wearied and few the last defenders fell. |
|
|
|
And this same arid soil hath ever been |
|
|
|
A haunt of countless mournful memories, |
10
|
|
|
As well in our day as in days of yore. |
|
|
|
But never yet to Heaven it sent, I ween, |
|
|
|
From its hard bosom purer souls than these, |
|
|
|
Or braver bodies on its surface bore." |
|
|
The sonnets were not disliked, and the captive was rejoiced at
the tidings they gave him of his comrade, and continuing his tale, he went on
to say:
The Goletta and the fort being thus in their hands, the Turks gave
orders to dismantle the Goletta- for the fort was reduced to such a state that
there was nothing left to level- and to do the work more quickly and easily
they mined it in three places; but nowhere were they able to blow up the part
which seemed to be the least strong, that is to say, the old walls, while all
that remained standing of the new fortifications that the Fratin had made came
to the ground with the greatest ease. Finally the fleet returned victorious and
triumphant to Constantinople, and a few months later died my master, El Uchali,
otherwise Uchali Fartax, which means in Turkish "the scabby renegade;" for that
he was; it is the practice with the Turks to name people from some defect or
virtue they may possess; the reason being that there are among them only four
surnames belonging to families tracing their descent from the Ottoman house,
and the others, as I have said, take their names and surnames either from
bodily blemishes or moral qualities. This "scabby one" rowed at the oar as a
slave of the Grand Signor's for fourteen years, and when over thirty-four years
of age, in resentment at having been struck by a Turk while at the oar, turned
renegade and renounced his faith in order to be able to revenge himself; and
such was his valour that, without owing his advancement to the base ways and
means by which most favourites of the Grand Signor rise to power, he came to be
king of Algiers, and afterwards general-on-sea, which is the third place of
trust in the realm. He was a Calabrian by birth, and a worthy man morally, and
he treated his slaves with great humanity. He had three thousand of them, and
after his death they were divided, as he directed by his will, between the
Grand Signor (who is heir of all who die and shares with the children of the
deceased) and his renegades. I fell to the lot of a Venetian renegade who, when
a cabin boy on board a ship, had been taken by Uchali and was so much beloved
by him that he became one of his most favoured youths. He came to be the most
cruel renegade I ever saw: his name was Hassan Aga, and he grew very rich and
became king of Algiers. With him I went there from Constantinople, rather glad
to be so near Spain, not that I intended to write to anyone about my unhappy
lot, but to try if fortune would be kinder to me in Algiers than in
Constantinople, where I had attempted in a thousand ways to escape without ever
finding a favourable time or chance; but in Algiers I resolved to seek for
other means of effecting the purpose I cherished so dearly; for the hope of
obtaining my liberty never deserted me; and when in my plots and schemes and
attempts the result did not answer my expectations, without giving way to
despair I immediately began to look out for or conjure up some new hope to
support me, however faint or feeble it might be.
In this way I lived on immured in a building or prison called by
the Turks a bano in which they confine the Christian captives, as well those
that are the king's as those belonging to private individuals, and also what
they call those of the Almacen, which is as much as to say the slaves of the
municipality, who serve the city in the public works and other employments; but
captives of this kind recover their liberty with great difficulty, for, as they
are public property and have no particular master, there is no one with whom to
treat for their ransom, even though they may have the means. To these banos, as
I have said, some private individuals of the town are in the habit of bringing
their captives, especially when they are to be ransomed; because there they can
keep them in safety and comfort until their ransom arrives. The king's captives
also, that are on ransom, do not go out to work with the rest of the crew,
unless when their ransom is delayed; for then, to make them write for it more
pressingly, they compel them to work and go for wood, which is no light labour.
I, however, was one of those on ransom, for when it was discovered
that I was a captain, although I declared my scanty means and want of fortune,
nothing could dissuade them from including me among the gentlemen and those
waiting to be ransomed. They put a chain on me, more as a mark of this than to
keep me safe, and so I passed my life in that bano with several other gentlemen
and persons of quality marked out as held to ransom; but though at times, or
rather almost always, we suffered from hunger and scanty clothing, nothing
distressed us so much as hearing and seeing at every turn the unexampled and
unheard-of cruelties my master inflicted upon the Christians. Every day he
hanged a man, impaled one, cut off the ears of another; and all with so little
provocation, or so entirely without any, that the Turks acknowledged he did it
merely for the sake of doing it, and because he was by nature murderously
disposed towards the whole human race. The only one that fared at all well with
him was a Spanish soldier, something de Saavedra by name, to whom he never gave
a blow himself, or ordered a blow to be given, or addressed a hard word,
although he had done things that will dwell in the memory of the people there
for many a year, and all to recover his liberty; and for the least of the many
things he did we all dreaded that he would be impaled, and he himself was in
fear of it more than once; and only that time does not allow, I could tell you
now something of what that soldier did, that would interest and astonish you
much more than the narration of my own tale.
To go on with my story; the courtyard of our prison was overlooked
by the windows of the house belonging to a wealthy Moor of high position; and
these, as is usual in Moorish houses, were rather loopholes than windows, and
besides were covered with thick and close lattice-work. It so happened, then,
that as I was one day on the terrace of our prison with three other comrades,
trying, to pass away the time, how far we could leap with our chains, we being
alone, for all the other Christians had gone out to work, I chanced to raise my
eyes, and from one of these little closed windows I saw a reed appear with a
cloth attached to the end of it, and it kept waving to and fro, and moving as
if making signs to us to come and take it. We watched it, and one of those who
were with me went and stood under the reed to see whether they would let it
drop, or what they would do, but as he did so the reed was raised and moved
from side to side, as if they meant to say "no" by a shake of the head. The
Christian came back, and it was again lowered, making the same movements as
before. Another of my comrades went, and with him the same happened as with the
first, and then the third went forward, but with the same result as the first
and second. Seeing this I did not like not to try my luck, and as soon as I
came under the reed it was dropped and fell inside the bano at my feet. I
hastened to untie the cloth, in which I perceived a knot, and in this were ten
cianis, which are coins of base gold, current among the Moors, and each worth
ten reals of our money.
It is needless to say I rejoiced over this godsend, and my joy was
not less than my wonder as I strove to imagine how this good fortune could have
come to us, but to me specially; for the evident unwillingness to drop the reed
for any but me showed that it was for me the favour was intended. I took my
welcome money, broke the reed, and returned to the terrace, and looking up at
the window, I saw a very white hand put out that opened and shut very quickly.
From this we gathered or fancied that it must be some woman living in that
house that had done us this kindness, and to show that we were grateful for it,
we made salaams after the fashion of the Moors, bowing the head, bending the
body, and crossing the arms on the breast. Shortly afterwards at the same
window a small cross made of reeds was put out and immediately withdrawn. This
sign led us to believe that some Christian woman was a captive in the house,
and that it was she who had been so good to us; but the whiteness of the hand
and the bracelets we had perceived made us dismiss that idea, though we thought
it might be one of the Christian renegades whom their masters very often take
as lawful wives, and gladly, for they prefer them to the women of their own
nation. In all our conjectures we were wide of the truth; so from that time
forward our sole occupation was watching and gazing at the window where the
cross had appeared to us, as if it were our pole-star; but at least fifteen
days passed without our seeing either it or the hand, or any other sign and
though meanwhile we endeavoured with the utmost pains to ascertain who it was
that lived in the house, and whether there were any Christian renegade in it,
nobody could ever tell us anything more than that he who lived there was a rich
Moor of high position, Hadji Morato by name, formerly alcaide of La Pata, an
office of high dignity among them. But when we least thought it was going to
rain any more cianis from that quarter, we saw the reed suddenly appear with
another cloth tied in a larger knot attached to it, and this at a time when, as
on the former occasion, the bano was deserted and unoccupied.
We made trial as before, each of the same three going forward
before I did; but the reed was delivered to none but me, and on my approach it
was let drop. I untied the knot and I found forty Spanish gold crowns with a
paper written in Arabic, and at the end of the writing there was a large cross
drawn. I kissed the cross, took the crowns and returned to the terrace, and we
all made our salaams; again the hand appeared, I made signs that I would read
the paper, and then the window was closed. We were all puzzled, though filled
with joy at what had taken place; and as none of us understood Arabic, great
was our curiosity to know what the paper contained, and still greater the
difficulty of finding some one to read it. At last I resolved to confide in a
renegade, a native of Murcia, who professed a very great friendship for me, and
had given pledges that bound him to keep any secret I might entrust to him; for
it is the custom with some renegades, when they intend to return to Christian
territory, to carry about them certificates from captives of mark testifying,
in whatever form they can, that such and such a renegade is a worthy man who
has always shown kindness to Christians, and is anxious to escape on the first
opportunity that may present itself. Some obtain these testimonials with good
intentions, others put them to a cunning use; for when they go to pillage on
Christian territory, if they chance to be cast away, or taken prisoners, they
produce their certificates and say that from these papers may be seen the
object they came for, which was to remain on Christian ground, and that it was
to this end they joined the Turks in their foray. In this way they escape the
consequences of the first outburst and make their peace with the Church before
it does them any harm, and then when they have the chance they return to
Barbary to become what they were before. Others, however, there are who procure
these papers and make use of them honestly, and remain on Christian soil. This
friend of mine, then, was one of these renegades that I have described; he had
certificates from all our comrades, in which we testified in his favour as
strongly as we could; and if the Moors had found the papers they would have
burned him alive.
I knew that he understood Arabic very well, and could not only
speak but also write it; but before I disclosed the whole matter to him, I
asked him to read for me this paper which I had found by accident in a hole in
my cell. He opened it and remained some time examining it and muttering to
himself as he translated it. I asked him if he understood it, and he told me he
did perfectly well, and that if I wished him to tell me its meaning word for
word, I must give him pen and ink that he might do it more satisfactorily. We
at once gave him what he required, and he set about translating it bit by bit,
and when he had done he said:
"All that is here in Spanish is what the Moorish paper contains,
and you must bear in mind that when it says 'Lela Marien' it means 'Our Lady
the Virgin Mary.'"
We read the paper and it ran thus:
"When I was a child my father had a slave who taught me to pray
the Christian prayer in my own language, and told me many things about Lela
Marien. The Christian died, and I know that she did not go to the fire, but to
Allah, because since then I have seen her twice, and she told me to go to the
land of the Christians to see Lela Marien, who had great love for me. I know
not how to go. I have seen many Christians, but except thyself none has seemed
to me to be a gentleman. I am young and beautiful, and have plenty of money to
take with me. See if thou canst contrive how we may go, and if thou wilt thou
shalt be my husband there, and if thou wilt not it will not distress me, for
Lela Marien will find me some one to marry me. I myself have written this: have
a care to whom thou givest it to read: trust no Moor, for they are all
perfidious. I am greatly troubled on this account, for I would not have thee
confide in anyone, because if my father knew it he would at once fling me down
a well and cover me with stones. I will put a thread to the reed; tie the
answer to it, and if thou hast no one to write for thee in Arabic, tell it to
me by signs, for Lela Marien will make me understand thee. She and Allah and
this cross, which I often kiss as the captive bade me, protect thee."
Judge, sirs, whether we had reason for surprise and joy at the
words of this paper; and both one and the other were so great, that the
renegade perceived that the paper had not been found by chance, but had been in
reality addressed to some one of us, and he begged us, if what he suspected
were the truth, to trust him and tell him all, for he would risk his life for
our freedom; and so saying he took out from his breast a metal crucifix, and
with many tears swore by the God the image represented, in whom, sinful and
wicked as he was, he truly and faithfully believed, to be loyal to us and keep
secret whatever we chose to reveal to him; for he thought and almost foresaw
that by means of her who had written that paper, he and all of us would obtain
our liberty, and he himself obtain the object he so much desired, his
restoration to the bosom of the Holy Mother Church, from which by his own sin
and ignorance he was now severed like a corrupt limb. The renegade said this
with so many tears and such signs of repentance, that with one consent we all
agreed to tell him the whole truth of the matter, and so we gave him a full
account of all, without hiding anything from him. We pointed out to him the
window at which the reed appeared, and he by that means took note of the house,
and resolved to ascertain with particular care who lived in it. We agreed also
that it would be advisable to answer the Moorish lady's letter, and the
renegade without a moment's delay took down the words I dictated to him, which
were exactly what I shall tell you, for nothing of importance that took place
in this affair has escaped my memory, or ever will while life lasts. This,
then, was the answer returned to the Moorish lady:
"The true Allah protect thee, Lady, and that blessed Marien who is
the true mother of God, and who has put it into thy heart to go to the land of
the Christians, because she loves thee. Entreat her that she be pleased to show
thee how thou canst execute the command she gives thee, for she will, such is
her goodness. On my own part, and on that of all these Christians who are with
me, I promise to do all that we can for thee, even to death. Fail not to write
to me and inform me what thou dost mean to do, and I will always answer thee;
for the great Allah has given us a Christian captive who can speak and write
thy language well, as thou mayest see by this paper; without fear, therefore,
thou canst inform us of all thou wouldst. As to what thou sayest, that if thou
dost reach the land of the Christians thou wilt be my wife, I give thee my
promise upon it as a good Christian; and know that the Christians keep their
promises better than the Moors. Allah and Marien his mother watch over thee, my
Lady. |