
Antología poética
Antonio Martínez Sarrión
 Teatro de operaciones
 mari pili en casa de manolo
| | mari pili cubierta de pomada | | | | muy triste aquella niña muy abrigada | | | | y ya ves ahora con cuatro chiquillos | | | | mari pili poniéndose los guantes | | | | jugando a los papás y a las mamás | | | | en el invierno del cuarenta y nueve | | | | era el cine aquel cuarto de la plancha | | | | y el pasillo un eterno tobogán | | | | mari pili jugando a las cocinas | | | | en una fiesta con mucha merienda | | | | y de pronto las luces que se encienden | | | | y la pantalla rota y el asombro | | |
 el cine de los sábados
| |  maravillas del cine galerías | | | | de luz parpadeante entre silbidos | | | | niños con sus mamás que iban abajo | | | | entre panteras un indio se esfuerza | | | | por alcanzar los frutos más dorados | | | | ivonne de carlo baila en scherazade | | | | no sé si danza musulmana o tango | | | | amor de mis quince años marilyn | | | | ríos de la memoria tan amargos | | | | luego la cena desabrida y fría | | | | y los ojos ardiendo como faros | | |
 la chica que conocí en una boda
| |  fue la prima que entonces se casó | | | | luego hubo baile | | | | piano y batería mucho vino | | | | yo diría que gentes más bien pobres | | | | con los trajes de muerto de las fiestas | | | | nevaba muchos viejos | | | | que echaban la colilla en un barreño | | | | y sacudían la mota | | | | mucha música | | | | la pizpireta que se está | | | | bajando las bragas | | | | se pone de puntillas | | | | mira a la galería | | | | con aquellos ojazos virgen santa | | | | y aquel reír el vino | | | | estuvo luego haciendo de las suyas | | | | hasta que ya no pude contenerme | | | | y se lo dije | | | | no a ella | | | | a mis amigos | | | | y estuve enamorado como un mes | | |
 andré bretón en trance
| |  un chorro de vitriolo entre los ojos | | | | y a esta hora | | | | uno de abril quizás siete de octubre | | | | dadas las coordenadas geográficas | | | | andré bretón arrodillado o en cuclillas | | | | o más bien sentado como moro | | | | oirá que dan los cuartos | | | | y las medias | | | | y las horas culata-de-faisán | | | | en su oscuro recinto de parís | | | | un chorro de vitriolo entre los ojos | | | | y el maestro vería | | | | tal pájaro adivino dormido en la ventana | | | | las mejillas hundidas de gurdjieff | | | | el teatro vacío donde seguramente dan fausto o berenice | | | | y la loca alegría del grisú | | | | como un murciélago por los altos plafones | | | | entre los senos bien cumplidos de las matronas griegas y romanas | | | | los sombreros de copa | | | | y toda la adorable antigüedad | | |
 Pautas para conjurados
 Ritual de los apocalípticos
|
|  SI de lo que en rigor se trata es de sorprender a las muchedumbres ejecutando cabriolas | | | | verbales en fechas muy señaladas (en rojo) el resultado es éste: | | | | dos horas después del desayuno descenso inesperado del paráclito náuseas | | | | otro libro importante pide pista | | | | discusión por enésima vez de la postura honesta | | | | teorías procedentes llegada de bárbaros instintos claros de autodestrucción Cavafis como | | | | lúcida salida | | |
|
| SI de hacer prosélitos (residuos de apostolado seglar) la cosa es divertida: chaquetones de | | | | cuero rebajados candil excepcionalmente aldeano reuniones modismos semánticos | | | | fascinante esplendor de la meseta ir al Prado es muy rancio Don Eugenio | | | | Todos entrelazados cuando llegue el gran día Cantemos al amor de los amores Cantemos a la | | | | huelga | | | | Aquí se tira con calibre treinta con pólvora mojada con balas de oro con subjetividades | | | | neuróticas Las falsificaciones serán al punto desenmascaradas | | | | El sentimiento común aparte porque claro es la poesía ya sabes algo periclitado (vide | | | | McLuhan) fichas de un centón aburrido un producto romántico (en el manoseado | | | | sentido de la frase) Sin embargo lo subterráneo lo iniciático lo apenas insinuado | | | | (¡Intelijencia dame el
nombre exacto de las cosas!) necesarios obstáculos acicates la | | | | hora de la acción no del lector | | |
|
| EUROPA fue un oasis para aquel bendito ya sabes James complejo provinciano y todo lo | | | | demás aún bostoniano y tal vez por lo mismo Algunos energúmenos (son tachados de | | | | maximalistas no sin razón alguna) hablan de coartada incluso los soi-dissantes a tu lado | | | | Cuba hermosa pero exaltados siempre hubo | | |
|
| ÉLITE de una élite Impotencia coeundi (dicen) gentuza del montón muy poca higiene personal | | | | Ahora bien tú y yo sabemos: los médanos el mar con sol poniente las ruedas engrasadas | | | | el complot definido en su objetivo la bomba en los hocicos del tarado Y de esta forma | | | | (tú te anudas el cuello la corbata granate yo muero por besarte los rizos de la nuca) | | | | salimos al paseo enarenado procurando sonreír de pasada a la nurse y alados graciosos | | | | en el ligero parpadeo la tensión no más allá de una flexión de rótula marchamos por la | | | | exacta vía media alejados un tanto del pueblo de caníbales y cabreros que son Un | | | | enjambre furioso de avispas nos tapa la visión del Consistorio en la undécima (y nula) | | | | votación del Pontífice | | |
|
 Crónica fabulosa de Fernando Pessoa
|
|  murió el oficinista tenía | | | | una hinchazón horrible paperas | | | | de diagnóstico turbio un diván | | | | sucio papeles esparcidos | | | | por todos los alvéolos de su historia | | | | un hijo de cartón grifos siempre goteando | | | | que erizaban el vello de los brazos | | |
|
| murió fumando erraba ciertas noches | | | | por claveles de tinta por finos mecanismos | | | | guarnecidos de piel por sellos antigripe | | | | acompañados de un certificado inusitadas | | | | pirámides de polvo hallaron | | | | un orinal debajo de su mesa | | | | postales pornográficas de indescriptible alcance | | | | un libro muy oscuro sobre el Maestro Eckhart | | | | una alcancía repleta de coñac | | |
|
| según los más solventes testimonios | | | | solía mirar al alba los enormes delfines | | | | las joyas y los cuernos que trajeron de Goa | | | | una rodela del gran navegante botes de humo | | | | mazmorras para herejes los despuntes | | | | del día le cogían en éxtasis se llevaban | | | | su abrigo de mezclilla su aterrador paraguas | | | | su personalidad que vaya usted a saber | | | | y otra vez -sol muy tibio gaviotas sobre el Tajo- | | | | lo devolvían a su inútil despacho | | | | mientras doblaban quejumbrosamente | | | | allá en Londres su sueño | | | | con música de Elgar | | | | las verdes anclas del almirantazgo | | |
|
 Ocho elegías con pie en versos antiguos
 III
|
|
Puesto que el tiempo convida,
| | | |
vamos a ver si mi halcón
| | | |
le quita a un ave la vida.
| | |
|
|
|  Así es como los nudos terminan deshaciéndose | | | | en un caudal de lágrimas: | | | | estallan pues, así, lagares fermentados, cosechas | | | | completamente quedan anegadas | | | | por el turbión. Difumínanse así | | | | las horas de aguardar que retorne el deseo, | | | | la irrupción siempre nueva de las flores carnívoras. | | |
|
| Así se desarrollan sin un gesto piadoso | | | | las esteras metálicas el tiempo del graznido. | | |
|
| Vuelto a la valva gritas y un opaco silencio. En otro lecho | | | | se revientan los vasos capilares de las flores carnívoras, | | | | y hay que esperar tocando una compleja flauta siciliana | | | | a que salte el invierno al escenario | | | | ofreciendo otra vez de madrugada | | | | su sarta de malditos abalorios. | | |
|
 VI
|
|
Damas de Escocia. Damas de Inglaterra,
| | | |
¿En el mundo queréis satisfacción?
| | | |
No os caséis por castillo, ni por tierra
| | | |
Sino con quien os dicte el corazón.
| | |
|
| |  Por el ojo de buey vemos la despedida, | | | | hay relámpagos súbitos en el atardecer, | | | | el virar de la nao que enfila la bocana, | | | | la humedad de los párpados, la angustia | | | | de una atónita mueca interrogante, | | | | dos coronas de flores flotando a la deriva | | | | en la burlona rúbrica que pone el acordeón | | | | y el temblor de unas manos arropando la llama | | | | que enciende el cigarrillo más amargo y más puro. | | |
 VIII
|
|
Volviose a su castillo el caballero
| | | |
Muy poco el primer muro resistió
| | | |
Ganole pronto el enemigo fiero
| | | |
Y en el segundo muro se estrelló.
| | |
|
Percy, Colección de poesías antiguas |
|
| |  ¿Quién sostiene que no? | | | | El fragor del combate se ha alejado. | | | | He aquí las vestiduras sangrantes. | | | | La herrumbre ya ha implantado sus implacables tiendas, | | | | como el silencio su cuenta de siglos. | | |
 Una tromba mortal para los balleneros
 Thesaurus de I. M.
| |  Y como andábamos ya cerca del milagro | | | | decías al azar: «Me gusta Dylan». | | | | (Los roídos tablones que acuna la marea, | | | | el albo flamear de las gaviotas | | | | en la encendida niebla, ese fresco saludo | | | | al ocaso, su gesto | | | | ya más dulce). «¿Sabes? Fue un accidente». | | | | (Desiertas calles coloniales | | | | a la luz fantasmal del lento atardecer...) | | | | Calló tu voz en el teléfono | | | | y repentinamente: Todavía estamos vivos | | | | le lancé como un rayo, vente | | | | con algo de beber | | | | y sola si es posible. | | | | Vente -decía (discursos exteriores) | | | | con tus ojos de niña asombradísima | | | | que ha robado manzanas en el más prohibido huerto de la cartuja, | | | | música silenciosa, pequeña perfumada de limón, | | | | joven rama florida, mal amada, | | | | te espero. Y te oía | | | | discurrir de minucias, de modos | | | | de transporte, de cruces peligrosos, | | | | de ascensores no seguros del todo. Y así, | | | | como ya retrasabas y andábamos por bien pasadas luces | | | | de Nashville (Tennessee), | | | | Dylan dejando su palacio púrpura | | | | acompañó un buen trecho nuestros pasos | | | | mientras tú me besabas en la senda borrada | | | | por las cárdenas hojas de los alerces. | | | | Se condensaba tu minúsculo aliento | | | | en grises nubecillas, oh esbelta, oh rabiosísima, | | | | sensitiva a los aires country songs. | | | | No temas, enlazada por el talle, | | | | no se había vuelto a su refugio de espejos y nieblas | | | | el callado muchacho del Mayflower, | | | | si bien algo cansado | | | | cantaba todavía para nosotros Lay
| | | |
Lady Lay o Desolation Row. | | | | ¡Tantos siglos de espera, tanta hiel, | | | | tantos amaneceres ateridos | | | | junto a híspidos cuerpos sin sabor ya y remotos! | | | | Vamos | | | | pantera. Sigue | | | | girando el disco en grandes plataformas | | | | lunares. Golden
| | | |
Years, mi corza. Qué lágrimas | | | | inmensas y felices frente a la calma del desbordante otoño | | | | convocando a los tímidos venados | | | | con su trompa oxidada. | | | | Solos, | | | | oyendo al Brujo, qué tarde, qué tardísimo, | | | | qué de repente, alegre, dulce mía, | | | | has descifrado toda mi canción. | | |
 Eula Varner / Ornella Muti
| |  Acércate. No temas: irradia horror | | | | pero siempre el horror | | | | hizo crecerse a los mortales. Hinca | | | | tu hocico, hoza perfumes inabarcables, roces | | | | de hembra-delfín. Gasta tu tiempo: el vendaval | | | | es su elemento propio. Aspira: aquí está la entregada. | | | | No temas al volcán | | | | de mantillo podrido y perfumado. Acércate: la gasa | | | | se comba sobre el seno palpitante. No escuece su zarpazo: es visitable, | | | | casi es acogedora desde que pisa el ruedo. | | | | Acércate, su trono -es un efecto óptico- | | | | sólo a primera vista se orna de sangre y médula. Estofada | | | | de anchas volutas de organdí, irradia horror -te han dicho- | | | | transpira opacidad y calentura. Teme -te han dicho- | | | | los nupciales asaltos de la Reina: Eres | | | | sólo el pulgón, sólo la larva zángana. Y ves ahora que no: | | | | A veces opalina cual medusa, | | | | a veces legamosa y reptante como un atroz ciempiés | | | | arrastra su dulzura hasta tus labios, besa | | | | tus párpados, coge tus manos y las funde | | | | a su espalda arqueada por espasmos. Abre su trompa | | | | -grácilmente retráctil- y la embriaguez te anega. | | | | Succiona, ahora entregada, caen sus toscos vestidos | | | | olorosos a támpax y a colegio de monjas. Apenas púber | | | | ofrécele tu polen, hazte con la Gorgona | | | | un puñado de lava incandescente. Ya sois indiscernibles | | | | como el agua y las náyades. Ya la espuma rugiente de los acantilados | | | | en vuestras ascuas rompe. Ya reventáis erguidos y magníficos. | | | | Ahora: Forma, Piedras, | | | | profundísimas huellas del deseo en terrazas basálticas, | | | | aluviones | | | | de marga ante el silencio hosco de los astros. Una vez más | | | | el orujo apiñado en los hondos lagares | | | | conmemora que un día fuisteis dioses. | | |
 Río salvaje
|
|  Es para fascinarse | | | | con la serosidad | | | | de la saliva | | |
|
| Para seguir el curso | | | | hasta las fuentes bautismales | | | | de la saliva | | |
|
| Para inmersión y abandono de lacras | | | | en los miasmas sulfúricos | | | | de la saliva | | |
|
| Y al cabo y con los años | | | | dar al fin en la mar (que es el morir) | | | | de la saliva | | |
|
 Holiday
| |  Al cabo | | | | de este domingo de piñata hondamente intratable | | | | se abrirá en abanico la semana | | | | de los lunes con un lunar de oro y muchos lápices | | | | de los martes de ríos orquestales | | | | de los miércoles quemados de magnesio | | | | que nadie osará hollar, siempre presentes, | | | | de los jueves con las más frescas lilas goteantes | | | | de los viernes repetidos y rojos como abiertas granadas | | | | de los sábados con danzantes etíopes y timbales | | | | de los domingos todos con tarde rescatada | | | | para jugar al corro bajo el palio infinito | | | | de la luz decayendo hasta el acorde. | | |
 Homenaje al Postismo
|
|  Hube de subvenir a unos zapatos, | | | | perdón, quise decir a unos zapatos | | | | que, si se portan bien, yo no los atos- | | | | igo con mis lazadas. A los patos | | |
|
| he echado mis zapatos garabatos | | | | desmigándolos bien. O sea, en los tratos | | | | con los tenderos pido unos zapatos | | | | que no sean caros y no sean baratos. | | |
|
| No me entienden. Me lanzan los ingratos | | | | pares de saldo, letras impagadas, | | | | miradas de lujuria... Mas, los ratos | | |
|
| que así pierdo, se vuelven sosegadas | | | | horas acariciando a mis dos gatos | | | | cuando vuelvo a la clínica a patadas. | | |
|
 El centro inaccesible
 Arribada
| |  ¿Quién habla de una fácil travesía? | | | | Las noches se poblaban de sirenas, | | | | de cuartos donde ardía la revuelta, | | | | de exilios que a tu cuerpo devastaron. | | | | Mi amor fuerte, mi amor loco y profético | | | | con vestidos que el puro azar cosía | | | | y que eran desflecados por la bruma | | | | entre las carcajadas repulsivas | | | | de una Europa siniestra y satisfecha. | | | | Son muchos los agravios, risueña. Pero algo | | | | desatado y veloz, a mí te trajo a flote, | | | | indemne, victoriosa, con el floral tesoro | | | | de tu ternura oceánica, de tus ojos de miel. | | | | Y en la tranquila tarde de este día de mayo | | | | cruzas serenamente por tu sueño y yo velo, | | | | mientras pasan los lentos veleros de la música, | | | | tu tos de fumadora y tu jersey grandón. | | |
 Riquezas
|
|  Unos tienen sus huertos oreados, | | | | sus panales, sus eras y sus viñas, | | | | mas no conocen las fases del mosto. | | | | Yo no te tengo más que a ti. | | |
|
| Otros tienen sus flotas y arsenales | | | | y capean temporales en la Bolsa | | | | durmiendo entre unos brazos mercenarios. | | | | Yo no te tengo más que a ti. | | |
|
| Los demás tienen prisas y negocios | | | | y tratan de llegar pronto a una cita | | | | para que esta demencia continúe. | | | | Yo no te tengo más que a ti. | | |
|
 Tercer aviso
| |  Desuncirse del carro cuesta sangre, | | | | pero es la sola empresa inaplazable | | | | ya que, si no, las leves mataduras | | | | derivarán al cabo en feas llagas | | | | hasta que el alma, en tal supuración, | | | | borrados los contornos toque fondo | | | | y la pobre maceta, el cielo de la tarde, | | | | el trío con violín, el adensado humazo, | | | | y toda la Kulchur en cien metros cuadrados | | | | tiren de embozo, blandan los aceros, | | | | aquí se forme la de dios es cristo | | | | y las sirenas de las ambulancias | | | | que portan al forense de labio leporino | | | | se vuelvan de vacío porque el muerto voló. | | |
 Últimos pájaros urbanos
| |  Contra el hielo y los restos calcinados | | | | Contra los calcetines poco abrigos y pasados de moda | | | | Contra el motor de cuatro tiempos (muertos) | | | | Contra el humazo tan poco dormido | | | | Contra los densos telares de la tarde | | | | rasgados por el neón intermitente | | | | todavía cantan | | | | Contra la red y los tridentes, contra | | | | el pulgar victimario que ordena inmolaciones | | | | todavía cantan | | | | Contra las encuadernaciones plásticas, color vómito, contra | | | | las tijeras abiertas y no hay dónde morder | | | | todavía cantan | | | | Todavía cantan contra los teléfonos vendados, | | | | contra las tazas forradas de piel y allí un enjambre de escolopendras | | | | todavía trinan fuerte y alto | | | | reclamando silencios, ramas cubiertas de rocío, tordos, | | | | de color invernizo, tormentas | | | | rebotando en los montes, en los ecos que tiemblan en tus ojos, amor, | | | | todavía | | | | en los ecos que aún oigo mientras sube | | | | de la tierra arrasada aquel aroma denso | | | | en el que se confunden los muertos y el mantillo | | | | de este ciclo postrero y sin renuevos. | | |
 Horizonte desde la rada
 Dirección obligatoria
| |  Ahora que voy creciendo, | | | | y el cauterio | | | | disminuyó su paroxismo y un dorado silencio | | | | preñado de inminencias aventó el griterío. | | | | Ahora, ya borrada la sangre que el tornado | | | | dejó por los cegados corredores, | | | | acuciante y en vilo | | | | porque aún escoltado por el miedo, | | | | abro los ojos a la cercanía | | | | de tu sonrisa cómplice, y campanas | | | | de nuevo rescatadas y vencejos | | | | ebrios de tarde, arden | | | | con una sola flecha indicadora | | | | que reiteran los cruces innúmeros del mundo | | | | y a tu cuerpo conduce, | | | | ese pequeño y abrigado puerto | | | | donde arribo sediento, pero en paz. | | |
 Saulo y los pájaros
|
|  ¿Dónde pernoctarían el largo y frío invierno, | | | | en qué nido de musgo o en qué resto de brasas | | | | para exultar así, serenos, diamantinos, | | | | en las aún desnudas enramadas de marzo | | | | al despuntar el alba en la ciudad? | | |
|
| ¿De qué antro de cólera y estruendo | | | | me arrancó ese llamado sigiloso, | | | | qué densas capas de miseria y pánico | | | | de humo y de salsa loca del Caribe | | | | hube de atravesar como un Lázaro ebrio | | | | para escuchar al fin con sentidos ya castos, | | | | porque lavados en vuestros arpegios, | | | | el hondo diapasón de la tierra, el aliento | | | | de la vida sin nombres, ni memorias, ni tiempos? | | |
|
| Lo cierto es que una rabia confusa y un espasmo | | | | de dolor agudísimo se fue haciendo sollozo | | | | por nuestra vida mala, por nuestra suerte atroz. | | | | Y que sólo tus brazos | | | | abriéndome los negros precipicios del sueño | | | | pudieron suturar la fulminante herida | | | | o aplicar el beleño que alivia sin sanar. | | |
|
 Derecho de conquista
| |  Con qué empeño la luz | | | | quiere arropar, velada, la paz de la mañana | | | | de manso mar y silenciosas calles | | | | y de ese modo levantar el solio | | | | que te encierra y engasta cual zafiro | | | | cuando, al fin, sonriente y despeinada, | | | | pasas revista a la enemiga tropa | | | | y la encuentras conforme a tus designios | | | | en batallones de plumón tan tibio | | | | en falanges de aljaba tan vacía | | | | que proclamas, sin lucha, tu victoria | | | | y el raigón derrotado de mi ejército | | | | cargado de grilletes tras tu carro se arrastra | | | | traidor a su bandera, a su patria, a su dios. | | |
 Pacto
| |  Hijo, cuando esto leas, | | | | lo que ahora espera es, será un tallo mecido | | | | por vientos de la rosa | | | | que quisiera caricias benignas para ti, | | | | como benigno ha sido el despertar | | | | -sol cabrilleante sobre un mar limpísimo- | | | | de este par de embobados que tal vez ya presientes, | | | | contándose sus sueños donde tú aparecías | | | | desleído, inconcreto, sonriente, | | | | tendiendo los bracillos a los brazos amantes | | | | que te alzan a dioses antiguos y borrosos | | | | cuya riente huida entre las ondas | | | | dejó a la hermosa tierra un instante aterida | | | | y rotunda al siguiente, siempre a sus fieles fiel. | | |
 Cernuda aprobaría algo similar
|
| |  De todos los dislates, éste el máximo: | | | | lanzar y relanzar la carretela | | | | en un brutal océano de envidia | | | | en la cloaca de la intransigencia, | | | | cuando ya es evidente que una patria | | | | en este híspido trozo del planeta | | | | o acaba en puerto de arrebatacapas | | | | o en el punto de mira de unas bestias. | | |
 Excelentes tiempos para la lírica
| |  ¡Qué delicia escarbar en la pelambre | | | | hasta dar con el cuero cabelludo | | | | y allí cientos de liendres eruditas | | | | ahítas de la sangre eminentísima | | | | de tal o tal talento alejandrino! | | | | Felices con sus propias deyecciones | | | | plasman en un papel los grumos últimos. | | | | Como un rayo lo imprimen en itálicas, | | | | y tras uso de zafa y toalla sucia, | | | | y una vez ajustados busto y medias, | | | | instalan su real cuerpo en Boulevard Cavafis | | | | y les ingresa en cuenta el señor March. | | |
 De acedía
 Vida de monje
| |  La torre de los sueños, el abatido faro | | | | donde, por aquel tiempo, proyectábamos | | | | castillos que la mar respetaría | | | | ¿en qué han parado sino en el temblor, | | | | esa rata que en la alta madrugada | | | | renuncia al corto tramo de asfalto ciudadano | | | | que entre la densa niebla habría de recorrer, | | | | pues en la más inocua cercanía | | | | alguien enciende luces en la casa | | | | porque instaló el insomnio su helado pabellón? | | |
 Octubre
|
|  ¿Y ha de ser siempre así? | | | | Las tardes cruzan | | | | entre el válium atroz y el acecho a los árboles | | | | a fin de sorprender ese ocre de la hoja, | | | | nuncio de los detritos imparables | | | | que, una vez más, esparcirán mis pasos | | | | rumbo a sueños tachados. | | |
|
| De esa rutina sólo el viento duro | | | | portando la fragancia de la lluvia | | | | permitirá una honda, furtiva bocanada. | | | | Y habrá que atesorarla como rara moneda | | | | frente a la grave usura del futuro. | | |
|
 Deriva
|
|  Paraísos que nunca se perdieron, | | | | se hallaban emboscados simplemente | | | | en las encrucijadas del futuro | | | | adoptando las formas más disímiles: | | | | azulados caballos que dibujan | | | | los escapes del gas, arborescencias | | | | en bucle del asfalto derretido, palomas | | | | que vuelven al sombrero del prestímano | | | | abatidas por la cohetería | | | | que clausura entre palmas un siglo tan feliz. | | |
|
| Entre estos intervalos de esplendor | | | | se deslizaba el tiempo como un buque | | | | con las luces cegadas, el gobernalle roto | | | | y una leve modorra en el pasaje | | | | que en vano interrogaba a la marinería | | | | por el dudoso muelle del atraque final. | | |
|
 Órfica
| |  A punto de estallido las meninges | | | | tras fatigar los fosos del saber | | | | y haber semiagotado los modos cabalísticos. | | | | Mimando de algún modo la acampada de Cristo, | | | | la melopea que baja de lo alto del trípode | | | | y el árbol del prodigio que a Gautama nimbó, | | | | sin olvidar, es obvio, el resbalón de Empédocles | | | | o aquella numinosa coprofagia de Nietzsche, | | | | hoy, mucho nos tememos que los Altos Misterios | | | | radicaban en eso: en la palabra Arcano, | | | | cuya etimología es cosa de filólogos | | | | y gentes de muy poca higiene personal. | | | | Acaso ese alto nombre pudiera canjearse | | | | -igualmente veraz, falso como un político- | | | | por éste de muy baja definición: Huida.
| | |
 Otra poética improbable
| |  Ni arma cargada de futuro, | | | | ni con tal lastre de pasado | | | | que suponga sacarse de la manga | | | | una estólida tienda de abalorios | | | | con la oculta intención de levantar efebos. | | | | La poesía es fábrica de castigados muros | | | | con alto tragaluz que sólo al azar filtra | | | | la más perecedera luz del sueño. | | |
 Ejercicio sobre Rilke
 Cerámica con pájaro
|
|  Tan invisible por tan a la vista | | | | ahí estás cada día, pechigualdo, | | | | plumón coloreado sobre el barro | | | | que se eriza de lápices: testigo | | | | de los tensos momentos en que luchan | | | | miedos a profanar y rastreras pulsiones | | | | que suelen dar -poema- en agua de fregar, | | | | en trazos de intención filibustera. | | |
|
| Y el caso es, pechigualdo, | | | | que abriendo tú las alas, yo trepado a tu lomo | | | | pudiéramos formar una rara figura | | | | a fin de abandonar de una vez para siempre | | | | por esos cielos claros de la atroz primavera | | | | este inútil afán, esta cárcel de sueños. | | |
|
 Carne de lidia
| |  Cumplida la agonía de aquel día estival | | | | la refrescante noche estableció su imperio | | | | y sólo los pitidos de un tren por la llanura | | | | ofrecían contrapunto al titilar altísimo | | | | de las constelaciones. Concluida la fiesta | | | | hubo que regresar a la ciudad. Pensaron | | | | en un principio en recurrir a fondas, | | | | a oscuros paradores con galeras y recuas, | | | | pero un ofrecimiento del todo inoportuno | | | | les llevó a apalabrar, por dinero o de balde | | | | -que no saben los niños hilar tan fino nunca-, | | | | un absurdo traslado, avanzada la noche | | | | en aquel renqueante, moribundo camión | | | | que avanzaba entre el polvo a barquinazos. | | | | La carga era macabra: bajo un plano de tablas | | | | puestas de cualquier forma y tapadas con sacos | | | | carnes ya frías y pelos y cuernas aserradas | | | | eran el triste saldo de una tarde de toros | | | | con vinazo, arte nulo, algún valor. | | | | Y allí estabas, alzado contra el viento nocturno | | | | que ahora venía fresco, intentando negar | | | | aquel suelo de muertos en acción de combate | | | | o asesinados contra los chiqueros, | | | | aquellas cruces en la carretera | | | | que alumbraban apenas los misérrimos faros. | | | | Y allí estabas, minúsculo por la noche viajera | | | | que tan hondo temblaba, girando allá en lo alto | | | | con todas sus estrellas de nombres inhumanos. | | |
 Coda: añagazas
| |  Desenergetizado, deshuesado, | | | | cambio de asiento como de camisa, | | | | movilizo en mi ayuda al abrecartas | | | | y soslayo su rufa puñalada. | | | | Quisiera tener aura y a la vez mano dura | | | | como un Ministro de Gobernación | | | | y que exultase de mis intestinos | | | | esa añorada alianza de pensamiento y brío | | | | que, unidos al fluvial crédito en la tarea | | | | den lugar a la obra -si hética- indispensable | | | | para embaucar al cándido editor. | | | | Pero ya veis qué miserable intento: | | | | un penoso ejercicio de dudosa retórica | | | | y este tanto en mi haber: | | | | las diecinueve horas que logré rescatar | | | | al repulsivo monstruo de uñas negras. | | |
 Cantil
[fragmentos]
| [...] | | | | El motivo siguiente de esta figuración | | | | un tanto de almanaque, algo desenfocada | | | | y su piedra miliar o su muro de carga | | | | nos aboca a un paisaje de alta melancolía. | | | | Se trata de un islote al que sin tregua baten, | | | | bajo bloques basálticos, las incesantes olas | | | | y coronan en vuelo aves de pluma oscura | | | | y agorero chillido. Altos cipreses celan | | | | en cerrada falange el corazón de un ámbito | | | | por el Hades regido, donde quizás labraron | | | | anónimos canteros y en fecha algo indecisa | | | | fosas y panteones e imponentes mastabas | | | | por brumoso mandato de ciertas dinastías | | | | a la vez destruidas por incestos y crímenes, | | | | de algún alto señor o sombrío sanedrín | | | | compuesto de patricios y de nobles de toga. | | | | Gástanse allí escalones y preeminencias entre | | | | los huéspedes que integran tan mustia población. | | | | Y así, bajo la mole que cierra por Oriente, | | | | una breve terraza de argamasa encalada | | | | señal es de que el muerto, al que el balcón realza, | | | | (ya en el siglo fungiera de vaciar los bacines | | | | o librar de los piojos al abad o al margrave) | | | | posee derecho a vistas en los radiosos días | | | | o en las noches silentes del centro del estío. | | | | Al contrario, los otros, de alcurnia menos alta, | | | | cuando el aburrimiento desencaja quijadas, | | | | habrán de contentarse con arrancar las bayas | | | | a los negros cipreses que con sus nichos rozan | | | | y acceder al Azur por tercero interpósito. | | | | En el extremo occidental de la isla | | | | excavada a mitad de un liso farallón | | | | que se resuelve, al fondo, en aguas turbulentas | | | | se adelanta la boca de una cárcava fosca | | | | sin protección alguna, sin balaustre ni cerca. | | | | No parece aquel vano, lugar para el reposo | | | | eterno de unos restos, a menos que el fantasma | | | | acampara en el vicio de procurarse vértigos | | | | como quien se desliza por áspera vertiente, | | | | se trepa a una cucaña moviendo el nalguerío | | | | o repta en ese estilo un tanto congestivo | | | | de aquel desmejorado Señor de Transilvania. | | |
| Ignoramos qué túmulos, qué fríos cenotafios, | | | | qué aras sacrificiales, qué truncadas pirámides, | | | | qué huesas enigmáticas se abrirán hacia el Norte. | | | | No resulta impensable que ese espeso follaje | | | | vele un inabarcable y arcaico pudridero | | | | tan cumplido de restos, que acaben rebosando | | | | y, astillados, se empujen de la cornisa al piélago | | | | en una lastimosa y pausada secuencia | | | | semejante al desplome casual de los glaciares. | | | | Espectáculo, ¡es lástima!, a nosotros vedado. | | | | Mas si se aguza el párpado, si se atisba de cerca | | | | no semeja el lugar agobiada necrópolis | | | | ni adopta el duro ceño de las fosas comunes. | | | | Otra vuelta de tuerca y ya ni Muerte allí: | | | | sí jardín al abrigo, minúsculo Monte Athos, | | | | huerto de Melibea, nido del Ave Roc, | | | | promontorio regido por los besos de Circe, | | | | regalada clausura, relajación capuana, | | | | boya de soledades destellando al ocaso, | | | | trinchera, eremitorio de soñadores, cifra | | | | que resumiera el ansia de todos los errantes. | | | | Sí, se diría un ambiente itálico o heleno | | | | abierto para pocos, de sabor horaciano | | | | de no ser por la tensa, inminente descarga | | | | de todas las potencias del cielo, bajo especie | | | | de feroz temporal. Porque sería en vano | | | | como acaba de hacerse -debilidad retórica | | | | o estado ya alarmante del árbol neuronal- | | | | imaginar un cielo sedeño, el sol arriba | | | | y la brisa terral arrastrando semillas | | | | y exóticas fragancias: especias, frutos pútridos, | | | | hogueras con capturas asadas al espeto, | | | | rasgueo de guitarras abismadas y amargas | | | | y un danzar en la arena, de pie y pierna desnudos, | | | | con las manos unidas y altas y convocantes. | | | | [...] | | |
 Cordura
 Metamorfosis de lo cómico
| |  Cumplida una tarea, aun regalada, | | | | y al dejarte caer en los cojines | | | | que recubren la alfombra, | | | | no es raro que semejes una confusa bestia | | | | hasta en los refunfuños o bufidos | | | | que provocan la risa | | | | en los que más te quieren. Y sucede | | | | que acompañas las burlas | | | | y aprendes, no a tomarte un poco en broma, | | | | que ya algo fuera o mucho: a comprender | | | | todo lo inexorable del proceso | | | | sin perder la sonrisa. | | | | La juventud pasto es de la vejez, | | | | la vejez alimento adecuado a la muerte. | | |
 Dos tipos, entre otros, de elocución poética
|
|
Para deleitar la vista, bien están los ricos ornamentos
| | | |
pero debe forjarse exactitud
| | | |
que atraiga al corazón como verídica.
| | |
|
|
|  Has envidiado, a veces (tienes que confesártelo), | | | | no alcanzar estatura de poeta floral | | | | -Góngora, Federico, Pablo García Baena-, | | | | enjoyado, inconsútil, en volandas, lujoso | | | | con esa aura de danza hipnotizante | | | | que desborda fragancia de jazmín y albahaca | | | | y estremece los ánimos y en lágrimas aflora | | | | cuando, nocturnas, cruzan Vírgenes desoladas | | | | en los ritos, no menos paganos que católicos, | | | | de las viejas y sabias procesiones del Sur. | | |
|
| El modo tuyo, hombre de castro en la frontera, | | | | o cruce de caminos borrado por los cierzos | | | | o abrasado y sin sombra por un sol de venganza | | | | que recorrían oscuras mesnadas de pecheros, | | | | no te empeñes, acepta, es el del costalero | | | | entre treno y blasfemia, que a la imagen levanta | | | | y va dilapidando en las tabernas cuanto | | | | los suyos aguardaran, contra toda esperanza. | | |
|
 Fondos de río
|
|  Remontando a la fuente | | | | o -siempre será idéntico- | | | | ya divisando, al límite, | | | | la anchura del estuario, | | | | en el fluir de tu vida | | | | el caudal ya permite ver los fondos. | | | | No echas tanto de menos | | | | los precisos guijarros veteados | | | | que, para sí | | | | e insensible a lamentos, | | | | ya retiró la Dama. | | | | Sí, los visibles y hondos | | | | e inalcanzables, pese al mucho arte | | | | que, en paciente inmersión, | | | | el mejor buceador de lechos no traería. | | | | En engañosa perspectiva | | | | en vano fantaseas encuentros imposibles: | | | | un ágape final | | | | con todos los que amaste | | | | antes que el telón baje | | | | y el recinto sea pasto de piquetas. | | | | Lo imaginas, lo vives ciertas noches | | | | en que el sueño no acaba de llegar. | | | | Después -flaco consuelo | | | | que tu miseria, sin embargo, acepta- | | | | te acoges a la sombra, confortado. | | |
|
| Y en la clara mañana que sucede | | | | prosigues el camino, con aliviado paso, | | | | en tanto el río agridulce del recuerdo | | | | no deslice, otra vez, sus linfas de congoja. | | |
|
 Semper eadem
|
|  No he de apagar la luz | | | | para pensar en ti: a pleno día | | | | y ande haciendo lo que haga | | | | (deambular por los parques, mirar nubes, | | | | contestar a unas cartas, romper versos, | | | | retener cuanto graban en el contestador, | | | | bromear con el hijo, ver que llueve | | | | y apenas lo registran mis calizos terrones | | | | pues que la reja de tu sonreír | | | | hace días que falta), | | | | no afecta a tu presencia cercana o venidera, | | | | eje y razón y fuerza y calor míos. | | |
|
| En las encrucijadas más confusas del sueño | | | | oscuramente sé de tu vivir. Y cuando | | | | la madrugada, a veces, mi dormir interrumpe | | | | anunciando borrasca, | | | | me oriento por el faro | | | | de tu claro vivir siempre al alcance. | | |
|
 Arqueo navideño 1998
| | El Preso:
Van a matarme... ¿Qué dirá mañana esa prensa canalla? | Max:
Lo que le manden. |
|
| ¿Cuánto, | | | | antes y luego de las dulces fiestas | | | | -que no es intención de uno alterar digestiones | | | | ni pulsos que belén o árbol adornan-, | | | | vale un niñín inglés o americano? | | |
|
| Mucho, en divisas fuertes. | | | | Mucho, de clase media para arriba. | | | | Mucho, si cuentas lo que su familia | | | | y otras instancias, públicas o no, | | | | invirtieron en él desde el primer vagido. | | |
|
| Ya le gustara, ya, a ese niño iraquí | | | | mutilado o entero, pero aún vivo | | | | (nunca libre, pues sufre a un tirano bestial), | | | | que le fuera asignada, no digo aquella suma: | | | | sólo la millonésima fracción | | | | del coste de un misil «inteligente» | | | | que borró de su lado y para siempre | | | | al tibio compañero de pupitre o estera | | | | cuyo hueco aullará contra nosotros | | | | hasta el fin de los tiempos | | | | exigiendo venganza. | | |
|
 Poeta en diwan
 Dos modos de embriaguez
|
|  No era desde luego el mismo vino | | | | el que inspiró a Hafiz, | | | | a Omar Jhayam o a Anacreonte, | | | | néctar suave que suavidad trae, | | | | si acaso con punzadas de nostalgia, | | | | entre frutales y fuentes muy claras | | | | y polícromas sedas en frescos pabellones, | | | | y el otro alcohol, abrupto y protestante, | | | | con el que, a solas, deliraron | | | | y contra el que lucharon sin fortuna, | | | | cuando despunta el alba | | | | en heladas cantinas ferroviarias, | | | | Raymond Chandler, Joseph | | | | Roth o Dylan Thomas. | | |
|
| Aunque la poesía de unos y otros | | | | nos haya preservado para siempre | | | | lo mejor de sus almas. | | |
|
 Pájara
| |  Oh tiempo que, tras días de bonanza, | | | | por algún accidente poco claro, | | | | implantas el reinado de la astenia, | | | | el universo del desabrimiento, | | | | el silente suplicio del cansancio y la náusea | | | | y, como sentenciados a garrote, | | | | notamos un dogal que cierra la garganta | | | | y en los párpados peso de losa funeral. | | | | Tormento que no aplaca la luz suave de Vermeer | | | | que, a la mañana, vino a consolarnos | | | | y en la tarde, qué espanto, se transforma | | | | en el más agresivo, legañoso y cenizo | | | | «disparate» goyesco. | | |
 Confidencia
|
|  Soy consciente del tono cuaresmal | | | | de estos versos: ya no hay lujo, | | | | ni vuelo de metáforas, ni riesgo. | | | | Es muy amortiguada poesía de vejez: | | | | lo más seguro | | | | es que valgan bien poco. | | |
|
| A ellos me entrego con aplicación | | | | de artesano maníaco, | | | | al amparo del porche, | | | | en un pueblo pongamos que con mar. | | | | Acaso de maestro guitarrero, | | | | probando sus maderas y barnices, | | | | afinando las cuerdas, | | | | dándole brillo al traste. | | |
|
| También yo me daría por pagado | | | | si el compás se conserva (y la cadencia) | | | | y una mano amigable, | | | | al final, y con todo, me los toma. | | |
|
 Un oficio
| |  ¡Tener la profesión | | | | de crítico de haikus! | | | | Juzgar cuantos pusieran | | | | ante ti. Cobrar muy poco | | | | y en especie, | | | | que en las jóvenes | | | | consistiera en un beso. | | | | Al cabo de la vida | | | | haber considerado | | | | dos millones y medio, | | | | sin escribir más que uno, | | | | justo en la hora final. | | |
Discreto
| | Feliz quien, sin anhelo, | | | | aguarda la mañana. | | | | Y, en llegando, se dice | | | | sereno: «Ya viví». | | | | Ése empieza ganando | | | | un día y otro día. | | | | Ni se jacta con ello, | | | | ni publica su suerte, | | | | ni menos aún mendiga | | | | aplausos, pompas, humo | | | | con que hacerse una estatua. | | |
Antología poética
Antonio Martínez Sarrión
|






|
|