Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Historical view of the literature of the South of Europe. Vol. II / by J. C. L. Simonde de Sismondi ; translated from the original, with notes, and a life of the author by Thomas Roscoe - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sismondi, Jean Charles Léonard Simonde de, 1773-1842
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, Henry G. Bohn, 1853
- Materia:
-
Literatura europea -- Historia y crítica
- Fragmentos
'germán vega' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Heine’s Poems, from the German, by
E. A. Bowring.
Hungary: its History and Revolu
X V» V» t*lV.
-
Trans
lated from the German of Alfred de
Reumont.
unapei.
2 vols.
--------- Critical Essays.
-
Translated from the German.
Polyglot of Foreign Proverbs.
-
Translated
from the German. Forty Illustrations by
Clayton, engraved by IJalziel.
-
—Lope Felix de Vega Carpio .
Page
.
. 283
Chapter XXXI.
-
lgOrhlC domin.ion- Tt is evidently the result of a mixture
o le German with the Latin, the termination
-
Herder, a
German poet and philosopher, a few years ago formed a colection of them, and arranged them,
-
See Garcilaso de la Vega, Obras Poéticas
OF THE SPANIARDS.
-
I do not share in
the admiration which the German critics profess for the
romantic theatre of Spain ;
-
Ihis distribution into the classical and romantic schools
was extended by the German critics to all the
-
LOPE DE VEGA.
-
Lope de Vega himself was deeply tainted with their defects.
-
In a translation by Schlegel, it is at present per
formed with great success on the German stage, and
-
It is
one of those of which the Spaniards and the enthusiastic
German critics so much admire the pious
-
His work has been translated into the German tongue,
and enriched with extensive observations by Dieze
-
Such is the relation between the High German and the Dutch,
448
ON THE
LITERATURE
OF
between the
-
Minnesingers, or German Troubadours,
i. 124.
-
Montai van, Juan Perez de, scholar of
Lope de Vega, ii. 340.
-
Von Aste, Dietmar, one of the German
Minnesingers, song by, i. 124.
-
German. Is.
From the
Guizot’s Life of Monk. Is. 6d.
-------- Monk’s Contemporaries.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Historical view of the literature of the South of Europe. Vol. I / by J. C. L. Simonde de Sismondi ; translated from the original, with notes, and a life of the author by Thomas Roscoe - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sismondi, Jean Charles Léonard Simonde de, 1773-1842
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, Henry G. Bohn, 1853
- Materia:
-
Literatura europea -- Historia y crítica
- Fragmentos
'germán vega' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Portrait.
fieine’s Poems, from the German, by
K. A.
-
Trans
lated from the German of Alfred de
Beumont.
Por
1789 to 1814. Portrait.
-
Translated from the German.
Polyglot of Foreign Proverbs.
-
Thus the English,
which is for the most part a corrupt German dialect, has
been mingled partly with the
-
Its character bears a greater impress
of harshness than the German ; its grammar is more simple,
and
-
It is not easy to assign the exact period, when the German
language was abandoned by the conquerors in
-
The
laws of the Visigoths in Spain, and the mixture of German
words with the Latin text, afford room
-
Charlemagne and all his court spoke German, whilst the
Romance was, very generally, the dialect of the
-
The transition from the German to
the Romance is as abrupt, as if the two nations had been
separated
-
The lines are from the German imitation of Fouque:
.Hell verheissen
Hat’s mein o/teim,
Hurz mein Lebcn
-
Of all modern pro
sodies, the German is the most fixed, for it always agrees with the
grammar.
-
The Franks, who spoke a Northern or German dialect, in
troduced a new idiom amongst the Gauls.
-
At the commencement of the second race of
monarchs, German was still the language of Charlemagne and
-
But, whilst the
German was employed in conversation, and in martial and
M2
188
OF THE TROUVÈRES.
-
This mixture introduced into the
Romance new German words and idioms.
-
Edgar Taylor, in his work,
called, Lays of the Minnesingers, or German Troubadours'), the his
torian
-
, we shall
239
have occasion to notice, in speaking of the
‘ the
even during the times of Lope de Vega
-
seventeenth century, we shall
discover imitations of the ancient mysteries of the Trouvères •
and Lope de Vega
-
Lope de Vega, Calderon, and their countrymen, always place
the scene in the ideal and chivalrous manners
-
German. Is.
From the
Guizot’s Life of Monk. Is. 6d.
---- -— Monk’s Contemporaries.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Suiza2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Historical view of the literature of the South of Europe. Vol. II / by J. C. L. Simonde de Sismondi ; translated from the original, with notes, and a life of the author by Thomas Roscoe - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sismondi, Jean Charles Léonard Simonde de, 1773-1842
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, Henry G. Bohn, 1853
- Materia:
- Literatura europea -- Historia y crítica
- Fragmentos 'germán vega' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Heine’s Poems, from the German, by E. A. Bowring. Hungary: its History and Revolu X V» V» t*lV.
- Trans lated from the German of Alfred de Reumont. unapei. 2 vols. --------- Critical Essays.
- Translated from the German. Polyglot of Foreign Proverbs.
- Translated from the German. Forty Illustrations by Clayton, engraved by IJalziel.
- —Lope Felix de Vega Carpio . Page . . 283 Chapter XXXI.
- lgOrhlC domin.ion- Tt is evidently the result of a mixture o le German with the Latin, the termination
- Herder, a German poet and philosopher, a few years ago formed a colection of them, and arranged them,
- See Garcilaso de la Vega, Obras Poéticas OF THE SPANIARDS.
- I do not share in the admiration which the German critics profess for the romantic theatre of Spain ;
- Ihis distribution into the classical and romantic schools was extended by the German critics to all the
- LOPE DE VEGA.
- Lope de Vega himself was deeply tainted with their defects.
- In a translation by Schlegel, it is at present per formed with great success on the German stage, and
- It is one of those of which the Spaniards and the enthusiastic German critics so much admire the pious
- His work has been translated into the German tongue, and enriched with extensive observations by Dieze
- Such is the relation between the High German and the Dutch, 448 ON THE LITERATURE OF between the
- Minnesingers, or German Troubadours, i. 124.
- Montai van, Juan Perez de, scholar of Lope de Vega, ii. 340.
- Von Aste, Dietmar, one of the German Minnesingers, song by, i. 124.
- German. Is. From the Guizot’s Life of Monk. Is. 6d. -------- Monk’s Contemporaries.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Historical view of the literature of the South of Europe. Vol. I / by J. C. L. Simonde de Sismondi ; translated from the original, with notes, and a life of the author by Thomas Roscoe - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sismondi, Jean Charles Léonard Simonde de, 1773-1842
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, Henry G. Bohn, 1853
- Materia:
- Literatura europea -- Historia y crítica
- Fragmentos 'germán vega' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Portrait. fieine’s Poems, from the German, by K. A.
- Trans lated from the German of Alfred de Beumont. Por 1789 to 1814. Portrait.
- Translated from the German. Polyglot of Foreign Proverbs.
- Thus the English, which is for the most part a corrupt German dialect, has been mingled partly with the
- Its character bears a greater impress of harshness than the German ; its grammar is more simple, and
- It is not easy to assign the exact period, when the German language was abandoned by the conquerors in
- The laws of the Visigoths in Spain, and the mixture of German words with the Latin text, afford room
- Charlemagne and all his court spoke German, whilst the Romance was, very generally, the dialect of the
- The transition from the German to the Romance is as abrupt, as if the two nations had been separated
- The lines are from the German imitation of Fouque: .Hell verheissen Hat’s mein o/teim, Hurz mein Lebcn
- Of all modern pro sodies, the German is the most fixed, for it always agrees with the grammar.
- The Franks, who spoke a Northern or German dialect, in troduced a new idiom amongst the Gauls.
- At the commencement of the second race of monarchs, German was still the language of Charlemagne and
- But, whilst the German was employed in conversation, and in martial and M2 188 OF THE TROUVÈRES.
- This mixture introduced into the Romance new German words and idioms.
- Edgar Taylor, in his work, called, Lays of the Minnesingers, or German Troubadours'), the his torian
- , we shall 239 have occasion to notice, in speaking of the ‘ the even during the times of Lope de Vega
- seventeenth century, we shall discover imitations of the ancient mysteries of the Trouvères • and Lope de Vega
- Lope de Vega, Calderon, and their countrymen, always place the scene in the ideal and chivalrous manners
- German. Is. From the Guizot’s Life of Monk. Is. 6d. ---- -— Monk’s Contemporaries.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Suiza2 [Eliminar filtro]