Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

  —[218]→     —[219]→  

ArribaAbajo Donación de libros de S. E. el señor Embajador de España a la Academia Argentina de Letras

Visita del señor Embajador de España139


Manuel Alabart


Embajador de España


Sr. Presidente de la Academia Argentina de Letras
Señores Académicos
Señoras y Señores

Me resulta especialmente grato hacer entrega de esta donación bibliográfica a la Academia Argentina de Letras. Se trata de un fondo completo de publicaciones de la Agencia Española de Cooperación (AECI) del Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Son libros que se ponen a disposición de la Biblioteca de la Academia Argentina de Letras que, en su carácter de correspondiente de la Real Academia Española, mantiene una muy fluida y estrecha relación con España. Mi país quiere, de este modo, contribuir al logro de uno de los objetivos fundamentales de esta Casa, que es fomentar y estimular la labor intelectual en el campo de los estudios lingüísticos y literarios.

Las diferentes colecciones reunidas en este fondo bibliográfico constituyen, además, una muestra altamente representativa de un trabajo editorial que quiere incrementar los lazos culturales entre España y el resto del mundo, en el que Iberoamérica está significativamente representada en sus más variados aspectos culturales: tanto su lengua, como su literatura, su historia, su economía, su pensamiento social y su botánica tienen cabida en esta donación.

Junto con obras de destacada actualidad sobre temas muy variados y colecciones dedicadas a la creación literaria contemporánea, los estudiosos podrán también tener acceso a valiosos facsímiles, como,   —220→   entre otros, los de Arte y regla de la lengua tagala, el Lazarillo de ciegos caminantes, el Códice emilianense, el Arte de la lengua mexicana o los Vocabularios en lengua castellana y mexicana. El bibliófilo se recreará además, con las reproducciones artísticas de la Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada, dirigida por Mutis hace dos siglos, o la excepcional crónica gráfica sobre Trujillo del Perú en el siglo XVIII.

La feliz circunstancia de la incorporación del profesor Darío Villanueva, como Correspondiente de esta Academia Argentina de Letras, nos ha brindado una oportunidad inmejorable para formalizar la entrega de esta donación. Permítame profesor Villanueva, que le felicite muy efusiva y cordialmente por la distinción tan importante como merecida de la que ha sido objeto.

Este acto de la Academia pone de relieve una vez más la significación profunda de la tarea cultural conjunta que nuestros dos países desarrollan permanentemente; y que este año será especialmente intensa, con motivo de la preparación del próximo Congreso Internacional de la Lengua Española, que se celebrará en la Argentina en el 2004.

  —[221]→  

ArribaAbajo Palabras de agradecimiento al Embajador

Pedro Luis Barcia


Señor Embajador de España
Señores Consejeros de Cultura y de Educación
Autoridades de Asociaciones Españolas
Señores Académicos correspondientes de Salta y Misiones
Señores Académicos

Una vez más, España es altamente generosa con la Academia Argentina de Letras, por la mano dadivosa del señor Embajador don Miguel Alabart. En lugar de arrojar la casa por la ventana, el señor Embajador ha arrojado toda una biblioteca y con tanta suerte para nosotros que nos ha caído en nuestro patio. No bien que, por vía del señor Consejero Cultural don Luis Prados Covarrubias, se nos hizo llegar la oferta de la Embajada, aceptamos entusiasmados, máxime porque alcanzamos a entrever el contenido de las abundantes cajas que aguardaban su destino.

Quisimos recibir al señor Embajador y a sus Consejeros y a los señores representantes de entidades españolas en la Argentina, en el ámbito apropiado para esta recepción: la Biblioteca. El grueso y riquísimo caudal libresco que hoy acogemos en nuestras estanterías proviene del fondo editorial de la Agencia de Cooperación Internacional. De dicho fondo, una de las colecciones más envidiables -ahora ya no, porque disponemos de su contenido- es la serie de facsímiles de la Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada, que dirigió J. C. Mutis entre 1783 y 1816. Igualmente cotizados son los volúmenes de la crónica gráfica que mandó hacer el obispo don Baltasar Jaime Martínez y acompañó, en sus nueve tomos con la reproducción de las acuarelas preservadas en la Biblioteca de Palacio. Junto con ellas, otras ediciones facsimilares de impecable calidad, entre las que se cuentan varias artes gramaticales de lenguas indígenas de Hispanoamérica. Bellísimas son las ilustraciones que iluminan los volúmenes de presentación de la Colección de Ciudades Iberoamericanas,   —222→   y otras series lingüísticas y literarias, en las que se asoman obras de algunos escritores argentinos. A estas tentadoras ofertas se suman las colecciones de sociología y de política, y la colección Visor hispanoamericana.

Mención aparte y final piden las obras de la colecta deslumbrante del «Mundo árabe e Islam», contenedora de obras clásicas, hispanoárabes y contemporáneas, libros de ciencia, de Filosofía, cartografía, historia, literatura del Al Andalus.

Desde mañana, nuestros selectos lectores, que lo son, tendrán acceso a estos tesoros impresos. Todo el magnífico regalo del Embajador es pasto para el espíritu y gozo para los ojos. Lo agradecemos vivamente, y nos comprometemos a preservarlo con el amor a los libros que esta Academia tiene más que probado. Gracias, una nueva y harto justificada razón de gracias, a usted, señor y amigo.