Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

351

125-26. C: mismo. (N. del E.)

 

352

126-5. La sintaxis parece variar en estos giros: «el daño está que en este punto y término dexa pendiente el autor», etc. (Compárese: «El daño está en que no tengo aquí dineros» (80-7); «El daño estuuo... en venir» (255-8). (N. del E.)

 

353

126-10. Consúltese Gillet en R. F. E., XII, página 181. (N. del E.)

 

354

127-10. Cervantes dividió la historia de Don Quijote (edición 1605) en cuatro partes, pero al publicar la continuación (1615), no hizo caso de dicha división, dando a la tercera salida el título de Segunda Parte del ingenioso Cauallero Don Quixote de la Mancha, con lo cual se dio a aquélla el título de Primera Parte, y así la conoce todo el mundo. (N. del E.)

 

355

127-15. Conservo este que de las ediciones antiguas; se puede sobrentender: y [diximos] que. (N. del E.)

 

356

128-2. B, C, Br: escriuir. (N. del E.)

 

357

128-6. Estos versos se repiten en el capitulo 49 de esta parte y en el 16 de la segunda parte. (Consúltese: Clem., I, capítulo 49, página 459, tomo 3; Cej.: Historia, II, página 54, sobre Alvar Gómez de Ciudad-Real, en cuya traducción de los Triunfos del Petrarca se encuentran los mismos versos. Es difícil determinar si son de Ciudad-Real o si este poeta los sacó de algún romance.) (N. del E.)

 

358

128-13. Sobre Platir hay nota, 98-9. (N. del E.)

 

359

128-18. «El tiempo y la fortuna, consumidores de las cosas» se lee en Guzmán de Alfarache, I, libro 3, capítulo 5. (N. del E.)

 

360

128-23. Sobre estas dos obras, véase 103-32. (N. del E.)