Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice Siguiente


Abajo

El dueño de las estrellas

Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza



HABLAN EN ELLA LAS PERSONAS SIGUIENTES
 

 
LICURGO,   galan.
EL REY DE CRETA,   galan .
TEON,   galan.
PALANTE,    cortesano.
TELEMO,    criado.
VN ALCAYDE.
DANTEO,   criado.
SEVERO,    viejo grave.
TELAMON,   criado.
CRINEO,   escudero.
CORIDON,   gracioso villano.
DORISTO,   villano.
LIDORO,   villano.
BATO,   villano.
POLIDORO,   cartesano.
DIANA,   dama.
MARCELA,   dama.
MENGA,   villana.





ArribaAbajoActo I

 

Salen al son de chirimias el REY, SEUERO, PALANTE, descubren en lo alto vn sol en vn altar, arrodillanse el REY y SEUERO, sacan pendientes del cuello vnas medallas doradas.

 
REY
   Delfica gloria, refulgente Apolo,
del cielo quarto illustrador eterno,
a quien los hados concedieron solo
de la luz la tiara y el gouierno,
que desde Arturo al contrapuesto Polo, 5
y desde el alto Impireo al hondo infierno
con tus piramidales rayos miras,
mientras el carro de diamante giras,
pues Iupiter ordena soberano
que yo en la edad de jouen floreciente 10
el cetro mueua en la inexperta mano,
que dilata su Imperio en el Oriente:
tu vaticinio, que jamas es vano,
ciego me alumbre, y timido me aliente,
el orden de reynar en paz me explique, 15
y en mi y en mi corona pronostique.
 

(Habla VNO detras del Oraculo.)

 
[VNO]
   Pide a Licurgo el arbol venturoso.
 

(Cubrenlo. Tocan chirimias.)

 
SEVERO
   Aqui cessò el Oraculo Febeo.
REY
   Su respuesta me dexa mas dudoso;
su fin no entiendo, y sus palabras creo. 20
SEVERO
   Interpretarlo pues serà forçoso,
para cumplir, señor, vuestro desseo.
REY
   Diga Palante, que mysterio esconde,
segun su voto, lo que el Dios responde.
PALANTE
   Yo entiendo, gran señor, que Apolo ordena 25
que de Licurgo el Espartano imites,
la vida singular de ciencias llena,
porque el bien de tu Reyno facilites.
REY
   Tu explicación, Palante, es muy agena
de la verdad, si la razon admites: 30
que el cargo de reynar no me reserua
tiempos que dar al culto de Minerua.
PALANTE
   Yo quedo conuencido, y ya desseo
que vuestra Alteza la sentencia obscura
explique del Oraculo Febeo. 35
REY
   Deste Reyno Cretense la ventura
el santo vaticinio, segun creo,
pronostica, y del todo la assegura,
si las leyes traslado a este emisferio,
que dio Licurgo al Espartano Imperio. 40
PALANTE
   Gran Rey de Creta, no a tu ingenio agudo
ay ciego enigma, frasi no secreta.
REY
    Que dezis vos, Seucro?
SEVERO
Que no pudo
a la respuesta del mayor planeta
darse otra explicacion.
REY
Pues yo no dudo,
45
si vuestro gran saber nos la interpreta,
que la entendays mejor, dezid Seuero.
SEVERO
   Obedeceros, no enmendaros, quiero.
Pide a Licurgo el arbol venturoso,
dixo el Dios, y mi lengua assi lo explica. 50
no ay arbol para vn Reyno mas dichoso,
que el de la oliua, porque paz publica,
pues pedillo a Licurgo el luminoso
Apolo manda, claro significa;
que si del gouernays acompañado, 55
assegurays la paz de vuestro estado.
Que si, como dezis, Febo quisiera,
que mandasse guardar vuestro estatuto,
las leyes que el dio a Esparta, no dixera,
que le pidays el arbol, sino el fruto: 60
el arbol dixo, y si esto se pondera,
del mismo causador es atributo,
y de Licurgo mismo la persona,
la oliua vendra a ser desta corona.
REY
   Yo quedo de las dudas satisfecho; 65
vos aueys sus mysterios penetrado.
SEVERO
   Lo que mandastes, gran señor, he hecho;
mi explicacion pedistes, yo la he dado;
mas no, por esto presumiò mi pecho
mejor que vos auerlo interpretado; 70
que aunque en hazerlo os aya obedecido,
a vuestro parecer estoy rendido.
REY
   Si os sujetays a mi como discreto,
porque soy vuestro Rey, Seuero amigo;
a vuestro parecer yo me sujeto, 75
que de vuestra prudencia soy testigo;
sin duda es esse el celestial decreto,
y a su precisa execucion me obligo;
solo ya resta agora saber, donde
essa oliua. de paz la tierra esconde. 80
SEVERO
   Tu venturoso Reyno es, quien merece
ygual tesoro, si verdad pregona
alguna vez la fama, y enriquece
tan estimable piedra tu corona:
pero mudado el nombre, le oscurece 85
villano traje la real persona,
que graues causas de piadoso zelo
tanto le ocultan a su patrio suelo.
REY
   Pues si con otro nombre en trage rudo
su luz eclypsa, en asperas montañas, 90
quien le hallarà?
SEVERO
La humana industria pudo
vencer dificultades mas estrañas.
REY
   Ya con la vuestra conseguir no dudo
mas altas y dificiles hazañas.
SEVERO
   Mi ingenio, si gustays, no dificulta 95
desuanecer la nuue que le oculta.
REY
   De los seruicios grandes que aueys hecho,
Seuero noble, a mi Real Corona,
este serà el mayor.
SEVERO
En su prouecho
del clima elado a la abrasada Zona 100
no ay conquista impossible, que mi pecho
no se atreua a emprender, vuestra persona
mil lustros viua, que al momento parto
a obedecer al Dios del cielo quarto.
REY
   Partid, y para gastos del camino, 105
lo que querays, pedid al Tesorero.
SEVERO
    Iupiter os prospere.
 

(Vanse.)

 
PALANTE
Yo imagino
que ha traçado esta ausencia de Seuero
en fauor de tus ansias tu destino,
que sin su amparo facilmente espero 110
que de su hija gozes.
REY
Ay, Palante,
amado espero, y desespero amante.

 (Vase.) 

 

(Salen por vna puerta TEON y criados con MENGA, y por otra CORIDON con vna olla.)

 
CORIDON
   Menga, a Menga, que embeuida
le està escuchando! yo vea
casado, prega a los cielos, 115
a quien me casò con ella.
Quando os traygo la comida
con tanto amor, que pudiera
obligar a vn duro marmol!,
me estays vos haziendo ofensa? 120
Ea, desta vez la abraça:
voto a tal, sino tuuiera
embaraçadas las manos.
TEON
   No tiene el mundo riquezas,
si es que tesoros cudicias, 125
que a tu hermosura no ofrezca.
CORIDON

 (A parte.) 

   El habla, y ella le escucha:
concertada està la fiesta.
TEON
   Dame los braços, serrana.
CORIDON

 (A parte.) 

   Si llega a braços con ella, 130
mi muger caerà debaxo,
que tiene muy pocas fuerças.
MENGA
   Ved que vendrà mi marido.
CORIDON

 (A parte.) 

    Ay que la abraça.
TEON
No temas.
CORIDON

 (A parte.) 

   Mas que he de quebrar la olla, 135
Menga, si tanto me aprietas.
Tengo de ver en que para;
la mano le toma, y Menga
lo sufre, quiebro la olla;

 (Arroja la olla.) 

por Dios que no ha de comella; 140
mas he de ver en que para:
a su aposento la lleua;
no puede parar en bien:
Lacon, Lacon.
 

(Sale LICURGO de villano.)

 
LICURGO
Que vozeas?
CORIDON
   Fauor, que achaques de cieruo 145
me amenaçan la cabeça.
LICURGO
   Pues como?
CORIDON
Esse passagero
a mi muger me requiebra.
LICURGO
   Si tu, que eres su marido,
no lo estoruas, como intentas 150
que yo me encargue de hazerlo?
CORIDON
   Yo so, Lacon, vna bestia,
y no hazen caso de mi.
LICURGO
   Tu eres su marido, llega;
que siendolo, bastarà 155
a estoruallo tu presencia.
CORIDON
   Pues venid vos a ayudarme.
LICURGO
   Yo yrè contigo, no temas,
que la razon te acompaña.
CORIDON
    A muger.
CRIADO 1
Villano, espera.
160
MENGA
    Este es mi esposo.
TEON
Yo harè
que mi gente le entretenga:
detened esse villano.
CRIADO 1
   Estan haziendo la cuenta
para pagar la posada, 165
no estorueys.
CORIDON
Y para hazerla
estoruo?
CRIADO 1
Si.
CORIDON
Pues errarse
querran contra mi en la cuenta.
Mire, señor, de ceuada.
TEON
    Villano, aparta.
CORIDON
Esta hazienda
170
està a mi cargo, y yo soy
quien ha de dar cuenta della.
TEON
    Echalde a palos.
CORIDON
Que me echen
a Palos? que tierra es esta?
CRIADO 1
    Esto es Palos.
 

(Aporreanlo.)

 
CORIDON
Ay de mi;
175
Palos es muy mala tierra.
LICURGO
   Tened, no le maltrateys,
tras hazerle tanta ofensa:
que no es justo castigar
en el vuestra culpa mesma. 180
CRIADO 1
   Este villano està loco?
CRIADO 2
   Morir sin duda dessea.
CRIADO 1
   No conoce de Teon
la colera y la fiereza.
CRIADO 2
   Presto prouarà sus manos, 185
si prosigue lo que intenta.
LICURGO
   De que tyrano cruel,
de que barbaro se cuenta,
que a los ojos del marido
emprenda cosas tan feas? 190
TEON
   No veys que puesto en razon
es el villano?
LICURGO
A las fieras
oprime su fuerte yugo.
TEON
   Sin duda enojarme intentas.
LICURGO
   Yo, lo que es justo pretendo. 195
 

(Da TEON vn bofeton a LICURGO.)

 
TEON
   Pues, villano, aunque lo sea,
ni te opongas a mi gusto,
ni a mi grandeza te atreuas.
 

(Quitale a CORIDON el baston, y riñen, y retiranse TEON y sus criados.)

 
LICURGO
   Coridon, dame esse tronco,
que con el verà esta sierra 200
la vengança deste agrauio
con sangre escrita en sus peñas.
MENGA
   Ay de mi, que puedo hazer?
CORIDON
   Buena la aueys hecho, Menga.
CRIADO 1
    Tente, villano.
TEON
Que hazeys?
205
Matalde.
CORIDON
Aqui de la aldea:
acudid todos, mancebos;
que a mi para las pendencias,
desde que quebrè la olla,
se me han quebrado las fuerças. 210
CRIADO 1
   Libra, señor, tu persona,
que el numero se acrecienta
de villanos.
TEON
Mientras subo
a cauallo, su violencia
resistid.

 (Vase.) 

LICURGO
Huyes, couarde?
215
 

(Dentro.)

 
   Mueran los criados, mueran.
LICURGO
   No mueran, tened, amigos,
que no es justo que padezcan
del delito de su dueño
ellos sin culpa la pena: 220
antes pues por el sus vidas
como leales arriesgan,
merecen premio, y a mi
me obligan a su defensa:
yd en paz; y porque a caso 225
los mancebos de essa aldea,
que alborotados concurren,
ni os impidan ni os ofendan,
os acompañe Danteo.
CRIADO 1
    Estatuas merece eternas 230
tal prudencia en ofendido,
y en villano tal nobleza.
 

(Vanse los criados.)

 
LICURGO

 (A parte a DANTEO.) 

   Danteo, escucha, al descuydo
con dissimulo y cautela,
del nombre te has de informar, 235
del que me hizo esta ofensa:
que yo no se lo pregunto,
porque con esso les diera
recelos de mi vengança,
y de mi intento sospechas. 240
DANTEO
    No boluerè sin saberlo.

 (Vase.) 

CORIDON
   Por Dios, Lacon, gran paciencia
aueys tenido, en quitarnos
de las manos esta presa.
LICURGO
   Si se escapò el ofensor, 245
vengança fuera de bestia
quebrar la furia en la capa.
CORIDON
    Antes fuera justa empresa,
pues hazerme quiso Toro,
que yo en vengarme lo fuera. 250
 

(Vanse, y salen SEUERO con gauan, y TELEMO.)

 
SEVERO
    En este desierto prado,
ciudad de plantas y flores,
oy todos los labradores,
segun he sido informado,
de las vezinas aldeas 255
concurren a celebrar
fiestas, que del luminar
mas claro llaman Febeas.
TELEMO
    Ya baxan mil por el monte.
SEVERO

 (A parte.) 

    Oy goza buena ocasion 260
mi artificiosa inuencion,
si es por dicha este Orizonte
el depositario mudo
del sabio Licurgo: atiende,
Telemo.
TELEMO
Que mandas?
SEVERO
Tiende
265
en este desierto rudo
todas mis mercaderias.
TELEMO
    El juyzio he de perder,
que ayas dado en mercader
tu, que este Reyno regias! 270
SEVERO
    Quando consiga el efeto,
aprouaràs la mudança,
y en tanto que no se alcança,
obedece, y ten secreto.
 

(Hazen dentro ruydo de bayle de villanos.)

 
TELEMO
   Que regozijados vienen 275
los villanos?
SEVERO
Dan al dia
holocaustos de alegria.
TELEMO
    El seso en las plantas tienen.
SEVERO
    Deuenle de celebrar
tambien sus fiestas a Baco. 280
TELEMO
    Mientras yo la tienda saco,
puedes tu verlos baylar.
 

(Salen villanos, y LICURGO, y CORIDON, y MUSICOS cantando al son del villano, y baylando; entretanto tiende TELEMO en el teatro varias cosas, y espadas, y guitarras, y libros, y vestidos, y lo de mas que se nombra adelante.)

 
MUSICOS
   Sacrificios soberanos
dan a Febo los Serranos:
oy las humildes aldeas 285
celebran glorias Febeas;
dando al Dios què luz embia,
por vn año solo vn dia:
y de millares de frutos,
voluntades por tributos, 290
por los bienes recebidos,
deuotos y agradecidos,
los Serranos oy le dan
sacrificios a Titan.
LICURGO
   Tu no baylas? que tristeza, 295
Coridon, la tuya es?
CORIDON
    Para menear los pies,
pesa mucho la cabeça.
LICURGO
   Alfin se despareciò
tu muger?
CORIDON
Si, desde el dia
300
que el Cortesano queria
(ya entendeys) se me escondio:
pero tras este pesar
otro, Lacon, muy mayor
me aflige.
LICURGO
Y es?
CORIDON
Vn temor.
305
LICURGO
    De que?
CORIDON
De que la he de hallar.
LIDORO
   Hora es ya de començar
las pytias, fiestas, y juegos:
fuertes valerosos Griegos,
ay quien me apueste a luchar? 310
CORIDON
   Luchemos los dos, Lidoro.
LIDORO
    Yo con vos? guarda.
CORIDON
Temeys?
LIDORO
   Si, Coridon, que teneys
tanta fuerça como un toro.
CORIDON
   Y si es pulla, que no valga, 315
mal aya quien me caso.
BATO
    A correr apuesto yo,
si alguno se atreue, salga.
CORIDON
    Quien se atreva, ahi en el prado
corramos, Bato, los dos. 320
BATO
    No, con vos no, porque vos
correreys como vn venado.
CORIDON
    Otra vara? mas que tienda
es esta de varias cosas?
SEVERO
   Baratas son y curiosas. 325
CORIDON
    Quien tuuiera mucha hazienda
para comprallas!
 

(Sale DANTEO.)

 
LICURGO
Danteo,
en buen hora ayas venido.
DANTEO

 (A parte a LICURGO.) 

    A tu ofensor he seguido,
mas fue vano mi desseo. 330
Recataronse de mi
de suerte, que en tres jornadas,
ni en caminos ni posadas
nombrarle jamas ohi:
boluerme al fin me mandò: 335
pero ya que su recato
me ocultò el nombre, vn retrato
de vna dama permitiò
su descuydo a mi desseo
guardarle, que puede ser 340
que contigo venga a hazer
lo que el hijo con Teseo:
por dicha sera instrumento
para salir desta duda.
LICURGO
    Con el tiempo y con su ayuda 345
espero lograr mi intento.
Pagarame el bofeton
aquella mano atreuida,
que el cielo me darà vida,
y mi cuydado ocasion. 350
CORIDON
    En mi vida me agradò
cosa, como este vestido,
mas si Menga se me ha ydo,
para que le quiero yo?
BATO
    A vn manso darle podrà 355
esta esquila presuncion.
LIDORO
    Compralda vos, Coridon.
CORIDON
    Otra vara? bueno va.
 

(Vanse BATO, LIDORO, y CORIDON.)

 
MUSICOS
    Sacrificios soberanos
dan a Febo los Serranos. 360
 

(Vanse.)

 
LICURGO
   Agora quiero llegarme,
que està solo el mercader,
que espada aurè menester
pues que trato de vengarme.
DANTEO
    Compra tambien para mi. 365
LICURGO
    Viejo honrado, el claro Febo
os guarde.
SEVERO
Y a vos, mancebo,
a que os inclinays aqui?
Algo comprad.
LICURGO

 (Toma vna espada y tientala.) 

Esso quiero,
pareceme que esta espada 370
esta bien adereçada,
y mal templado el azero.
SEVERO
    Pues ved esta, que al Dios Marte
adornar pudiera el lado.
LICURGO

 (Toma otra y tientala.) 

   Pudiera, a no estar passado. 375
SEVERO

 (A parte.) 

    No soys visoño en el arte,
no os contentarà ninguna.
LICURGO
   Con todo pienso comprar
estas dos, que os he de dar?
SEVERO
   Costaros ha cada vna 380
seys monedas.
LICURGO

 (Dale dineros y las espadas a DANTEO.) 

Porque veo
que os pusistes en razon,
no os replico, tu al meson
las lleua al punto, Danteo:
escondelas, nadie vea 385
la preuencion, hasta ver
el efeto.
DANTEO
Assi ha de hazer,
el que vengarse dessea.

 (Vase.) 

SEVERO
   Ved si quereys otra cosa.
LICURGO

 (Mira libros.) 

    Estos libros de quien son? 390
SEVERO
   Las leyes, con que Solon
a Atenas hizo dichosa,
son estas.
LICURGO
A no auer sido
el Reyno con el ingrato,
en fauor de Pisistrato, 395
ambicioso y presumido,
fuera mas dichosa Atenas.
SEVERO
    El fue sin ageno agrauio,
el Legislador mas sabio.
LICURGO
   Ligeramente condenas 400
los demas, y es imprudencia.
SEVERO

 (A parte.) 

   Parece que lo ha sentido;
pues dezid, quien le ha podido
hazer jamas competencia?
que Licurgo puede ser 405
estrella en comparacion
del claro sol de Solon.
LICURGO
   Que arrojado mercader!
mas sabreys de mercancias
que de leyes.
SEVERO
Imprudente
410
fuera, en fundar solamente
en mi opinion mis porfias;
a muchos sabios he oydo
assentar esto por llano;
y dizen mas: que tyrano 415
Licurgo a su patria ha sido,
en las leyes que le dio,
los efetos lo prouaron,
pues apenas las juraron,
quando de su patria huyò; 420
porque no le compelieran
a derogallas, y es cierto
que no se huuiera encubierto,
si justas sus leyes fueran.
LICURGO
    Quien tal piensa, se ha engañado, 425

 (A parte.) 

a colera me ha mouido.
SEVERO

 (A parte.) 

   El color aueys perdido?
la yra os ha demudado,
quando injurias escuchays
de Licurgo? y con passion 430
natural inclinacion
a letras y armas mostrays!
hallè a Licurgo, venci,
logrè mi intencion: que mal
puede la sangre Real 435
no dar resplandor de si;
ya el encubrirme es en vano:
conoceys esta medalla?
LICURGO

 (Muestrale la medalla del pecho.) 

   Conocella y respetalla
por su dueño soberano 440
es fuerça, y a vos por ella.
SEVERO
   Puesto que deueys saber
que es ley el obedecer
a quien mereciò traella,
venid al punto conmigo. 445
LICURGO
   Donde me quereys lleuar?
SEVERO
   El Rey de Creta a llamar
os embia, su orden sigo.
LICURGO

 (A parte.) 

    Dioses, si me ha conocido!
el viejo es Vlisses Griego, 450
la propia passion el fuego
de su brio, y auer caydo
no es mucho en descuydo tal:
que quien preuenir pudiera
tal cautela? quien creyera 455
que en el grossero sayal
viniera encubierto assi
el engaño cortesano?
el resistir es en vano;
mas negarè, pues de mi 460
no tiene ciertos indicios:
que puede querer, señor,
el Rey a vn vil Labrador?
SEVERO
   Secretos son los juyzios
de los Reyes; vos callad, 465
y obedeced.
LICURGO
Iusta ley
es la voluntad del Rey:
ya le obedezco, guiad.
TELEMO
   Esto solo ha pretendido
tu disfraz?
SEVERO

 (A parte.) 

Si, hasta que estè
470
en la Corte, encubrirè
el auerle conocido.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen DIANA, y MARCELA.)

 
MARCELA
   A la mitad ha llegado
de su curso tenebroso
la noche negra, al reposo 475
rinde, Diana, el cuydado.
DIANA
    Hasta que venga mi hermano
Polidoro, estando ausente
mi padre, no es conueniente
entregarme al sueño vano. 480
MARCELA
    El Rey le llamò, y ya ves
que las cosas de palacio,
como son graues, de espacio
mueuan los pesados pies.
DIANA
   Esso mismo es, mi Marcela, 485
despertador del cuydado;
que a mi pecho enamorado
qualquier nouedad desuela:
como por el Rey, amiga,
me abrasa el amor tyrano; 490
auer llamado a mi hermano
a mil discursos me obliga:
y assi mientras temo y dudo
entre esperança y desseo,
no veràs que de Morfeo 495
me entregue al silencio mudo.
 

(Sale CRINEO.)

 
CRINEO
   Palante, señora mia,
te quiere hablar.
DIANA
Quien?
CRINEO
Palante,
cierto recado importante
dize que con el te embia 500
tu hermano; abrirele?
DIANA
Aguarda,
que estando mi padre ausente,
y mis hermanos, decente
no serà.
MARCELA
Que te acouarda?
DIANA
    Mi justo recato.
MARCELA
Es vano,
505
que saluo conduto tiene
el mensagero, que viene
con licencia de tu hermano.
DIANA
   Bien dizes; abrir le puedes.
MARCELA
    A la muger, que es honrada, 510
no la tienen tan guardada
inexpugnables paredes,
como su propio valor:
viuiendo tu como deues,
nunca de escrupulos leues 515
temas ofensa en tu honor.
 

(Salen el REY, y PALANTE de noche.)

 
REY
   Sola con su prima està.
PALANTE
   Bien tu dicha lo ha dispuesto.
REY
    Bella Diana.
DIANA
Que es esto?
Es el Rey?
REY
Si, Rey es ya,
520
quien de tan altos despojos
dueño se puede llamar,
y se llega a coronar
de los rayos de tus ojos.
DIANA
   Quien, Palante, esperaria 525
de vos tal engaño?
PALANTE
Es ley
la obediencia de mi Rey.
REY
   Si ay culpa aqui, toda es mia.
DIANA
   Bien, recelando mi daño,
resistiò mi coraçon; 530
tu, prima, fuyste ocasion.
MARCELA
   Quien preuiniera este engaño?
REY
   Que es esto? en que demasias
se fundan estas querellas?
mira, Diana, que dellas 535
van ya naciendo las mias:
quando yo tan satisfecho,
tan firme y tan confiado
del amor que me has mostrado,
con fauores que me has hecho, 540
me desuelo en fabricar
engaños y fingimientos
con que a nuestros pensamientos
no impida el tiempo y lugar
tu hermano, en quien descuydado 545
en mi antecamara tengo,
mientras yo, mi gloria, vengo,
tan secreto y recatado
a gozar de la ocasion
que yo estimo y tu desseas; 550
sino es que mudable seas,
o fingida tu aficion:
te afliges, riñes, y alteras?
y con desden tan estraño
te ofendes del mismo engaño, 555
que pensè que agradecieras?
DIANA
   Supremo rey, no te espante
en mi recato este efeto;
que bien cabe en vn sugeto
ser honrada y ser amante: 560
lo que no puede caber,
segun natural razon,
en vn mismo coraçon,
es el amar y ofender.
Tu, pues con excesso igual 565
procuras mi deshonor,
o no me tienes amor,
y siendo assi me està mal
arriesgar por ti mi fama;
o si tu pecho es fiel, 570
dos contrarios miro en el;
que a vn tiempo me ofende y ama.
Y si es assi, no te espante,
si ofender y amar en ti
caben, que quepan en mi 575
ser honrada y ser amante.
REY
   En venirte a ver, no creo
que te ofendo, antes pensaua,
señora, que te obligaua,
que si el amor es desseo 580
de gozarse, y mis despojos
dizes que adora tu amor,
no es tu lisonja mayor
el presentarme a tus ojos?
DIANA
   No es lisonja, si con daño 585
de mi honor y fama ha sido;
y prueua, el auer venido
a verme con tal engaño,
que mi ofensa conocias:
que es muy claro que no vsaras 590
de cautela, si pensaras
que en ello gusto me hazias.
REY
    No concluye essa razon;
la muger de amor mas ciega
quiere parecer que llega 595
forçada a la execucion.
y assi yo, que el tuyo creo,
por seruirte, te he engañado,
pues con esso he disculpado
y cumplido tu desseo. 600
Si amarme juran tus labios,
y si has visto mis finezas,
porque en vanas sutilezas
fundas injustos agrauios?
De liuianos deuaneos 605
no nazcan necias venganças,
logremos las esperanças
de tan ardientes desseos;
dame essos braços.
DIANA
Aduierte.
REY
   Que la ocasion buela y passa. 610
DIANA
    Que eres.
REY
Quien por ti se abrasa.
DIANA
    Que soy.
REY
Quien me dà la muerte;
licencia a todo me has dado,
pues que tu amor me declaras,
y si tu honesta reparas, 615
yo resueluo confiado.
Y con justa causa emprendo
el fin que el amor dessea,
pues aunque ayrada te vea,
no he de pensar que te ofendo. 620
DIANA

 (A parte.) 

   Resuelto està; que he de hazer?
tiene ocasion, tiene amor:
mas para guardar mi honor,
la industria me ha de valer.
Que importa que finja enojos 625
y recatos de mi fama,
quando de mi amor la llama
brotando està por los ojos?
Ciega de amante me veo,
que la muger, que ha llegado 630
a declarar su cuydado,
rendida està a su desseo;
vencido està ya el honor,
prostrada la honestidad:
perdone esta libertad 635
mi obligacion a mi amor.
Mas esta resolucion,
que a tal excesso me mueue,
puesto que al honor se atreue,
no auenture la opinion. 640
Dispongamoslo de modo
que mis criados, señor,
no entiendan mi deshonor,
porque no se pierda todo.
Oye, Marcela, la casa 645
con tal recato y cuydado
dispon, que ningun criado
pueda entender lo que passa.
MARCELA
   Fiarlo puedes de mi.

 (Vase.) 

DIANA
   Tu permite que vn momento 650
preuenga en este aposento
albergue digno de ti;
y que assegure el secreto:
porque en el estar podria
alguna criada mia, 655
que deste amoroso efeto
parlero testigo sea,
y la quiero retirar.
REY
   Nunca pretende infamar,
quien como noble dessea, 660
mas abreuia: que es eterno
vn punto sin tu presencia.
DIANA
   Los instantes de tu ausencia,
trueco yo a siglos de infierno.

 (Vase.) 

PALANTE
    Mil vezes dichoso amante, 665
quien tal bien llegó a alcançar.
REY
   Ya ya me puedes llamar
dichoso, ya Rey, Palante.
 

(Sale MARCELA.)

 
MARCELA
   La gente està, como pudo
pintarla vuestro desseo, 670
que en las aguas del Leteo
la baña el silencio mudo.
REY
   Ay Marcela amiga, piensa
que mi agradecido pecho,
deste gusto que me has hecho, 675
no halla justa recompensa.
 

(Sale DIANA con vna espada desnuda, pone la guarnicion en el suelo, y la punta al pecho.)

 
DIANA
   Escuchame, Rey, primero
que des vn passo adelante,
sino quieres que el camino
te impida vn mar de mi sangre. 680
REY
   Que es esto? di, ya te escucho.
DIANA
   Del soberano linage
ya de dioses, ya de Reyes
se originò el de mi padre;
desto no ay porque te trayga 685
testimonios, tu lo sabes,
que la estimacion lo prueua
con que siempre le trataste:
con milite de tu efigie
le hiziste, precioso esmalte 690
de tu pecho, heroyca insignia
que gozan solos tus grandes.
Oy la plata de sus canas,
que te obedecen leales,
del oro desta corona 695
ornara el sagrado engaste,
si diessen puerta en su pecho,
quando eras pequeño infante,
a tyranas ambiciones
sus inuencibles lealtades. 700
Y no solo huyò las sienes
a las insignias reales,
mas las defendiò en las tuyas
tan a costa de su sangre,
y con tal valor, que en gracia 705
no ay region, que no pagasse
mares de purpura humana
a sus liquidos corales.
Si de su valor te oluidas,
essos despojos de Marte, 710

 (Mira adentro.) 

aunque mudos, lo pregonen,
y aunque enemigos, lo alaben;
digalo este blanco azero,
que en mil batallas campales,
fue de Iupiter rayo, 715
fue de la muerte alfange.
Y si estas memorias pierdes,
y quieren tus ceguedades
que sus passadas vitorias
presentes premios no alcancen; 720
digalo agora su ausencia,
pues por seruirte, y por darle
paz a tu Reyno, y cumplir
los decretos celestiales,
partiò a buscar a Licurgo, 725
sin que estoruen su viage
de su senectud prolija
caducas debilidades.
Y quando a su casa ilustre
deuen por hazarias tales 730
cercar murallas de azero,
cerrar puertas de diamante;
ingrato tu las ofendes,
tyrano, tu las combates,
injusto, tu las quebrantas, 735
y engañoso, tu las abres;
y barbaramente opuesto
a las leyes naturales,
deuiendole tu honor,
el suyo quieres quitarle. 740
Que Troglodita inhumano,
Scita cruel, duro Alarbe,
que bruto habita los yermos,
que fiera los montes pace,
que ingratos al beneficio 745
a quien les obliga, agrauien,
a quien los defiende, ofendan,
y a quien les da vida, maten?
Si eres Rey, guarda justicia,
si eres hombre, no quebrantes 750
de la razon imperiosa
el poderoso dictamen,
si con amor te disculpas,
no fuera excesso mas graue
darme la mano de esposo, 755
que hazer injuria a mi padre.
Y si abrasado reseruas
libertad para enfrenarte,
y no ser mi esposo, siendo
conformes las calidades, 760
tambien la tendras, si quieres
ser justo, para forçarte
a no atropellar ingrato
obligaciones tan grandes.
Que yo no te adoro menos, 765
y aunque es la muger mas fragil,
opongo el freno de honrada
a las espuelas de amante:
Y assi, o reuoca tu intento,
y sin que essa linea passes, 770
que de tus injustos pies
besa las estremidades,
a tu palacio te buelue:
o veràs; que al mismo instante,
que para acercarte a mi, 775
vn mouimiento señales,
sobre esta espada me arrojo,
y que a recebirte sale
mi vida, y que sacrifico
a mi honestidad mi sangre, 780
que exemplo soy de matronas,
que doy a mi honor quilates,
a las historias mi nombre,
y a mi fama eternidades.
MARCELA

 (A parte.) 

    Gran valor.
PALANTE

 (A parte.) 

Gran fortaleza.
785
REY

 (A parte.) 

   Determinacion notable,
Diana hermosa.
DIANA
No tienes
que persuadirme, ausentarte
solo ha de ser la respuesta,
sino quieres que me mate. 790
REY
   Pluguiera a los dioses santos,
que pudieran quebrantarse
los pactos, que con Atenas
hizo la paz inuiolables!
No deues tu de ignorar, 795
que quando en fuegos Marciales,
Creta, y Atenas ardían,
fue condicion de las pazes:
que con reciprocas suertes
eternamente se casen, 800
entre si de los dos Reynos
los Reyes y los Infantes.
Conspiraran contra mi
mis gentes, sí despertasse,
quebrantando estos conciertos, 805
nueuos incendios de Marte:
perdiera el Reyno, y a ti,
y tu a mi, y temores tales
la mayor gloria me quitan,
que el Dios de amor puede darme. 810
DIANA
   Pues si a tu razon de estado
atiendes tu, no te espantes
de que yo atienda a la mia.
REY
    Si, pero.
DIANA
Tente, no passes
adelante, o me doy muerte. 815
REY
   Ya bueluo atras, no derrames
de essa caxa de cristal
los animados granates.
A enemiga de ti misma,
tanto pueden tus crueldades? 820
mas que darme vida a mi,
quieres, ingrata, matarme?
con tu muerte me amenaças?
a inhumana, que bien sabes
que de mi amor no pudiera 825
otro que mi amor guardarte!
Amor con amor pelea:
quien viò mas estrecho lance?
vno me manda que viuas,
y otro muere por gozarte. 830
DIANA
    El segundo es impossible
que su pretension alcance;
y dar efeto al primero
es vencerte y obligarme.
REY

 (A parte.) 

   Ay de mi; que puedo hazer! 835
Perder la ocasion, Palante,
no esperando que otra ofrezca
el cabello, es fuerte trance.
PALANTE
   Pues goza desta, y no temas,
que por mas que te amenace 840
con su muerte, la execute.
REY
   Que arriesgue me persuades,
lo que perdido vna vez,
no es possible remediarse?
Temerlo no es desuario, 845
pues la ves resuelta, y sabes
que a muger determinada
qualquier imposible es facil.
PALANTE
    Pues encomiendalo al tiempo,
Rey eres; no han de faltarle 850
a tu poder ocasiones.
REY
    Esso es forçoso.
DIANA
Que hazes?
resueluete ya: resuelue,
o el partirte, o el matarme.
REY
   Venciste, ingrata, venciste; 855
viue, y logra tus crueldades;
mas no esperes otra vez
que tus fauores me engañen:
Ya no soy tuyo, Diana;
ya ni me nombres, ni canses 860
con papeles y recados:
que si de amor las verdades
se conocen en las obras,
tu falsedad declaraste,
pues a todo lo que dizes, 865
contradize lo que hazes.
Y pues naufrago mi amor
del mar de tu engaño sale,
le daran presto otros braços
dulce puerto en que descanse. 870
DIANA
   Esso no; detente, espera,
que es esso tambien matarme.
REY
   Porque te quiero te matas,
y te mato con mudarme!
DIANA
   Como honrada te resisto, 875
y te zelo como amante.
REY
   Luego quieres que te tenga
firme amor?
DIANA
O que me mates.
REY
   Sin desseo, ni esperança?
DIANA
   Solo quiero que le guardes 880
decoro a mi honestidad.
REY
   Como puede amor guardarle?
permites la causa, y niegas
sus efetos naturales?
DIANA
    Esso quiero que te deua 885
la estimacion de mis partes.
REY
    Portentos pides.
DIANA
Amor
es Dios, y milagros haze.
REY
   Hazerlos quiero por ti;
que tus honestas crueldades, 890
aunque me ofenden, me obligan.
DIANA
   Esso si que es obligarme.
REY
   Tuyo serè eternamente,
sin que los limites passe
de tu honestidad mi amor. 895
DIANA
    En mi veràs vn diamante.
REY
   Guardente, mi bien los dioses.
DIANA
   Los dioses, mi bien te guarden.
PALANTE
    Valgate Dios por muger,
tan honrada como amante. 900
MARCELA
   Valgate Dios por galan,
tan firme como couarde.

Indice Siguiente