1
Sigue siendo imprescindible la consulta de la obra de Félix Lecoy, Recherches sur le «Libro de buen amor» de Juan Ruiz, Archiprêtre de Hita, París, Droz, 1938 (reeditado con material suplementario de A. D. Deyermond, en Westmead, Gregg International, 1974), que debe complementarse con el artículo de Ian Michael ,«The Function of the Popular Tale in the Libro de buen amor de Juan Ruiz», en Libro de buen amor Studies, ed. G. B. Gybbon-Monypenny, Londres, Támesis, 1970, pp. 177-218. Para completar las referencias bibliográficas, imposibles de recoger en un artículo, consúltese ahora de Germán Orduna, Georgina Olivetto y Hugo Ó. Bizzarri, «El Libro de Buen Amor. Bibliografía», Cuaderno Bibliográfico, nº 9, en el Boletín Bibliográfico de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 8 (1994), 231-376.
2
Titulo los cuentos siguiendo los epígrafes de S, útiles, aunque no sean del autor. Todas mis citas remiten a la edición de Alberto Blecua, Madrid, Cátedra (Letras Hispánicas, 70), 1992.
3
Ian Michael, art.cit., pág. 177.
4
Jacques Joset, Nuevas investigaciones sobre el Libro de buen amor, Madrid, Cátedra, 1988, pág. 21.
5
Juan Carlos Temprano, «Hacia una morfología de los cuentos populares en el Libro de buen amor», Texto Crítico, 33 (1985), 78-99. Deja fuera de consideración, «De la disputaçión que los griegos e los romanos en uno ovieron»
(125-165) y «Virgilio en el cesto»
(261-268), por su carácter erudito, y «Del pleito qu'el lobo e la raposa ovieron ante Don Ximio, alcalde de Bugía»
(321-371) por no conocer ninguna otra versión del mismo, además de presentar graves dificultades de adaptación al marco general.
6
A. D. Deyermond, «The Greeks, the Romans, the Astrologers and the Meaning of the Libro de buen amor», Romance Notes, 5 (1963-1964), 88-91. Sobre la disputa han escrito, entre otros, Alexander Parker, «The Parable of the Greeks and Romans in the Libro de buen amor», en Medieval Hispanic Studies Presented to Rita Hamilton, ed. Alan D. Deyermond, Londres, Támesis, 1976, pp. 139-147; Margaret Parker, «Another Analogue, Another Reading. Libro de buen amor 44-63: Greeks and Romans», La Corónica, 23 (1994), 35-45 y Sara Sturm, «The Greeks and Romans: The Archpriest's Warning to his Reader», Romance Notes, 10 (1968-1969), 404-412.
7
Juan Carlos Temprano, art.cit., pág. 97.
8
Louise Vasvari, «The Two Lazy Suitors in the LBA: Popular Tradition and Literary Game of Love», Anuario Medieval, 1 (1989), 181-205.
9
G. B. Gybbon-Monypenny, intr. a su ed. del Libro de buen amor, Madrid, Castalia, 1988, pág. 70.
10
Américo Castro, España en su historia: cristianos, moros y judíos, Buenos Aires, Losada, 1948.