631
(Vase el paje.) -(Exit Page.) Capell. -Om. Cc., Ff.
632
-como una puerta de iglesia; -as a church door; = El C1, as a barne doore,-
633
-pero hay con ella, -but'tis enough, = En lugar de esto pone el C1 I warrant.
634
-carga. -Después de esto, el cuarto de 1597 continúa el discurso de Mercucio de este modo:
«¡Maldición sobre vuestras dos casas! Me suspenderán lindamente sobre los hombros de cuatro hombres, pasándome por frente de los Montagües y los Capuletos, y enseguida, algún tuno campesino, algún sepulturero, algún vil trabajador, escribirá en mi epitafio que Tybal echó por tierra las prescripciones del príncipe y que Mercucio fue muerto por la primera y la segunda causa. -¿Dónde está el cirujano?
MOZO. Aquí llega, señor.
MERC. Ahora tratará de ponerme una compresa por la parte opuesta al vientre; -llega, Benvolio, préstame ayuda: ¿Maldición sobre vuestras dos casas!
635
-Créemelo, para este mundo, estoy en salsa -I am peppered, I warrant, for this world: = El C1 así: I am sped and faith, he has made wormes meat of me, -
636
-¡Pardiez, (...)! -'Zounds,(...)! = What (...)!, Ff., Rowe.
637
Desde ¡Pardiez, hasta muerte! suprimido por Le Tourneur. -DOS HERMANAS.
638
-¡Vuestra parentela!- Your houses! = Plague o' Theob., Warb., Johns.
639
(Vanse MERCUCIO y BENVOLIO.) -(Exeunt MERCUTIO and BENVOLIO.) = (Ex. MER. BEN.) Rowe. = (Exit.) Cc., Ff. = (Exeunt) C1.
640
ESCENA 2ª. Pope, Han., Warb.