| 1 En vos m'emparo, Jahvè, | | | | que no en tingui un desengany! | | | | 2 Deslliureu-me, vós que sou bo; | | | |
traieu-me del perill, escolteu-me i salveu-me, | | | | 3 sigueu el meu castell de refugi, | | | |
la meva roca salvadora. | | |
|
|
4 Déu meu, traieu-me de les mans de l'injust, | | | | de les grapes malvades del dolent. | | | |
5 Vós sou la meva esperança, Déu meu, | | | | he confiat en vós, Jahvè, des de petit. | | | | 6 Vós em traguéreu de les entranyes de la mare, | | | | acabat de néixer em vaig emparar en vós, | | | | tinc posada sempre en vós la confiança. | | | |
7 Tothom em mirava com un prodigi, | | | | i éreu per a mi un refugi emmurallat. | | | |
8 La meva boca no es cansava de lloar-vos, | | | | us glorificava tot el dia. | | | |
9 No em rebutgeu, doncs, al temps de la vellesa, | | | | ara que decau el meu vigor, no m'abandoneu; | | | |
10 perquè els enemics, que m'espien per matar-me, | | | | diuen, parlant de mi: | | | |
11 «Perseguiu-lo, Déu l'ha abandonat; | | | | agafeu-lo, que ningú no el defensa!» | | |
|
| 12 Jahvè, no us allunyeu de mi, | | | |
cuiteu a defensar-me, Déu meu. | | |
|
|
13 Que quedin confosos i avergonyits, | | |
—1203→
| |
els qui demanen contra mi pena de mort; | | | | que ploguin les befes i els escarnis, | | | |
sobre els qui busquen fer-me mal. | | |
|
| 14 El que és jo, mantindré sempre l'esperança, | | | | i us lloaré més que mai. | | | |
15 D'un cap a l'altre del dia els meus llavis | | | | diran a tothom com m'ajudeu; | | | |
m'heu salvat tantes vegades; | | | | qui les podria comptar! | | | |
16 Contaré els vostres prodigis, Senyor, | | | | recordaré l'ajut que no trobo en ningú més. | | | | 17 M'instruïu, Déu meu, des de petit, | | | |
i encara avui us proclamo admirable; | | | | 18 no m'abandoneu, Déu meu, | | | |
ara que sóc vell, amb cabells blancs. | | | |
Encara vull proclamar als presents i als qui vindran | | | | el poder del vostre braç, | | | |
19 el vostre ajut i els vostres prodigis. | | | | Les coses grans que heu fet, Déu meu, | | | | arriben fins al cel. | | | |
Déu meu, qui és com vós? | | | | 20 M'heu fet viure aquests perills, | | | |
que eren tants i tan greus; | | | | salveu-me encara la vida, | | | |
traieu-me del fons de la terra, | | | | 21 feu que recobri el meu nom, | | | |
torneu-me a consolar. | | | |
22 Cantaré amb la cítara, Déu meu, | | | | la vostra lleialtat; | | | |
us lloaré al so de l'arpa, | | | | Sant d'Israel! | | | |
23 Plens de goig, els meus llavis i la vida recobrada, | | | | us aclamaran enmig dels cants; | | | |
24 d'un cap a l'altre del dia, | | | | diré a tothom el vostre ajut, | | | | perquè han quedat confosos i avergonyits | | | | els qui volien fer-me mal. | | |
|
1 De Salomó.
|
| Déu meu, doneu al rei el vostre dret de judicar, | | | | doneu al príncep la vostra rectitud. | | | |
2 Que governi amb justícia el vostre poble, | | | |
que sigui recte amb els vostres humils. | | | | 3 Que les muntanyes duguin pau al poble, | | | | que els turons duguin benestar. | | | |
4 Que els humils es vegin emparats, | | | | i salvats els fills dels pobres, | | | |
que desfaci els opressors. | | | |
5 Que duri com el sol i la lluna, | | | |
segles i més segles. | | | | 6 Que faci el bé com la pluja a l'herbei, | | | | com els ruixats assaonen la terra. | | | | 7 Que el benestar floreixi als seus dies, | | | |
i mesos i anys abundi la pau. | | | | 8 Que domini des d'un mar a l'altre, | | | |
des del gran Riu fins a l'extrem del país1034. | | | | 9 Els adversaris li faran homenatge, | | | |
els enemics s'abaixaran fins a la pols. | | | | 10 Li portaran obsequis les illes | | | |
i els reis de Tarsís; | | | | els reis d'Aràbia i de Sabà1035 | | | | li oferiran presents. | | | |
11 Li faran homenatge tots els reis, | | | |
se li sotmetran tots els pobres. | | |
|
| 12 Salvarà els pobres que reclamen, | | | |
els desvalguts que no tenen defensor. | | | | 13 S'apiadarà dels pobres i dels febles, | | | |
els salvarà de la mort, | | | |
14 els rescatarà del poder dels violents, | | | | estimant com un tresor la seva vida. | | |
|
—1205→
|
|
15 Que visqui i li doni l'or d'Aràbia, | | | |
que preguin per ell tots els dies | | | | i no parin mai de beneir-lo. | | | | 16 Que els blats abundin al seu país, | | | |
i onegin per les muntanyes; | | | | que floreixin i granin com al Líban, | | | |
i en cullin com l'herba del camp. | | |
|
| 17 Que el seu nom es perpetuï, | | | |
i duri com el sol. | | | |
Que les famílies del país, per beneir-se | | | | es valguin del seu nom; | | | |
que se'n valguin tots els pobles de la terra | | | | per augurar-se la felicitat. | | |
|
|
18 Beneït sigui Jahvè, Déu d'Israel, | | | | l'únic que fa meravelles1036; | | | |
19 sigui sempre beneït el seu nom gloriós; | | | | que la seva glòria ompli la terra. | | | | Amén, amén. | | |
|
| 20 Fi de les pregàries de David, fill de Jesè.1037 | | |
|
1 Salm. D'Asaf.
|
| Que n'és de bo Jahvè per als justos! | | | | Déu és bo per als qui són sincers de cor. | | |
|
| 2
Però jo he estat a punt de desviar-me, | | | | i ja quasi relliscaven els meus peus, | | | | d'enveja que sentia pels injustos, | | | | veient com prosperaven. | | |
|
—1206→
|
| 4 Poden viure sense neguits, | | | | no estan malalts, no passen fam, | | | | 5 no comparteixen les penes dels homes, | | | | ni els sofriments dels mortals. | | | | 6 L'orgull és el seu collar; | | | | la violència, el seu vestit; | | | | les ambicions del seu cor traspuen | | | |
pels ulls, que els surten de la cara. | | | | 8 Escarneixen i amenacen de fer mal, | | | | quan es posen altius, amenacen amb la força; | | | | 9 desafien el cel com si res, | | | | i enraonen de tot a la terra. | | |
|
| 10 En veure que tot els va bé, | | | | el meu poble els va al darrera | | | | 11 i diu: «Com pot ser que Déu no ho sàpiga, | | | | que l'Altíssim no ho hagi vist? | | | | 12 Injustos com són, | | | | mireu quantes riqueses acumulen!» | | |
|
| 13 ¿Per què guardo pur el meu cor, | | | | i netes de culpa les mans, | | | | 14 si a cada instant he de sofrir, | | | | i m'haig de veure castigat tot el dia? | | | | 16 Si jo pensés: «Parlaré com ells», | | | | trairia els qui són els vostres fills. | | | | 16 M'esforçava per entendre-ho, | | | | m'hi esforçava inútilment, | | | | 17 fins que, penetrant els designis de Déu, | | | | he comprès el destí dels injustos. | | | | 18 A quin camí tan relliscós els heu posat! | | | | Els precipiteu a la ruïna; | | | | 19 han quedat desolats en un moment, | | | | consumits d'espant, no en queda rastre. | | | | 20 De l'ombra d'ells en feu tant cas, Senyor, | | | | com d'un somni, que en llevar-nos s'esvaeix. | | |
|
| 21 Mentre el meu cor s'exasperava | | |
—1207→
| | i se sentia dintre meu irritat, | | | | 22 jo era incapaç d'entendre-ho, | | | | era estúpid, com les bèsties, davant vostre. | | | | 23 Però jo mai no em separo de vós. | | | | em doneu la mà, | | | |
24 em guieu amb el vostre consell, | | | | i després em prendreu a la glòria.1039 | | | |
25 Què hi trobo al cel fora de vós? | | | | I, si us tinc a vós, res no desitjo a la terra. | | | | 26 El meu cos i el meu cor es desfaran, | | | | però Déu serà sempre la meva possessió. | | | | 27 Els qui s'allunyen de vós es perden, | | | | feu desaparèixer els qui us són infidels. | | | | 28 Per a mi és bo d'estar prop de Déu, | | | | de buscar en el Senyor el meu refugi, | | | | i de contar les vostres gestes | | | | a les places de la ciutat de Sió. | | |
|
1 Maskil. D'Asaf.
|
| Déu nostre, per què ens teniu abandonats, | | | | i sou tan sever amb el ramat que pastureu? | | | | 2 Recordeu-vos del poble que us vau fer vostre, | | | | que redimíreu en altre temps per posseir-lo; | | | | recordeu la muntanya de Sió, on residíeu. | | | | 3 Acosteu-vos-hi. Tot són ruïnes irreparables, | | | | d'un cap a l'altre l'enemic ha devastat el santuari. | | | | i han hissat els seus estendards en lloc dels nostres. | | | | 5 A cops de destral han abatut els vostres de l'entrada, | | | | 6 han estellat les seves portes amb maces i tascons; | | | | 7 han calat foc al vostre santuari, l'han arrasat, | | | | han profanat el lloc on residia el vostre nom. | | | | 8 Es deien dintre seu: «Destruïm-lo d'un cop». | | |
|
—1208→
|
| Han cremat tot el clos dels aplecs de Déu. | | | | 9 No veiem estendards nostres, no ens queden profetes, | | | | i ningú de nosaltres no sap quant durarà. | | |
|
| 10 Fins quan, Déu nostre, ens insultarà l'opressor? | | | | Gosarà l'enemic menysprear sempre el vostre nom? | | | | 11 Per què retireu la vostra mà | | | | i la guardeu inactiva sobre el pit? | | |
|
| 12 Però vos, Déu nostre, heu estat sempre el nostre rei, | | | | i us han fet famós les vostres grans victòries | | | | 12 amb quin poder dividíreu la mar, | | | | trencàreu els caps dels monstres marins | | | | 14 Vós esclafàreu el cap de Leviatan, | | | | convidàreu els taurons a devorar-lo;1041 | | | | 15 obríreu fonts d'aigua abundosa, | | | | i eixugàreu rius inestroncables. | | | | 16 El dia és vostre; ho és també la nit; | | | | vós fixàreu les estrelles i el sol, | | | | 17 i delimitàreu els termes de la terra; | | | | l'estiu i l'hivern, sou vós qui els vau formar. | | |
|
| 18 Recordeu, Jahvè, que l'enemic us insulta, | | | | que un poble insensat menysprea el vostre nom. | | | | 19 No doneu a l'esparver la vostra tórtora, | | | | no oblideu per sempre els vostres pobres,1042 | | | | 20 Ja és hora que penseu en l'aliança: | | | | les coves del país són caus de violència. | | | | 21 Que els oprimits no se'n vagin defraudats, | | | | que els pobres desvalguts lloïn el vostre nom. | | | | 22 Alceu-vos, Déu nostre, defenseu la vostra causa, | | | | recordeu que tot el dia us insulta l'insensat; | | | | 23 no oblideu que els opressors estan cridant, | | | | que creix l'avalot dels qui s'alcen contra vós. | | |
|
1 Del mestre de cant. Al to de «Taixhet». Salm. D'Asaf. Càntic.
|
| 2 Us lloem, Déu nostre, us lloem, | | | | i proclamem la glòria del vostre nom, | | | | contant els vostres prodigis. | | |
|
| 3 «Vindré a judicar i faré justícia | | | | quan jo ho decideixi. | | | | 4 Trontolla la terra i tots els qui hi habiten, | | | | però jo mantinc ferms els meus pilars. | | | C.I. | | 5 Dic als insolents: No us insolenteu; | | | | i als descreguts: No planteu cara, | | | | 6 no alceu tan alt el vostre front, | | | | ni parleu amb aquest gest arrogant.» | | |
|
| Ni de llevant, ni de ponent, ni del desert, | | | | no ve ningú capaç de salvar els homes: | | | | 8 és Déu l'únic qui en té el govern, | | | | que humilia l'un i exalta l'altre. | | | | 9
Jahvè té una copa a la mà,1044 | | | | plena d'un vi fort, adobat amb espècies; | | | | l'aboca fins l'última gota, | | | | perquè en beguin tots els descreguts del país. | | | | 10 Jo ho celebraré per sempre més, | | | | honraré amb els meus cants el Déu de Jacob. | | | | 11 S'abaixarà l'altivesa dels descreguts, | | | | però el just alçarà el seu front. | | |
|
1 Del mestre de cant. Per a instruments de corda. Salm. D'Asaf. Càntic.
|
| 2 Déu s'ha fet conèixer a Judà, | | | | a tot Israel és gran la seva anomenada. | | | | 3 Té a Jerusalem la residència, | | | | ha posat a Sió el seu casal. | | | | 4 Hi ha fet trossos les fletxes enceses, | | | | l'escut, l'espasa i les altres armes. | | | C.I. | | 5 Entre els munts de botí que han estat presos | | | | resplendeix el vostre esclat; | | | | 6 els valents dormen el son de la mort, | | | | ja no poden res els millors combatents. | | | | 7 Només d'amenaçar-los, Déu de Jacob, | | | | deixeu immòbils els carros i els cavalls. | | |
|
| 8 Sou temible. Si mai us indigneu, | | | | qui es pot encarar amb vós? | | | | 9 Del cel estant dicteu la sentència, | | | | i tota la terra s'espanta i emmudeix | | | | 10 en veure que Déu s'aixeca a fer justícia | | | | i a salvar els humils de la terra. | | | C.I. | | 11 Les ciutats d'Edom us faran una gran festa, | | | | i els pocs supervivents d'Hemat us reconeixeran. | | |
|
| 12 Feu prometences a Jahvè, tots els vassalls, | | | | aneu a complir-les, porteu tributs al Déu temible, | | | | 13 al Déu que abat l'orgull dels prínceps | | | | i es fa respectar dels reis de la terra. | | |
|
1 Del mestre de cant. D'Iditun. D'Asaf. Salm.
|
| 2 Que pugi a Déu el meu clam, | | | | que pugi a Déu, i que ell m'escolti. | | |
|
| 3 Us cerco, Senyor, en dies de perill, | | | | i a les nits no em canso d'alçar les mans, | | | | però la meva ànima no troba consol. | | | | 4 Quan recordo allò que Déu havia fet, sospiro, | | | | em sento defallir sempre que hi penso; | | | C.I. | | 5 no arribo a aclucar els ulls, | | | | em contorbo tant, que ni goso parlar; | | | | 6 penso en les èpoques llunyanes, | | | | 7 recordo els temps de l'antigor, | | | | de nit rumio dintre meu, | | | | i em pregunto a mi mateix: | | | | 8 «És que el Senyor ens ha abandonat per sempre, | | | | i ja no ens serà propici mai més? | | | | 9 ¿Ha deixat per sempre d'estimar-nos, | | | | i ha anul·lat d'ara endavant les seves promeses? | | | | 10 És que Déu s'ha oblidat de compadir, | | | | i la severitat li endureix el cor?» | | | C.I. | | 11 I exclamo: «És per això que sofreixo: | | | | la mà de l'Altíssim ja no actua com abans». | | |
|
| 12 Recordo de nou les gestes de Jah, | | | | tots aquells fets meravellosos; | | | | 13 repasso dintre meu les vostres obres, | | | | i penso en les vostres proeses. | | | | 14 Déu meu, era sant el vostre obrar, | | | | quin déu era gran com ho era el nostre? | | | | 15 Vós, el Déu dels prodigis, | | | | revelàveu als pobles el vostre poder. | | |
|
—1212→
|
| 16 El vostre braç es va rescatar un poble, | | | | la fillada de Jacob i de Josep. | | | C.I. | | 17 En veure'us, les ones s'arremolinaren, | | | | i tota la mar s'esvalotà; | | | | 18 els núvols es desferen en aiguats, | | | | van roncar les nuvolades, | | | | i brunzien les vostres fletxes. | | | | 19 Rodolava el retruny del vostre tro, | | | | els llamps il·luminaven l'univers, | | | | la terra tremolava i trontollava. | | | |
20 Pel mig de la mar us vau obrir camí, | | | | i l'oceà es convertí en lloc de pas | | | | de les vostres petjades invisibles. | | | | 21 Vau conduir com un ramat el vostre poble, | | | | sota el guiatge de Moisès i d'Aharon. | | |
|
1 Maskil. D'Asaf.
|
| Escolta, poble, el meu ensenyament, | | | | escolta les meves paraules. | | | | 21048 Aprèn dels meus llavis aquests records, | | | | t'aclariré el sentit dels fets passats. | | | | 3 Allò que vam sentir i aprendre, | | | | allò que els pares ens van contar, | | | | 4 no podem amagar-ho als nostres fills, | | | | i que ells ho contin als qui vindran. | | | | Són les gestes glorioses de Jahvè, | | | | el seu poder i els seus prodigis. | | |
|
| 5 Ell va fer un pacte amb el poble de Jacob, | | | | donà una llei als fills d'Israel. | | | | Manà als nostres pares | | | | que ho ensenyessin als seus fills, | | | | 6 perquè ho conegui el poble que vindrà | | |
—1213→
| | i els fills que en neixeran després. | | | | Que ells també ho contin als fills, | | | | perquè posin en Déu la confiança, | | | | no oblidin mai més les obres de Déu | | | | i observin els seus manaments; | | | | 8 que no es tornin com els seus pares, | | | | gent indòcil i rebel, | | | | gent de cor inconstant, | | | | d'esperit infidel a Déu. | | |
|
| 9 La gent d'Efraïm són com arquers1049 | | | | que fugen a l'hora del combat; | | | | 10 no guarden l'aliança de Déu, | | | | es neguen a seguir la seva llei. | | | | 11 Han oblidat les seves gestes, | | | | les meravelles que havien vist. | | |
|
| 13 En terra d'Egipte, a la plana de Tanis, | | | | féu prodigis davant dels seus pares: | | | | 13 per obrir-los camí partí la mar, | | | | i dreçà les aigües com un dic; | | | | 14 els guiava de dia amb un núvol, | | | | de nit, amb la resplendor del foc; | | | | 15 esberlà unes roques al desert | | | | perquè beguessin de les fonts de la terra; | | | | 161050 va fer sortir de la pedra un doll d'aigua, | | | | que corria avall com un rierol. | | | | 17 Però ells seguiren ofenent-lo, | | | | encarant-se al desert contra l'Altíssim; | | | | 18 en el seu cor posaren Déu a prova, | | | | reclamant-li un menjar al seu gust; | | | | 19 deien malparlant de Déu: | | | | «Tindrà poder per a parar taula en ple desert? | | | | 20 Quan va picar la roca, | | | | rajà l'aigua i es va fer un torrent; | | | | però podrà donar-nos pa també, | | | | i proveir de carn el seu poble?» | | |
|
—1214→
|
| 21 Jahvè els va sentir. S'indignà, | | | | i el seu foc s'abrandà contra Israel, | | | | caigué el seu càstig sobre la casa de Jacob, | | | | 22 que no tenia fe en Déu | | | | i desconfiava que els pogués salvar. | | |
|
| 23 Però ell donà ordres als núvols | | | | i obrí els batents del cel, | | | | 241051 perquè plogués l'aliment del mannà, | | | | el do del seu blat celestial, | | | | 25 i els homes van menjar el pa dels àngels, | | | | les provisions abundants que els enviava. | | | | 26 Després alçà el vent de llevant, | | | | orientà el garbí amb el seu poder, | | | | 27 i els va ploure carn com núvols de pols; | | | | milers d'ocells com grans de sorra | | | | 28 caigueren al bell mig del campament, | | | | a vora mateix de les tendes. | | | | 29 En menjaren fins a saciar-se; | | | | així va satisfer el seu desig. | | | | 30 Però abans que aquell desig se'ls calmés, | | | | amb el menjar encara a la boca; | | | | 31 el càstig caigué damunt d'ells | | | | Déu va fer morir els més forts, | | | | va abatre el jovent d'Israel. | | |
|
| 32 Després d'això encara van pecar, | | | | i no creien en els seus prodigis; | | | | 33 per això en un no-res posà fi als seus dies, | | | | la seva vida s'acabà ràpidament. | | |
|
| 34 Quan els feria, ells el buscaven, | | | | es convertien i tornaven a Déu. | | | | 35 Es recordaven de Déu, la seva roca, | | | | del Déu Altíssim, el seu redemptor. | | | | 36 Però no eren més que paraules, | | | | mentida davant d'ell a flor de llavis; | | | | 371052 els seus cors no eren sincers, | | |
—1215→
| | no eren fidels a l'aliança. | | | | 33 Ell, tot amor entranyable, | | | | els perdonava la culpa i la vida, | | | | refrenava tothora el seu rigor, | | | | s'aguantava per no ser sever; | | | | 39 recordava que eren homes mortals, | | | | un alè que no torna, quan se'n va. | | |
|
| 40 Quantes rebel·lions allà al desert | | | | com l'apenaven en la solitud! | | | |
41 Posaven Déu a prova un cop i un altre, | | | | entristien així el Sant d'Israel. | | | | 42 Oblidaven aquella mà | | | | que els havia tret de l'opressió, | | | | i miracles a la plana de Tanis | | | | 44 es convertiren en sang els seus canals, | | | | i els seus recs, en aigua infecta; | | | | 45 envià tàvecs que els picaven | | | | i granotes que infestaven el país; | | | | 46 abandonà les collites als insectes, | | | | a les llagostes, tot el fruit del seu treball; | | | | 47 amb la pedregada els matà les vinyes, | | | | i els sicòmors amb la calamarsa; | | | | 48 moria el bestiar, víctima de la pedra, | | | | i els seus ramats, víctimes dels llamps. | | | | 49 Desencadenà després el seu rigor | | | | d'indignació, de càstig i de desgràcies, | | | | tot un estol d'àngels malèfics; | | | | 50 donà lliure curs a la severitat, | | | | deixant que la mort els assaltés | | | | i la pesta els consumís. | | | | 51 Prengué tots els primogènits d'Egipte, | | | | flor de les famílies al país de Cam. | | | | 52 Tragué fora com un ramat el seu poble, | | | | i els guià com ovelles pel desert. | | | | 53 Els conduí segurs. Qui els podia fer por? | | | | La mar va sepultar els seus enemics. | | |
|
—1216→
|
| 54 Els introduí al seu clos sagrat, | | | | a la muntanya que el seu braç es conquerí. | | | | 55 Davant d'ells expulsà els pobles nadius, | | | | els distribuí a la sort l'heretat, | | | | instal·là a casa seva les tribus d'Israel. | | | | 56 Però posaren Déu a prova, es rebel·laren, | | | | no van guardar l'aliança de l'Altíssim, | | | | 57 l'abandonaren igual que els seus pares, | | | | desviant-se com sagetes mal tirades; | | | | 58 l'irritaven als santuaris, | | | | l'engelosien amb els seus ídols. | | |
|
| 59 Déu s'indignà quan ho veié, | | | | i repudià el poble d'Israel; | | | | 60 abandonà el temple de Siló,1053 | | | | el tabernacle del santuari d'Adam, | | | | 61 i deixà l'arca de la seva glòria | | | | captiva a les mans de l'enemic. | | | | 62 Indignat contra la seva heretat, | | | | abandonà el poble a mercè de l'espasa; | | | | 63 el foc consumí tanta joventut, | | | | que ja no se sentien cants de núvia; | | | | 64 els sacerdots moriren a la guerra, | | | | sense que les viudes en poguessin fer dol. | | |
|
| 65 Però el Senyor es desvetllà com si s'hagués adormit, | | | | com un guerrer que es refà d'un excés de vi; | | | | 66 estigmatitzà els enemics amb un mal, | | | | que en portaren per sempre la vergonya. | | | | 67 Llavors deixà de banda la casa de Josep, | | | | desestimà la tribu d'Efraïm; | | | | 68 preferí la tribu de Judà, | | | | la muntanya de Sió, que ell tant estima; | | | | 69 es construí un santuari ferm com el cel, | | | | ferm com la terra sobre els seus fonaments. | | | | 70 Elegí David, el seu servent, | | | | que vivia entre pletes i ramades, | | | | 71 i el prengué per pasturar el seu poble, | | |
—1217→
| | la seva heretat, la casa d'Israel; | | | | 72 ell els pasturava amb cor irreprensible, | | | | els guiava amb la prudència de la seva mà. | | |
|
1 Salm. D'Araf.
|
| Mireu, Déu meu, els pagans envaeixen la vostra heretat | | | | i profanen el temple sant. | | | |
Han convertit Jerusalem en un camp de ruïnes. | | | | 2 Llencen als ocells per menjar | | | |
els cadàvers dels vostres servents, | | | | donen a les bèsties ferotges | | | |
la carn dels vostres fidels. | | | | 3 Als voltants de Jerusalem | | | | corre la sang com aigua, | | | |
i ningú no enterra els mort. | | | |
4 Els nostres veïns ens escarneixen, | | | |
som la burla dels pobles que ens envolten. | | | |
5 Fins quan, Jahvè! ¿Sereu sempre tan sever, | | | | abrandat de gelosia com un incendi? | | | |
6 Aboqueu aquest rigor | | | | sobre les nacions que no us volen conèixer, | | | |
els reialmes que no invoquen el vostre nom, | | | | 7 que devoren els fills de Jacob | | | |
i devasten el seu país. | | |
|
|
8 No ens tingueu en compte les culpes passades, | | | | acolliu-nos per la vostra pietat, | | | |
no trigueu més, que som orfes de tot. | | | | 9 Defenseu-nos, Déu, salvador nostre, | | | | per l'honor del vostre nom; | | | | allibereu-nos i perdoneu-nos els pecats | | | | per amor del vostre nom. | | | |
10 ¿per què han de dir els altres pobles: | | |
—1218→
| |
«On és el seu Déu?» | | | |
Vós els demanareu comptes | | | | de la sang que han vessat. | | | |
11 Que arribi fins a vós el plany dels captius, | | | | i que el vostre braç poderós | | | |
alliberi els presos condemnats a mort. | | | | 12 Torneu als veïns, centuplicat, | | | | l'ultratge que us han fet, Senyor! | | |
|
| 13 Nosaltres, poble vostre, | | | | ovelles del vostre ramat, | | | | us donarem gràcies per sempre més; | | | | proclamarem les vostres lloances | | | |
a cada generació. | | |
|
1 Del mestre de cant. Al to de «Xoixanim edut». D'Asaf. Salm.
|
| 2 Pastor d'Israel, escolteu-nos, | | | |
vós que guieu com un ramat els fills de Josep. | | | | Vós que teniu querubins per carrossa, resplendiu | | | | 3 davant d'Efraïm, de Benjamí i de Manasés; | | | | desvetlleu el vostre poder, | | | |
veniu a salvar-nos. | | |
|
| 4
Déu dels exèrcits, renoveu-nos, | | | |
feu-nos veure la claror de la vostra mirada, | | | | i serem salvats. | | |
|
|
5 Jahvè, Déu dels exèrcits, | | | | ¿fins quan estareu irritat | | | |
mentre us suplica el vostre poble? | | | | 6 Ha de pastar amb llàgrimes el pa, | | | | ha de beure a glops els seus plors. | | |
|
—1219→
|
| 7 Ens heu deixat a les disputes dels veïns, | | | | els enemics es riuen de nosaltres. | | |
|
| 8 Déu dels exèrcits, renoveu-nos, | | | |
feu-nos veure la claror de la vostra mirada, | | | | i serem salvats. | | |
|
| 9 Un cep1056 vau portar d'Egipte, | | | |
per plantar-lo, expulsàreu els nadius. | | | | 10 Li havíeu deixat net el terreny, | | | |
va arrelar-hi, va omplir tot el país. | | | |
11 Els seus pàmpols cobriren d'ombra les muntanyes, | | | |
amb la ufana dels sarments cobrí els cedres més alts; | | | | 12 els seus brots van créixer fins al mar, | | | |
els seus plançons fins al gran Riu1057. | | |
|
| 13 ¿Com és que heu derrocat la seva tanca, | | | | perquè l'esfulli qualsevol vianant? | | | |
14 Hi entren els senglars a devastar-la | | | | i els animals salvatges hi pasturen. | | |
|
| 15 Déu dels exèrcits, | | | |
gireu des del cel els vostres ulls, | | | | veniu i visiteu aquesta vinya, | | | | 16 que la vostra mà havia plantat | | | | i havia fet robusta i forta. | | | |
17 Una mirada vostra d'amenaça, | | | |
i ni rastre quedarà dels qui la tallen i la cremen. | | |
|
| 18 Que la vostra mà reposi | | | |
sobre l'home que serà el vostre braç dret, | | | | el fill de l'home a qui vós doneu la força. | | | | 19 No ens apartarem mai més de vós, | | | | guardeu-nos vós la vida, | | | |
perquè invoquem el vostre nom. | | |
|
| 20 Jahvè, Déu dels exèrcits, renoveu-nos; | | | |
feu-nos veure la claror de la vostra mirada, | | | | i serem salvats. | | |
|
1 Del mestre de cant. Al to de «Ha-guittit». D'Asaf.
|
| 2 Celebreu la festa, honorant Déu, la nostra força, | | | | aclameu el Déu de Jacob. | | | |
3 Entoneu càntics, tocant els tambors, | | | | les arpes sonores i les cítares. | | | | 4
A la lluna nova1059 toqueu els corns, | | | | anunciant la diada de lluna plena. | | | | 5 Així ho té prescrit Israel, | | | |
és festa ritual del Déu de Jacob; | | | | 6
un precepte que imposà als fills de Josep | | | | quan sortien de la terra d'Egipte. | | |
|
|
Sento un parlar que m'és desconegut1060: | | | | 7 «Li he tret el pes de les espatlles, | | | |
i els cabassos de les mans1061. | | | |
8 Has cridat quan et veies oprimit, | | | |
t'he salvat, t'he respost en el tro misteriós, | | | |
t'he provat a les fonts de Meribà1062. | | | C.I. |
|
| 9 Escolta, poble meu, el que jo et mano. | | | |
Tant de bo m'escoltessis, Israel! | | | | 10 No tinguis déus estrangers, | | | |
no adoris els déus dels pagans. | | | | 11 Jo sóc Jahvè, el teu Déu, | | | |
que t'he tret de la terra d'Egipte; | | | | obre la boca, que jo te l'ompliré»1063. | | |
|
| 12 Però el meu poble no escolta la meva veu, | | | | Israel no vol fer cas de mi, | | | |
13 i els abandono al seu cor obstinat, | | | | al grat dels seus capricis. | | |
|
—1221→
|
| 14 Tant de bo que el meu poble d'Israel | | | | m'escoltés i seguís els meus camins. | | | |
15 En un instant serien vençuts els enemics, | | | | giraria la mà contra els qui l'oprimeixen. | | | | 16 Els enemics de Jahvè se li sotmetrien, | | | | fóra aquest el seu destí per sempre; | | | |
17 l'alimentaria amb la flor del blat | | | |
i amb la mel abundant de les roques. | | |
|
1 Càntic. Salm. D'Asaf.
|
| 2 Déu meu, no us quedeu així callat, | | |
|
tan aturat, tan impassible. | | |
|
3 Mireu com s'avaloten els vostres enemics, | | |
| com alcen el cap els qui no us volen. | | |
|
4 Preparen un complot contra el vostre poble, | | |
| conspiren contra el vostre tresor, | | |
|
5 i diuen: «Hem de destruir-lo, | | |
|
que no es parli més del nom d'Israel!» | | |
| 6 Conspiren tots alhora, | | |
|
es lliguen amb pactes contra vós | | |
|
7 els nòmades d'Edom i els ismaelites, | | |
|
Moab i els hagarens, | | |
| 8 Guebal, Ammon i Amalec, | | |
| els filisteus i els ciutadans de Tir; | | |
|
9 fins Assur s'ha aliat amb ells | | |
|
i fa costat als fills de Lot. | | |
C.I. |
| 10 Tracteu-los com Madian, com Sisarà, | | |
|
com Jabín a la riera de Quison; | | |
| 11 foren exterminats a En-Dor | | |
|
i serviren de fems a les terres. | | |
|
12 Feu amb els seus nobles com amb Oreb i Zeb, | | |
| i amb els seus capitans, com amb Zebé i Salmannà, | | |
|
13 ells que van dir: «Apoderem-nos del territori de Déu.» | | |
| 14 Escampeu-los, Déu meu, com llavor de card, | | |
|
com fullaraca a mercè del vent; | | |
|
15 perseguiu-los amb la vostra tempesta, | | |
| desconcerteu-los amb el vostre huracà, | | |
| 16 com un foc que s'abranda en els boscos, | | |
| com un incendi que devora muntanyes. | | |
| 17 Confoneu-los, Jahvè, | | |
|
fins que busquin el vostre nom. | | |
—1223→
|
| 18 S'enduran la confusió d'una desfeta, | | |
| desconcertats i avergonyits per sempre, | | |
| la i sabran que només vós sou Jahvè, | | |
| l'Altíssim sobre tota la terra. | | |
1 Del mestre de cant. Al to de «Ha-guittit». Dels fills de Coré. Salm.
|
| 2 Que n'és, d'amable, el vostre temple, | | | | Jahvè dels exèrcits. | | | |
3 Tot jo sospiro i em deleixo | | | | pels atris de Jahvè. | | | | Ple de joia, i amb tot el cor, | | | |
aclamo el Déu que m'és vida. | | | | 4 Fins l'ocell hi ha trobat casa, | | | | l'oreneta s'hi fa un niu | | | |
on posar-hi els petitons, | | | |
prop dels vostres altars, | | | | Jahvè dels exèrcits, | | | |
rei meu i Déu meu. | | | |
5 Feliç el qui viu a casa vostra | | | |
lloant-vos cada dia! | | | C.I. | | 6 Feliços els qui s'acullen als vostres murs; | | | |
emprenen amb amor el camí. | | | | 7 Quan passen per valls eixutes, | | | |
els són com un oasi, | | | |
beneït per les pluges primerenques. | | | | 8 Entren al primer i al segon mur, | | | | fins a veure Déu a Sió. | | |
|
| 9 Jahvè dels exèrcits, escolteu la meva súplica, | | | |
escolteu, Déu de Jacob. | | | C.I. | | 10 Déu nostre, mireu amb amor el vostre ungit1069, | | | | fixeu-vos en el rei que ens protegeix. | | |
—1224→
| |
11 M'estimo més un dia als vostres atris | | | | que mil a casa meva; | | | |
quedar-me al llindar de la casa del meu Déu, | | | | més que viure amb els injustos. | | | |
12 Perquè Jahvè, protecció nostra i escut, | | | | ens dóna la gràcia i la glòria; | | | | Jahvè no refusa cap bé | | | |
al qui viu honradament. | | |
|
| 13 Jahvè dels exèrcits, | | | |
feliç l'home que confia en vós! | | |
|