Acto II
|
|
Sale PIMIENTA de
Moro.
|
PIMIENTA |
Aqui donde esta
espessura |
|
del sol jamas ofendida |
|
por opaca me conbida |
|
y por sola me assegura |
|
pues resisto al estatuto |
5 |
de naturaleza en vano, |
|
sueño, a tu Imperio
tyrano |
|
pagarè el comun
tributo. |
|
(Recuestase.)
|
|
|
|
(Salen AZEN, y
ZAYDE.)
|
ZAYDE |
Donde vas
desesperado |
|
por estos campos? |
|
|
AZEN |
Aqui
|
10 |
donde mi gloria perdi, |
|
quiero engañar mi
cuydado, |
|
aqui espera mi tormento |
|
hallar su prenda querida, |
|
o que se pierda la vida |
15 |
donde se perdiò el
contento. |
|
Quando a la hermosa Canente |
|
Circe de su bien priuò, |
|
alli donde lo perdiò, |
|
le diò principio a vna
fuente. |
20 |
Y perdiendo el sol dorado |
|
a Dafne ingrata y cruel, |
|
quiso del mismo laurel |
|
andar siempre coronado. |
|
Assi yo, aunque la memoria |
25 |
me lastima del lugar, |
|
me consuelo con llorar |
|
donde he perdido la gloria. |
|
Ninfas desta fuente fria, |
|
deydades desta aspereza, |
30 |
si os mueue agena tristeza, |
|
como no sentis la mia? |
|
Mas tente, que vn Moro veo, |
|
que goza aqui descuydado |
|
de las lisonjas del prado |
35 |
en los braços de
Morfeo. |
|
Dichoso tu, que al tormento |
|
hurtas con tal suspension |
|
la graue juridicion |
|
que tiene en el pensamiento. |
40 |
Quien puede ser, quien aqui |
|
con tal descuydo se ofrece |
|
al sueño? |
|
|
ZAYDE |
Noble parece,
|
|
porque vn brillante rubi |
|
en el dedo lo pregona. |
45 |
|
|
AZEN |
Zayde, Zayde, o
el desseo |
|
me engaña, o es la que
veo, |
|
aquella dorada Zona, |
|
que el breue cielo del dedo |
|
de mi enemiga ceñia. |
50 |
|
|
ZAYDE |
Dicha y desdicha
seria, |
|
que si es ella, pensar puedo, |
|
por los indicios,
señor, |
|
que le ha dado, por roballa, |
|
muerte a Alima. |
|
|
AZEN |
Zayde, calla,
|
55 |
que me matarà el temor; |
|
mirala bien. |
|
|
ZAYDE |
Es la suya,
|
|
por Alà: del blanco
azero |
|
(Quitale la
espada.)
|
le despojarè, primero |
|
que el sueño le
restituya |
60 |
los sentidos, que podria |
|
defendiendose escaparse, |
|
y facilmente ocultarse |
|
en esta selua sombria. |
|
|
|
AZEN |
Prudente
preuencion es. |
65 |
|
|
ZAYDE |
Y aun fuera
bueno prendello, |
|
echandole vn lazo al cuello, |
|
(Echanle vna liga al cuello.)
|
no se nos vaya por pies. |
|
|
|
|
ZAYDE |
Assi assegura
|
|
con su prision nuestro
intento. |
70 |
|
|
AZEN |
Temblando
està el pensamiento, |
|
de lo mismo que procura; |
|
las nueuas temiendo estoy, |
|
que busco de la que adoro. |
|
|
|
|
|
|
PIMIENTA |
(A parte.
|
Perdido soy,
|
|
sin duda me han conocido, |
|
pues que me han
preso.) Que quieres |
|
de mi? |
|
|
|
PIMIENTA |
Vn hombre soy,
que perdido |
80 |
en este espesso jaral |
|
al cansancio me rendi. |
|
|
|
|
PIMIENTA |
Piali
|
|
de Marruecos natural; |
|
(A parte.)
|
Pimienta le yua a dezir. |
85 |
|
|
AZEN |
A que has
passado a esta tierra? |
|
|
|
PIMIENTA |
Vn hijo perdi en
la guerra, |
|
que no puedo descubrir, |
|
aunque todas las fronteras |
|
Españolas he corrido. |
90 |
|
|
AZEN |
A perro,
traydor, tu has sido, |
|
por mas que encubrirlo
quieras, |
|
quien la dulce prenda mia |
|
me robò, que este rubi |
|
lo està publicando
assi, |
95 |
que ella en el dedo
traîa, |
|
que yo soy Azen villano: |
|
dame a Alima, o
moriràs. |
|
|
|
PIMIENTA |
Pues, Azen, para
que estàs |
|
callando tu nombre en vano, |
100 |
quando yo, Alcayde, he venido, |
|
venciendo al viento, a
buscarte, |
|
solamente para darte |
|
nueuas de tu bien perdido? |
|
dame albricias, y
sabràs |
105 |
donde està tu dulce
Alima. |
|
|
|
AZEN |
Quantas riquezas
estima |
|
el Indio auaro, tendràs |
|
si tu lengua no me
engaña |
|
en nueua tan venturosa. |
110 |
|
|
PIMIENTA |
Pues,
señor, tu Alima hermosa |
|
està cautiua. |
|
|
|
PIMIENTA |
En Melilla, el
General |
|
Vanegas es dueño suyo. |
|
|
|
AZEN |
Y yo soy esclauo
tuyo, |
115 |
pues de mi pena mortal |
|
me libras, yo mismo yrè |
|
a rescatalla, mas di, |
|
como vino esse rubi |
|
a tu poder? |
|
|
PIMIENTA |
Traça fue
|
120 |
della, porque ser podria |
|
no creerme tu sin el. |
|
|
|
AZEN |
Pues como al
principio, infiel |
|
lo callauas? |
|
|
PIMIENTA |
No queria
|
|
que de otro la nueua oyesses, |
125 |
como no te conoci; |
|
y las albricias, que a mi |
|
son tan deuidas, les diesses. |
|
|
|
|
AZEN |
Con todo, Zayde,
la dudo; |
130 |
que el Español como
pudo |
|
dentro en mi tierra prender |
|
a Alima? |
|
|
PIMIENTA |
Ella me contò,
|
|
que andando a caça
contigo, |
|
en vn monte, oculto abrigo |
135 |
de las fieras, se perdio, |
|
y cierto Christiano espia |
|
en trage Moro, que sola |
|
la hallò en el bosque,
engañola, |
|
y que a Fez la lleuaria; |
140 |
le ofreciò, y ella
contenta, |
|
que aborrece tu persona: |
|
(si te doy pena, perdona, |
|
a quien la verdad te cuenta; |
|
y conoce que la digo, |
145 |
en que no te lisonjeo,) |
|
lleuada pues del desseo |
|
de su patria, a su enemigo |
|
se entregò; y el dio con
ella |
|
en la frontera. |
|
|
AZEN |
(A parte.)
|
A enemiga,
|
150 |
como el cielo te castiga |
|
el no sentir mi querella! |
|
Pues como la ingrata agora, |
|
si me aborrece su pecho, |
|
se acuerda de mi? |
|
|
PIMIENTA |
Sospecho,
|
155 |
Alcayde, que ya te adora, |
|
segun las perlas que vi |
|
por sus dos mexillas bellas |
|
llouer de sus dos estrellas, |
|
quando me hablaua de ti: |
160 |
demas que en la aspera vida |
|
de esclaua, no dudo yo, |
|
que adore lo que perdio |
|
justamente arrepentida, |
|
y ablande ya su rigor, |
165 |
por verse con libertad. |
|
|
|
ZAYDE |
Segun las
señas, verdad |
|
te dize en todo, señor. |
|
|
|
AZEN |
Sueltale, Zayde,
y su espada |
|
le restituye. |
|
|
PIMIENTA |
Con ella
|
170 |
cobrarè tu amada bella, |
|
si al General no le agrada |
|
darla a rescate. |
|
|
AZEN |
Al momento
|
|
a Melilla he de partir; |
|
tu, Moro, me has de seguir. |
175 |
|
|
PIMIENTA |
Solo seruirte es
mi intento. |
|
(A parte.)
|
De buena por Dios sali; |
|
no esconder la piedra fue |
|
gran error, mas no
pensè |
|
que este desierto, sin mi, |
180 |
planta humana pisaria: |
|
el ingenio me ha valido, |
|
que al fin el nunca ha sido |
|
perfeta la valentia. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
(Salen AMET,
MULEY, y otros Moros, y
ZEYLAN.)
|
ZEILAN |
Duelete, sino de
Azen, |
185 |
de tu patria desdichada. |
|
|
|
AMET |
Por ser de mi
tan amada, |
|
Moros, pretendo su bien. |
|
Si està enferma la
cabeça, |
|
el cuerpo todo padece; |
190 |
vuestro Alcayde se endurece |
|
en su barbara torpeza; |
|
tanto que ni mi razon, |
|
ni los portentos que he hecho, |
|
han obligado su pecho |
195 |
a aplacar la indignacion |
|
de Alà, a quien tiene
ofendido |
|
con su blasfema locura; |
|
y assi vuestra desuentura |
|
llorad, o pueblo querido. |
200 |
Pues por justa recompensa |
|
vuestra sangre ha de inundar |
|
los campos, para lauar |
|
con ella su injusta ofensa. |
|
Que yo no he de verle ya, |
205 |
ni viuir en su obediencia, |
|
hasta que su penitencia |
|
merezca perdon de Alà. |
|
|
|
ZEILAN |
Pues, Amet, si
tu te ausentas, |
|
quien nos podrà
defender? |
210 |
si tu faltas, no ha de hazer |
|
a Dios mayores afrentas, |
|
y aumentar mas su furor? |
|
tu autoridad solamente |
|
serà el freno
conueniente |
215 |
a su loco y ciego error: |
|
de tu patria, Bichalin, |
|
ten lastima. |
|
|
AMET |
Amigos caros,
|
|
yo lo he de hazer, por
mostraros |
|
que vuestro bien es mi fin. |
220 |
|
|
ZEILAN |
Danos, pues vida
nos das. |
|
|
|
AMET |
Alçad, tu
a sus ojos, |
|
para euitar sus enojos, |
|
hijo, no bueluas jamas. |
|
|
|
|
|
(Salen PIMIENTA de
Moro, y SALOMON desde el
paño, cada vno a parte.)
|
PIMIENTA |
(A parte.)
|
Alguna nouedad
|
225 |
en el campo ha sucedido. |
|
|
|
SALOMON |
(A parte.)
|
Que sucesso
aurà traydo |
|
tal gente a tal soledad? |
|
|
|
MULEY |
Y assi Daraja,
señor, |
|
pues por librarme padece |
230 |
en la prision, bien merece |
|
que la libre tu fauor: |
|
con esso acreditaràs |
|
los milagros de tu ciencia; |
|
y con esso la imprudencia |
235 |
de Azen amedrentas mas. |
|
|
|
AMET |
Bien dizes,
libralla quiero, |
|
famoso pueblo Africano, |
|
pues Azen, no como hermano, |
|
mas como enemigo fiero, |
240 |
tiene a Daraja en prision: |
|
por daros a conocer |
|
su injusticia y mi poder |
|
su delito y mi razon; |
|
darle libertad intento; |
245 |
al cielo bolued los ojos, |
|
vereys que los rayos rojos |
|
rompe del sol por el viento. |
|
|
|
|
(Sale DARAJA, baxa
por tramoya al teatro.)
|
|
ZEILAN |
Gran Bichalin,
|
|
soberano es tu poder. |
250 |
|
|
PIMIENTA |
(A parte.)
|
El Moro deue de
ser |
|
otro hechizero Merlin. |
|
|
|
MULEY |
Daraja hermosa,
no estès |
|
turbada, pierde el temor; |
|
que efeto fue de mi amor |
255 |
este milagro que ves. |
|
Mi padre, de quien ya sabes |
|
el mas que humano poder, |
|
aqui te quiso traer |
|
por la region de las aues, |
260 |
por pagar mi obligacion, |
|
y porque el rigor tyrano |
|
huyas de tu injusto hermano, |
|
saliendo de la prision. |
|
|
|
DARAJA |
Los pies,
Bichalin, me dad |
265 |
por tan alto beneficio. |
|
|
|
AMET |
Este es
pequeño seruicio |
|
en mi mucha voluntad. |
|
Mas ya que libre te ves, |
|
no bueluas a Bucar, mira |
270 |
que te amenaça la yra |
|
de Azen. |
|
|
DARAJA |
Pisaràn mis pies
|
|
antes del Scita inhumano |
|
entre sus flechas el yelo, |
|
y el fuego del libio suelo, |
275 |
que la tierra de mi hermano. |
|
|
|
AMET |
Pues sigue en
todo a Muley, |
|
sin que nada te acouarde, |
|
Daraja, y Alà te
guarde. |
|
(Vase.)
|
|
|
DARAJA |
Su gusto
serà mi ley: |
280 |
donde yremos, dueño
mio? |
|
|
|
|
SALOMON |
(A parte.)
|
No es el que
miro el Sargento? |
|
El es. |
|
|
PIMIENTA |
(A parte.)
|
No es este el Iudio?
|
|
|
|
SALOMON |
O Español
valiente, vas |
285 |
de buelta a Melilla? |
|
|
PIMIENTA |
Si:
|
|
Tu llegas agora aqui? |
|
|
|
SALOMON |
A Bucar
voy. |
(A parte.)
|
No sabras
|
|
que va a pedir Salomon |
|
las albricias de su bien |
290 |
al enamorado Azen, |
|
no hurtes la bendicion. |
|
|
|
PIMIENTA |
Si al Alcayde
vas a hablar |
|
tarde pienso que has venido. |
|
|
|
|
PIMIENTA |
Aurase ya partido
|
295 |
a Melilla a rescatar |
|
a su Alima. |
|
|
SALOMON |
Triste yo,
|
|
quien le dio la nueua? |
|
|
PIMIENTA |
Vn Moro,
|
|
a quien mil zequies de oro |
|
alegre en albricias dio. |
300 |
|
|
|
|
|
PIMIENTA |
Pues mas
diligente fui, |
|
no te quexes, Salomon. |
|
|
|
SALOMON |
Pues fuiste tu
el mensajero? |
305 |
|
|
|
SALOMON |
(A parte.
|
Viue Dios,
|
|
pues lo he perdido por vos, |
|
que yo os agarre el
dinero.) |
|
Supuesto amigo Sargento, |
|
que la ocasion he perdido, |
310 |
parto, de que tu ayas sido |
|
quien la ha gozado, contento. |
|
|
|
PIMIENTA |
Eres mi amigo, y
lo fio |
|
de ti todo. |
|
|
SALOMON |
A Dios te queda.
|
|
(A parte.)
|
Yo os pescarè la
moneda, |
315 |
o no serè buen Iudio. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
DARAJA |
Todo tiene
inconueniente. |
|
|
|
MULEY |
No aurà
cosa que no intente, |
|
el que como yo te adora. |
320 |
|
|
PIMIENTA |
(A parte.
|
La adora el
perro? Ya empieça |
|
mi coraçon a imbidiar, |
|
que aya vn Moro de gozar |
|
tan soberana belleza. |
|
Pues no ha de ser, viue Dios, |
325 |
de modo lo
traçarè, |
|
si puedo, que presto dè |
|
en Melilla con los
dos.) |
|
Alà os guarde. |
|
|
MULEY |
Moro amigo,
|
|
con bien venido seays. |
330 |
|
|
PIMIENTA |
De la aficion en
que estays, |
|
a justa piedad me obligo, |
|
que estimo vuestra nobleza, |
|
gran Muley, quando tambien |
|
me ofende el rigor de Azen, |
335 |
y me mueue esta belleza. |
|
Y assi quiero por agora |
|
prestaros aliuio, en tanto |
|
que piadoso el cielo santo |
|
vuestra fortuna mejora. |
340 |
Tres leguas de aqui posseo |
|
vna pequeña Alqueria, |
|
tan oculta, que aun el dia |
|
tiene de verla desseo. |
|
Alli aluergaros prometo, |
345 |
si con menos pompa y fausto, |
|
con lugar menos infausto, |
|
y con regalo mas quieto; |
|
y alli, si el sitio os agrada, |
|
de espacio podreys estar, |
350 |
y sino, determinar |
|
sin temor vuestra jornada. |
|
|
|
MULEY |
Con que pagaros
podremos |
|
tanto bien? |
|
|
PIMIENTA |
Solo acetallo
|
|
es el modo de pagallo. |
355 |
|
|
|
DARAJA |
Quando nos vemos,
|
|
Muley, en tal soledad |
|
sin remedio, sin amparo, |
|
y afligidos, no està
claro |
|
que esta es del cielo piedad? |
360 |
Donde podremos mejor, |
|
si amor nos ha conformado, |
|
dar fin a nuestro cuydado, |
|
y dar vida a nuestro amor? |
|
|
|
MULEY |
Pues yo, Daraja
querida, |
365 |
que luz, o que norte sigo, |
|
sino tus ojos? contigo |
|
todo es gloria, todo es vida: |
|
como es tu nombre? |
|
|
|
MULEY |
Pues, Zeylan, a
tu Alqueria |
370 |
estos dos esclauos guia. |
|
|
|
PIMIENTA |
(A parte.
|
Que alegres a
serlo van? |
|
sus palabras pronostican |
|
su suerte.)
Seguidme pues, |
|
que ya con alados pies |
375 |
las sombras se multiplican. |
|
|
|
|
|
PIMIENTA |
(A parte.)
|
Yo, perros os
quitarè |
|
el gusto y la libertad. |
380 |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen ALIMA con
vn papel y ARLAJA.)
|
ALIMA |
A mi gusto
està el papel. |
|
|
|
|
ALIMA |
Arlaja, amor
|
|
es ingenioso inuentor |
|
de traças, y assi con
el, |
|
si a mi aficion corresponde |
385 |
Pedro Vanegas, intento |
|
que exale llamas al viento |
|
el fuego que el pecho esconde. |
|
No ves como calla y sufre |
|
el bronze concauo, lleno |
390 |
de negra poluora el seno, |
|
los efetos del açufre; |
|
y ves, Arlaja, que al punto |
|
que vna centella le toca, |
|
vomita la ardiente boca |
395 |
trueno y rayo todo junto? |
|
Pues assi oculta el valor |
|
los amorosos desuelos, |
|
hasta que el fuego de zelos |
|
toca al alquitran de amor: |
400 |
porque entonces encendido |
|
el pecho en furor ardiente |
|
rebienta mas impaciente, |
|
quanto fue mas oprimido. |
|
|
|
ARLAJA |
Segun esso tu
sospechas |
405 |
que te quiere el General. |
|
|
|
ALIMA |
O al amor
conozco mal, |
|
o le han herido sus flechas. |
|
Que aunque encubre sus enojos, |
|
y reprime su passion, |
410 |
el fuego del coraçon |
|
da centellas a los ojos: |
|
y assi intenta mi cuydado, |
|
por no viuir tan dudoso, |
|
que me descubra zeloso, |
415 |
lo que calla enamorado. |
|
A la orilla desta fuente |
|
acostumbra venir solo, |
|
quando sus rayos Apolo |
|
esconde en el occidente; |
420 |
y aqui mi amor quedarà |
|
de sus dudas satisfecho; |
|
dexame sola, que el pecho |
|
me dize que viene ya. |
|
|
|
ARLAJA |
Como te dio la
hermosura, |
425 |
la suerte el cielo te
dè. |
|
(Vase.)
|
|
|
ALIMA |
Oy por lo menos
sabrè |
|
mi desdicha, o mi ventura. |
|
Mas ya viene el General; |
|
dormida me he de fingir, |
430 |
que assi podrà
descubrir |
|
el su amor y yo mi mal. |
|
(Recuestase con el papel en la
mano.)
|
|
|
|
(Sale VANEGAS.)
|
VANEGAS |
Huyendo de la
crueldad |
|
de mi proprio pensamiento, |
|
salgo a dezir mi tormento |
435 |
a esta muda soledad, |
|
por ver si assi mi passion |
|
vn pequeño aliuio
siente, |
|
acrecentando esta fuente |
|
lagrymas del coraçon. |
440 |
Mas que es esto? no estoy
viendo |
|
la ocasion de mi cuydado? |
|
donde el remedio he buscado, |
|
hallo el fuego en que me
enciendo? |
|
durmiendo està la
hermosura, |
445 |
de amor glorioso trofeo; |
|
que los braços de
Morfeo |
|
merezcan tanta ventura? |
|
Huye el peligro que ves, |
|
coraçon, intento es
vano, |
450 |
que me ha puesto amor tyrano |
|
dos montañas en los
pies. |
|
No ay razon, no ay fortaleza, |
|
resistencia ni valor, |
|
contra el Imperio de amor, |
455 |
y el poder de la belleza. |
|
Mas con la mano de nieue |
|
competir quiere vn papel; |
|
y ya en mi pecho con el |
|
zelosa batalla mueue. |
460 |
Verlo quiero, por ventura |
|
hallarè algun
desengaño, |
|
que ponga fin a mi
daño, |
|
y remedio a mi locura, |
|
que aunque el amor es tan
cierto |
465 |
que con zelos se acrecienta, |
|
(Tomale el
papel.)
|
tal vez la misma tormenta |
|
da con la naue en el puerto. |
|
|
|
|
VANEGAS |
(A parte.)
|
Ni està firmado,
|
|
ni es la letra de muger. |
470 |
|
|
ALIMA |
(A parte.)
|
El papel quiso
leer, |
|
señal que le dà
cuydado. |
|
|
|
[VANEGAS] |
(Lee VANEGAS.)
|
(Papel.)
|
Segun me siento
obligado, |
|
Alima, de tu fauor: |
|
te diera el alma, si amor |
475 |
no te la huuiera entregado: |
|
mas si vn pecho enamorado |
|
por paga deue tener |
|
ser querido de querer: |
|
en mi firmeza veràs, |
480 |
que aunque me quisieras mas, |
|
me quedas mas a deuer. |
|
|
|
VANEGAS |
(A parte.)
|
Quien puede ser,
ay de mi, |
|
el que tan dichoso ha sido? |
|
Que ay quien aya merecido |
485 |
que Alima le quiera? |
|
|
|
VANEGAS |
(A parte.
|
Si, dixo mi
hermoso dueño, |
|
dormida en mi mal ha hablado; |
|
porque contra vn desdichado |
|
aun dize verdad el
sueño. |
490 |
Pues sin despertar responde: |
|
lo demas le he de escuchar, |
|
que el sueño suele
explicar |
|
secretos que el alma
esconde.) |
|
Amas, bella Alima? |
|
|
|
|
|
VANEGAS |
Y en quien
pusiste la fe, |
|
dudando la suya? |
|
|
|
|
|
VANEGAS |
Pues quien te
escriuio vn papel, |
500 |
mostrandose de ti en el |
|
fauorecido? |
|
|
ALIMA |
Mi amor.
|
|
(Despierta.)
|
Ay de mi, quien es? |
|
|
|
|
VANEGAS |
Oyendo te he estado,
|
|
lo que dormida has hablado. |
505 |
|
|
ALIMA |
Defeto es ya,
que en el sueño |
|
suelo padecer; y assi |
|
para encubrirlo desseo |
|
la soledad, y a Morfeo |
|
me entreguè por esso
aqui. |
510 |
|
|
|
|
|
ALIMA |
(A parte.
|
Algo siente pues
porfia.) |
|
A que fin saber procuras |
|
disparates è ilusiones? |
515 |
|
|
VANEGAS |
Por ver si lo
que soñauas, |
|
conforma con lo que hablauas. |
|
|
|
ALIMA |
Pues tal gusto
en ello pones, |
|
a obedecerte me inclino. |
|
Soñaua que me querias, |
520 |
y que tu amor me encubrias; |
|
mira que gran desatino. |
|
|
|
|
ALIMA |
Ni yo creo
|
|
que merezco que me quieras, |
|
ni que, quando me quisieras, |
525 |
me encubrieras tu desseo, |
|
siendo tu esclaua. |
|
|
VANEGAS |
Es verdad,
|
|
mas pudiera otra ocasion |
|
con precisa obligacion |
|
oprimir la voluntad. |
530 |
(A parte.)
|
Amor no me aprietes mas, |
|
que el valor me desampara. |
|
|
|
ALIMA |
(A parte.)
|
Si agora no se
declara, |
|
no espero vencer jamas. |
|
|
|
|
ALIMA |
Tambien, señor,
|
535 |
soñaua que te queria, |
|
y que mi amor te dezia, |
|
que disparate mayor! |
|
|
|
|
ALIMA |
Porque no es razon
|
|
que la muger, aunque muera, |
540 |
se arroja a ser la primera |
|
en descubrir su aficion, |
|
que el hombre deue primero |
|
dar cuenta de sus pesares. |
|
|
|
VANEGAS |
Digo yo que te
declares? |
545 |
|
|
|
VANEGAS |
Pues digo yo que
me quieras? |
|
|
|
ALIMA |
Y yo digo por
ventura |
|
que lo has dicho? |
|
|
VANEGAS |
Era locura
|
|
muy grande que me quisieras? |
550 |
|
|
ALIMA |
Siendo querida
de ti, |
|
fuera dichosa mi suerte? |
|
|
|
VANEGAS |
Luego si diesse
en quererte, |
|
me amaras? |
|
|
|
|
|
VANEGAS |
Pues està
en tu voluntad |
|
del amor la potestad? |
|
|
|
|
VANEGAS |
Pues como
dixiste agora |
|
que me amaras, si te amara? |
560 |
|
|
ALIMA |
Porque tu amor
me obligara, |
|
que el ser amado enamora. |
|
|
|
VANEGAS |
Haz cuenta que
por ti muero. |
|
|
|
ALIMA |
Haz cuenta que
te lo pago. |
|
|
|
VANEGAS |
De esso no me
satisfago. |
565 |
|
|
ALIMA |
Como me quieres,
te quiero. |
|
|
|
VANEGAS |
Como te quiero,
me quieres? |
|
|
|
|
VANEGAS |
Luego si muero
por ti, |
|
es cierto que por mi mueres? |
570 |
|
|
|
VANEGAS |
Pues hablar
|
|
podemos claro los dos: |
|
yo te adoro. |
|
|
ALIMA |
Gloria a Dios
|
|
que llegamos al lugar. |
|
|
|
|
|
VANEGAS |
Oxalà fuera
|
|
tu aficion tan verdadera! |
|
|
|
ALIMA |
Pues qual
indicio resiste |
|
al amor que ya mostrè? |
|
|
|
VANEGAS |
No dudo,
enemiga, en vano, |
580 |
que este papel en tu mano |
|
(Tocan a rebato.)
|
niega en tu pecho la fe; |
|
mas a rebato han tocado. |
|
|
|
|
VANEGAS |
Recelo
|
|
que me engañas, pues el
cielo |
585 |
a tal tiempo lo ha estoruado. |
|
|
|
|
|
ALIMA |
Y yo el tuyo
pues te vas, |
|
y muestras que puede mas |
|
tu honor, que mi amor en ti. |
590 |
|
|
|
(Vanse, y salen PIMIENTA de Moro, y DARAJA y MULEY.)
|
PIMIENTA |
El breue espacio
que resta |
|
del camino es tan fragoso |
|
por la copia de
peñascos, |
|
jarales, ramas y troncos, |
|
que serà fuerça
aguardar |
595 |
la mensajera de Apolo, |
|
que de las sendas informe |
|
con sus rayos nuestros ojos. |
|
Y pues ya al cansancio pide, |
|
que deys al cuerpo reposo, |
600 |
aqui puede a los cuydados |
|
hurtar instantes el ocio. |
|
|
|
MULEY |
Bien dize,
Daraja mia, |
|
descansen tus pies hermosos, |
|
antes que de inuidia heridos |
605 |
den purpura a los abrojos. |
|
|
|
DARAJA |
Contigo, amado
Muley, |
|
no ay cansancio, gloria es
todo, |
|
(Recuestanse todos.)
|
que en su curso natural |
|
no se cansa Febo hermoso. |
610 |
|
|
PIMIENTA |
(A parte.)
|
Que tiernos
estan los perros! |
|
No temen lo que dispongo; |
|
fingir me quiero dormido. |
|
|
|
|
(Sale SALOMON a
parte.)
|
SALOMON |
Siguiendo con
passos sordos |
|
vengo a Pimienta, por ver |
615 |
si puedo pescalle el oro: |
|
alto parece que han hecho; |
|
si, la maleza del soto |
|
y obscuridad de la noche |
|
pone a su jornada estoruo. |
620 |
Mucho han andado, y vendran |
|
cansados; y assi es
forçoso |
|
que el sueño los haga
yguales |
|
a estos insensibles troncos; |
|
esta es la ocasion que busco; |
625 |
llegareme poco a poco, |
|
pues mis passos de los ramos |
|
(Tienta a MULEY y DARAJA.)
|
encubre el ruydo ronco: |
|
este, supuesto que al lado |
|
tiene a Daraja, es el Moro: |
630 |
(Tienta a PIMIENTA, ronca PIMIENTA.)
|
este es el Sargento, si: |
|
pese a tal, y que del todo |
|
transportado el contrapunto |
|
lleua roncando a los olmos! |
|
Matarele? no, que armado |
635 |
està siempre, y riesgo
corro, |
|
si al primer golpe no muere, |
|
que en fuerça y valor es
monstruo. |
|
Mejor serà, pues que
tiene |
|
los sentidos tan remotos, |
640 |
sin auenturar la vida, |
|
pillarle el rubio tesoro. |
|
(Tientale la
faltriquera.)
|
Aqui tiene el lobanillo, |
|
curareselo; vosotros |
|
mis dedos, seruid de pinzas |
645 |
en esta postema de oro: |
|
(Mete la mano en la faltriquera,
dà vn ronquido PIMIENTA.)
|
quedito, que muda el son |
|
el tañedor, y es
forçoso |
|
mudar el bayle, ya buelue |
|
a seguir el primer sono, |
650 |
y yo le bueluo a baylar; |
|
valgame Dios, y que hondo |
|
està este mundo! |
|
|
|
SALOMON |
(A parte.)
|
Todo lo he
puesto del lodo. |
|
|
|
|
|
PIMIENTA |
(A parte.)
|
A vil
traydor. |
|
|
SALOMON |
Cuydadoso
|
|
de verte con estos dos |
|
Africanos venir solo, |
|
bolui a seguirte; y agora |
|
que ya el sueño
poderoso |
660 |
los ocupa, lleguè a ver |
|
si a tus intentos importo. |
|
|
|
PIMIENTA |
(A parte.
|
Ya os
entiendo.) El beneficio |
|
de tu amistad reconozco, |
|
y los secretos del pecho |
665 |
me has adeuinado. |
|
|
|
PIMIENTA |
Para
cautiuarlos, traje |
|
engañados estos Moros, |
|
y por cogerlos dormidos, |
|
los engolfè en este
soto. |
670 |
|
|
SALOMON |
Pues tu valor
necessita, |
|
para hazerlo, de esse modo? |
|
|
|
PIMIENTA |
Porque mientras
ato al vno, |
|
no se me escapasse el otro, |
|
y por cogerlos mas lexos |
675 |
de su tierra y el socorro; |
|
assi lo traçè, y pues
tu |
|
me ayudas, ya me dispongo |
|
al efeto, y partiremos |
|
los dos el rescate. |
|
|
SALOMON |
En todo
|
680 |
te he de obedecer. |
|
|
PIMIENTA |
Pues tu
|
|
prende a Daraja, y yo al Moro. |
|
|
|
|
(Hazenlo assi.)
|
|
PIMIENTA |
No te defiendas,
|
|
o moriràs. |
|
|
|
(Atanlos con las ligas las manos atras.)
|
MULEY |
Deste modo
|
|
guardas la fe, a quien de ti |
685 |
se fiò, Moro
engañoso? |
|
|
|
PIMIENTA |
Si de vn Moro os
confiastes, |
|
quexaos de mi, si soy Moro; |
|
pero si Christiano soy, |
|
formad quexa de vosotros. |
690 |
|
|
DARAJA |
Ay de mi, Muley,
que es esto? |
|
|
|
|
|
PIMIENTA |
A que buen santo
|
|
pide fauor. |
|
|
SALOMON |
Esse tonto,
|
|
que vedò el vino, en que
puede |
695 |
ser a nadie prouechoso? |
|
|
|
PIMIENTA |
Si lo
vedò, Salomon, |
|
fue por beuerselo todo, |
|
porque era vn gentil borracho. |
|
|
|
SALOMON |
No fue el
arriero muy bouo. |
700 |
|
|
MULEY |
A Mahoma, tal
consientes? |
|
|
|
|
|
(Atanlos a vn tronco.)
|
|
|
MULEY |
A cielos poco
piadosos, |
|
para mayores desdichas |
705 |
por las esferas de Eolo |
|
salimos de la prision? |
|
|
|
SALOMON |
Yo bueluo rico y
dichoso |
|
con esta presa a mi patria, |
|
que no darè, lo que
toco |
710 |
de mi parte, en mil zequies; |
|
esto es hecho. |
|
|
PIMIENTA |
Aun no estan todos
|
|
atados. |
|
|
|
PIMIENTA |
Ebreo,
|
|
de lo ageno cudicioso: |
|
que buscauan vuestras manos |
715 |
en mis faltriqueras? |
|
|
SALOMON |
Solo
|
|
conocerte en el vestido |
|
era mi intento. |
|
|
PIMIENTA |
Engañoso,
|
|
no os han de valer enredos. |
|
|
|
SALOMON |
Plega a Dios, si
fueron otros |
720 |
mis fines. |
|
|
PIMIENTA |
No resistays,
|
|
sino pretendeys, que roto |
|
(Atale las manos
atras.)
|
el pecho, la sangre vuestra |
|
riegue los pies a estos
chopos. |
|
|
|
|
PIMIENTA |
Piadosa pena
|
725 |
doy a vuestro intento loco, |
|
pudiendo daros la muerte. |
|
|
|
SALOMON |
Yo confiesso que
el demonio |
|
me engañò; pero
perdona |
|
lo que arrepentido lloro. |
730 |
|
|
|
|
|
(Atale a vn tronco.)
|
|
SALOMON |
El quiere
matarme a açotes; |
|
à Pimienta de mis ojos, |
|
muestra el valor
Español, |
735 |
en perdonar. |
|
|
PIMIENTA |
Ya os perdono
|
|
la vida, mas quedareys |
|
atado a este leño
coruo, |
|
hasta que venga el Messias |
|
a libraros. |
|
|
SALOMON |
Riguroso
|
740 |
te muestras, quieres que sea |
|
pasto aqui de hambrientos
lobos? |
|
|
|
PIMIENTA |
Ojalà lo
fueran quantos |
|
a tu ley viuen deuotos, |
|
huuiera menos logreros? |
745 |
pero ya el Planeta intonso |
|
por crepusculos de nacar |
|
presta al alua rayos de oro; |
|
empeçad a caminar, |
|
y tened paciencia, Moros. |
750 |
|
|
DARAJA |
Que en vn
Español cupiesse |
|
tan gran traycion! |
(Vase.)
|
|
|
|
PIMIENTA |
Ardides son de
la guerra, |
|
la Morilla es como vn oro. |
|
(Vase.)
|
|
|
SALOMON |
(A parte.)
|
Pimienta,
Sargento mio, |
755 |
vozes doy al ayre vano, |
|
aqui diò fin el Iudio. |
|
Madres las que paris hijos, |
|
no los parays, si podeys, |
|
porque verlos escuseys |
760 |
en tormentos tan prolijos. |
|
Aqui el triste pecho mio |
|
darà su sangre a vna
fiera, |
|
si ay fiera acaso, que quiera |
|
tener sangre de Iudio. |
765 |
O ya con hambre impaciente |
|
poco a poco al fin cruel |
|
llegarè, dichoso aquel |
|
que se muere de repente. |
|
A Pimienta, quien te viera |
770 |
como yo estoy afligido! |
|
esto es hecho, que el ruydo |
|
siento hàzia alli de vna
fiera. |
|
Mas pienso que el temor hizo |
|
en mi tal efeto ya, |
775 |
que comer no me podrà, |
|
sino tiene romadizo. |
|
|
|
|
(Sale RODRIGO de
cautiuo christiano.)
|
RODRIGO |
(A parte.)
|
Humanas vozes he
oydo. |
|
|
|
|
|
SALOMON |
Ya se acerca;
mas de mi |
780 |
el cielo se ha condolido, |
|
que es hombre, tened piedad, |
|
amigo, de vn desdichado, |
|
que dexò a este tronco
atado |
|
de vn Christiano la crueldad. |
785 |
|
|
|
SALOMON |
En Grecia naci,
|
|
la ley sigo de Moysen. |
|
|
|
RODRIGO |
Pues el
Christiano hizo bien; |
|
no por bueno os dexò
assi. |
|
(Vase.)
|
|
|
SALOMON |
Pues sin
desatarme, os vays? |
790 |
no lo hiziera yo con vos, |
|
bolued si quiera por Dios, |
|
si es que su nombre estimays. |
|
El se fue, ya desconfio |
|
del remedio, ay desdichado, |
795 |
no puede ser vn honrado |
|
en estos tiempos Iudio. |
|
Mas el buelue, o el desseo |
|
me engaña, tened amigo |
|
piedad de mi; mas que digo? |
800 |
que es vn Leon el que veo. |
|
(Vn leon llega a SALOMON, el se buelue, y tira
coces.)
|
Muerto soy, a mi se llega; |
|
no tuuiera Salomon, |
|
cielo, en tan fuerte ocasion |
|
patas de moça Gallega! |
805 |
|
|
|
(Vase el leon.)
|
|
(Sale RODRIGO.)
|
RODRIGO |
Que es esto? sin
seso està, |
|
que estàs haziendo,
Iudio! |
|
|
|
SALOMON |
Tu estàs
aqui, señor mio? |
|
llega, desatame ya. |
|
|
|
RODRIGO |
Porque por Dios
lo pediste, |
810 |
bolui a socorrerte. |
|
|
SALOMON |
El cielo
|
|
te libre del desconsuelo, |
|
que ausentandote, me diste. |
|
|
|
RODRIGO |
Mas si verte
libre quieres, |
|
primero palabra y mano |
815 |
me has de dar de ser
Christiano. |
|
|
|
SALOMON |
Serè lo
que tu quisieres; |
|
mas tu quien eres, que
dàs |
|
indicios de ser de
España? |
|
|
|
RODRIGO |
(Desatalo.)
|
Del traje que me
acompaña, |
820 |
mi suerte saber podràs, |
|
de España y Christiano
soy, |
|
cautiuo en Africa he estado |
|
tres años, y rescatado |
|
agora a mi patria voy, |
825 |
perdime en esta espessura |
|
por tu bien. |
|
|
SALOMON |
Guardome el cielo,
|
|
si las sendas deste suelo |
|
no sabes, por tu ventura |
|
me encontraste, que yo voy |
830 |
a Melilla. |
|
|
|
SALOMON |
Seguro vienes
conmigo, |
|
à Pimienta, libre
estoy. |
|
|
|
|
SALOMON |
Tu historia cuenta;
|
|
cielos, pues desta
escapè, |
835 |
sin especias comerè, |
|
por no comer con Pimienta. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen VANEGAS, y
vn SOLDADO.)
|
VANEGAS |
Que el mismo
Alcayde ha venido |
|
al rescate? |
|
|
|
VANEGAS |
Es fineza de su
amor; |
840 |
luego essos Moros han sido, |
|
los que descubriò la
espia, |
|
que el rebato causò
ayer? |
|
|
|
SOLDADO |
Gran gente deue
de ser, |
|
la que trae en su
compañia. |
845 |
|
|
VANEGAS |
Si viene de paz,
en vano |
|
ha passado diligente |
|
la noche entera mi gente |
|
con las armas en la mano. |
|
|
|
SOLDADO |
Tan malas se las
dè Dios, |
850 |
como el nos la ha dado, amen. |
|
|
|
VANEGAS |
Entre en el
castillo Azen. |
|
|
|
|
|
SOLDADO |
La respuesta
|
|
voy a lleuarle. |
(Vase.)
|
|
|
VANEGAS |
Ya veo,
|
855 |
mi Dios, que el injusto empleo |
|
de mi intencion deshonesta |
|
impedis; pues dixe apenas |
|
a la Mora mi aficion: |
|
quando el beligero son |
860 |
me hizo ocupar las almenas: |
|
y antes que boluiesse a
hablalla, |
|
vuestro saber ha ordenado |
|
que a Melilla aya llegado |
|
el Alcayde a rescatalla. |
865 |
|
|
|
(Sale AZEN.)
|
AZEN |
De España
gloria y blason, |
|
Alà te guarde. |
|
|
VANEGAS |
Con bien
|
|
vengas, valeroso Azen. |
|
|
|
AZEN |
Fuera de que
esta ocasion |
|
ha desseado, y estima |
870 |
mi pecho por ofrecerte |
|
firme amistad? a traerte |
|
vengo el rescate de Alima; |
|
mucho deues de estimalla, |
|
pide gran suma, y
veràs, |
875 |
General, que tardas mas |
|
tu en pedilla, que yo en
dalla. |
|
|
|
|
|
(Sale ALIMA.)
|
ALIMA |
No permita
|
|
el cielo, Azen, que a tus
manos |
|
buelua yo; de los
Christiarios, |
880 |
del Persa, el Medo y el Scita, |
|
fuera victima, primero |
|
que Reyna en tu
compañia. |
|
|
|
AZEN |
Tanto, hermosa
prenda mia, |
|
te ofendo, porque te quiero? |
885 |
que por no pagar mi amor, |
|
a ti misma te aborrezcas? |
|
|
|
ALIMA |
Quando vn
diamante enternezcas, |
|
ablandaràs mi rigor. |
|
|
|
AZEN |
Para que aguardo
tu gusto? |
890 |
conforme a ley Militar |
|
me la deues entregar, |
|
dandote su precio justo, |
|
General; o estas fronteras |
|
veràn en breues
instantes |
895 |
de mis lunas tremolantes |
|
las Africanas vanderas. |
|
|
|
VANEGAS |
Alima, tu
intento yerra; |
|
que yo te deuo entregar |
|
al rescate, por guardar |
900 |
las leyes de buena guerra: |
|
tanto como porque assi |
|
euito la que amenaça |
|
hazer a esta fuerte
plaça |
|
el Alcayde; que aunque en mi |
905 |
no cupo jamas temor, |
|
de su quietud el cuydado |
|
tiene mi Rey encargado |
|
a mi lealtad y valor. |
|
|
|
ALIMA |
(A parte.
|
A falso, no es
firme amante, |
910 |
quien tan couarde se
muestra.) |
|
Tambien es en la ley vuestra |
|
fuero inuiolable y constante, |
|
que al rescate no se
dè, |
|
el que quiera ser Christiano. |
915 |
|
|
|
ALIMA |
Pues si es llano,
|
|
de Christo adoro la Fè. |
|
|
|
|
ALIMA |
Que el Catechismo
|
|
Romano sigo, y condeno |
|
el Alcoran Sarraceno, |
920 |
y pido el santo Bautismo. |
|
|
|
|
VANEGAS |
No, Alima;
|
|
las circunstancias que veo, |
|
me muestran que no es desseo |
|
verdadero, el que te anima, |
925 |
sino cauteloso intento, |
|
porque Azen no te possea; |
|
y mi ley manda que sea |
|
voluntario el mouimiento, |
|
del que quiere ser contado |
930 |
en el gremio de su fe, |
|
y en ti, aunque niegues, se
vè |
|
que esta ocasion te ha
forçado; |
|
y assi, Alima, determino |
|
entregarte. |
|
|
ALIMA |
General,
|
935 |
tu argumento fundas mal, |
|
y prouartelo imagino, |
|
con diuersas ocasiones |
|
de temores y portentos, |
|
de assombros y de escarmientos |
940 |
mueue Dios los
coraçones, |
|
a conocer lo perfeto, |
|
y buscar su saluacion; |
|
violentos los medios son, |
|
mas voluntario el efeto. |
945 |
Que no todas vezes tiene |
|
principio en si este desseo, |
|
antes las mas, segun creo, |
|
de causa extrinseca viene. |
|
Que a los cautiuos Christianos |
950 |
de quien siempre me serui, |
|
de vuestro Dios les oî |
|
mil efetos soberanos. |
|
Vosotros no llamays santo |
|
a vn Pablo, que oyò en el
viento |
955 |
vna voz, con cuyo accento |
|
fue tal su medroso espanto, |
|
que dexò su ley
primera, |
|
y la vuestra professò? |
|
por ser de temor, dexò |
960 |
de ser su fe verdadera? |
|
Luego en mi bien puede ser |
|
el gran aborrecimiento |
|
que tengo a Azen, instrumento |
|
de que vsa Dios, para hazer |
965 |
esta cierta conuersion; |
|
de mas que a los hombres toca |
|
juzgar solo por la boca, |
|
y a Dios por el
coraçon. |
|
Que sabes tu si mi pecho |
970 |
siempre a tu ley se inclinaua, |
|
y viendo que me faltaua |
|
resolucion para el hecho, |
|
quiso Dios con tal sucesso |
|
obligarme a declarar? |
975 |
el hombre no ha de juzgar |
|
lo oculto, sino lo expresso. |
|
Yo digo firme y constante |
|
que es Christo autor de la
vida, |
|
y quiero ser admitida |
980 |
en la Iglesia Militante. |
|
Si con lo que afirmo aqui, |
|
me das a los enemigos |
|
de tu ley, harè
testigos |
|
a los cielos contra ti. |
985 |
Soldados, los que seguis |
|
el Catholico estandarte, |
|
y del crucifero Marte |
|
en la milicia viuis, |
|
sed testigos de que quiero |
990 |
ser Christiana, y de que el
nombre |
|
de Christo adoro, por hombre |
|
y Dios solo y verdadero. |
|
Y que vuestro Capitan |
|
por temor de Azen me obliga, |
995 |
a que buelua, donde siga |
|
el error del Alcoran. |
|
|
|
AZEN |
Que esto sufra
tu poder, |
|
Mahoma? |
|
|
VANEGAS |
Mi Dios, aqui
|
|
me dad fauor, que de mi |
1000 |
sacrificio os he de hazer. |
|
(A parte con
ella.)
|
Escucha, Alima. |
|
|
|
VANEGAS |
Si es, el
tenerme aficion, |
|
de esse intento la ocasion, |
|
desengañate, y no
esperes |
1005 |
correspondencia jamas: |
|
que si por dicha sospechas |
|
que me han herido tus flechas, |
|
engañada, Alima,
estàs. |
|
Todo fue burla y ficcion |
1010 |
quanto dixe; y quando fuera |
|
cierto mi amor, no pudiera |
|
dar efeto a mi aficion, |
|
siendo Mora y yo Christiano: |
|
ni Christiana, por pensar |
1015 |
que quieres serlo, por dar |
|
remedio a tu amor tyrano. |
|
Con esto si en tu
mudança |
|
obra amor, y no verdad; |
|
no impida tu libertad |
1020 |
essa impossible
esperança. |
|
|
|
ALIMA |
Necio
estàs de confiado: |
|
luego tu te has persuadido, |
|
ni que tu amor he creydo, |
|
ni que mi amor te he
entregado? |
1025 |
como me quieres, te quiero; |
|
te dixe, y pues yo sabia |
|
que tu pecho lo fingia, |
|
no fue mi amor verdadero; |
|
y assi tu sospecha es vana, |
1030 |
que mi libre voluntad, |
|
trueca Mora libertad |
|
por esclauitud Christiana. |
|
|
|
|
|
VANEGAS |
Pues Dios me
dè su fauor; |
1035 |
que la vida y el honor |
|
es poco arriesgar por ti, |
|
pues el muriò por
saluarte, |
|
ya, Azen, has visto mi pecho, |
|
y que por seruirte, he hecho |
1040 |
quanto pude de mi parte. |
|
Mas tu la resolucion |
|
de Alima has visto; y assi |
|
el no entregartela, en mi |
|
es precisa obligacion. |
1045 |
|
|
AZEN |
Tu quieres que
los alfanjes |
|
de la region Africana |
|
le den mas sangre Christiana |
|
a Neptuno, que agua el Ganjes? |
|
quieres por vna muger |
1050 |
perder la vida y honor? |
|
|
|
VANEGAS |
Moro, yo tengo
valor, |
|
que no teme tu poder; |
|
y aunque toda la Berberia |
|
venga talando y rompiendo, |
1055 |
la causa de Dios defendiendo, |
|
el defenderà la mia. |
|
|
|
AZEN |
Pues presto
boluerè a verte |
|
con mas Moros, que vè el
sol |
|
atomos. |
|
|
VANEGAS |
Vn Español
|
1060 |
a todos dara la muerte. |
|
|
|
AZEN |
Tu, cruel,
presto has de estar |
|
en mi poder. |
|
|
ALIMA |
Ya te espero,
|
|
que por lo mal que te quiero, |
|
yo misma te he de matar. |
1065 |
|
|