Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajoJornada II

 

Sale MARCIA, sola.

 
MARCIA
    Amar el día, aborrecer el día,
llamar la noche y despreciarla luego;
temer el fuego y acercarse el fuego,865
tener a un tiempo pena y alegría;
estar juntos valor y cobardía,
el desprecio cruel y el blando ruego;
temor valiente y entendimiento ciego,
atada la razón, libre osadía;870
buscar lugar donde aliviar los males
y no querer del mal hacer mudanza;
desear sin saber qué se desea;
tener el gusto y el disgusto iguales,
y todo el bien librado en esperanza:875
si aquesto no es amor, no sé qué sea.
 

(Sale BELISA.)

 
MARCIA
   ¿Búscasme, prima?
BELISA
Una dama
bizarra y de lindo talle
te quiere hablar. ¿Quieres dalle
licencia? Que es de la fama, 880
   y muestra su gallardía
ser hermosa.
MARCIA
Pues, ¿qué quiere?
BELISA
[Marcia], hablarte.
MARCIA
Sea quien fuere,
dile que entre, prima mía.
   ¿Viene sola?
BELISA
Un escudero,
885
una silla, mucha seda,
buen brío, y tan cerca queda
que con su presencia espero
   sacarte de confusión.
Entrad, gallarda señora.890
 

(Sale LAURA con manto.)

 
MARCIA
No sale, prima, el aurora
con tan grande presunción.
   ¡Buen talle! Seáis bienvenida.
LAURA
Y vos, señora...

 [Aparte.] 

(¡Ay, amor!
ya el ánimo y la color895
tengo de verla perdida.)
MARCIA

 [Aparte.] 

   (Parece que se ha turbado,
Belisa, en solo mirarme.)
LAURA
Marcia hermosa, perdonadme,
que es vuestro talle estremado,900
   me ha turbado y casi estoy
muerta de amores en veros.
No hay más bien que conoceros,
dichosa en miraros soy.
MARCIA
   Para serviros será,905
que lo haré, así Dios me guarde.
LAURA

 [Aparte.] 

(¿Qué tiemblo? ¿Qué estoy cobarde?)
MARCIA

 [Aparte a BELISA.] 

(Confusa, Belisa, está.)
   Descubríos, que los ojos
me tienen enamorada. 910
LAURA
Solo en el ser desgraciada
soy hermosa, y si en despojos
   el alma, señora, os doy,
tomad el rostro también.
MARCIA
Hermosa sois.
BELISA
No hay más bien
915
que ver, cuando viendo estoy,
   tal belleza. El cielo os dé
la ventura cual la cara.
Si hombre fuera, yo empleara
en vuestra afición mi fe.920
LAURA
   Bésoos, señora, las manos.
MARCIA
Señora, pues me buscáis,
razón será que digáis
quién sois.
LAURA
Pues las tres estamos
   solas, quien soy os diré,925
y a lo que vengo.
MARCIA
¿Os llamáis?
LAURA
Laura.
BELISA
Con razón tomáis
tal nombre, pues ya estaré
   segura que a Dafne veo
hoy en laurel convertida. 930
MARCIA
Laura bella, por mi vida,
que no tengáis mi deseo.
LAURA
   Mas confieso, Marcia bella...
¿Es esta dama Fenisa?
MARCIA
No, Laura, porque es Belisa,935
mi prima.
LAURA
Ya mi amor sella
   con mis brazos su amistad.
BELISA
Soy vuestra servidora,
y a fe que, desde esta hora,
cautiváis mi voluntad.940
LAURA
   Yo la aceto, y porque está
suspensa, Marcia, os diré
a lo que vengo.
MARCIA
Estaré
atenta.

 [Aparte.] 

(¡Ay, Dios!, ¿qué será?)
LAURA
   Sabed, bellísimas primas,945
cuyos años logre el cielo,
cómo nací en esta corte
y es noble mi nacimiento.
Mis padres, que el cielo gozan,
me faltaron a tal tiempo950
que casi no conocí
a los que vida me dieron.
Quedé niña, sola y rica,
con un noble caballero
que tuvo gusto en criarme955
por ser de mi madre deudo.
Puso los ojos en mí
un generoso mancebo,
tan galán como alevoso,
desleal y lisonjero.960
Como mi esposo alcanzó
los favores, con que pienso
que, si tuve algún valor,
sin honra y sin valor quedo.
Cuando entendí que mi amante965
trataba de casamiento,
trató, Marcia, de emplearse
en otros cuidados nuevos.
Yo, sintiendo su tibieza
y mi desdicha sintiendo,970
le hice seguir los pasos
para averiguar mis celos.
A pocos lances hallé
que este mi tirano dueño,
Nerón cruel que a mi alma 975
puso como a Roma incendio,
¡ay, Marcia!, supe...
 

(Llora.)

 
MARCIA
Pues dilo,
y deja ese sentimiento.
BELISA
Ya no sirve enternecerte.
¿Lágrimas viertes? ¿Qué es esto?980
LAURA
¿No quieres, divina Marcia,
que tema el decir?
MARCIA
¡Ay, cielo!
BELISA
Laura, confusa me tienes.
Aquí no te conocemos
si es vergüenza.
LAURA
No es vergüenza,
985
sino pensar que me pierdo.
Solo digo...
MARCIA
Acaba, amiga.
LAURA
Supe, Marcia, que Liseo,
que este es el traidor ingrato
que en tal ocasión me ha puesto,990
te adora a ti. Esta es
la causa porque temiendo
estaba de declararme.
MARCIA
Laura, si tu sentimiento
es ese, puedo jurarte995
que no le he dado a Liseo
favor que no pueda al punto
quitársele. Yo confieso
que le tengo voluntad:
mas, Laura hermosa, sabiendo1000
que te tiene obligación,
desde aquí de amarle dejo,
en mi vida le veré.
¿Eso temes? Ten por cierto
que soy mujer principal1005
y que aqueste engaño siento.
LAURA
Espera, amiga, que hay más,
que es justo, porque tomemos
venganza las dos, que sepas
que este cruel lisonjero,1010
si a mí me desprecia, a ti
te engaña, pues sé por cierto
que ama a Fenisa, tu amiga,
que a ti te engaña cumpliendo
con traiciones, que Fenisa1015
es su gusto y pasatiempo.
Desde que sale en Oriente
el rubio señor de Delo
hasta que sale Lucina,
está en su casa Liseo,1020
embebecido, hechizado
y, de muy amante, necio.
Bien sé, Marcia, que contigo
era solo pasatiempo
lo que el ingrato trataba,1025
mas con Fenisa, yo pienso,
que pasa más que a servirla.
Marcia, dame tu consejo,
que si Liseo se casa,
bien ves cuán perdida quedo. 1030
¡Ay, bella Marcia!
MARCIA
No llores,
que ya he pensado el remedio,
tal que he de dar a Fenisa
lo que merece su intento.
¿Podrás quedarte comigo? 1035
LAURA
Sí, amiga, porque no quiero
vida, hacienda y gusto, honor,
si a mi dueño ingrato pierdo.
Mas para que con mi honra
pueda cumplir, Marcia, quiero1040
que digas que eres mi deuda,
y que en ese monesterio
me has conocido, y Leonardo,
creyendo ser parentesco,
me dejará que contigo1045
viva, señora, algún tiempo.
MARCIA
Pues, Laura, quítate el manto,
sosiega y éntrate dentro,
que no quiero que te vea
que estás comigo Liseo,1050
y déjame el cargo a mí.
LAURA
Déjame besar el suelo
adonde pones las plantas.
MARCIA
Alza, amiga, que no quiero
que gastes tanta humildad,1055
que no es razón. Mas pensemos,
si Liseo te buscase,
qué has de decir a Liseo.
[LAURA]
Yo le escribiré un papel
y en él le diré que quiero,1060
cansada de sus crueldades,
ser religiosa, y con esto
yo sé que su poco amor
dará lugar a mi enredo.
MARCIA
Bien haya tu discreción.1065
¿Qué dices, prima?
BELISA
Que pierdo
el juicio imaginando
tal traición y que, si puedo,
le he de quitar a don Juan,
mi antiguo y querido dueño,1070
que también le persuadió
a que no me viese.
LAURA
¡Ay, cielo!
¿También tú estás agraviada?
MARCIA
Muy fácil está el remedio.
Procura, prima, que vuelva1075
a su pasado deseo,
que fácil será de hacer
con persuasiones y ruegos.
Vamos, Laura. ¡Y tal maldad!
¿Así paga los estremos1080
de mi voluntad Fenisa?
¡Mal haya quien en tal tiempo
tiene amigas!
BELISA
Don Juan viene.
Vete, por Dios, que si puedo
he de intentar mi venganza.1085
MARCIA
Vamos, que sus pasos siento.
LAURA
La traición en la amistad
puede llamarse este cuento.
 

(Vanse MARCIA y LAURA, y queda BELISA sola.)

 
BELISA
   Quien no sabe qué es celos, no se alabe
que ha tenido dolor ni descontento,1090
porque basta un celoso pensamiento
para matar a quien sufrir no sabe.
¡Oh, yugo del amor dulce y suave!,
solo por ti se tiene sufrimiento,
que celos es tirano tan violento1095
que atemoriza con su aspecto grave.
No sé, Amor, cómo el verle no te espanta,
siendo como eres niño y temeroso,
antes le tienes por leal amigo;
mas es sirena que cantando encanta,1100
que para ti Cupido es amoroso
cuanto cruel y desleal conmigo.
Sea de esto testigo
la crueldad con que me das tormento,
fuego rabioso en que abrasarme siento.1105
Y si alguno pregunta
de qué son mis desvelos,
le pueden responder que tengo celos.
 

(Sale DON JUAN.)

 
DON JUAN
   ¿Será preguntar locura
a tu divina hermosura,1110
discretísima Belisa,
si está con Marcia Fenisa?
BELISA
Es tal tu desenvoltura
   que no me espanto que a mí
llegues a mostrar que fuiste1115
quien... con saber que por ti
vivo congojosa y triste
de lo que no merecí;
   que si yo fuera mujer
que a tu ingrato proceder1120
hubiera dado el castigo,
no tuvieras, enemigo,
tal libertad y poder.
   ¿Por Fenisa me preguntas,
tirano, y no miras juntas1125
mi ofensa y libertad?
¿No conoces tu maldad
y mi rigor no barruntas?
   Solicitaste mi amor
y, cuando de su favor1130
eras, ingrato, admitido,
me trataste con olvido,
propio pago de traidor.
   Mudo estás, tienes razón.
Pero ya de tu traición1135
el cielo y tu infame prenda,
mi agravio y tu olvido venga.
DON JUAN
Escucha.
BELISA
¿Por qué razón?
   Si escuchándote perdí
la libertad que era en mí,1140
libre, esenta y no pechera,
pues, ¿por qué quieres que muera
   tornándote a escuchar? Di.
¡Déjame, no me detengas!,
que aunque no quieres, me vengas1145
tú mismo, traidor, de ti.
DON JUAN
¿Pues cómo, señora, así
   me tratas?
BELISA
Ya tus arengas
para mí son invenciones.
DON JUAN
¡Oh, amor, qué ocasión me pones!1150
¡Que por mi culpa perdiese
tu gracia!
BELISA
Si yo te viese
   tan cercado de pasiones,
enemigo, como estoy...
Mas ¿por qué tan necia soy1155
que, pudiendo yo vengarme,
dejo que torne a engañarme
   tu maldad?
DON JUAN
Si yo te doy
enojos, Belisa mía,
mátame.
BELISA
Yo bien querría.
1160
DON JUAN
Con tus ojos, pues que soy
su esclavo.
BELISA
¡Qué hechicería!
   Calla, alevoso perjuro,
y no irrites mi venganza,
sino mira tu mudanza,1165
y que con razón procuro
tu muerte.
DON JUAN
¡Qué hermosa estás!
   Parece que con enojos
hacen más tus bellos ojos,
con que la muerte me das,1170
llevando el alma en despojos.
Mira que muero por ti.
BELISA
   ¿Eso me dices ansí?
Cuando adoras a Fenisa,
por quien mi gusto perdí,1175
¿enamoras a Belisa?
Véngueme el cielo de ti.
   Mas ella te habrá encerrado,
pues, mientras tú descuidado,
otro sus umbrales pisa1180
y engaña con falsa risa
a quien a mí me ha engañado.
DON JUAN
   No sé qué tienen tus ojos
que en esas hermosas niñas
parece que miro el alba,1185
cuando hermosa, crespa y linda,
por los balcones de Oriente,
nos muestra su hermosa risa.
Fenisa tiene la culpa,
mas, si me agravia Fenisa,1190
vengada quedas, señora;
yo, ofendido como pintas.
Mas dime quién es el hombre
solo para que le diga
que solo tus ojos bellos1195
son los que don Juan estima.
BELISA
Basta, don Juan, ¿qué me tienes
por necia, pues, que a mí misma
me preguntas esas cosas
y en que las diga porfías?1200
¿Hante picado los celos
y quieres, por causa mía,
vengarte del que te ofende?
Harto donaire sería.
No tienes que preguntarme,1205
ni presumas que me obligas
con tus engaños, pues bastan
tus falsas hechicerías.
Vete con Dios, que me cansas;
que rosas y perlas finas1210
para Fenisa las guarda,
a quien con gusto te inclinas.
DON JUAN
¿Por qué te vas de esa suerte?
Aguarda, señora mía,
Fenis, cielo, primavera1215
cuando abril sus campos pisa.
Acidente fue el querer
a esa mujer. Mi desdicha
me obligó a tales locuras,
mas ya el alma arrepentida1220
a ti, que es su centro, vuelve.
BELISA
¡Tente, don Juan, no prosigas!,
que parece que es verdad
tus palabras y es mentira,
y podrá ser que me venzas,1225
que la mujer más altiva
rendirá fuertes de honor
si acaso escucha caricia.
Goza tu prenda, que es justo,
que ella misma te castiga,1230
pues te paga con engaños
la verdad con que la estimas.
DON JUAN
Si a Fenisa no aborrezco,
aquí se acabe mi vida,
aquí me destruya un rayo,1235
aquí el cielo me persiga,
aquí me mate mi amigo
y con esta espada misma,
y aquí me desprecies tú,
y aquí me quiera Fenisa.1240
Dame de amiga la mano,
rosa hermosa, clavellina,
y te la daré de esposo
a tus plantas, de rodillas.
BELISA
¿Cómo te podrá creer1245
quien teme que tu malicia,
como primero, me engaña?
DON JUAN
No digas eso, Belisa.
BELISA

 (Aparte.) 

(¡Ay, mi don Juan, que en mirarte
casi me tienes rendida!)1250
DON JUAN
Amor te doy por fiador
y a tu hermosura divina.
BELISA
¿Qué me dices, pensamiento?
¿Qué pides, afición mía?
¿Qué me dices, voluntad?,1255
que parece que [te] inclinas,
porque al fin todas las cosas
vuelven a lo que solían.
Los ojos se van tras ti,
la boca a decir se inclina,1260
mi don Juan, que yo soy tuya,
mientras yo tuviera vida.
DON JUAN
Por este favor te beso
las manos, prenda querida.
Vamos, mi señora, adentro,1265
que quiero ver a tu prima.
BELISA
Vamos, que ya estoy vengada.
DON JUAN
¿Contenta estás?
BELISA
Así vivas
los años que yo deseo.

 [Aparte.] 

(¡Cómo temo tus mentiras!1270
Mas porque Fenisa pierda
la gloria que en ti tenía,
vuelvo de nuevo a engolfarme.)
DON JUAN

 [Aparte.] 

(No más engaños, Fenisa.)
 

(Vanse, y sale LISEO y LEÓN.)

 
LEÓN
   ¿Cansada Laura ya de tus tibiezas,1275
quiere escoger tan recoleta vida,
aborreciendo el mundo y sus grandezas?
LISEO
Es Marcia de mi amor prenda querida,
y Fenisa adorada en tal manera
que está mi voluntad loca y perdida.1280
Laura ya no es mujer, es una fiera;
Marcia es un ángel; mi Fenisa, diosa:
estas vivan, León, y Laura muera.
Marcia está a mis requiebros amorosa;
Fenisa a mi afición está rendida;1285
Marcia será, León, mi amada esposa.
LEÓN
¡Bueno eres para turco! ¡Linda vida
si con media docena te casaras!
LISEO
Marcia en eso será la preferida.
Tiene hermosura y perfecciones raras:1290
su hacienda, su nobleza, su hermosura,
su raro entendimiento.
LEÓN
¿Y no reparas
ya, señor, que de Laura no te acuerdas?
¿Cómo Fenisa tiene tal locura
que piensa ser tu esposa?
LISEO
¡No me pierdas
1295
el respecto, borracho, y me des ira!
¡Lindo, por Dios, qué bien templadas cuerdas!
León, si yo a Fenisa galanteo,
es con engaños, burlas y mentira,
no más de por cumplir con mi deseo;1300
a sola Marcia mi nobleza aspira.
Ella ha de ser mi esposa, que Fenisa
es burla.
LEÓN
Acaba y ese papel mira.
LISEO
¿Qué he de verle, León, si en él me avisa
las cansadas quimeras con que suele?1305
LEÓN
Tu condición, por Dios, me mueve a risa.
¡Que te tenga apetito de esa suerte!
LISEO
Papel, solo en mirarte me das muerte.
 

(Lee.)

 

«Cansada de sufrir tus sinrazones y viendo que ya en ellas no habrá enmienda, estoy determinada a cerrar los ojos al mundo y abrirlos para Dios. Y así hoy me voy a un monesterio fuera de la corte para dejar que goces en ella tus nuevos empleos y estorbar que lleguen a tus oídos nuevas de mi nombre, ni a los míos las de tu libertad».

LEÓN
   Laura escoge lo mejor.
Vive el cielo, que en el alma1310
siento, señor, sus desdichas,
nacidas de tu mudanza.
LISEO
Pues yo, León, olvidado
por su condición pesada
de la obligación que tengo,1315
sus penas estimo en nada.
Viva mi amada Fenisa,
estime mis penas Marcia
y haga de sí lo que dice
la ya aborrecida Laura.1320
No haya miedo que la estorbe
elición tan justa y santa,
que fuera delito feo.
Hoy para conmigo acaba,
y así este papel y ella1325
quedarán por esta causa
borrados de mi memoria,
como escritos en el agua.
 

(Rómpele.)

 
LEÓN
¡Tente, señor, por tu vida!
LISEO
¡Majadero, allá te aparta!1330
LEÓN
Pues, ¿por esta niñería
me das aquesta puñada?
¿No digo yo que tus manos
son dadivosas y francas
para puñadas y coces?1335
 

(Sale FENISA.)

 
FENISA
¿Es acaso de la dama?
¡Si será tanta crueldad...!
¿Así sus favores rasgas?
Coge, León, los pedazos.
LEÓN
Solo aquesto me faltaba1340
de la ración. ¿Es, por Dios,
la cuenta barba borrasca?
Alterado sale el mar,
tormenta nos amenaza.
FENISA
Fino alcahuete sois vos.1345
LEÓN
¿En qué te ofenden mis barbas
que así a mesarlas te atreves?
¿He de pagar yo tu rabia?
Mal haya el lacayo, amén,
cuando en tal oficio anda,1350
para escusar estas fiestas
como fraile no se rapa.
FENISA
¡Cuánto diera vuesarced
porque al salir se cegaran
mis ojos y no le vieran!1355
LISEO
Basta, mi Fenisa, basta,
no te enojes, que por ti,
por tu hermosura y tus gracias,
hoy papel y dueño mueren.
FENISA
¡Aparta, cruel, aparta!1360
Parida leona soy
cuando sus hijos le faltan.
Pues es Marcia la que estimas,
déjame y vete con Marcia.
LISEO
¡Ah, Circe! ¡Ah, fiera Medea! 1365
¡Más que Anajareta ingrata!
Deja a Marcia, no la culpes,
pues que no ha sido la causa.
Coge, ingrata, los pedazos,
y en ellos verás que Laura1370
-mujer que no la merezco,
ni con ninguna se iguala-,
cansada de mis tibiezas
y de mi rigor cansada,
me dice que a Dios escoge1375
y de mi rigor se aparta;
y a servirle en un convento
del mundo engañoso escapa,
valiéndose en tal sagrado
del rigor con que la tratas;1380
que tú eres la causa de esto
y de que yo mi palabra
quiebre a Dios, a Laura, al mundo.
LEÓN

 [Aparte.] 

(¡Pobre León, y cuál andas,
mojicón y remesones,1385
sin respetar a mi cara!
¡Eso sí, escupamos muelas!
Dete Dios tan buenas pascuas
como regalos me das
servida aquesta tarasca,1390
guardando la calle al tonto
a quien la fengida engaña.)
FENISA
¿Qué habláis, pícaro, entre dientes?
Amiga soy yo de gracias.
LEÓN
Mejor dijera entre muelas,1395
pues ya me has quitado tantas...
Una, dos, ¡por Jesucristo!,
que ya cincuenta me faltan.
Mete los dedos, verás
que está la boca sin nada.1400
FENISA
Llegad, pues a fe que os rompa
las muelas y las quijadas.
LEÓN

 [Aparte.] 

(¡Ah, triste de ti, León!,
desde hoy comeremos gachas.
Señores, ¿saben si acaso,1405
pues hay quien incubra calvas,
habrá quien adobe muelas?)
LISEO
¿Qué es esto, Fenisa amada?
¿No merezco que me creas?
LEÓN

 [Aparte.] 

(¡Ay, muelas de mis entrañas!1410
¡Ay, quijadas de mis ojos!)
LISEO
¿Qué es esto, mi bien? ¿No hablas,
no basta lo que he jurado?
Acaba, no seas pesada.
FENISA
Por fuerza habré de creer.1415
LEÓN
No hayas miedo que se vaya,
que es dotor que dice «no»
y luego la mano alarga.
FENISA
Véncenme al fin tus porfías.
LEÓN

 [Aparte.] 

(¡Gracias a Dios!)
LISEO
No te cansas
1420
de matarme, pues tus ojos
con su belleza me matan.
LEÓN

 [Aparte.] 

(¡Pluviera a Dios te murieras
y que el diablo te llevara!
Ved aquí, ya están en paz,1425
y yo cual niño que mama.
Así medran los terceros,
de esta suerte me regalan.
¡Mal haya, amén, el oficio!)
FENISA
¡Qué tibiamente me abrazas!1430
¿Estás también enojado?
[LEÓN]

 [Aparte.] 

(¡Ah, sirena, cómo encantas!
Pues a fe que yo no llegue,
que eres de mano pesada.)
LISEO
Tiénesme muy ofendido,1435
y así en tus brazos desmaya
el amor, mas estoy loco.
LEÓN

 [Aparte.] 

(¡Mal haya quien no te ata!)
FENISA
¿Somos amigos?
LISEO
¿Pues no?
FENISA
¿Y Marcia?
LISEO
Deja ahora a Marcia.
1440
FENISA
¿Y a Laura?
LISEO
Por Dios, señora,
si la nombras que me vaya.
LEÓN

 [Aparte.] 

(¿Hay borrachera como esta?
Entre muelas derribadas,
retozando está la risa.)1445
¡Qué de terneza que gastas!
FENISA
Esta noche voy al Prado.
Allá, Liseo, me aguarda.
LISEO
¿Dónde?
FENISA
A la huerta del duque
me hallarás, mi bien, sentada.1450
LISEO
En Santa Cruz hay gran fiesta.
FENISA
Pues verela de pasada.
Vete, porque la merienda
a prevenirla me llama.
LISEO
A Dios, dulce dueño mío.1455
FENISA
A Dios, señor de mi alma.
LEÓN

 [Aparte.] 

(A Dios, diablo arañador
y engarrafadora gata.
¡Cata la cruz! ¡Guarda, afuera!
¡No vuelvo más a esta casa,1460
aunque mirando a la cea,
zura mala, en piedra caigas!)
 

(Vanse LISEO y LEÓN.)

 
FENISA
   Gallarda condición, Cupido, tengo,
muchos amantes en mi alma caben;
mi nuevo amartelar todas alaben,1465
guardando la opinión que yo mantengo:
hombres, así vuestros engaños vengo.
Guárdenos de las necias que no saben,
aunque más su firmeza menoscaben,
entretenerse como me entretengo.1470
Si un amante se ausenta, enoja o muere,
no ha de quedar la voluntad baldía,
porque es la ociosidad muy civil cosa.
Mal haya la que solo un hombre quiere,
que tener uno solo es cobardía.1475
Naturaleza es va[ri]a y es hermosa.
 

(Sale LUCÍA, criada.)

 
LUCÍA
   Gerardo está allá fuera y quiere hablarte,
y Lauro ha más de una hora que te aguarda.
FENISA
Sean muy bienvenidos. Di, Lucía,
que entre Gerardo y me aguarde Lauro.1480
LUCÍA
¿Tanto estimas la vista de estos hombres?
FENISA
Solo porque me aguardan no te digo,
Lucía, lo que estimo su presencia.
Anda, no aguarden. Di a Gerardo que entre.
LUCÍA
Notable condición, señora, tienes.1485
Mas no te he dicho cómo -cuando estabas
hablando con Liseo- vino Celia,
la criada de Marcia.
FENISA
Y bien, ¿qué dijo?
LUCÍA
Saber la causa porque estás estraña
en visitarla.
FENISA
No me espanto de eso.
1490
Bien parece, Lucía, que la ofendo,
pues nunca he vuelto a verla desde el día
que le quité a Liseo.
LUCÍA
Mal has hecho.
Mucho disimularas si la vieras.
FENISA
No tengo cara para ver su cara.1495
Demás de esto, Liseo me ha mandado
que cuanto pueda su visita escuse.
¿Qué le dijiste a Celia?
LUCÍA
Que dormías
la siesta y que más tarde te vería.
FENISA
Dijiste bien. Pues, ¿cómo no ha venido1500
don Juan desde antenoche?
LUCÍA
¿Si está malo?
FENISA
Bien puede ser. Irás a visitarle,
mas no esta noche. Bastará mañana,
que me quiero ir al Prado aquesta noche.
LUCÍA
Sea como mandares. Bravamente1505
entretienes tu gusto.
FENISA
¡Es linda cosa!
Los amantes, Lucía, han de ser muchos.
LUCÍA
Así decía mi agüela, que Dios haya,
que había de ser en número infinitos,
tantos como los ajos que, puniendo1510
muchos en un mortero [amontonados],
salte aquel que saltare, que otros quedan;
que si se va o se muere, nunca falte.
FENISA
¡Brava comparación! Llama a Gerardo,
que si puedo he de hacerle mi cofrade,1515
sin que Lauro se escape de lo mismo.
 

[Vase LUCÍA.]

 
¿En qué parará, Amor, tan loco embuste?
Diez amantes me adoran y yo a todos
los adoro, los quiero, los estimo,
y todos juntos en mi alma caben,1520
aunque Liseo como rey preside.
Estos llamen desde hoy, quien los supiere,
los mandamientos de la gran Fenisa,
tan bien guardados que en ninguno peca,
pues a todos los ama y los adora.1525
 

[Entra LUCÍA.]

 
LUCÍA
Entrad, que aquí os aguarda mi señora.
 

(Entra GERARDO.)

 
GERARDO
   Alma de aquella alma ingrata
que en penas mi alma tiene,
a ti me vengo a quejar,
si de mi dolor te dueles;1530
a ti, estrella de aquel sol;
a ti, pues su amiga eres,
pido que a mi Marcia ingrata
mi fiero dolor le cuentes;
a ti, Fenisa, que miras1535
continuo su rostro alegre,
porque a mí no quiere oírme;
a ti, que tanto te quiere,
te escuchará más piadosa.
FENISA
Enternecida me tienes.1540
¿Conoces que Marcia ingrata
disgusto recibe en verte
y que en otro gusto ha puesto
el gusto que a ti te debe?
¿Sabes que a Liseo adora1545
y con él casarse quiere,
y tú pasas a su causa
esa pasión que encareces?
Mil veces, Gerardo, he dicho,
y tú escucharme no quieres,1550
que padezco por tu causa
lo que por Marcia padeces;
y por esos ojos juro
adorarte si me quieres,
regalarte si me estimas,1555
mirar por tu gusto siempre;
que decirle yo a esa ingrata
que tu cuidado remedie
es pedir al sol tinieblas,
luz a las tinieblas fuertes.1560
Yo te quiero, señor mío.
¿Por qué, mi bien, no pretendes
olvidarla y de mi amor
recibir lo que te ofrece?
Sea, mi Gerardo, yo1565
el templo santo a do cuelgues
la cadena con que escapas
de prisiones tan crueles.
¡Acaba, dame esos brazos!
GERARDO
¡Calla, lengua de serpiente!1570
¡Calla, amiga de estos tiempos!
¡Calla, desleal, y advierte
que he de adorar a aquel ángel!
¡Jamás mi fe se arrepiente!
De un ángel, de un serafín,1575
¿con aquesa lengua aleve
osas hablar, y yo escucho
tal sin cortarla mil veces?
Por ser mujer Marcia bella
y deber a las mujeres1580
solo por ellas respeto,
será mejor que te deje.
 

[Vase GERARDO.]

 
FENISA
¡Gerardo, Gerardo, escucha!
¡Óyeme, señor, y vuelve,
que con aquesas injurias1585
amartelada me tienes!
LUCÍA
Señora, ¿por qué haces esto,
y sin mirar lo que pierdes?
FENISA
Tienes razón. ¡Ay, Lucía,
enredo notable es este!1590
¡Traición en tanta amistad!
Mas, discurso sabio, tente,
que no hay gloria como andar
engañando pisaverdes.
LUCÍA
Mira que Laura te aguarda.1595
FENISA
Vamos.
LUCÍA
Temeraria eres.
FENISA
Calla, que en esto he de ser
estremo de las mujeres.
 

(Vanse, y sale MARCIA, BELISA y LAURA.)

 
[BELISA]
   ¡Bravos subcesos, prima, por mi vida!
[MARCIA]
Y tales que parecen que las fábulas1600
del fabuloso Isopo se han venido.
Liseo, que mis partes pretendía,
en la mar de Fenisa sumergido,
debiendo a Laura su nobleza y honra...
Déjalo estar, que si mi poder basta...1605
LAURA
¡Ay, Marcia! ¡Ay, mi señora, mi mal mira!
MARCIA
Calla, amiga, no llores. Calla, amiga,
no has de quedar perdida si yo puedo.
BELISA
De don Juan, a lo menos, tú no dudes,
que si quiero casarme aquesta noche,1610
ajustará su gusto con el mío.
MARCIA
¿Ya tan grato le tienes?
BELISA
Bueno es eso.
Dice que ya me adora y que reniega
del tiempo que Fenisa y sus engaños
le tuvieron tan ciego.
MARCIA
Al fin te quiere.
1615
BELISA
Me adora, me requiebra y pide humilde
le perdone el delito cometido
contra el amor que a mi firmeza debe.
LAURA
¡Dichosa tú que tal ventura alcanzas!
BELISA
Yo espero que has de ser también dichosa.1620
MARCIA
Mucho gusto me has dado, así yo viera,
pues don Juan te merece, que le quieras,
para que cuando Laura con Liseo
se casen, tú y don Juan hagáis lo mismo.
LAURA
Basta, que piensa mi cruel Liseo1625
que eres tú, bella Marcia, la que habla
cada noche en la reja.
MARCIA
Yo te juro
que él caiga de tal suerte, si yo puedo,
que en lazo estrecho de Liseo goces.
Ya te digo, Belisa, a don Juan ama.1630
BELISA
Prima, don Juan fue siempre de mi gusto,
y así es fuerza que siga tras mi estrella.
MARCIA
¿Sabes, prima, que siento y que me tiene
cuidadosa de ver que no parece
el discreto Gerardo? Que te juro1635
que me siento en estremo descontenta,
porque viendo, Belisa, los engaños
de los hombres de agora, y conociendo
que ha siete años que este mozo noble
me quiere, sin que fuerza de desdenes1640
hayan quitado su afición tan firme,
ya como amor su lance había hecho
en mi alma, en Liseo trasformada,
conociendo su engaño, en lugar suyo
aposento a Gerardo, y así tiene1645
el lugar que merece acá en mi idea.
BELISA
¡Oh, prima mía! ¡Oh, mi señora! Dadme,
en nombre de Gerardo, los pies tuyos.
LAURA
El parabién te doy, divina Marcia.
MARCIA
Alza del suelo, mi querida prima,1650
y cree que Gerardo está en mi alma.
Toma a tu cargo el que te busque y dile
que ya el amor, doliéndole su pena,
quiere darle el laurel de su vitoria,
y que el laurel es Marcia. Vamos, Laura.1655
LAURA
Vamos, señora mía, y quiera el cielo
que goces de Gerardo muchos años.
MARCIA
Esos vivas, amiga, con Liseo.
 

(Vanse [MARCIA y LAURA].)

 
BELISA
Dichoso dueño de tu nuevo empleo.
   Gracias, Amor, a tus aras,1660
a tu templo, a tu grandeza,
a tu divina hermosura,
a tus doradas saetas,
pues ya Marcia de Gerardo
estima las nobles prendas.1665
¿Hay tal bien? ¿Hay tan ventura?
 

(Sale DON JUAN.)

 
DON JUAN
Mi bien, mi ventura sea
ver, mi Belisa, tus ojos,
en cuyas niñas risueñas
vengo a gozar de mi gloria.1670
BELISA
Don Juan, bienvenido seas.
¿Cómo estás?
DON JUAN
Como tu esclavo.
BELISA
¿Y cómo estoy?
DON JUAN
Como reina
de mi alma y de mi vida
y de todas mis potencias.1675
BELISA
Y Fenisa, mi señora,
¿no me dirás cómo queda?
DON JUAN
Sí, amores, que a tu pregunta
es muy justo dar respuesta.
Habrá, mi Belisa, una hora1680
que, estando en mi casa, llega
Lucía -que de Fenisa
sabes que es fiel mensajera-
a decirme que en el Prado,
en medio de su alameda,1685
su señora me aguardaba,
que allí me llegase a verla.
Yo fui, no por ofenderte,
sino solo porque seas
de todo punto mi dueño,1690
que aún faltaba esta fineza.
Apenas vi las murallas
de la celebrada huerta
que hizo a la real Margarita
el noble duque de Lerma,1695
cuando vide, mi Belisa,
con Fenisa -esa Medea-
a Lauro -aquese mancebo
que con Liseo pasea-.
Como ya el señor de Delfos1700
daba fin a su carrera
y la luna sale tarde,
pude llegarme bien cerca.
Oíles dos mil amores,
y de sus palabras tiernas1705
conocí amor en el uno
y en la otra, falsas tretas.
Quise llegar -no son celos,
mi Belisa- sino [ofensa],
mas estorbolo Liseo,1710
que venía en busca de ella,
y con él venía León,
y sacando la merienda,
merendaron, viendo yo
hacerse dos mil finezas.1715
Ellos eran tres, yo solo,
y así estar quedo fue fuerza,
si bien la cólera andaba
reñiendo con la pacencia.
Como digo, merendaron,1720
y poco a poco dan vuelta
ellos en su compañía,
yo en su retaguardia de ella.
Antes que a casa llegasen,
veinte pasos de su puerta,1725
los despidió, que su madre
siempre por coco la enseña.
Así a la calva el copete
y, fingiéndole ternezas,
llegué diciendo: «Fenisa,1730
vengas muy en hora buena».
Fueme a decir: «Mi don Juan».
Yo entonces, la mano puesta
en la daga, quise dalle.
BELISA
Alma y corazón me tiembla.1735
¿Dístela?
DON JUAN
Túvome el brazo
conocer que eras mi prenda,
y que te han de dar la culpa
sin que tú la culpa tengas.
BELISA
Bien hiciste, que es crueldad,1740
y a las mujeres de prendas
les basta para castigo
no hacer, don Juan, caso de ellas.
DON JUAN
Dejé sangrientas venganzas
y, para mayor afrenta,1745
con la mano de su cara
saqué por fuerza vergüenza
diciendo: «Así se castigan
a las mujeres que intentan
desatinos semejantes,1750
y que a los hombres enredan».
Y, siguiendo tras Liseo,
le hallé y metí en una iglesia,
y le conté este subceso
con razones bien resueltas.1755
Esto ha pasado, señora,
y pues ya Fenisa queda
como merece pagada,
seré tuyo hasta que muera.
BELISA
¿Es pusible que esto has hecho?1760
Es mujer al fin, me pesa;
que no hiciera estas locuras,
mi don Juan, si se entendiera.
Don Juan, ninguna mujer,
si se tiene por discreta,1765
pone en opinión su honor,
siendo joya que se quiebra.
DON JUAN
Pues si lo fuera Fenisa,
esos engaños no hiciera,
pues al fin pone su fama1770
en notables contingencias.
Nunca me quiso creer.
Siempre dije que no es buena
la fama con opiniones.
A su condición, paciencia.1775
[BELISA]
Ya es hecho y, por los deseos
con que por vengarme fuerzas
el amor que la tuviste,
darte mil mundos quisiera,
mas pues soy pequeño mundo,1780
corona de él tu cabeza,
que con darte aquesta mano
soy tuya.
DON JUAN
Gloria como esta
solo con Marcia es razón
que se goce.
BELISA
Y será prueba
1785
del oro de tu afición
de mi prima la presencia,
y contarasle ese cuento,
que con donaire le cuentas.
DON JUAN
Tú me prestas de los tuyos.1790
Vamos, Belisa.
BELISA
Quisiera
que buscaras a Gerardo,
porque mi prima desea
tratar con él ciertas cosas
de importancia.
DON JUAN
Mi bien, entra,
1795
y dirase por los dos:
lo de César darlo a César.
 

(Vanse, con que se da fin a la segunda jornada.)