[Escena II]
|
|
[FINEA,
BELISA.]
|
FINEA | Sin quitarme el manto vengo | | por darte presto el recado. | |
|
|
BELISA | De prisa, será desdicha, | | que nunca viene despacio. | |
|
|
FINEA | Hallé la casa (que fue | 65 | en Madrid nuevo milagro, | | que no sabe del segundo | | quien vive el primero cuarto), | | dile el papel, abrazóme, | | diome este doblón de a cuatro. | 70 |
|
|
|
|
BELISA | Que no se le dio me espanto | | a la señora Lucinda | | Muestra. |
|
|
|
BELISA | Yo le guardo | | por ser la primera prenda | 75 | que tengo suya. |
|
|
FINEA | Es cuidado | | que te perdonara yo; | | y prenda que él no te ha dado, | | no merece estimación. | |
|
|
BELISA | Por él, Finea, te mando | 80 | un hábito de picote. | |
|
|
FINEA | No, sino el tuyo de raso. | |
|
|
BELISA | Soy contenta. Dime agora | | qué respondió. |
|
|
FINEA | En tono bajo | | leyó y dijo: ¡Linda letra! | 85 |
|
|
|
|
|
FINEA | Llamó a Tello, y el picaño | | a tres ¡holas! respondió, | | que estaba hablando en el patio; | 90 | pidió la capa y la espada, | | y díjome: «Luego parto | | a ver qué manda aquel ángel.» | |
|
|
BELISA | ¿Ángel dijo? Ése es engaño. | |
|
|
FINEA | Es verdad que lo añadí | 95 | por aquello de la mano: | | que la lisonja es la fruta | | que más se sirve en palacio, | | y en ti un ángel más o menos | | no es lisonja, habiendo tantos. | 100 |
|
|
BELISA | ¿En cuerpo estaba en efeto? | |
|
|
FINEA | Un gabancillo leonado | | tenía untado con oro. | |
|
|
BELISA | ¿Con gabán? Es cierto caso | | que tendría bigotera. | 105 |
|
|
FINEA | No la nombres, que me espanto | | de ver los hombres con ella, | | y hay muchos tan confiados, | | que a la ventana se ponen, | | que es como asomarse un macho. | 110 | Mientras tiene bigotera | | un hombre ha de estar cerrado | | en un sótano. |
|
|
BELISA | Si es de ámbar | | con cairel de oro, no es malo, | | y quitada importa poco. | 115 |
|
|
FINEA | Siempre pienso que, asomando | | la boca por entre el cuero, | | me coca algún mono zambo. | |
|
|
|
FINEA | El cabello | | sirve a los mozos este año | 120 | de montera y papahigo. | |
|
|
BELISA | Bien parecen aseados. | | Ahora bien, va de aposento: | | ¿hay gran pobreza? |
|
|
FINEA | Un soldado, | | ¿qué ha de tener? Las paredes | 125 | vestían cuatro retratos: | | uno del Rey, que Dios guarde, | | y otro de Lucinda al lado. | |
|
|
|
|
BELISA | ¿No ves, necia, que hace caso | 130 | la imaginación, y celos | | son hombres imaginados? | | ¿Y de quién eran los otros? | |
|
|
FINEA | El uno de don Gonzalo | | de Córdoba, su pariente, | 135 | que en los países y estados | | de Flandes, me dijo Tello | | que anduvo con él. |
|
|
BELISA | Aguardo | | el vestido de la noche. | |
|
|
FINEA | ¿La cama dices? De raso | 140 | de la China un pabellón | | (lo limpio no sé pintarlo, | | que un tafetán lo cubría), | | lo demás, baúles, trastos | | de casa, ajuar de mozos: | 145 | libros, guitarra, ante, casco, | | y un broquel en un rincón, | |
|
|
BELISA | Sin duda viene, habla paso. | |
|
|
|
BELISA | En el alma, | | que me lo ha dicho temblando. | 150 |
|
|
[Escena III]
|
|
[DON JUAN,
TELLO.-Dichas.]
|
DON JUAN | (Aparte a
TELLO.) | ¿Puedo yo penetrar su entendimiento? | | ¿No ves que fuera necia diligencia? | |
|
|
TELLO | ¡Si, pero en su presencia | | estar como novicio de convento, | | que no ve tierra más de la que pisa! | 155 |
|
|
DON JUAN | Tello, yo bien presumo que Belisa | | me tiene voluntad, pero en efeto | | en esto sólo quiero ser discreto, | | no siendo confiado, | | demás que no es amor haberme honrado | 160 | con hacerme merced, y si lo fuera, | | no llegara Belisa a ser tercera | | de los amores de Lucinda |
|
|
TELLO | Mira | | que se suele cubrir una mentira | | con capa de verdad, y el que se llama | 165 | galán, no ha de aguardar a que la dama | | le requiebre primero. | | Iba un fraile devoto caballero, | | y cuando tanta espuela le metía | | a la mula, decía: | 170 | «Arre, por caridad, hermana mula.» | |
|
|
DON JUAN | Belisa nos escucha, disimula. | |
|
|
BELISA | Señor don Juan, ¿sin verme tantos días?
| | ¿Qué es esto? Ingratamente lo habéis
hecho. | | Trocamos vos y yo las bizarrías. | 175 |
|
|
DON JUAN | Estoy de vuestra gracia satisfecho, | | pero por no cansaros | | me habrá de suceder desobligaros. | |
|
|
BELISA | Señor don Juan, a cierta dama un día | | presentó un papagayo un caballero, | 180 | diciéndole que todo lo sabía, | | si no era hablar. Lo mismo os considero: | | vos sois galán, discreto y entendido, | | apacible, valiente y bien nacido, | | modesto, airoso, atento y de buen trato, | 185 | y sólo os falta hablar, por ser ingrato. | | Y tú, Tello, también. |
|
|
FINEA | Cual es el dueño, | | tal el criado. |
|
|
TELLO | A fe de calahorreño | | que estoy sin culpa yo, que sólo he sido | | lechón de aqueste pródigo perdido, | 190 | eco de aquesta voz: parte el Cardona, | | verás que soy la maza. |
|
|
|
|
|
BELISA | Bien merece | | vuesa merced que Tello así le trate. | |
|
|
|
|
BELISA | No hay tan bravo león, que no se rinda | | a los divinos ojos de Lucinda | | ¡Qué tierno habrá llorado el buen Cardona,
| | y qué habrá dicho allí de mi persona! | | ¿Pintóme muy feísima? Que, cierto, | 200 | se haría un ermitaño en un desierto, | | y tentación a mí por lo del río | | y los celos del Soto. |
|
|
DON JUAN | Es desvarío. | | Contaros todo lo que pasa quiero; | | diré verdad a fe de caballero | 205 | aragonés, y Córdoba y Cardona, | | y si mintiere, y esto no me abona, | | no vuelva yo a los ojos de mi padre. | |
|
|
BELISA | Decid también: «De mi señora
madre.» | |
|
|
DON JUAN | Después, Belisa hermosa, que le distes | 210 | con tal gracia a Lucinda tales celos | | en aquel Soto, donde sol salistes, | | más claro que el que adoran Delfo y Delos, | | escribióme un papel con ansias tristes | | hasta en la letra, ¡oh vengadores cielos!, | 215 | que, en lágrimas envueltas y borrones, | | apenas se entendían las razones. | | Fui a verla, como allí me lo rogaba, | | y halléla con la mano en la mejilla, | | que el cuerpo en el estrado reclinaba; | 220 | saludéla, llegué, tomé una silla. | | Lucinda, que la puerta me negaba, | | (¡oh castigo de amor, oh maravilla!), | | me dio su estrado; que en llegando a estado | | tan bajo amor, poco hay de estado a estrado. | 225 | Tomándome las manos, y bañando | | las de los dos con lágrimas, decía | | que me adoraba tiernamente, cuando | | por obligarle amor, desdén fingía. | | Apenas, oh Belisa, vi llorando | 230 | la que ser piedra para mí solía, | | cuando quedé como en la luz infusa | | Atlante del espejo de Medusa. | | Declaróme secretos pensamientos | | de una razón de estado bachillera, | 235 | materias de obligar a casamientos, | | que yo escuché como si piedra fuera. | | Salí después de tantos sentimientos | | tan desenamorado, que pudiera | | vender olvido a la mayor constancia. | 240 | ¡Gran cosa levantarse con ganancia! | | Cual suele labrador en noche obscura | | dormir en la campaña a cielo abierto, | | y ver la luz del alba hermosa y pura, | | o todo el sol de súbito despierto, | 245 | así salí de confusión tan dura | | súbitamente y desde el golfo al puerto, | | que, despicado, en viéndome querido, | | su llanto risa fue, su amor olvido. | | Ni la vi más, ni la veré en mi vida.
| 250 | Como, duermo, paseo, y tiempo tengo | | para mi pretensión, que, de perdida, | | con verme libre, a restaurarla vengo. | | No lágrimas, no más traición fingida; | | a nuevo amor el corazón prevengo, | 255 | aunque quien resucita, nadie crea | | que en volverse a morir discreto sea. | |
|
|
|
|
|
DON JUAN | Tan cierto, | | que en mí fue sueño despierto | 260 | lo que en Lucinda castigo. | | No más Lucinda, ya es hecho. | | A vuestros ojos lo juro: | | algún divino conjuro | | me la ha sacado del pecho. | 265 |
|
|
|
TELLO | No sé | | que pueda no ser así, | | porque esto pasa ante mí, | | señora, de que doy fe. | | Ya cesó la devoción | 270 | de aquel su pasado arrobo, | | porque come como un lobo | | y duerme como un lirón: | | quitósele la celera | | y el amor. |
|
|
|
TELLO | Pero enamoradle vos, | | a lo divino tercera; | | dad sujeto a este galán | | de vuestra mano. |
|
|
BELISA | Sí hiciera, | | si alguna dama supiera | 280 | como la quiere don Juan | |
|
|
|
|
TELLO | Así toda florida, | | despejada, bien prendida. | |
|
|
BELISA | Necia y lindísima ¿no? | 285 |
|
|
TELLO | Más quiero engaños, rigores, | | iras y celosas tretas | | de las divinas discretas | | que de las necias favores. | |
|
|
DON JUAN | Deja, Tello, a su elección | 290 | la dama que quiere darme. | |
|
|
BELISA | Quiero para asegurarme, | | que estéis en aprobación, | | que hay amante, que, enojado, | | sirve otro sujeto un mes, | 295 | y vuelve a echarse a sus pies | | más tierno y enamorado. | | Y aun busca satisfacción | | a su misma pesadumbre | | porque la mala costumbre | 300 | puede más que la razón. | |
|
|
DON JUAN | Si yo volviere a querer | | a Lucinda, plega a Dios... | |
|
|
|
DON JUAN | Pues dadme vos | | por vuestro gusto mujer | 305 | que pueda amar y estimar, | | y veréis lo que me obliga. | |
|
|
BELISA | Yo conozco cierta amiga | | que de vos me suele hablar. | | Pero no, que me parece | 310 | que os volveréis luego allá. | |
|
|
TELLO | Apostaré que te da, | | según la dama encarece, | | alguna doña Terrible. | |
|
|
BELISA | Pues eso si la burláis, | 315 | que a Zaragoza volváis, | | lo tengo por imposible. | |
|
|
DON JUAN | Estando vos de por medio, | | aunque sin mi gusto fuera, | | con mil almas la quisiera. | 320 |
|
|
BELISA | Yo intento vuestro remedio, | | y quiero que la veáis; | | mas primero que se rinda, | | cuantas prendas de Lucinda | | tenéis, guardáis y adoráis, | 325 | mayormente su retrato, | | me habéis de dar. |
|
|
DON JUAN | Yo haré | | que las traiga Tello, en fe | | de que ya le soy ingrato. | |
|
|
|
|
|
DON JUAN | Digo mil veces que sí: | | Mas, ¿quién es la dama? |
|
|
|
[Escena VI]
|
|
[Sala en casa del
CONDE.]
|
|
[El
CONDE,
FERNANDO,
MÚSICOS.]
|
CONDE | Ninguna cosa, Fernando, | | me entretiene, estoy perdido. | 355 |
|
|
FERNANDO | ¿Cómo has de hallar el olvido, | | si estás siempre imaginando? | |
|
|
CONDE | Como la imaginación | | es madre de los concetos, | | olvidan mal los discretos, | 360 | que celos conceptos son: | | de aquí nace que poetas | | son los más enamorados, | | imaginando, engañados, | | a sus damas tan perfetas. | 365 |
|
|
FERNANDO | ¿En tantas definiciones | | de amor nunca van hallando | | la verdad? |
|
|
CONDE | No hay más, Fernando, | | que ser imaginaciones. | | ¿Belisa, en fin, se ha casado? | 370 |
|
|
FERNANDO | El Cardona aragonés | | es gentilhombre. |
|
|
CONDE | Sí es, | | con que más celos me ha dado. | |
|
|
FERNANDO | Él entra en su casa ya | | con libertad de marido. | 375 |
|
|
CONDE | Bastante defensa ha sido, | | segura Belisa está, | | que a no ser marido, es cierto | | que no sufriera galán, | | y menos al tal don Juan | 380 | Cantad algo, que estoy muerto. | |
|
|
|
(Siéntese en una silla, y canten los
MÚSICOS.)
|
MÚSICOS |
Antes que amanezca | |
sale Belisa, | |
cuando llegue al Soto | |
será de día. | 385 |
|
|
CONDE | Cuando ese estribo escribí, | | qué bizarra la miré. | | Cantad la copla, y haré | | una endecha para mí. | |
|
|
MÚSICOS | (Cantan.) |
Mañanicas de Mayo | 390 |
salen las damas, | |
con achaques de acero | |
las vidas matan, | |
no ha salido el alba, | |
y sale Belisa | 395 |
Cuando [llegue al
Soto | |
será de día]. | |
|
|
[Escena VII]
|
|
[LUCINDA,
FABIA.-Dichos.]
|
FABIA | (Aparte a su ama.) | Formaron tu pensamiento | | los celos, que no el agravio. | |
|
|
LUCINDA | Por estar herido Octavio | 400 | nuevos engaños intento. | |
|
|
|
LUCINDA | Y qué triste | | está escuchando cantar. | | (A
FERNANDO.) | ¿Puede una mujer entrar? | |
|
|
FERNANDO | Nadie la entrada resiste | 405 | a tal gracia y hermosura. | | ¿Señor, duermes? |
|
|
|
FERNANDO | Que te buscan dos mujeres. | |
|
|
|
LUCINDA | No soy sino la mayor | 410 | enemiga desa dama: | | Lucinda soy. |
|
|
CONDE | Por la fama | | conozco vuestro valor. | |
|
|
LUCINDA | En fe del vuestro he venido | | a suplicaros. |
|
|
CONDE | Primero | 415 | tomad una silla. |
|
|
LUCINDA | Hoy quiero | | satisfacer al oído | | de la verdad, que, en ausencia, | | tanto ha escuchado de vos. | |
|
|
CONDE | Satisfaremos los dos | 420 | la fama con la presencia. | | (Siéntanse.) |
|
|
|
[Retíranse los
MÚSICOS.]
|
LUCINDA | Esta natural pasión, | | generoso Conde Enrique, | | que, contraria de la ira, | | en nuestros pechos reside, | 425 | siempre la he juzgado igual, | | y si decirse permite, | | ira y amor son lo mismo, | | porque como es imposible | | que haya amor sin celos, y ellos | 430 | venganza de agravios piden, | | es fuerza que entre la ira | | adonde el amor la admite, | | como se ve por ejemplos | | de esposos y amantes firmes, | 435 | que mataron lo que amaban | | por celos, de que se sigue | | que la ira y el amor | | no son diferentes fines, | | aunque, en principios, contrarios. | 440 | Todo este prólogo sirve | | de que el amor y la ira | | me traen a que os suplique | | que a mi remedio el valor | | de vuestra sangre os incline; | 445 | por la ofensa que también | | de mis agravios recibe. | | Vino don Juan de Cardona | | (yo sé que una vez le vistes), | | de Zaragoza a la Corte, | 450 | caballero de la insigne | | casa que en sus armas pone | | plumas de pavón por timbre. | | Un día, que nuestro Rey | | corrió lanzas, nuevo Aquiles, | 455 | descuidada, y no de galas, | | a ver y ser vista vine; | | mirando pues con el brío | | que la espuela en sangre tiñe | | del bridón, que con las alas | 460 | del viento las plantas mide, | | cuando a la sortija atento | | el que a dos mundos asiste | | con sólo un cetro, la lanza | | pasa de la cuja al ristre, | 465 | y airosamente la lleva, | | veo que el don Juan que os dije | | atento a las de mis ojos | | era de sus niñas lince. | | La fiesta hizo fin, y amor | 470 | principio, que por oírle | | halló lugar y esperanza | | de quererme y de seguirme. | | Desde aquel día hasta agora | | en pretenderme prosigue | 475 | don Juan; mas yo, deseando | | a mejor fin reducirle, | | dile celos y desdenes | | -falso arbitrio-, con que hice | | que, mudando pensamiento, | 480 | otra dama solicite. | | Ésta, a quien tan bien lo sabe, | | no es razón que yo la pinte, | | si bien en sus bizarrías | | cuanto celebran consiste. | 485 | Dejáronla mucha hacienda | | sus padres; luce y repite | | con bostezos de señora | | a escuderos y tellices. | | Ésta, pues, que de don Juan | 490 | fue la encantadora Circe, | | como aquella que entretuvo | | sin entendimiento a Ulises, | | no sólo ha podido hacer | | que me aborrezca y olvide, | 495 | sino que en el verde Soto, | | que de puro cristal ciñe | | Manzanares, y este mes | | de verdes álamos viste, | | le llamó marido ¡ay, cielos!, | 500 | ¿cómo pude resistirme? | | Desde aquel día me matan | | celos y congojas tristes. | | Llaméle y díjele amores, | | pero apenas quiso oírme, | 505 | que ensoberbece a los hombres | | ver las mujeres humildes. | | A los dos, Enrique ilustre, | | una misma ofensa aflige, | | y así es justo que a los dos | 510 | la misma venganza obligue. | | Yo haré de mi parte cuanto | | fuere a una mujer posible, | | que las más tiernas amando | | con celos se vuelven tigres; | 515 | vos de la vuestra, y los dos | | para los dos, que si rinden | | celos, les daremos celos. | | ¡Al arma, mueran, suspiren, | | no se han de casar, que a vos | 520 | os toca! O quedemos libres, | | o vengados, que aunque es fuerte, | | no es el amor invencible. | |
|
|
CONDE | Ya de vuestra relación | | alguna parte sabía, | 525 | porque la enemiga mía | | me dio a saber la ocasión. | | La soberbia y presunción | | de Belisa se ha rendido | | al título de marido, | 530 | y con ser ansí mi amor, | | se agravia de su rigor, | | pues no me permite olvido. | | Por vos y por mí hacer quiero, | | en lo que posible fuere, | 535 | lo que no contradijere | | a la ley de caballero; | | que nos venguemos espero, | | vos con celos de tan necio | | galán, y yo, que me precio | 540 | de que estimen mis cuidados, | | que es venganza de olvidados | | hacer del rigor desprecio. | | Fuera de que puede ser | | (perdone vuestro valor) | 545 | que, de fingir este amor, | | viniésemos a querer; | | porque suele suceder | | que cosas de amor tratando | | dos libres, y no pensando, | 550 | que pueden ser verdaderas, | | venir a acabar en veras | | lo que se empieza burlando. | | Yo me rindo al talle y brío | | del galán aragonés, | 555 | pero no tanto, después | | que Belisa ofende el mío; | | entremos a desafío, | | dos a dos, adonde espere | | vitoria el que más pudiere | 560 | en el campo de los dos; | | y ayude amor, pues es dios, | | al que más razón tuviere. | |
|
|
LUCINDA | Cierta será la vitoria, | | Enrique, si me ayudáis. | 565 |
|
|
CONDE | Mirad cómo la trazáis | | que resulte en vuestra gloria. | |
|
|
LUCINDA | En toda amorosa historia | | no es bien que el fin se presuma. | | Mujer soy, y será en suma, | 570 | con que disculpada quedo, | | mío de amor el enredo | | y vuestra será la pluma. | |
|
|
|
FABIA | (Aparte a su ama.) | ¿Qué has hecho? | |
|
|
LUCINDA | Vengarme de quien me agravia. | 575 |
|
|
|
LUCINDA | Y es cierto, Fabia, | | con tanto amor en el pecho. | |
|
|
|
(Vanse las dos.)
|
[Escena IX]
|
|
[Sala en casa de
BELISA.]
|
|
[BELISA,
TELLO.]
|
|
TELLO | Por qué no, | | si eres la Reina de Troya. | 585 |
|
|
BELISA | ¿Cuando está pobre don Juan, | | finezas tan amorosas? | | ¿A mí fénix de diamantes? | |
|
|
TELLO | Con el verso y con la prosa | | que le enviaste, está loco. | 590 |
|
|
BELISA | Pena me ha dado la joya. | | ¿Qué? ¿Se empeñó?
¿Cómo es esto? | |
|
|
TELLO | No ha sido empeño, señora, | | sino el paternal dinero | | que vino de Zaragoza, | 595 | que así como vio el soneto | | dijo con voz amatoria | | rompiendo medio bufete | | de una puñada, Cardona: | | «¿Hay tan alta bizarría? | 600 | ¡Que una señora componga | | tales versos! ¡Malos años | | para cuantos a Helicona | | van por agua y alcacer!» | | Y luego del baúl toma | 605 | la bolsa zaragocí | | y dijo: «Tendrás agora | | el mejor dueño del mundo.» | | Pero respondió la bolsa | | en tiple de los escudos: | 610 | «Mejor soy para la olla.» | | Fuimos a la insigne puerta | | que guarda la cara nombran, | | sepulcro de oro y de seda, | | de tantos cofres langosta | 615 | y para el fénix Belisa, | | fénix de diamantes compra, | | por que el día de San Marcos, | | que del trapo llaman zorras, | | salgas a matar guedejas, | 620 | y dar envidia a valonas; | | pero dime, si es posible | | reducir a la memoria, | | el soneto que escribiste. | |
|
|
BELISA | Como yo de amores loca | 625 | no me osaba declarar, | | dije ansí: |
|
|
|
BELISA | Canta con dulce voz en verde rama | | Filomena dulcísima al aurora, | | y en viendo el ruiseñor que le enamora, | 630 | con recíproco amor el nido enrama. | | Su tierno amante por la selva llama | | cándida tortolilla arrulladora, | | que si el galán el ser amado ignora, | | no tiene acción contra su amor la dama. | 635 | No de otra suerte al dueño de mis penas
| | llamé con dulce voz en las floridas | | selvas de amor, que oyendo el canto apenas, | | se vino a mí, las alas extendidas, | | porque también hay voces filomenas | 640 | que rinden almas y enamoran vidas. | |
|
|
TELLO | Por Dios, que es soneto digno | | de que en sus obras le ponga | | la Marquesa de Pescara | | que Italia celebra y honra. | 645 | O, pues también lo merecen, | | en las Canciones sonoras | | de la Isabela Andreína, | | representanta famosa, | | pues hoy estiman sus versos | 650 | París, Nápoles y Roma. | | ¡Qué sonoridad, qué luces! | | ¿Y aquello de
arrulladora? | | ¡Mal año para los cultos! | | ¡Qué claridad estudiosa! | 655 | ¡Qué cultura! Dará envidias, | | aunque laurel les corona, | | al Príncipe de Esquilache | | y al Retor de Villahermosa. | |
|
|
BELISA | ¿Eres poeta por dicha? | 660 |
|
|
|
BELISA | Porque ese lenguaje, Tello, | | a presumir me ocasiona | | que haces versos. |
|
|
TELLO | ¡Oh, qué lindo! | | Oye una silva a una mona, | 665 | a quien requebró un galán | | en peso la noche toda: | | Quedóse en un balcón, donde
solía, | | desde las doce de la noche al día | | hablar cierto galán a una casada, | 670 | por cerrar la ventana su criada, | | el animal que más imita al hombre, | | aunque él sabe también tomar su nombre: | | la mona con el frío, en la cabeza, | | púsose un paño que tendido estaba, | 675 | con que la dicha moza se tocaba. | | Vino el galán, y atento a su belleza, | | tirábale al balcón de cuando en cuando | | chinas, con que la mona, despertando, | | salió ligera, y, en lo alto puesta, | 680 | le daba algunos cocos por respuesta. | | Pensó que hablaba así por su marido, | | y la reja trepó, del hierro asido; | | mas queriendo besarla, de tal modo | | le asió de las narices que, temiendo | 685 | que pudiera sacárselas del todo, | | se estuvo lamentando y padeciendo, | | hasta que el alba hermosa, | | vestida de jazmín con pies de rosa, | | de ver los dos amaneció riyendo; | 690 | ella, del monicidio temerosa, | | al pobre amante, en vez de los amores, | | de arriba abajo le sembró de flores. | |
|
|
[Escena XI]
|
|
[LUCINDA,
FABIA,
BELISA,
FINEA.]
|
FINEA | ¿Qué aguardan? Entren, señoras. | |
|
|
LUCINDA | Si vuesa merced se acuerda | 700 | de que en la florida alfombra | | de Manzanares, un día, | | compitiendo con la aurora | | amaneció perla en nácar, | | o rosa, que baña aljófar, | 705 | siendo el pimpollo el sombrero, | | y vuesa merced la rosa, | | yo soy aquella mujer, | | que engañada de mi sombra, | | le pedí el galán prestado | 710 | sobre prendas de lisonjas; | | como le asió de la mano, | | y subiendo en su carroza... | |
|
|
BELISA | No es carroza, sino coche, | | o vuesa merced me honra, | 715 | como llamar licenciado | | por la presbítera toga | | al que es de prima tonsura. | |
|
|
FABIA | Pienso que se finge boba. | |
|
|
|
|
BELISA | Finalmente, ¿en qué se apoya | | esta celosa visita? | |
|
|
LUCINDA | En que su merced recoja | | de noche al señor marido, | | porque no es justo que corra | 725 | con ella Sotos y Prados | | en carroza, coche o posta, | | y que, en llegando la noche, | | mi puerta y ventanas rompa, | | ya con el pomo las unas, | 730 | ya con las piedras las otras; | | entró una dellas por fuerza, | | y esta cadena me arroja | | diciendo que le escuchase. | | Escuchéle temerosa, | 735 | lloró, en fin... |
|
|
BELISA | ¿Y con bigotes? | | ¡Válgate Dios por Cardona! | |
|
|
LUCINDA | Diole después en mi estrado | | tal desmayo, tal congoja, | | que fue menester volverle | 740 | con agua de azahar y alcorzas. | |
|
|
BELISA | ¡Qué ventura tener agua! | | Si no la tenéis, señora, | | él se queda a buenas noches. | | ¡Válgate Dios por Cardona! | 745 |
|
|
LUCINDA | Díjome de vos mil males: | | que día y noche le rondan | | la puerta criadas vuestras, | | que os vio aquella tarde sola | | y que le andáis persiguiendo. | 750 |
|
|
BELISA | Soy una perseguidora. | | ¿Que yo le persigo dice? | | ¡Válgate Dios por Cardona! | | Ahora bien, por el aviso | | la sirvo con esta joya | 755 | que hoy me ha enviado con Tello, | | su famoso guardarropa, | | por que el día de San Marcos | | en la cadena la ponga, | | y vea vuesa merced | 760 | si ha menester otra cosa | | desta casa, que aquí queda | | para su servicio toda. | |
|
|
LUCINDA | Porque sé las bizarrías | | desa mano poderosa, | 765 | tomo la joya, y os beso | | la mano ilustre. |
|
|
FINEA | (Aparte a
BELISA.) | Perdona, | | que no vi cosa más necia | | que la que has hecho. |
|
|
|
FABIA | Y vos, señora Finea, | 770 | decid a Tello que escoja | | otra dama, que después | | que a Lucinda mi señora | | sirve el conde don Enrique, | | también de mí se apasiona | 775 | Fernando, su secretario, | | y yo le quiero. |
|
|
FINEA | Mejora | | vuesa merced de galán. | |
|
|
LUCINDA | Él y don Juan se dispongan | | a no alborotar mi casa, | 780 | que, si otra vez la alborotan, | | castigará su locura | | el Conde, porque me adora. | | Y a vuestra puerta en la calle | | aguarda con su carroza, | 785 | para que vamos al Prado. | |
|
|
|
(Vanse las dos.)
|
[Escena XII]
|
|
[BELISA,
FINEA, después el
CONDE y
LUCINDA.]
|
|
BELISA | Es historia | | que me ha de costar la vida. | | A la ventana te asoma, | | mira si es el conde Enrique. | 790 |
|
|
FINEA | Mejor es que tú lo oigas, | | que desde el estribo llama. | |
|
|
BELISA | ¡Qué libertad! Estoy loca. | |
|
|
|
(Dentro el
CONDE.)
|
CONDE | ¡Al Prado, cochero, al Prado | | da la vuelta! |
|
|
LUCINDA | (Dentro.) | A la Victoria, | 795 | Magallanes de los coches. | |
|
|
FINEA | ¡Qué propria voz de celosa! | |
|
|
BELISA | A tanta desdicha mía, | | ¡ay de mí!, ¿qué puedo hacer? | | ¡Oh, mal haya la mujer | 800 | que del mejor hombre fía! | | Que don Juan de amor de un día | | se volviese a lo que amaba | | primero, en razón estaba; | | ¡pero no, querer yo bien, | 805 | y declarárselo a quien | | por otra mujer lloraba! | | Halla un pájaro rompida | | la jaula, y volando al viento, | | cuando goza en su elemento | 810 | de la libertad perdida, | | se acuerda de la comida, | | y vuelve a ver si está abierta, | | con ser su cárcel tan cierta. | | Así los amantes son, | 815 | que con saber que es prisión, | | vuelven a la misma puerta. | | Volvióse la voluntad, | | aragonés caballero, | | sin querer gozar del fuero | 820 | de su misma libertad. | | Fié de su falsedad | | mi enamorada afición. | | ¡Oh, qué necia condición | | de una voluntad sencilla, | 825 | fiar almas de Castilla | | a los fueros de Aragón! | | No me pesa, porque fui | | necia, en que don Juan me rinda; | | pésame de que Lucinda | 830 | se haya vengado de mí; | | lo que no tuve, perdí. | | Menos a enojo me incita, | | que una mujer más se irrita, | | y más con tanto ademán, | 835 | que no el quitarle el galán, | | la burla de quien le quita. | | Lucinda, desdenes tales | | han hecho que os quiera bien, | | que hay muchos hombres, que a quien | 840 | los trata mal, son leales. | | ¡Oh, amor, cómo son iguales | | en esto buenos y malos! | | No vienen con los regalos | | y en los celos se resuelven, | 845 | que hay hombres perros que vuelven | | a donde les dan de palos. | | ¡Qué mal se supo entender | | mi ignorante bizarría, | | cuando dije que quería | 850 | a un hombre de otra mujer! | | La disculpa habrá de ser | | no de Porcias y Lucrecias, | | que, a no haber amor, si precias | | que de ti se libren pocos, | 855 | ni se hallaran hombres locos, | | ni hubiera mujeres necias. | |
|
|