
Lletra consolatòria [Fragmenta]
Joan Roís de Corella
Jordi Carbonell (ed. lit.)
Joan Roís de Corella. Obra profana, edició [de] Jordi Carbonell, Edicions Tres i Quatre ("La unitat" 74), València 1983, ISBN 84-7502-084-4, pp. 94-96
Nota prèvia: Aquest document forma part de l'apartat Intertextualitats del Projecte d'investigació «Biblioteca Multimèdia Tirant lo Blanc» (Ministeri de Ciència i Tecnologia, referència BFF-2002-01273). L'objectiu fonamental consisteix a mostrar, en forma de citació, aquells fragments d'altres obres que han influït directament o a través de fonts interposades en la composició del Tirant lo Blanc i del Guillem de Varoic i que anomenem 'Intertextualitats'.1
Per la presència de Corella a Martorell veg. Riquer 1990; Garriga 1991; Miralles 1991b; Badia 1993a; Hauf 1993a; Cingolani 1995-96; Pujol 1995-96; Annicchiarico 1996, 1998, 1999; Guia 1996.
Contínua experiència de greus mals e dolors m'ha mostrat complanyent als adolorits socórrer, e més d'aquelles coses que raonablement deuen ésser comunes. E per ço, germà e senyor, he pres la ploma per respondre a vostra ben raonada lletra
TB: Hauf-Escartí 1992, II: cap. 429, 834, 11-14.
TB: Vives 2004.
Contínua experiència de greus mals e dolors m'ha mostrat complanyent als adolorits socórrer, e més d'aquelles coses que raonablement deuen ésser comunes. E per ço, germà e senyor, he pres la ploma per respondre a vostra ben raonada lletra
TB: Hauf-Escartí 1992, II: cap. 444, 853, 6-9.
TB: Vives 2004.
navegant en lo tempestuós mar d'amor
TB: Hauf-Escartí 1992, II: cap. 402, 793, 7.
TB: Vives 2004.