Jornada III
|
Las personas que hablan en la tercera
jornada.
|
| | PEREDA. | | | HERRERA. | | | DORANTES. | | | SAHAVEDRA. | | | FELIS. | | | BRAHÍN. | | | BASURTO. | | | SOLIMÁN. | | | FÁTIMA. | | | MARCELA. | | | LEONARDO. | | | AJA. | | | AMIR. | | | ZULEMA. | | | LUCINDA. | | | LUISICO. | | | DALÍ. | | | Una guarda. | | | El REY DE ARGEL. | |
|
|
|
Entre
PEREDA,
HERRERA y
DORANTES, y unos morillos tras ellos.
|
| PEREDA | | ¿Queréis dejar, perros enemigos? | |
|
|
| DORANTES | | ¿Queréis dejarnos, perros, vil canalla? | |
|
|
| HERRERA | | Siempre os halláis en nuestro mal testigos. | |
|
|
| MORILLO | | Rey Helipe morir, no rescatar, no fugir, | | | acá morir, acá morir. | 5 |
|
|
| PEREDA | | Murió, perros, aquel que es bien que llama35 | | | prudente el mundo, y Salomón36cristiano, | | | por quien España lágrimas derrama, | | | pero vive su hijo, en cuya mano | | | quedó la misma España vencedora | 10 | | del rebelde flamenco y africano. | |
|
|
| MORILLO | | Rey Helipe morir, no rescatar, no fugir, | | | acá morir, acá morir. | |
|
|
| DORANTES | | Murió aquel sol que ya los cielos dora, | | | pero dejó por su lugarteniente | 15 | | otro Felipe, a quien España adora. | | | Presto, perros, veréis la tierna frente | | | del laurel africano coronada | | | sobre el cristal del húmido tridente. | |
|
|
| MORILLO | | Rey Helipe morir, no rescatar, no fugir, | 20 | | acá morir, acá morir. | |
|
|
| HERRERA | | Viva quedó la morisma. Espada | | | de Carlos Quinto, que a sus plantas tuvo | | | la rica Túnez, con gloriosa armada, | | | destas murallas a la vista estuvo, | 25 | | y si no las tomó fue porque el viento | | | de tantas glorias envidioso anduvo, | | | que a no forzarle todo un elemento, | | | |
-fol. 262-
| | contra quien no hay valor el fuerte hado | | | derribar por tierra el fundamento. | 30 |
|
|
| PEREDA | | Pues si os pensáis arrepentir a todo | | | y a los muchachos respondéis en seso, | | | les daréis ocasión. |
|
|
| HERRERA | Pereda, hermano, | | | que no puedo sufrillos os confieso. | |
|
|
|
|
(Entre
SAHAVEDRA.)
|
| SAHAVEDRA | | ¿Qué corazón, qué sufrimiento
humano | 35 | | podrá tener en tanto mal paciencia? | | | ¿Qué pecho habrá con alma de cristiano? | |
|
|
|
| SAHAVEDRA | La violencia | | | de aquesta fiera, cueva de ladrones. | |
|
|
| PEREDA | | Mas, ¿que han ejecutado la sentencia? | 40 |
|
|
| SAHAVEDRA | | Españoles, cristianos corazones | | | que gozáis libertad en vuestras tierras | | | libres de ver tan ásperas prisiones, | | | pues no os tocan las lágrimas, las guerras, | | | la hambre y sed que aquí el cautivo pasa | 45 | | en estas de piedad desiertas sierras, | | | cuando llegare alguno a vuestra casa | | | a pediros limosna de cautivos, | | | cristianos, no la deis con mano escasa. | |
|
|
| PEREDA | | ¿Qué han hecho estos alarbes vengativos | 50 | | en nuestro Felis Sahavedra? |
|
|
| SAHAVEDRA | Intento | | | deciros sus martirios excesivos, | | | y enlázame la lengua el sentimiento | | | que me baña cual veis en tierno llanto. | |
|
|
|
| SAHAVEDRA | Estame atento, | 55 | | si piedad del alma puede tanto. | | | Viendo los moros de Argel | | | que en España el Santo Oficio, | | | de los Católicos Reyes | | | intento heroico y divino, | 60 | | había puesto en un palo | | | al valenciano morisco | | | porque renegó la fe | | | que recibió en el Bautismo, | | | movidos de sentimiento, | 65 | | y de venganza movidos, | | | buscaron un español | | | que fuese de aquel distrito, | | | y hallaron al santo Felis, | | | que a su propósito vino, | 70 | | caballero valenciano, | | | Castelví por apellido, | | | del hábito de Montesa | | | padre, hermano, amparo, abrigo | | | de los cautivos de Argel, | 75 | | todos los sabéis, cautivos. | | | |
-fol. 263-
| | Este que habiéndole dado | | | sus deudos y sus amigos | | | cuatro veces el rescate, | | | nunca rescatar se quiso, | 80 | | y sino de aquel dinero | | | iba rescatando niños, | | | y son los que de perderse | | | tienen, como Luis, peligro; | | | este que nos confesaba, | 85 | | y donde siempre tuvimos | | | reprehensiones y consejos, | | | católicos exorcismos; | | | este que se desnudaba | | | para darnos su vestido; | 90 | | este que era fiel retrato | | | de un Leonardo, de un Paulino, | | | lleváronle al fin al Rey, | | | y azotado, porque a Cristo | | | en todo imitase Felis, | 95 | | que en todo imitar le quiso, | | | atan como otro Pilato. | | | A Felis dio por Francisco, | | | por el morisco, al cristiano, | | | por el lobo, al corderillo, | 100 | | por el ladrón, al fïel, | | | por el comprado, el vendido, | | | por el infame, el honrado | | | y por el traidor, el limpio. | | | Hicieron un palo agudo, | 105 | | ¡ah triste!, labrando un pino, | | | porque sirviese de leño | | | al nuevo sacerdote ofrecido, | | | y en viéndole dijo: «Moros, | | | por último veros pido, | 110 | | que me lo dejéis llevar | | | al altar del sacrificio.» | | | De buena gana le dieron, | | | que una burra habían traído | | | a quien quitaron el palo | 115 | | por hacer lo que les dijo. | | | Besolo, y con mil abrazos | | | y amores enternecido, | | | le puso al hombro y tomó | | | de aquesta puerta el camino, | 120 | | donde habiéndole fijado | | | entre dos ásperos riscos, | | | no le clavaron en él, | | | como su costumbre ha sido, | | | sino atándole, no más, | 125 | | tomó un alarbe atrevido | | | el chaleco donde estaba | | | la roja cruz... No prosigo | | | de dolor, que ya no puedo. | |
|
|
| PEREDA | | ¡Ni quien te escucha sufrillo! | 130 |
|
|
| SAHAVEDRA | | Miró, en efeto, la cruz, | | | y queriendo el enemigo | | | hacer la misma en el pecho | | | que adoraba en el vestido, | | | otra le hizo (¡ay de mí!, | 135 | | piedra soy, pues esto os digo) | | | con un cuchillo afilado, | | | que fue pincel el cuchillo. | | | La sangre dio la color, | | | la tabla el pecho bendito, | 140 | | y así en cruz quedó en él | | | de esmalte rojo encendido. | | | Si le queréis ver, miralde, | | | al sacerdote divino, | | | ofreciendo a Cristo el alma | 145 | | que es hostia del sacrificio. | |
|
|
|
|
(Descúbrase una pintura de lienzo y un
risco, se vea el palo en que esté puesto
FELIS, descubierto el pecho, y en él hecha la
cruz de Montesa con sangre, y diga elevado:)
|
| FELIS | | A vós, ¡oh sacerdote soberano!, | | | |
-fol. 264-
| | que al Padre en aquel altar de aquel madero | | | os ofreciste, cándido cordero, | | | por el remedio del linaje humano, | 150 | | yo, indigno sacerdote valenciano, | | | de la cruz de Montesa caballero, | | | mi sangre ofrezco, y confesando muero | | | el santo nombre militar cristiano. | | | Quisiera yo imitar esas guirnaldas | 155 | | de espinas y esa cruz, mas no me han hecho | | | dignas de tales palmas y esmeraldas, | | | pero voy de una cosa satisfecho, | | | que si no la merezco en las espaldas, | | | ya muero en cruz, pues que la llevo al pecho. | 160 |
|
|
| SAHAVEDRA | | ¡Felis santo, allá te acuerda | | | destos cautivos! |
|
|
| FELIS | ¡Oh amigos, | | | [los cielos]37
sean testigos | | | si lo haré luego que os pierda! | | | Vivid bien, ninguno yerre, | 165 | | ninguno niegue al buen Dios. | |
|
|
| SAHAVEDRA | | Teniendo tal padre en vós, | | | que nuestras causas procura, | | | ninguno hará tal. |
|
|
| FELIS | Pues, hijos, | | | yo salgo de Argel también, | 170 | | que voy a Jerusalén | | | con eternos regocijos. | | | Uno de la Trinidad | | | me rescató, ya me voy; | | | con Fe y Esperanza estoy | 175 | | de ver mi patria. |
|
|
| SAHAVEDRA | Llorad, | | | llorad, cautivos, el día | | | de vuestro mayor dolor. | |
|
|
| FELIS | | En vuestras manos, señor, | | | encomiendo el alma mía. | 180 |
|
|
| PEREDA | | Ya espiró, cubrid al punto | | | este espectáculo triste. | |
|
|
| HERRERA | | ¡Dichoso tú que naciste | | | como otro fénix difunto! | | | ¡Que en vida a todos nos des, | 185 | | y qué gloria a tu Valencia! | |
|
|
| DORANTES | | Lloremos tu eterna ausencia, | | | pero cantémosla más, | | | y quedad con Dios, hermanos, | | | no me echen menos. | (Váyase
DORANTES.) |
|
|
|
|
|
(Váyanse
PEREDA y
HERRERA.)
|
| PEREDA | | Vámonos también los dos, | | | que nuestros dueños tiranos | | | nos habrán buscado, Herrera. | |
|
|
| HERRERA | | Adiós, Sahavedra amigo, | | | que envidia llevo conmigo | 195 | | del mártir que el cielo espera. | |
|
|
|
|
(SAHAVEDRA solo diga:)
|
| [SAHAVEDRA] | | Si llegase, Felipe, a tus oídos | | | de veras nuestro llanto lastimoso, | | | y si tu augusto corazón piadoso | | | moviese el ay de tantos afligidos, | 200 | | si de tu sol los rayos encendidos | | | tocasen este limbo temeroso | | | |
-fol. 265-
| | y el ceptro de tu brazo poderoso | | | fulminase estos bárbaros vencidos, | | | si a un risco a las cadenas prometeas | 205 | | estos ladrones del mar atases, | | | sus viles naos fuesen las de Eneas; | | | si a sus lunas tus cruces enseñases, | | | ¿quién duda, pues de Europa te laureas, | | | que africano, Felipe, te llamases? | 210 |
|
|
|
|
(BASURTO entre, y
BRAHÍN, hebreo, con un palo.)
|
| BASURTO | | No pongas en mí la mano, | | | Brahín, detenla, y detente, | | | que no es bien que tal vil gente | | | la ponga en ningún cristiano. | | | ¡Por el Dios que tu agüelo | 215 | | puso en la cruz! |
|
|
| BRAHÍN | ¡Vil cautivo!, | | | hoy de quien soy te apercibo | | | para que entiendas mi celo. | | | No soy de capote humilde, | | | caballero hebreo soy. | 220 |
|
|
|
|
| SAHAVEDRA | | ¿Qué estáis? No le deis, reñilde, | | | que basta que le riñáis, | | | pues no es vuestro, y aunque fuera | | | vuestro, ninguno os sufriera | 225 | | la vida que vós le dais. | |
|
|
| BRAHÍN | | ¿Juntáis os a darme muerte, | | | perros? |
|
|
| SAHAVEDRA | Yo no os hago mal, | | | pero no es castigo igual | | | a un hombre de vuestra suerte. | 230 |
|
|
|
| SAHAVEDRA | No, | | | pero sé que está empeñado | | | en cien escudos. |
|
|
|
| BRAHÍN | Mil causas me dio; | | | cuanto a lo primero, en casa | 235 | | no hay quien pueda ya comer. | |
|
|
| BASURTO | | ¿Qué puede un esclavo hacer? | | | ¿Que tal hombre en ello pasa? | |
|
|
| BRAHÍN | | Echa tocino en la olla | | | por comérsela después, | 240 | | no he gozado en todo un mes | | | pichón, palomino o polla. | | | Huevo, no hay tratar si fuera | | | para nuestras38
medicinas, | | | que pienso que mis gallinas | 245 | | ponen en su faltriquera. | | | Ayer tenía un conejo, | | | que es por lo que me he enojado, | | | y el perro un gato ha buscado | | | casi del mismo pellejo, | 250 | | y este me ha dado a comer, | | | y el conejo se ha comido. | |
|
|
|
|
| SAHAVEDRA | | ¿Créolo? No puede ser. | | | ¿Para que le levantáis | 255 | | testimonios? |
|
|
| BRAHÍN | ¡Bien, por Dios! | | | ¡Bueno me pondréis los dos | | | si a darme pena os juntáis! | | | Di, perro, ¿quién derritió | | | aquellos panes de cera | 260 | | por debajo, de manera | | | que entre el pan se quedó | | | hasta que lo eché de ver? | |
|
|
|
|
| BASURTO | | Ni aun la tengo en el oído, | 265 | | que Ulises quisiera ser | | | |
-fol. 266-
| | para sirena tan fiera. | |
|
|
| BRAHÍN | | Perro, de lo que has hurtado, | | | ¿cómo no te has rescatado? | |
|
|
| SAHAVEDRA | | No le habléis de esa manera, | 270 | | que es Basurto hombre de bien, | | | y os ha de matar un día. | |
|
|
| BRAHÍN | | Esa amenaza es muy fría | | | y ese remedio también. | | | No, aunque soy español | 275 | | como ellos, y que mi hacienda | | | pondría a sus intentos rienda, | | | antes que hoy se ponga el sol. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BASURTO | | Digan, lloren, desatinen, | | | moro he de ser solo de efeto | | | de ponerte en tanto aprieto | 285 | | que tus casas se arruinen, | | | que tu dinero se gaste, | | | que tu crédito se pierda. | |
|
|
| BRAHÍN | | De tus cosas se me acuerda, | | | y que siempre me engañaste. | 290 | | ¿Miedo me querías poner? | | | Ve, perro, que no lo harás. | |
|
|
| BASURTO | | No, Brahín, hoy lo verás. | |
|
|
| BRAHÍN | | Pues, ¡sus!, hoy lo quiero ver. | |
|
|
|
|
(Váyase
BRAHÍN.)
|
| BASURTO | | ¡Vive a Dios que te he de dar | 295 | | dos mil palos cada día! | |
|
|
|
| BASURTO | Desvía, | | | que hoy tengo de renegar. | |
|
|
| SAHAVEDRA | | ¡Jesús, Basurto!, ¿qué dices? | |
|
|
| BASURTO | | Pues, hermano, ¿qué he de hacer | 300 | | viéndome en este poder? | | | No hay de qué te escandalizar; | | | librareme de vivir | | | con tanta necesidad. | |
|
|
| SAHAVEDRA | | ¡Qué buen ejemplo en verdad | 305 | | del que acaba de morir! | | | ¿Eso Felis te imprimió? | | | ¿Eso su sangre este día | | | en tu alma a piedra fría, | | | Basurto amigo, escribió? | 310 | | ¿No le viste en aquel palo | | | morir confesando a Cristo? | |
|
|
| BASURTO | | Sahavedra, ya le he visto, | | | a un mártir santo le igualo, | | | yo nunca tan bueno fui | 315 | | que eso merezca del cielo. | | | Dios conocerá mi celo | | | y se dolerá de mí, | | | porque yo en el corazón | | | tendré su nombre y su fe. | 320 |
|
|
| SAHAVEDRA | | ¡Oh, cuánto ese engaño fue | | | causa de gran perdición, | | | o cuántos hoy en Argel | | | que habiendo a Dios renegado, | | | porque en el alma han guardado | 325 | | alguna memoria dél, | | | porque se creen y adoran | | | dentro de su corazón, | | | porque esperan ocasión, | | | porque en secreto la hallaron, | 330 | | piensan que se han de salvar | | | y que se irán algún día | | | a España! |
|
|
|
| SAHAVEDRA | | ¡Oh, cómo sabe enlazar | | | aquí el demonio las almas, | 335 | | triste de ti y de los tales, | | | que de esperanzas iguales | | | sombra hay aquí, ingratas palmas! | |
|
|
|
| SAHAVEDRA | | No, Basurto, pero di, | 340 | | los que renegáis aquí, | | | ¿cómo os pretendéis salvar? | | | Luego os casáis, luego amáis | | | la mujer, luego la hacienda, | | | |
-fol. 267-
| | que más que el alma estimáis, | 345 | | luego decís: «Si me voy | | | a España, seré afrentado, | | | llamaranme el renegado, | | | afrenta a mis deudos soy, | | | nadie querrá andar conmigo. | 350 | | Pues mis hijos, ¿qué se han de hacer | | | sin mí y mi amada mujer, | | | la hacienda, el gusto, el amigo, | | | la libertad, el mandar?» | | | Que allá todo es sujeción, | 355 | | y entre aquesta dilación | | | suele la muerte llegar, | | | y llévanse los demonios | | | el alma que a Dios negó, | | | porque ese apóstol nos dio | 360 | | evidentes testimonios, | | | porque era muerte la fe | | | donde no hay obras, Basurto. | |
|
|
| BASURTO | | ¿Qué he de hacer si cuanto39
hurto | | | deste que de aquí se fue, | 365 | | y cuanto con mil engaños | | | como a cristianos, no llega | | | a mi rescate? |
|
|
| SAHAVEDRA | ¿Eso ciega | | | tus ojos a tantos daños? | | | Ya vendrá la Redención, | 370 | | y cien ducados yo haré | | | que el mismo día los dé. | |
|
|
| BASURTO | | Tenga hora cual confusión. | |
|
|
|
| BASURTO | Di a entender. | | | a unos cautivos que había | 375 | | un barco, y nos llevaría | | | a España. |
|
|
|
| BASURTO | | No era con esa intención. | |
|
|
|
| BASURTO | El coger el dinero, | | | y hoy, Sahavedra, los espero. | 380 |
|
|
|
| BASURTO | | ¿Pues cómo no, si me han dado | | | para clavos, lienzo y estopa, | | | brea y madera, sus ropas, | | | y el dinero que han ganado? | 385 |
|
|
|
|
| SAHAVEDRA | Pues yo haré | | | que lo demás se te dé. | |
|
|
| BASURTO | | ¡Ah triste!, a Dios ofendo. | |
|
|
| SAHAVEDRA | | Hinca la rodilla en tierra | 390 | | y pide perdón al cielo. | |
|
|
|
|
| BASURTO | | ¡Tierra, en tu centro me encierra! | | | Pero di, ¿cómo podré | | | vengarme deste judío? | 395 |
|
|
|
| BASURTO | ¡Ay, amparo mío!, | | | esos pies te besaré. | |
|
|
| SAHAVEDRA | | Tú tienes, Basurto hermano, | | | gran ingenio en invenciones, | | | a la que una vez te pones | 400 | | no se te va de la mano. | | | ¿Tú no le dijiste aquí | | | que querías renegar? | |
|
|
|
| SAHAVEDRA | Pues yo te quiero dar | | | vestido, escucha. |
|
|
|
| SAHAVEDRA | | Irás de moro vestido, | | | y lo que en Efes le dieras | | | muchos palos le darás. | | | Aquí estarás escondido | | | hasta que la Redención, | 410 | | que ya se suena que viene, | | | te rescate. |
|
|
|
| SAHAVEDRA | | Pues no más conversación. | | | Quédate, Basurto, aquí, | | | que ha rato que falto allá. | 415 |
|
|
| BASURTO | | Dios supremo te dará, | | | cielo, que has hecho por mí. | |
|
|
|
-fol. 268-
|
|
|
(SAHAVEDRA se vaya y entren
SOLIMÁN y
FÁTIMA, mora.)
|
| FÁTIMA | | Esto dirás a los cautivos luego | | | contra el veneno que les ha quitado | | | el sentido que dice que han perdido. | 420 |
|
|
| SOLIMÁN | | ¿Y volverán con eso al que tenían, | | | Fátima sabia? |
|
|
| FÁTIMA | Cuando no le cobren, | | | avísame, y sabré de qué procede. | |
|
|
| SOLIMÁN | | Alá te guarde. ¡Y si yo tuviera | | | el que también perdí cuando di crédito | 425 | | a las locuras de Aja, y gozara | | | mi bella esclava! | (Váyase
SOLIMÁN.) |
|
|
| BASURTO | Aquesta es una mora | | | que en todo Argel tiene notable fama. | | | Guárdete el cielo, Fátima. |
|
|
| FÁTIMA | Basurto, | | | ¿cómo te va con el hebreo dueño? | 430 | | ¿Tan mal estabas con Dalí? |
|
|
| BASURTO | No estaba, | | | que es caballero en fin, en fin es noble, | | | hice aquella invención por su consejo, | | | y estoy desesperado de serville. | | | Di, por tu vida, ¿qué remedio es este | 435 | | que dabas a este moro? |
|
|
| FÁTIMA | Dos esclavos, | | | que tiene Solimán, Leonardo el uno, | | | ya le conozco natural de España, | | | y una esclava que adora, están sin seso | | | de una bebida que a los dos han dado | 440 | | para obligallos a su amor, que Aja | | | adora el español, y este a Marcela. | |
|
|
| BASURTO | | Conozco los esclavos, y en el alma | | | me pesa del suceso, pero dime, | | | así los cielos tu ventura logren | 445 | | y tengas mayor fama por tu ciencia | | | que la que tuvo allá aquella que tuvo, | | | alterando el mar la fuerte armada | | | del valeroso césar Carlos Quinto, | | | ¿cómo podré salir destas prisiones, | 450 | | y volver a mi patria? |
|
|
| FÁTIMA | Si tú fueses | | | |
-fol. 269-
| | tan noble que en llegando a España dieses... | |
|
|
| BASURTO | | ¿Qué tengo, que no te diese? |
|
|
| FÁTIMA | ... a un hombre | | | que allá te diré yo, los cien escudos | | | en que estás empeñado en este hebreo, | 455 | | para que él de prisión se rescatase, | | | yo te pondría en verdad. |
|
|
| BASURTO | Señora, | | | fálteme el cielo si en llegando a España | | | no diera... |
|
|
| FÁTIMA | Cuando, y si a España llegas, | | | no solo me darás los cien escudos, | 460 | | mas ni te acordarás de que he nacido. | |
|
|
| BASURTO | | ¿Quién es aquel esclavo, y adónde vive? | |
|
|
| FÁTIMA | | Vive en la corte, y es Selín, mi hermano, | | | que cautivó don Pedro de Toledo | | | y envió desde Nápoles a España | 465 | | el Virrey a sus hijos los marqueses. | | | Desearía a quien segurarle allá me escribe | | | de llevar una silla sirve. |
|
|
| BASURTO | El cielo, | | | Fátima, me castigue por ingrato, | | | si allá no procurare su rescate | 470 | | como quieran venderle esos señores. | |
|
|
| FÁTIMA | | Él, con este dinero y el que tiene, | | | probará su ventura. |
|
|
| BASURTO | ¿De qué modo | | | podré librarme yo? |
|
|
|
|
| FÁTIMA | Yo quiero darte una manzana, | 475 | | que solo en llevarla puedes irte | | | por la puerta de Argel, por el camino, | | | que no toparás hombre que te vea. | |
|
|
|
| FÁTIMA | Será lo que te digo. | | | Ven a la noche a mi casa. |
|
|
| BASURTO | Iré sin falta. | 480 | | ¡Notable ciencia, cielos! Si yo me libro | | | con lo que Adán perdió tanta ventura, | | | yo pongo por mis armas un manzano | | | |
-fol. 270-
| | y una letra que diga: «Adán Basurto40». | | | ¿Mas quién ha de creer que iré
invisible? | 485 | | Sin duda me verán cuantos me quieran. | | | ¡Oh, qué palos palpables que me esperan! | |
|
|
|
|
(Salen
LEONARDO y
AJA.)
|
|
| AJA | | ¡Mi bien!, ¿con tanta crueldad? | |
|
|
| LEONARDO | | ¿Sabéis qué es la necesidad? | 490 |
|
|
|
|
| AJA | | ¿Sabes tú qué es la locura? | |
|
|
|
|
| LEONARDO | | Cierra esa boca con nema. | |
|
|
| AJA | | Si hubiese sello, sí haría. | 495 |
|
|
|
|
| LEONARDO | | Con armas cristianas quiero | | | sellar tu boca. |
|
|
|
|
| AJA | | No son agravios, mi bien | 500 | | y dulce esclavo mío, | | | que en mis deseos confío | | | que he de vencer tu desdén. | |
|
|
|
|
(Entre
MARCELA.)
|
| MARCELA | | ¿Qué es esto que ven mis ojos? | | | ¡Solos están, ay de mí! | 505 |
|
|
| LEONARDO | | ¿Cómo hablaré desde aquí | | | a aquellos dulces enojos? | | | Ya veo a Marcela; quiero | | | fingir que le digo amores | | | a esta mora. |
|
|
| MARCELA | ¿Qué mayores | 510 | | indicios? ¡De celos muero! | | | ¡Ha, traidor! |
|
|
| LEONARDO | (Haga que habla con la mora.)41 | Señora mía, | | | si está aquí, mi amor calla. | | | Porque nos miraba fue, | | | todo fue porque nos vía. | 515 | | Ya que mis ojos os ven, | | | cesarán estos enojos. | |
|
|
| MARCELA | | ¿Qué esto le diga a mis ojos? | |
|
|
| AJA | | Cristiano, ¿quiéresme bien? | |
|
|
| LEONARDO | | Como la imagen que está | 520 | | detrás de alguna cortina | | | a religión nos inclina | | | y luz como el sol nos da, | | | así te adoro también, | | | y verte, señora, espero, | 525 | | cuando ya el tiempo ligero | | | corre la cortina bien. | |
|
|
| AJA | | Sin duda el agua le ha hecho | | | provecho, y Fátima sabia. | |
|
|
| MARCELA | | ¿Que desta suerte me agravia? | 530 | | Mi amor obliga a un despecho, | | | haré locuras de veras, | | | diré «lo fui de burlas», | | | pues que con mi honor te burlas. | |
|
|
| AJA | | ¿Que merezco que me quieras? | 535 |
|
|
| LEONARDO | | ¿Qué? ¿Cómo? ¿Quién | | | es nube del sol que adoro, | | | es arca de mi tesoro | | | y tesoro de mi bien? | | | En ese vidrio por quien veo | 540 | | un ángel que me ha guiado, | | | en camino tan errado | | | a la patria que deseo, | | | eres un diamante fino, | | | que en el fondo está el valor, | 545 | | y eres alba y resplandor | | | del sol que a alumbrar me vino. | | | Llega, abrázame. |
|
|
|
|
|
(Abraza
AJA alargando los brazos para asir a
MARCELA.)
|
|
-fol. 271-
|
| LEONARDO | Sí, que mis brazos | | | eran, que sobran abrazos | 550 | | para quien llega. |
|
|
| MARCELA | Eso no, | | | ya no invenciones conmigo. | |
|
|
|
|
| LEONARDO | | Llega, que tu esclavo soy. | |
|
|
|
|
| MARCELA | | ¡Que no hay tratar de engañarme! | |
|
|
|
|
(SOLIMÁN entre.)
|
|
| AJA | Tengo deste loco, | | | que no fue tenerle poco. | |
|
|
|
|
|
| MARCELA | No se lo creas, | 560 | | los dos te engañan. |
|
|
|
|
| MARCELA | Aquí | | | quiero que mis celos veas. | | | Nuestra locura es fingida, | | | los dos las habemos trazado. | 565 |
|
|
|
|
|
| MARCELA | Que ya no hay vida, | | | ni quiero vida, ni honor, | | | ni patria, ni libertad. | |
|
|
| SOLIMÁN | | Marcela, ¿eso es verdad? | 570 |
|
|
| MARCELA | | Esto es la verdad, señor. | |
|
|
| AJA | | Más loca debe de estar. | | | Notable es que se fíe en sí. | |
|
|
| SOLIMÁN | | Con el cristiano te vi, | | | esto no puedes negar. | 575 |
|
|
| AJA | | No fie en su atrevimiento, | | | porque matarme quería. | |
|
|
| LEONARDO | | ¿Qué has hecho, Marcela mía? | | | ¿Dónde está tu entendimiento? | | | Remedia, mi bien, el daño | 580 | | que a los dos ha de venir. | |
|
|
| SOLIMÁN | | ¿Que estos pudiesen fingir | | | tan de veras este engaño, | | | y que Aja me ha tenido | | | este respeto? |
|
|
| AJA | Si das | 585 | | crédito a locos, podrás | | | dar a una piedra sentido. | |
|
|
| SOLIMÁN | | Luego, loca está Marcela. | |
|
|
|
| SOLIMÁN | Dime, esclava hermosa, | | | ¿has dicho acaso de loca | 590 | | esta verdad, o es cautela? | | | ¿Estás loca? Habla conmigo, | | | si otra causa te provoca. | |
|
|
| MARCELA | | Pues si no estuviera loca, | | | ¿dijera yo lo que digo? | 595 | | Loca estoy, loco es amor, | | | creció mi locura aquí, | | | porque vi, pero no vi, | | | que es ciego, Circe, el temor. | | | Dejadme estar en mi estado, | 600 | | que hoy el Rey me viene a ver. | |
|
|
|
| LEONARDO | | ¡Qué bravo susto me has dado! | |
|
|
| MARCELA | | ¿Y tú qué me has puesto a mí? | |
|
|
| LEONARDO | | Yo contigo hablando estaba | 605 | | cuando con la mora hablaba. | |
|
|
|
|
| SOLIMÁN | | No quiero esta confusión. | | | ¡Vive a Dios que he de vendellos! | |
|
|
| AJA | | ¿Y qué te han de dar por ellos? | 610 |
|
|
| SOLIMÁN | | Hoy viene la Redención | | | por una pieza de grana; | | | por una holanda, un escudo | | | los he de dar. |
|
|
| AJA | ¡Poco pudo | | | durar mi esperanza vana! | 615 |
|
|
|
-fol. 272-
|
|
|
(Entre
DALÍ.)
|
| DALÍ | | El Rey me envía a llamarte. | |
|
|
|
|
|
|
|
| AJA | Oye aparte; | | | Solimán quiere vender | 620 | | estos esclavos. |
|
|
|
| AJA | | ¡Es loca, y furiosa, y brava! | | | Una merced me has de hacer | | | de comprallos para mí, | | | que los dará en bajo precio. | 625 |
|
|
| DALÍ | | ¿La esclava vendes tú, necio? | |
|
|
| AJA | | Véndela porque está ansí. | | | Allá los has de guardar. | |
|
|
|
|
|
|
| DALÍ | Que salgamos | 630 | | hoy a holgarnos por el mar. | |
|
|
|
|
| SOLIMÁN | Yo quiero | | | vender estos esclavos, | | | no por furiosos ni bravos, | | | ni por falta de dinero, | 635 | | sino por echar de casa | | | a Leonardo, y con cautela | | | podré gozar a Marcela, | | | y a la tuya los pasa, | | | y di que los has comprado. | 640 |
|
|
| DALÍ | | Yo lo haré, pero por Dios, | | | que he de burlar a los dos, | | | que la esclava me ha picado. | |
|
|
| SOLIMÁN | | Entraos vosotros de aquí. | |
|
|
|
| MARCELA | Si es a un dueño, | 645 | | era peligro pequeño, | | | porque no hay vida sin ti. | |
|
|
| AJA | | Ya sin esta esclava estoy. | |
|
|
|
| DALÍ | | A los dos pienso engañar. | 650 |
|
|
|
|
|
|
(Sale
BASURTO, vestido de moro gracioso, dando de palos a
BRAHÍN.)
|
| BRAHÍN | | ¿Por qué me matas, perro renegado? | |
|
|
| BASURTO | | ¿Acuérdaste, Brahín, de la crüel
vida | | | que en esta casa sin razón me has dado, | | | mala cena, peor cama, ruin comida? | 655 | | Pues hoy por castigarte me he tornado | | | moro. Miento, ¡por Dios!, porque es fingido | | | el almalafa, cocas y bonete. | |
|
|
| BRAHÍN | | ¡Basta, por Dios, no más! Déjame y vete. | |
|
|
| BASURTO | | ¿Que te deje? ¡Oh, qué lindo! Dame luego | 660 | | cien ducados. ¡Juro por Mahoma, | | | que pues le juro, bien creerás que llego | | | a la furia que viéndote me toma, | | | que si no me los das, te ponga en fuego, | | | y como a puerco de tus carnes coma! | 665 |
|
|
|
|
|
-fol. 273-
|
| BRAHÍN | | ¡Qué licencia de infames renegados! | | | Que afrentaste, Basurto, a tu linaje. | |
|
|
| BASURTO | | Y tú has honrado el tuyo, ¡vive el cielo!, | | | que he de escribir, y para mayor ultraje, | 670 | | tu infamia hebrea honro, patria y suelo, | | | y que todas las tardes que el sol baje | | | desta montaña al mar bañado, | | | yo te he de venir a dar sesenta palos. | |
|
|
| BRAHÍN | | ¡Renegados al fin! ¡Cristianos malos! | 675 | | ¿Qué nombre te has llamado? |
|
|
| BASURTO | Si él importa, | | | yo Muley Arambel me llamo. |
|
|
| BRAHÍN | Espera. | | | Toma esta bolsa y tu crueldad reporta. | |
|
|
|
|
|
|
| BASURTO | La lengua acorta, | 680 | | ya me voy; lo que has hecho considera. | |
|
|
| BRAHÍN | | Quejarme tengo al Rey sobre tu robo, | | | mas es pedir el corderillo al lobo. | |
|
|
|
| | (Váyase.) |
| BASURTO | | ¡Por el rancio pernil del gran Profeta! | | | Si no te vas, la mosca le he cogido, | 685 | | conque me voy, y el hábito y la seta | | | fingida dejo aquí, con el vestido. | | (Desnúdese, y quede con el
hábito.) | | Esto de la manzana me inquieta; | | | sacar la quiero y ver si burla ha sido. | | | ¡Oh manzana, si fuésedes la estrella | 690 | | que me guiase hasta mi España bella! | |
|
|
|
|
(Sale
AMIR dando de palos a
BERNARDO, viejo cautivo.)
|
|
| BERNARDO | Señor, | | | duélete de mi vejez. | |
|
|
| AMIR | | Acabarás desta vez | | | y cesará mi rigor. | 695 |
|
|
| BERNARDO | | Si fuera en mi mocedad, | | | con más fuerzas te sirviera. | |
|
|
| BASURTO | | Para probar si es verdad, | | | que parece desatino, | | | que con llevar en la mano | 700 | | esta manzana esté llano | | | para España el camino, | | | mas, ¿qué la pierde en pasar? | | | ¡Vive a Dios que no me ve! | |
|
|
|
| BASURTO | ¡Ay, triste engaño fue! | 705 |
|
|
|
|
|
|
|
-fol. 274-
|
|
| BASURTO | ¿Hay tal cosa? | | | ¡Oh manzana bella, hermosa, | | | que ya dicha me acompaña! | 710 | | Si todos dicen así, | | | por tierra a España me voy. | |
|
|
|
|
(Salen
DALÍ y
LUCINDA, su mujer.)
|
|
|
| DALÍ | | Hela comprado a desprecio | 715 | | porque dicen que está loca. | | | Su hermosura me provoca, | | | por su donaire la precio. | | | Tú has de saber qué pasión | | | la obliga a tal desvarío. | 720 |
|
|
| LUCINDA | | Yo la hablaré, señor mío, | | | y le diré tu afición. | |
|
|
| BASURTO | | Pasar quiero por Dalí | | | para confirmar si puedo | | | salir de Argel. Tengo miedo. | 725 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BASURTO | | Cielos, ¿de qué estoy cobarde | | | cuando tan seguro estoy? | 730 | | Yo parto a España por tierra | | | con mi manzana en la mano. | | | ¡Bendiga el cielo el manzano | | | que tan linda fruta encierra! | | (Váyase.) |
|
|
|
|
| DALÍ | Ya voy | 735 | | por la bellísima esclava. | |
|
|
|
| AMIR | Parte, acaba, | | | contento de aquesta voz. | |
|
|
| BERNARDO | | Flaco y desmayado estoy, | | | y de mil palos molido. | 740 | | Déjame tomar aliento. | |
|
|
| LUCINDA | | ¡Ay cielo, la voz que siento | | | de Bernardo, mi marido! | | | ¿No bastaba, ay de mí, | | | ver mis dos hijos cautivos, | 745 | | que apenas sé si están vivos, | | | según los tratan aquí | | | para que se vuelvan moros, | | | sino ver su padre triste, | | | preso y herido? |
|
|
| AMIR | ¿Tú fuiste | 750 | | por quien perdí mil tesoros, | | | negándome que eran nobles | | | los cautivos que vendí? | | | Pues a desprecio los di. | |
|
|
| BERNARDO | | ¿No ves que eran tratos dobles | 755 | | y en España infames son | | | los que a los amigos venden, | | | los que van con los que prenden | | | dando causa a la prisión, | | | tanto, que no es el verdugo | 760 | | más vil que el que da noticia | | | de un delito a la justicia? | |
|
|
|
|
(LUIS entre, el hijo destos
dos.)
|
| LUIS | | ¡Ojos que nunca os enjugo, | | | no os llaméis ojos ya más, | | | llamaos fuentes, pues corréis | 765 | | del alma sin que ceséis42 | | | de vuestro llanto jamás! | | | ¿Si está aquí mi triste madre? | |
|
|
|
| LUIS | Madre querida, | | | ¿qué es esto? |
|
|
| LUCINDA | La triste vida | 770 | | que dan a tu amado padre. | |
|
|
|
|
| LUIS | Tan grave | | | que cuando el dolor me acabe | | | |
-fol. 275-
| | no hará milagros en mí. | 775 | | Juanico estaba en poder | | | de Zulema, harto cercano | | | de dejar de ser cristiano. | | | Vínolo el Rey a saber, | | | y estimando su hermosura, | 780 | | con grandes galas, señora, | | | le llevaba a su baño agora. | |
|
|
| LUCINDA | | ¡Triste mujer, suerte dura! | | | Allí un marido azotado, | | | allá un hijo vuelto moro, | 785 | | otro que en prisiones llora | | | y yo en miserable estado, | | | ¿qué he de hacer? |
|
|
| LUIS | ¿Qué es esto, Amir? | | | ¿Cómo no mudas consejo | | | de tratar tan mal a un viejo | 790 | | que ya no puede servir? | | | ¡Pluguiera a Dios yo pudiera | | | servir en su lugar! |
|
|
| AMIR | ¡Ah perro, | | | sin ser flojo persevera | | | que le castigue y maltrate! | 795 |
|
|
| LUIS | | Esa flojedad no es vicio, | | | sino edad. |
|
|
| AMIR | Dé tanto indicio | | | de que quiero su rescate, | | | y mientras no me le dé | | | le he de hacer estos regalos, | 800 | | y aquí le daré cien palos | | | no más de por quien lo ve. | |
|
|
| LUIS | | Deja el palo, Amir, detente. | | | Dámelos a mí por él. | |
|
|
| AMIR | | Después de dar ciento a él, | 805 | | te daré a ti ciento y veinte. | |
|
|
|
|
| LUIS | | Respeta, Amir, esas canas. | |
|
|
|
| LUIS | | ¡Suelte, Amir, que vive Dios...! | |
|
|
|
|
| AMIR | ¡Ah, mi perro!, ¿qué espero | | | que no os doy muerte a los dos? | |
|
|
| LUIS | | Esa te daré yo aquí. | 815 | (Dale con un cuchillo.) |
|
|
| BERNARDO | | ¡Hijo, no estés pertinaz! | |
|
|
| AMIR | | Cielo, ¿a manos de un rapaz | | | vengo a morir ansí? | | (Éntrese cayendo.) |
|
|
|
|
|
|
| LUCINDA | | Hijo, ¿sabes tú la tierra? | |
|
|
| LUIS | | Madre, y se van otros dos, | | | que saben bien el camino, | | | hasta tierra de Orán. | | | Huir, porque os matarán | 825 | | si os hallan. |
|
|
|
| LUIS | | No es, que pensado había | | | huirme para envïar | | | con que os poder rescatar | | | a vós padre y madre mía. | 830 | | Aunque de limosna sea, | | | seré a todos importuno. | |
|
|
| BERNARDO | | Huyamos, no venga alguno | | | que con el cuerpo nos vea. | |
|
|
|
|
(Acompañamiento de moros, y detrás
AJÁN, rey de Argel, y
JUANICO, vestido de turco a su lado, siéntase en
estrado con autoridad.)
|
| REY | | Decid que entre a quejarse el que quisiere, | 835 | | que para hacer justicia y gobernaros | | | me envía el gran señor. |
|
|
|
-fol. 276-
|
| SOLIMÁN | Habla, Zulema; | | | si el gran señor a gobernar te envía | | | y si el hacer justicia es el oficio | | | de los reyes autores de las leyes, | 840 | | ¿qué justicia nos guardas? ¿Qué
gobiernas | | | si las haciendas sin razón nos quitas? | |
|
|
| REY | | ¿Qué hacienda te he quitado? |
|
|
|
| REY | | Este no te lo quito, que lo quiero | | | para enviar al gran señor, Zulema, | 845 | | de quien tengo una carta en que me manda | | | que le compre muchachos españoles. | | | ¿Cuánto quieres por él? |
|
|
|
| REY | | Ningún hombre puede pedir, vendiendo, | | | sino el justo valor. |
|
|
| ZULEMA | Vendo a mi gusto, | 850 | | y mi gusto no tiene precio humano. | |
|
|
| REY | | Tu gusto al gran señor, ¿de qué le
sirve? | | | El muchacho no más es lo que compra. | |
|
|
|
| REY | Ya respondiste | | | que le vendías, y pediste precio, | 855 | | y pues que le pediste, lo que vale | | | se te ha de dar. |
|
|
|
| REY | | Perro, ¿de esa manera me respetas | | | representando al Gran señor del mundo? | | | ¡Llevalde a un calabozo! |
|
|
|
|
| ZULEMA | Yo sabré escribirle | | | que robas los esclavos en su nombre. | |
|
|
|
|
| REY | | ¿Qué esclavos son estos dos que tienes? | |
|
|
| SOLIMÁN | | No son míos, que a Dalí los vendí. | 865 |
|
|
|
|
|
| DALÍ | De algún veneno | | | |
-fol. 277-
| | que Solimán les dio para obligarlos | | | a su gusto. |
|
|
| REY | Pues, perro, ¿a los cautivos | | | das veneno, y los fuerzas de ese modo? | 870 | | ¡Delito has cometido! |
|
|
| SOLIMÁN | ¿Qué delito, | | | si en bien de nuestra ley lo hice? |
|
|
| REY | Al punto | | | me traed los esclavos. |
|
|
|
|
|
(El
GUARDIÁN del Caño, y
SAHAVEDRA y
PEREDA,
HERRERA y
DORANTES.)
|
|
|
|
|
| GUARDIÁN | En fiestas del aumento | | | de las colas de Levante | | | estos perros se han juntado, | | | y en tu baño, en partes varias, | | | han puesto mil luminarias | 880 | | y mil romances cantado. | | | Hallelos juntos, pensé | | | lo que esta junta sería, | | | por dos veces en un día, | | | y respondiéronme. |
|
|
|
| GUARDIÁN | | Que prueban una comedia | | | allá a la usanza de España, | | | pero temo que es maraña | | | y que su peligro remedia, | | | porque deben de trazar | 890 | | alguna barca en que se huir. | |
|
|
| REY | | ¿Cómo eso sabrán fingir? | | | ¿Quién mejor sabe engañar? | | | Español, ¿quién más fingir? | | | Español, ¿quién se levanta? | 895 | | Español, ¿quién no se espanta? | | | Español, ¿quién se ve huir? | | | Español, ¿quién rico esclavo? | | | Español, ¿quién nos da muerte? | | | Español, ¿quién es más fuerte? | 900 | | Español, que siempre es bravo, | | | decid, ¿qué ha tenido España | | | que tanto os regocijáis? | |
|
|
| SAHAVEDRA | | A Denia enfrente miráis, | | | que este mismo mar la baña, | 905 | | donde desde Argel se ven | | | en sus castillos los fuegos | | | entre los nublados ciegos | | | de la noche. |
|
|
|
| SAHAVEDRA | | Porque Felipo Tercero, | 910 | | que Dios muchos años guarde, | | | ha estado en Denia estos días, | | | que fue a Valencia a casarse. | | | Hale hecho allí el Marqués | | | fiestas, rey de Argel, tan grandes, | 915 | | que se han visto desde aquí, | | | y no es mucho que el mar pasen, | | | que los fuegos del castillo | | | del mar, donde en los cristales | | | los mostraba, como espejo | 920 | | que muestra la propria imagen; | | | vino un cautivo español | | | que nos dijo que una tarde | | | la Serenísima Infanta, | | | archiduca que fue en Flandes, | 925 | | entró en el mar para ver | | | una cueva (¡qué combate | | | a donde agua suele hacer | | | |
-fol. 278-
| | tu amigo Morate Arraes!), | | | y trújonos dos retratos | 930 | | de las personas reales, | | | a cuyas nuevas, señor, | | | y copias tan semejantes | | | habemos hecho estas fiestas | | | como vasallos leales, | 935 | | puesto que en Argel cautivos. | |
|
|
| REY | | Disculpa tienen bastante. | | | Id por los retratos luego. | |
|
|
| PEREDA43 | | Aquí Solimo los trae, | | | que nos los tomó señor. | 940 |
|
|
|
|
(El retrato del
REY con un tafetán.)
|
| REY | | El rostro del Rey mostradme. | | | ¡Gallardo mancebo! |
|
|
|
|
| REY | Conocí a su padre. | | | Dios os le guarde, cautivos. | |
|
|
| HERRERA | | Alá por eso te guarde. | 945 |
|
|
|
|
(El de la señora Reina.)
|
| REY | | ¿Es este el de vuestra reina? | |
|
|
|
| REY | ¡Parece un ángel! | | | Gran virtud muestra y valor; | | | mil años viva, tapalde. | | | Id en buena hora, cautivos, | 950 | | y sin que os estorbe nadie | | | haced fiestas ocho días. | |
|
|
| SAHAVEDRA | | Mahoma, señor, te ensalce, | | | Gran Turco vengas a ser | | | y nunca de tu linaje | 955 | | salga esta gran monarquía. | |
|
|
|
|
(Salen
DALÍ,
LEONARDO y
MARCELA.)
|
| DALÍ | | Los esclavos que llamaste | | | están aquí. |
|
|
| REY | Di, español, | | | ¿eres hombre de rescate? | |
|
|
| LEONARDO | | Noble soy, verdad te digo, | 960 | | y rico de hacienda y sangre, | | | y esta mujer lo es también. | |
|
|
| REY | | ¿Pues cómo lo confesaste? | | | Que todos soléis negar | | | vuestro nacimiento y patria | 965 | | por rescataros por menos. | | | Pero debe de faltarte | | | el sentido, como dicen. | |
|
|
| LEONARDO | | ¡No quiera Dios que me falte! | | | Nunca fui loco, señor, | 970 | | que por poder rescatarme | | | esta locura fingí. | | | Y si no quise negarte | | | la nobleza que hasta agora | | | he negado en tantas partes, | 975 | | fue porque siendo tú rey, | | | como a noble me obligaste | | | a decirte la verdad, | | | que el Rey nunca miente a nadie, | | | y por guardar el decoro | 980 | | a tu Majestad, quise antes | | | quedarme esclavo en Argel. | |
|
|
| REY | | Hidalgo, valor mostraste. | | | ¿En efeto no estás loco? | |
|
|
|
| REY | Pues si tú honraste | 985 | | con decir verdad al Rey, | | | bien es que el Rey te lo pague. | | | A los dos libertad doy | | | fïando vuestro rescate, | | | que enviaréis a Solimán. | 990 |
|
|
| LEONARDO | | Eres rey, como rey haces. | |
|
|