101
Al reproducir este texto de Greimas hemos adaptado la terminología conforme a la más usual, que el traductor de Greimas no tuvo en cuenta.
102
Consúltese más adelante el epígrafe «Estructura simplificada de los cuentos maravillosos españoles».
103
Greimas, op. cit. Todas las citas de este párrafo están entre las páginas 306-317.
104
Ib., p. 313.
105
Ib., ib.
106
Oswald Oncrot y Tzvetan Todorov: Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje, Ed. Siglo XXI, Madrid, 1974, p. 263. Remite a una bibliografía indispensable sobre este tema.
Para un mayor conocimiento de los problemas del sujeto (héroe) de los relatos y su diferencia con respecto a los «papeles» desempeñados, continúa siendo fundamental el artículo de R. Barthes «Introduction a l'analyse structural des récits», en Communications, 8, París, 1966. Hay varias ediciones de la traducción española en Ed. Nuestro Tiempo, Buenos Aires, 1970.
107
«Les actants, les Acteurs et les Figures».
108
Ib., p. 162.
109
Ib., p. 164.
110
Greimas, Semántica estructural, p. 317.