Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajoV. Bibliografía

Antes de formular juicio alguno sobre el mérito de Luis Vélez haremos el recuento y enumeración de las obras dramáticas que le pertenecen. Analizarlas individualmente ocuparía un espacio que no es de la simple bibliografía. Pero tampoco hemos de limitarnos a la relación escueta de los títulos. Lo que más suele importar en estos estudios es, lo primero, establecer la identificación y propiedad de las obras, y luego, conocer sus orígenes, sus modelos y sus imitaciones; y estos fines creemos que se logran, sin exponer por extenso el argumento de cada comedia, con dar la lista de los personajes que son interlocutores en ella. Algunos prefieren copiar el primero y último verso de la obra, método inseguro tratándose de comedias del siglo XVII, las cuales justamente en su principio y en su final es donde solían padecer más alteraciones.

De Vélez no se ha publicado colección especial de sus obras; porque, si bien se cita, con referencia al bibliógrafo Brunet, un tomo de comedias impreso tardíamente en Sevilla, en 1730, será, si tal tomo existe, una colección facticia de piezas sueltas, a que algún curioso haya puesto portada general.

Las únicas que han llegado a nosotros se imprimieron en la colección de Comedias Escogidas (1652-1704) en cuarenta y ocho volúmenes, aunque de Vélez no contiene más que unas quince obras; en la de Diferentes; en la especial de Lope; la mayor parte sueltas y algunas manuscritas se conservan en la Biblioteca Nacional de Madrid. Por desgracia, se han perdido o están ocultas unas cuantas, muy raras, que había logrado reunir la constancia del benemérito bibliófilo don Agustín Durán. De todas daremos noticia en los artículos que siguen.

1. A lo que obliga el ser rey.

Se imprimió con el nombre «De Luis Vélez» en la Parte X de la gran colección llamada de Escogidas: Madrid, Imprenta Real, 1658.

Según Durán, se imprimió también suelta a nombre de Lope.

En la Biblioteca Nacional hay dos manuscritos, copia del siglo XVII; en uno de ellos se atribuye a Calderón, a quien no pertenece.

Intervienen en la comedia: Don Ximen de Vargas.-Abril, gracioso.-Don Alonso el Sabio, rey mozo.-Seis ladrones.-Doña Hipólita de Lara.-Laura, criada, graciosa.-Don Ñuño, conde de Lara, viejo.-Doña Violante, reina.-Don Felipe, infante.-Ortún, criado.

Adversa (La) y próspera suerte de José.

Véase Hermosura (La) de Raquel.

2. Agravios (Los) perdonados (Comedia segunda de).

Ms. del siglo XVII en la Biblioteca Nacional, núm. 15067.

En el Índice de Medel del Castillo, p. 5, se cita una comedia de este título como de Luis Vélez, sin advertir que hay dos partes.

Barrera da como impresas sueltas ambas; pero sin decir, según su costumbre, en dónde se hallan.

Son interlocutores: Fabio.-Ardenio.-Un arzobispo.-El rey Eduardo.-Celia.-Astolfo.-El duque Ricardo.-La infanta Leonora.-Un secretario.-Conde Octavio.-Laura.-Julio, lacayo.-El marqués Clenardo.-Claudio.-El duque Fabio.-Un paje.-Cuatro jueces.-Criados.-Un músico.-Guardas.

Acaba así:

FABIO.-
Perdonen mis convidados
si el convite ha sido ruin
para que fueron llamados;
que segunda vez dan fin
Los agravios perdonados.


Por donde se ve que hay, en efecto, una primera parte de esta comedia heroica. Al final lleva una mala décima, cuyos primeros versos dicen:


   Luis Vélez, hombre eminente,
aquí está canonizado,
que su comedia le ha dado
razón para ser valiente.



3. Águila (El) del agua. Representación española de Luis Vélez de Guevara.

Ms. en la Biblioteca Nacional autógrafo y firmado en la última hoja. Lleva la licencia para su representación en Madrid a 29 de julio de 1642.

Fue impresa en la Revista de Archivos de 1904, páginas 182 y siguientes.

Entran en ella: El rey don Felipe II.-El príncipe don Carlos.-Don Juan de Austria.-El Marqués de Santa Cruz.-Ruy Gómez de Silva.-Marco Antonio Colonna.-Juan Andrea de Oria.-Don Lope de Figueroa.-Don Diego de Córdoba.-Pedro Vázquez de Escamilla.-Almendruca, graciosa.-Doña Hipólita, dama.-Teodora, criada.-Pelotero.-Un muchacho.

4. Alba (El) y el Sol.

Las impresiones de esta comedia son todas de la segunda mitad del siglo XVIII. Salamanca, sin año, 4.º, 31 páginas.-Valencia, Hermanos Orga, 1793, 4º, 34 páginas.-Madrid, Librería de Castillo, s. a., 34 páginas.-Madrid, Librería de López, s. a.-Madrid, Librería de González, s. a., 31 páginas.

Hay una refundición de don V. Lalama. Madrid, 1855, 4.º.

Más antiguas son dos copias manuscritas que hay en la Biblioteca Nacional, una fechada en 1709 y otra con censura de don José de Cañizares, de 1728.-En la Biblioteca Ducal de Parma hay otro manuscrito de principios del siglo XVIII. Los de la Biblioteca Nacional son algo diferentes del texto impreso.

Entran en ella: El infante don Pelayo.-Sando, general.-Suero, capitán.-Atila, capitán.-Mendo.-Ximén.-La Reina, dama.-Alba, dama.-Florinda, dama.-Zaida, mora.-Marruca, graciosa.-Chamorro, gracioso.-Don Opas, barba.-Alcarria, general.-Mustafá, capitán.-Alcuzcuz, morillo.-España.-Música.-Soldados.

5. Amor (El) en vizcaíno y los celos en francés y torneos de Navarra.

Impresa en la Parte XVIII de la colección de Comedias Escogidas (Madrid, Gregorio Rodríguez, 1662).-Suelta: sin lugar ni año (número 237), 16 hojas.-Madrid, Antonio Sanz, 1741, 32 páginas.-Barcelona, Carlos Sapera, 1773, 4.º.-En la Biblioteca Nacional hay un manuscrito del siglo XVIII que difiere algo del impreso.

Entran en ella: Carlos, delfín.-Don García, rey de Navarra.-Filipo, infante de Francia.-Elvira.-Estrella, infanta.-Bermudo.-Dominga.-Vilhan.-Dos Soldados.-Música.

Al final se da Vélez el nombre de Lauro y dice que tomó el asunto del doctor don Pedro Salazar de Mendoza.

6. Amotinados (Los) de Flandes.

Se imprimió en Parte V de la colección de Comedias Escogidas (Madrid, 1653).-Y también en la Parte XXXI de la colección de las Mejores comedias (Barcelona, 1638).-Suelta. Sin lugar ni año, 4.º, 18 hojas.

Personas: Archiduque Alberto.-Conde de Fuentes.-Don Diego de Silva, del hábito de Santiago.-Capitán Olivera.-Un Alférez.-Gonzalo.-Isabela.-Sabina, labradora.-Conde Mauricio.-Felipe de Nasao.-Soldados.

El título que lleva en la Parte V de Escogidas es: La gran comedia, Los amotinados de Flandes. De Lvis Velez de Gvevara. La primera impresión de Barcelona, 1638, no hemos logrado verla.

7. Asombro (El) de Turquía y valiente toledano.

Suelta: sin lugar ni año (fines del siglo XVII), 4.º, 35 páginas. Dice: «De Lvis Velez Gvevara».-Madrid, Manuel Sanz, s. a., 14 hojas, sin numerar.-Sevilla, José Padrino, 28 páginas.-Madrid, Antonio Sanz, 1741, 28 páginas.-Madrid, Antonio Sanz, 1756.-Salamanca, Imprenta de la Santa Cruz, s. a., 28 páginas.-Barcelona, Carlos Sapera, 1771, 14 hojas.

Entran en ella: El general Francisco de Ribera.-Don Félix, capitán.-Don Diego.-El Duque de Osuna.-Beltrán, lacayo.-El Rey.-Rosaura.-Leonor.-Nise, criada.-Rodolfo.-Soldados.

Son las aventuras del marino Ribera, que es el valiente toledano. Fue escrita en 1624 o muy poco después.

8. Atila, azote de Dios.

Impresa suelta: Sevilla, José Padrino, s. a., 28 páginas.-Sevilla, Lucas Martín de Hermosilla, s. a.

Entran: Atila.-Leoncio.-Sidomira.-Alarico.-Claudio.-Teodoro.-El Papa.-El Rey de España.-El Rey de Francia.-El Emperador.-El Rey de Inglaterra.-Camilo, villano.-Anselmo, sacerdote.-Marcelo, romano.-Duque de Ferrera (sic).-Federico.-Rufino.-Niño Jesús.

9. Baltasara (La).

Impresa en la Parte I de Escogidas. Es de tres ingenios. La primera jornada de Luis Vélez de Guevara; la segunda, de don Antonio Coello, y la tercera, de don Francisco de Rojas Zorrilla.

Entran: Don Rodrigo.-Don Álvaro.-El Saladino.-Tafer.-Un capitán.-Miguel.-El demonio.-Baltasara.-Leonor.-Iusepa.-Un vejete.-Un criado.-Una viuda.-Músicos.

10. Bienaventurada (La) Madre Santa Teresa de Jesús.

Impresa en la colección de Doce comedias de varios autores; Tortosa, Francisco Martorell, 1638.-En el tomo V de las Obras completas de Lope de Vega (a quien pertenece en parte) publicadas por la Academia Española. Madrid.

Entran: Don Diego.-Don Ramiro.-Leonido, criado de don Diego.-Floro, criado de don Ramiro.-Santa Teresa de Jesús.-Don Alonso de Cepeda, su padre.-Lebrija, escudero.-El Amor Divino.-La Justicia.-Don Juan del Valle.-Doña Juana.-Petrona.-Una abadesa.-Un sacristán.-Don Juan, hermano de Santa Teresa.-Un fraile.-Luzbel, demonio.-Astarot, demonio.-San Miguel.

Hay manuscritos de esta comedia con grandes variantes en la Biblioteca Nacional y en la Ducal de Parma.

Blasón (El) de los Mendozas. Así la cita el Índice de Medel, página 17, como de «Luis Vélez de Guevara».

Véase Si el caballo vos han muerto.

11. Caballero (El) del Sol.

Suelta: Sevilla, Francisco de Leefdael, s. a., 4.º, 32 páginas.

Entran: Lauro, pescador.-Armindo.-Febo, príncipe de Ingalaterra.-Artenio, ayo.-Adonis, príncipe de Tracia.-París, príncipe de Siria.-Píramo, príncipe de Dalmacia.-Florisel, príncipe de Hungría.-Diana, princesa de Nápoles.-Lisardo, rey de Ingalaterra, viejo.-Don Roque, caballero español.-Narcisa, dama.-Nise, dama.-Merlín, muchacho gracioso.-Un postillón.

Escrita y representada en 1618, en las fiestas de Lerma.

12. Capitán (El) prodigioso, Príncipe de Transilvania.

Impresa en un tomo antiguo de comedias anterior a 1640 que disfrutó el historiador alemán Adolfo Schaeffer y reimprimió en Leipzig, en 1887, dos volúmenes, 8.º, véase I, 147. Esta comedia es refundición de una anterior de Lope de Vega, cuyo manuscrito, copia antigua, existe en la Biblioteca del Real Palacio y ha sido impresa por la Real Academia Española en 1916 (Obras de Lope de Vega: tomo I de la nueva serie).

Entran: El Gran Turco, Mahometo.-Celín, su hermano.-Amurates, su hermano.-Sinán, bajá.-Ferrad, bajá.-Solimán, hermano del Turco.-Un alfaquí.-Jacinto, cautivo.-Una guarda.-Un otomano muerto.-Marco, pobre.-Mario, soldado.-Marcela, mujer pobre.-Sigismundo, príncipe de Transilvania.-Alejandro, el Gran Cancelario.-Un general.-Un marqués.-Un Conde de Alba.-Mauricio, mayordomo.-Carrillo, maestro del Príncipe.-Un artillero.-Un embajador turco.-El pueblo habla.-Aurelio, soldado.-Nice, vestida de monte.-Leonardo, labrador.-Una niña de Leonardo.-Gonzalo, mozo de Leonardo.-Un barbero.-Un portero.-La guarda del Príncipe.-Cuatro grandes.-Cristerna, esposa del Príncipe.-Un Nuncio.-Un centinela, turco.-Un general tullido.-Muchos niños cautivos (39 personajes sin los colectivos).

Fue de nuevo refundida esta comedia, a mediados del siglo XVII, por don Agustín Moreto y don Juan de Matos Fragoso, con el título de El Príncipe prodigioso y defensor de la fe y publicada diferentes veces, alguna atribuyéndola a Pérez de Montalbán.

13. Catalán (El) Serrallonga.

Comedia de Coello, Rojas Zorrilla y Luis Vélez de Guevara.

Impresa en la Parte XXX de las Comedias famosas de varios autores, Zaragoza, en el Hospital Real y general, 1636, 4.º.-Suelta: sin lugar ni año (siglo XVII), 4.º, 40 páginas.-Madrid, Antonio Sanz, s. a.-Madrid, Antonio Sanz, 1750.-Valencia, Ortega, 1779.-Barcelona, Piferrer, s. a.-Barcelona, Centené y Serra, s. a.-Barcelona, Mateo Barceló, s. a.-En Autores Españoles: comedia de Rojas Zorrilla, página 565.

Entran: El Duque de Cardona.-Don Juan de Serrallonga.-Don Carlos Torrellas.-Fadrí de Sau, bandolero.-Doña Juana Torrellas.-Flora, criada.-Don Bernardo, barba.-Alcaraván, gracioso.-El Veguer.-Un alcaide.-Unos presos.-Soldados,

En varias impresiones lleva el segundo título de «Y bandos de Barcelona». La primera jornada es de Coello, y la segunda, de Rojas Zorrilla.

14. Celos, amor y venganza.

Impresa en la Parte II de Comedias escogidas (Madrid, Imprenta Real, 1652), a nombre de Luis Vélez de Guevara. La tercera del tomo.

Personas que hablan en ella: Rey de Nápoles.-Enrique.-Carlos, galán.-Esperanza, hermana suya.-Inés, labradora.-Alcino, villano viejo.-Velardo.-Melebeo.-Coridon, criado de Carlos.-Rosaura, reina de Cicilia.-Cintia, dama suya.-Almirante.-Arsindo, duque.-Federico.-Dos soldados.-Dos pescadores.-Menandro.

Su verdadero título quizá sea otro, pues al final dice:


   Y tenga fin la comedia,
ejemplo de que en el mundo
no hay mal que por bien no venga.



Parece más bien obra de Lope de Vega.

15. Celos (Los) hasta los cielos.

Impresa suelta: sin lugar ni año (siglo XVII), 18 hojas sin numerar.-Madrid, Antonio Sanz, 1745, 14 hojas numeradas, y el segundo título de «Y desdichada Estefanía».-Salamanca, Imprenta de la Santa Cruz, s. a., 28 páginas. (También añade el segundo título).

Entran: El emperador don Alonso VIII.-Don Sancho príncipe de Castilla.-Blanca, princesa de Castilla.-Estefanía, hija del emperador.-Fortuna, dama.-El Almirante de Castilla.-El Condestable de Castilla.-Fernán Ruiz de Castro.-El conde don Vela.-Ximén, criado.-Ordoño.-Mudarra.-Lebrel, gracioso.-Acompañamiento.

Lope trató este mismo asunto en El pleito por la honra.

Celos son bien y ventura.

Medel, en su Índice, página 123, atribuye una de este título a don Juan Vélez. Don Vicente Ximeno la adjudica al poeta valenciano don Crecencio Cerveró (II, 161), y en la Parte XXXV de Escogidas, hay una, siempre con igual título, del doctor Felipe Godínez, que tiene por asunto la vida de San Albano, príncipe de Hungría. Barrera atribuye a Luis Vélez la que Medel da a su hijo. Es desconocida.

Mientras no hay mayor noticia de esta obra, que quizá no haya existido y se la confunda con la de Godínez, la dejaremos en suspenso y sin numerar.

16. Cerco (El) de Roma por el rey Desiderio.

Impresa suelta: sin lugar ni año (siglo XVII), 16 hojas numeradas.-Madrid, Imprenta de la calle de la Paz, 1728.-Sevilla, José Antonio de Hermosilla, s. a., 32 páginas.-Madrid, Imprenta de la calle de la Paz, 1740, 14 hojas sin numerar.-Madrid, Imprenta de la calle de la Paz, 1755.-Salamanca, Imprenta de la Santa Cruz, s. a., 28 páginas.-Valencia, Orga, 1780, 28 páginas.-Madrid, Imprenta de la calle de la Paz, 1783, 28 páginas.-Madrid, Librería de Quiroga, 1792, 28 páginas.-Valencia, Ildefonso Mompié, 1822.

Entran: El rey Desiderio.-Leoncio, cardenal.-Valeriana, su hermana.-Un capitán, moro.-Carlo Magno.-Roldán.-Reynaldos.-Iñigo Arista.-Bernardo del Carpio.-Adrián, pontífice.-San Pedro.-Un alférez.-Dos moros.-Dos soldados.-Cuatro cardenales.

17. Cerco (El) del Peñón de Vélez. Comedia famosa de Luis Vélez de Guevara.

Impresa en la Parte XXIX de la colección Doce comedias de Lope de Vega y otros. (Huesca, Pedro Blusón, 1634).

Hablan en ella las personas siguientes: el alcaide del Peñón.-Don García de Toledo.-Don Lope de Figueroa.-Juan Gómez Cabezadelbuey.-Carrasco, soldado.-Teodora, dama.-Chacón.-Adalifa, mora.-Moros.-Cidataf.-Alí.-Abcidalí.-Audalla.-Alí (sic).-Morato.

Diamante refundió esta comedia con el título de El Defensor del Peñón.

18. Conde (El) Don Pero Vélez y Don Sancho el Deseado.

Impresa en Sevilla en un tomo citado por don Juan Isidro Fajardo, como Parte de Lope de Vega.-Manuscrita: autógrafa y firmada en la primera hoja (Biblioteca Nacional, ms. R-III-13). En la misma Biblioteca otro manuscrito también del siglo XVII (ms. 16577). Medel, p. 24, la da como de Lope de Vega.

Al manuscrito autógrafo le falta la primera hoja, que tendría el título. La siguiente empieza con «Los personajes que hablan en este acto I.º» y son:

(María). Doña Blanca, infanta de Castilla.-Doña Leonor, dama.-Doña Elvira, dama.-(León). Don Sancho el Deseado, rey de Castilla.-(Christo [bal]). El conde don Pero Vélez.-(Coronel). Martín, lacajo (sic), gracioso.-(Bernard). Don Ñuño Ladrón, tío del Conde.-(Castillo). Don Manrique de Lara.

Al pie de esta plana va la firma: «Luys velez de guebara» y rúbrica. En la hoja siguiente empieza con estas abreviaturas: «Jhs. m.ª Jhf. luys, vrsola, fran.co, Ju.º Ant.º», los cinco últimos nombres los de los cuatro hijos que entonces tenía.

Al principio del segundo acto dice: «Los que hablan en este acto 2.º (los mismos que en el primero); y además de las abreviaturas de Jesús, María y José y los nombres de los cuatro hijos, añade el de «ign.º», o sea Ignacio. Es, por tanto, casi seguro que entre los actos primero y segundo de esta obra nació su hija Ana Ignacio, y como esto ocurrió el 15 de abril de 1615, a este año corresponde dicha comedia.

Al comienzo del acto tercero, lleva también los nombres de sus hijos, que son los seis referidos, y a la lista de los personajes añade: «Ordoño.-Guardas.-Bartolo.-Pelajo.-Mingo.-Ursola.-Gila.-Ortelanos».

Lleva esta comedia un gran número de enmiendas y tachaduras y acaba así:

ORDOÑO.-
Fin con esto dando
al Conde don Pero Vélez
y don Sancho el Deseado.


El ms. 16577 es este mismo, con pequeñas variantes.

Pero no sabemos si esta obra será la comedia de Lope de Vega El Conde Don Pedro Vélez, que, formando parte de un tomo desconocido (fols. 95-145), poseyó Salvá (Catálogo, I, 548); y otro ejemplar que, procedente de Osuna, hubo en la Biblioteca Nacional, de donde ha desaparecido, o a lo menos no se ha podido hallar al presente.

19. Conde (El) Don Sancho Niño.

Impresa suelta a nombre de Calderón; sin lugar ni año según el ejemplar que poseyó don Agustín Durán y describe en la página 71, columna primera del Inventario de su biblioteca, según la compró el Estado para la Nacional de Madrid, en 1863. (Véase Memoria... de la Biblioteca Nacional, Madrid, 1865, 4.º). Hoy no se halla esta comedia en dicho Establecimiento.

El señor don Antonio Restori cita un ejemplar, que ya será único en Biblioteca pública, existente en la Parmense, también atribuido a Calderón aunque erróneamente. (Studi di Filologia Romanza, fasc. 15; Roma, 1891, p. 11.)

Medel en su Índice, p. 24, también la menciona como de Calderón.

20. Conquista (La) de Orán.

Impresa en la Parte XXXV de Escogidas (Madrid, Lucas Antonio de Bedmar, 1671, 4.º.-Suelta: sin lugar ni año. (Durán, Catálogo).

Entran: La reina doña Isabel.-Fray Francisco Ximénez.-Fray Olofernes, motilón.-El Marqués del Zenete.-Velasquillo, gracioso.-Doña Ana de Guzmán.-Doña Elvira de Mendoza.-Doña Urraca de la Cerda.-El marqués don Gutierre.-El conde Pedro Navarro.-El Capitán de la Guarda.-Don Luis Manrique.-Benzayde y Abenzanex.-Alcaide de Orán.-Celín, moro.-Un cautivo.

21. Correr por amor fortuna.

Medel, p. 26, atribuye una de este título a don Juan Vélez. Barrera se la otorga al padre; y a nombre de éste la registra Durán en su Inventario, como impresa sin lugar ni año (p. 76). Pero esta comedia también, desgraciadamente, falta de la Biblioteca Nacional, para la que había sido comprada por el Estado con las demás contenidas en dicho catálogo.

22. Corte (La) del Demonio.

Impresa en la Parte XXVIII de Escogidas. (Madrid, José Fernández de Buendía, 1667, 4.º).

Entran: Nino, rey de Nínive.-Jonás, profeta.-Matachín.-Un criado de Nino.-Un piloto.-Semíramis, reina.- Israelita.-Irene.-Músicos.-Dos marineros.-Lucero, príncipe de Tartaria (es el Demonio, con su disfraz).-Voz de Dios.-Gala, dama.-Dos alabarderos.-[Luna, hermana de Lucero].

Lope, en La Ciudad sin Dios, trató asunto algo semejante con distintos personajes.

23. Creación (La) del mundo.

Existe manuscrita en la Biblioteca Nacional, ms. 15047, letra del siglo XVII, con el título de «La famosa comedia de la criación del mundo. Compuesta por Luis belez de guevara. En M.d».

Entran en ella: Dios Padre.-Adán.-Luzbel.-Astarot.-Beroebú.-Lucifer.-Eva.-Ángeles.-El Tiempo.-Un judío.-Un negro.-La Muerte.-Abel.-Caín.-Set.-Enoch.-Délbora.

Lope tiene una del mismo título.

24. Cristianísima (La) lis y azote de la herejía.

Medel, p. 22, cita una comedia de este título como de «Luis Vélez de Guevara».-Barrera la da como impresa suelta y además cita un manuscrito de ella existente en la Biblioteca de Osuna, pero que, si pasó a la Nacional, hoy no existe en ella.

25. Cumplir dos obligaciones.

Se ha impreso en la Parte VII de Escogidas. (Madrid, Domingo García y Morrás, 1654, 4.º).

Entran: El Duque de Sajonia.-Bato, labrador.-Don Álvaro, caballero español.-Mendoza, lacayo.-Un mayordomo del Duque.-Cristina, duquesa.-Alfredo, sobrino del Duque.-El Emperador.-La Emperatriz.-Duque de Baviera.-Un caballero.-Rufina, dama.-Bartola, villana.-Pascual, criado.

Pero en la Parte II de la misma colección (Madrid, Imprenta Real, 1652, 4.º), con el título de La Obligación a las mujeres y Duquesa de Saxonia, y también a nombre de Luis Vélez, se había publicado esta comedia, con muchas supresiones y adiciones parciales sin excluir los nombres de los personajes, que aquí eran los siguientes:

Filiberto, viejo (es el Duque de Sajonia de arriba).-Bato, labrador.-Álvaro de Guzmán.-Mendoza, gracioso.-Maestresala.-Mayordomo.-Repostero.-Pajes y Caballerizo.-Cristerna (la Cristina de antes).-Un caballero.-Núñez.-Duque de Baviera.

Y quizás antes de 1652 se había ya impreso en un tomo que, sin portada ni otras señas, tuvo a la vista el alemán Adolfo Schaeffer, quien asegura que dicha edición difiere algo de la de la Parte II.

Con el título de Cumplir dos obligaciones y Duquesa de Sajonia, hay un manuscrito del siglo XVII en la Biblioteca Nacional (ms. 15768), diferente de los otros dos textos, hasta en los personajes, que son: Don Rodrigo de Mendoza.- Ricardo, conde de Orliens.-García, criado.-Fustán.-Criada.-Roberto.-Guillermo.-Rey de Romanos.-Rosarda.-Elena.-Duque de Saxonia.-Amatilde.-(Y otros).

Sin embargo, en el encabezado se dice que es «de Luis Vélez de Guevara».

Este manuscrito fue impreso en el siglo XVIII en Valencia, Viuda de J. de Orga, 1768, 4.º, 32 páginas.

Aquí los personajes son: El Emperador de Alemania, barba.-El Rey de Romanos.-Don Rodrigo de Mendoza, galán.-El conde Ricardo, galán.-El Duque de Saxonia, barba.-Un rey de armas.-La Emperatriz.-Matilde, duquesa, dama.-Rosarda, dama.-Elena, criada.-García, gracioso.-Fustán, gracioso.-Guillermo, criado.-Roberto, criado.-Un postillón.-Soldados.-Música.-Acompañamiento.

La Obligación a las mujeres y Duquessa de Saxonia se ha reimpreso sin lugar ni año (fines del siglo XVII), en 4.º, 40 páginas.-Sin el segundo título en Sevilla, Imprenta del Correo Viejo, s. a. (principios del siglo XVIII), 28 páginas.

Y con el de Cumplir dos obligaciones, en Madrid, librería de Quiroga, 1792, 4.º, 32 páginas.

26. Devoción (La) de la misa. Comedia famosa de Luis Vélez de Guevara. Representóla Valdés.

Citada por A. Schaeffer como formando parte de un tomo o parte de comedias, no conocida impresa en la primera mitad del siglo XVII. La reimprimió en su colección Ocho comedias, etc., II, 75.

Son interlocutores: Fulvio, viejo, padre de Valerio.-Valerio, soldado, hijo de Fulvio.-Mustafá y Hacén, moros.-Bajá, caudillo de los moros.-Fidelio, soldado.-Fabio, soldado.-Lelio, soldado.-Reina.-Infanta.-Doctor en medicina.-Tirreno, labrador.-Lucio, labrador.-Rey de Albania.-Un hornero.-Dos oficiales del horno.

Es distinta de Lo que puede el oír misa, de don Antonio Mira de Amescua y de Por oír misa y dar cebada, de don Antonio de Zamora.

27. Diablo (El) está en Cantillana. Comedia famosa de Luis Vélez de Guevara.

(Parte diez y seis de comedias nuevas y escogidas de los mejores ingenios de España. Madrid, Melchor Sánchez, 1662, 4.º; 4 hojas preliminares, sin otra paginación, pues son comedias sueltas. La quinta en orden y en 8 hojas.

Hablan en ella: El rey don Pedro.-Don Lope Sotelo.-Perafán de Ribera.-Don Juan de Ribera.-Don Sancho.-Don García.-Don Álvaro.-Rodrigo, lacayo.-Dos Alcaldes.-Doña Esperanza.-Doña María de Padilla.-Leonor, criada.

El Diablo está en Cantillana. Comedia famosa. De Lvis Vélez de Gvevara. (Al final): Con licencia. En Sevilla, por Francisco de Leefdael, en la Casa del Correo Viejo; 4.º, 32 páginas, s. a.

Se reimprimió en el tomo 45, de la Biblioteca de Autores Españoles.

28. Diciembre (El) por Agosto.

Se imprimió primero en la Parte diez y seis de Comedias nuevas y escogidas de los mejores ingenios de España. Madrid, Melchor Sánchez, 1662, 4.º. La quinta del tomo y a nombre de don Juan Vélez de Guevara. (Quizá sea suya.)

Hablan en ella: Britanion.-Constancio, emperador.-Juan.-Patricio.-Juliano.-Libio, gracioso.-Laura, dama.-Elena, dama.-Un ángel.-Ursicino, criado.-Liberio, papá.

Se reimprimió suelta poco después, sin lugar ni año, en 16 hojas numeradas en 4.º

Esta comedia acaba así, indicando que su verdadero título sea otro:


   Y sepan vustedes como
da fin aquí la comedia,
si es que no lo han por enojo,
de La Virgen de las Nieves
y el diciembre por agosto.



29. Diego García de Paredes.

Comedia de Luis Vélez de Guevara, manuscrita, del siglo XVII, que poseyó don Agustín Durán y se cita en el Catálogo de su Biblioteca (página 99, columna 1.ª), adquirida por el Estado para la Biblioteca Nacional, donde hoy no se halla, si no es que sea la titulada Darles con la entretenida, de Luis Belmonte Bermúdez, que tiene el mismo asunto, aunque ésta es de letra del siglo XVIII.

Lope de Vega y Diamante tienen comedias de igual argumento.

Adolfo Schaeffer poseyó un tomo de ellas, impreso en el siglo XVII, al que le faltaban la portada y los preliminares que contenía la comedia Dalles con la entretenida a nombre de Luis Vélez de Guevara. (Véase Ocho comedias desconocidas, Leipzig, Brockaus, 1887, tomo I, página VIII).

Barrera (Catálogo, página 513) afirma que la comedia Darles con la entretenida, Diego García de Paredes y El Valor no tiene edad, son una misma; que es de Belmonte y que con el último título se imprimió, atribuida a Luis Vélez. Esto último no es exacto. El Valor no tiene edad es de Diamante.

30. Donde hay agravio hay venganza. De Luis Vélez de Guevara.

Así la menciona el Índice de Medel del Castillo, página 33.

No nos es conocida.

Duque de Arjona (El).-Véase Lucero (El) de Castilla.

Con el primer título la cita el Índice de Medel, página 35.

Duquesa (La) de Sajonia. «De Luis Vélez de Guevara».

Así la cita Medel del Castillo en su Índice, página 36.

Véase Cumplir dos obligaciones.

31. Embuste (El) acreditado y disparate creído.

En la Quinta parte de comedias escogidas de los mejores ingenios de España. Madrid, Pablo del Val, 1653, 4.º, 6 hojas preliminares y 572 páginas. La 9.ª en el orden del tomo.

Personas que hablan en ella: Rosimunda, duquesa.-Ludovico, galán.-Libia, criada.-Fabricio, capitán de la Guarda.-Carlos, caballero.-Isabela, dama.-Merlín, criado.-Ergasto, jardinero.-Un labrador.

Se halla también, pero atribuida a don Juan de Zabaleta, en la Parte treinta y qvatro de Comedias nuevas escritas por los mejores ingenios de España... Año 1670, Madrid, por José Fernández de Buendía. 4 hojas preliminares y 446 páginas. Lleva el título de El Disparate creído.

También se ha impreso en el Jardín ameno de varias flores, cuyos matices son doce comedias..., Madrid, 1704, 4.º Son todas comedias sueltas de impresiones poco anteriores.

La gran comedia. El embuste acreditado y el disparate creído. De Luis Vélez de Guevara, 4.º, sin lugar ni año, 16 hojas numeradas. Lleva la comedia al principio el número 156. Parece de comienzos del siglo XVIII.

El embvste acreditado, y disparate creido. Comedia famosa de Luis Veles (sic) de Gvevara. En Sevilla, a costa de Joseph de Hermosilla. Sin año (mediados del siglo XVIII), 4.º, 31 páginas. Al principio lleva el número 91.

Se ha reimpreso en el tomo 45 de Autores Españoles.

En la Biblioteca Ducal de Parma hay un manuscrito de esta obra con el título de Otro demonio tenemos (que es el último verso), pero atribuido a tres ingenios.

32. Encantos (Los) de Merlín. Comedia de Luis Vélez de Guevara.

Suelta; sin lugar, año ni imprenta. La poseyó don Agustín Durán y figura en Catálogo de las obras suyas (página 76, columna 2.ª), que adquirió el Estado para la Biblioteca Nacional, donde hoy no se halla, y es pérdida, al parecer, irreparable.

33. Enfermar con el remedio.

Se halla en Laurel de comedias. Cuarta parte de diferentes autores. Madrid, 1653, en la Imprenta Real, 4.º

La quinta en el orden del tomo. Es de Calderón, Luis Vélez y don Jerónimo de Cáncer. A Vélez corresponde la segunda jornada.

Interlocutores: Aurora, duquesa de Urbino.-Diana, su hermana.-Laura, dama.-Flora, dama.-Ludovico, duque de Ferrara.-Roberto, viejo.-Alejandro, duque de Parma.-Carlos, galán.-Julio, gracioso.-Músicos.-Acompañamiento.

Se ha reimpreso en las colecciones modernas de Calderón, como la de Autores Españoles, tomo IV, página 429.

34. Espejo (El) del mundo.

En la Parte tercera de las Comedias de Lope de Vega y otros Autores, con sus Loas y Entremeses. Hay ediciones de Barcelona, 1612, por Sebastián de Cormellas; Madrid, 1613, por Miguel Serrano de Vargas, y Barcelona, 1614.

Hablan en ella las personas siguientes: Don Alonso, rey de Portugal.-Don Nuño de Alencastro.-Doña Isabel, infanta.-Don Basco de Portugal.-Palla.-Cotiño.-Ebora (todos tres en hábito de soldados).-Doña María, dama.-El rey don Juan el segundo de Castilla.-Don Álvaro de Luna.-El Duque de Avero.-El Duque de Verganza.-Una mujer viuda.-Un muchacho.-Un estudiante.-Un viejo.-Almeyra, paje.-Dos regidores de Brantes (sic).-Un tambor.-Don Alonso, niño, hijo de don Basco.

En esta edición lleva el título así: Comedia famosa del Espeio del mvndo. Compvesta por Lvys Velez de Gueuara.

Fue añadida en el tomo de Doze comedias de varios autores. Tortosa, Francisco Martorell, 1638, 4.º. La undécima del tomo, tomada de un ejemplar del anterior, en que ninguna comedia lleva paginación, así como la duodécima que es la Doña Inés de Castro, de Mejía de la Cerda. El tomo Martorell, no contiene, en realidad, más que diez comedias y su numeración acaba en la hoja 261 con la titulada El cerco de Tremecén. No hay, pues, más que una sola impresión de la obra de Vélez.

Manuscrita, a nombre de «Un Ingenio», se halla en la Biblioteca Nacional, en 58 hojas en 4.º, letra de fines del siglo XVIII; y también en otro códice de principios del mismo siglo en la Biblioteca Ducal de Parma, atribuida a Lope de Vega.

Gloria de los Pizarros.

Véase Palabras (Las) a los reyes y gloria de los Pizarros.

Gran (El) Jorge Castrioto y Príncipe Escanderberg.

Véase Príncipe (El) Escanderbey.

Gran (El) Tamborlán de Persia.

Véase Nueva (La) ira de Dios.

35. Hércules (El) de Ocaña. Comedia famosa de Luis Vélez de Guevara. Representóla Granados.

En un tomo de comedias impreso en el siglo XVII, aunque carecía de portada y preliminares, que cita y describe Adolfo Schaeffer al reimprimirlo casi todo en sus Ocho comedias desconocidas..., Leipzig, Brockaus, 1887, 2 vols., en 8.º.-En el segundo, páginas 219, al final, está la comedia de Vélez.

Hablan en ella: Don Rodrigo.-Céspedes.-El Rey.-Don Fernando.-El Duque de Alba.-El Sargento mayor.-Montalbán, lacayo.-Guzmán, soldado.-Doña María.-Teodora, criada.-Laura, dama.-Marina, villana.-Una ventera.-Tres molineros.-Dos criados.-El padre de Marina.-Escoto.-Un sacristán.

Don Agustín Durán poseyó y cita en su Catálogo (página 76, columna 2.ª) una impresión suelta, sin lugar ni año, del Hércules de Ocaña como de Luis Vélez, que ha desaparecido igualmente de la Biblioteca Nacional.

Lope de Vega tiene del mismo asunto El Valiente Céspede, y Diamante, otro Hércules de Ocaña.

36 y 37. Hermosura (La) de Raquel. Son dos partes.

Ambas se imprimieron a nombre de Luis Vélez en la Flor de las Comedias de España de diferentes autores. Parte quinta, de que hay ediciones de Alcalá, 1615; Madrid y Barcelona, 1616, y Barcelona, 1617. Suele considerarse este tomo como Parte V de Lope de Vega, aunque sólo tiene una de este autor.

Al folio 133 comienza con este título: Comedia famosa de la Hermosvra de Raqvel compvesta por Lvys Velez de Gueuara, Gentilhombre del Conde de Saldaña. Primera parte.

Hablan en ella las personas siguientes: Isaac, viejo venerable.-Rebeca, su mujer.-Esaú.-Jacob, sus hijos.-Laván.-Raquel.-Elia, sus hijas.-Lauro.-Alfeo.-Elisa.-Timbrio, pastores.-Liseno.-Joseph, niño.-Criados.-Músicos.-El Amor divino.-Dios Padre.-Ángeles.

Lleva al principio una Loa curiosa y el Bayle de la Colmeneruela.

Acaba esta comedia con estos versos que dan los títulos de ella.

ESAÚ.-
Ellas sean bien llegadas:
salgamos a recebillas.
Y aquí, senado, se acaba
El más amante pastor
y dichoso patriarca.


A continuación va: Comedia famosa de la Hermosvra de Raquel compvesta por Luys Velez de Gueuara, Gentilhombre del Conde de Saldaña. Segvnda parte.

Hablan en ella las personas siguientes: Jacob.-Joseph.-Rubén.-Simeón.-Leví.-Dam, sus hijos.-Neptalí.-Judas.-Isacar.-Zabulón.-Gath.-Aser.-Benjamín.-Dos Ismrelitas (sic).-Butifar (sic).-Mitilene, su mujer.-Seneth, su hija.-Criados.-El rey Faraón.-Un mayordomo. -Un secretario.-Un contador.-Un caballerizo.-Un camarero.-Un pintor.-Una mujer pobre.

Al principio va una Loa curiosa y de artificio, en prosa, y el Bayle de los Moriscos, en verso.

Acaba la comedia:

JOSEPH.-
Esta es de Joseph, senado,
La Adversa y próspera suerte.


En la Biblioteca Nacional hay un manuscrito de principios del siglo XVIII, de la Primera parte, en 54 hojas en 4.º, y otro más antiguo de la Segunda, con el título de La adversa y próspera fortuna de Joseph y segunda de la Hermosa Raquel, en 56 hojas, letra del siglo XVII; manuscritos números 15306 y 15258. Un tercer manuscrito solo de la segunda parte, número 15151, varía el título, diciendo: Comedia famosa de la próspera y adversa fortuna de Joseph y segunda de la hermosa Raquel. De letra moderna han puesto al margen «Cordero», que querrá decir, no sabemos con qué fundamento, que es del alférez Jacinto Cordero o de otro de este apellido. El título está equivocado, pues lo primero es la adversa fortuna del patriarca hebreo y sólo, al final, llega a la próspera.

38. Hijo (El) del Águila.

Manuscrito 16421 de la Biblioteca Nacional, en 53 hojas en 4.º, letra de fines del siglo XVII. Su título es:

El Hijo del águila. Comedia famosa de Luys belez de guebara.

Personas: Carlos Quinto.-Don Felipe Segundo.-Luis Quijada.-Un caballero alemán.-Bartolomé.-Don Juan de Austria.-Pelaya, labradora.-Jila, labradora.-Jergón, lacayo, gracioso.-Pedro.-Juan.

Se refiere a la crianza y educación secretas que recibió el futuro vencedor de Lepanto.

Existe una impresión suelta, sin lugar ni año, en 4.º, 16 hojas; signatura A-D.3 a nombre de Luis Vélez.

Hay también una suelta que es por completo distinta, titulada El Hijo del águila. San Nicolás de Tolentino, por don Alonso Agrati y Alba. Madrid, Imprenta de Francisco Sanz, sin año (hacia 1730), 16 hojas en 4.º

39. Hijos (Los) de la Barbuda.

Se imprimió primero a nombre de Luis Vélez en la Parte tercera de las Comedias de Lope de Vega y otros autores, de que hay ediciones de Barcelona, 1612 y 1614, y Madrid, 1613, y acaso alguna otra.

Lleva el título así en la 1.ª edición: Comedia famosa de Los fiios de la Barbvda compvesta por Lvys Velez de Guevara.

Hablan en ella las personas siguientes: Doña Blanca de Guevara, que es la Barbuda.-Ramiro y Ordoño, sus hijos.-Sancho, labrador gracioso.-Mudarra, escudero viejo.-Don Olfos, infante.-Ximen, caballero.-Un músico.-Cuatro franceses.-Don García, rey de Navarra.-Vrraca Sánchez, su hermana.-Doña Margarita, reina de Francia.-Marsilio, rey de Zaragoza.-Algunos moros de acompañamiento.-Celidoro, general de Marsilio.-Santiago Apóstol.

Al final de este ejemplar (Biblioteca Nacional), dice en letra manuscrita del siglo XVII: «Representada por Tomás Fernández».

El orden de los personajes, según la impresión que de esta comedia hizo don Ramón de Mesonero Romanos para la Biblioteca de Autores Españoles, demuestra que la edición que tuvo a la vista no fue la primera.

En la Biblioteca Nacional, hay un manuscrito antiguo del siglo XVII y dos más modernos del siglo XVIII. Otro también posterior a la primera edición en la Biblioteca parmense: éste a nombre de Lope. Se ha reimpreso en la Biblioteca de Autores Españoles, tomo 45, página 125.

D los manuscritos de la Biblioteca Nacional, el más antiguo (15209), que es de 1697, ofrece, además de alguna alteración en los personajes, una variante al final. Dice:

REY.-
Los hijos de la Barbuda.
Dándole fin a su historia.
Perdonad sus faltas muchas.


Honor de los Gusmanes y defensa de Tarifa.

Así cita esta comedia Medel del Castillo en su Índice, página 55, atribuyéndola a don Juan Vélez de Guevara.

Véase Más pesa el Rey que la sangre.

40. Jornada (La) de Argel.

Con este título se registra en el Catálogo de Durán, como adquirida por la Biblioteca Nacional (página 76, columna 2.ª), una comedia de Luis Vélez de Guevara, impresa suelta, sin lugar ni año. Pero, como otras raras compañeras suyas, falta hoy en dicha Biblioteca. Era, por lo visto, ejemplar único.

Barrera cita, entre las sueltas de Vélez, La Jornada de Argel y mayor desgracia de Carlos V y Medel, Índice, página 59, la incluye con sólo el título de «Jornada de Argel, de Luis Vélez de Guevara».

41. Juliano Apóstata.

Con este título se menciona en el referido Catálogo de Durán (página 76, columna 2.ª) una comedia de Luis Vélez, impresa suelta, sin lugar ni año, que como las anteriores, ha desaparecido de la Biblioteca Nacional, para donde había sido adquirida por el Estado en 1863.

También Medel, en su Índice (página 60), cita un Julián (sic) Apóstata, a nombre de don Juan Vélez.

Salvá (Catálogo, I, 614) poseyó una edición suelta de mediados del siglo XVII, sin ningunas señas, pero con nombre de Luis Vélez. Sería otro ejemplar de la de Durán.

42. Lego (El) de Alcalá. Comedia famosa de Luis Vélez de Guevara.

Impresa en el Laurel de Comedias. Qvarta parte de diferentes autores. Madrid, Imprenta Real, 1653, 4.º, 4 hojas preliminares y 253 foliadas. Es la tercera del tomo.

Hablan en ella: Ortuño.-Aguirre.-Capoche.-Estrada.-El maestro Julián.-Fray Francisco de Torres.-Mencía, labradora.-Un Alcalde.-Un Regidor.-Un portero.-Un hombre de negocios.-El guardián.-Mondragón.-Un padre.-La Salazara.-La Escobara.-Dos valientes.-La Soberbia.-Lucifer.-Fray Gil.-Un pastor.-Un Ángel.-Alcalá y Henares.

Lucero (El) de Castilla y Luna de Aragón.

Con este título se imprimió a nombre de Luis Vélez, en la colección facticia de Comedias escogidas de diferentes libros de los más célebres e insignes poetas. Bruselas, Manuel Texera Tartaz, 1704, 4.º, 2 hojas preliminares; las comedias van sueltas, o sea sin paginación seguida. La de Vélez está en 14 hojas.

Con el título de El Lucero de Castilla y privado perseguido, hay en la Biblioteca Nacional un manuscrito del siglo XVIII atribuido a Calderón; otro en la Biblioteca Municipal de Madrid, también atribuido a Calderón, y otro, de 1732, en la Biblioteca Ducal de Parma.

Hay también dos impresiones sueltas sin lugar ni año; una en 14 hojas, signaturas A-E2, y otra en 17 hojas; ambas en 4.º.

Véase Privado (El) perseguido.

Luna (La) africana.

Con este título se menciona en el manuscrito 15540 de la Biblioteca Nacional la de su referencia.

Véase Mejor (La) luna africana.

43. Luna (La) de la Sierra.

Se imprimió en la Flor de las mejores doce comedias de los mayores ingenios de España, sacadas de sus verdaderos originales. Madrid, Diego Díaz de la Carrera, 1652, 4.º. La primera del tomo. A nombre de Luis Vélez.

Hablan en ella: Pascuala.-Antón.-Mengo.-Bartola.-Gil del Rábano.-Cura.-El príncipe don Juan.-El Maestre.-Don Gutierre.-Guzmán.-La reina doña Isabel.-El rey don Fernando.-Ortún.-Criados.-Gente.-Acompañamiento.

Se reimprimió en el tomo Doce comedias... Lisboa, Pablo Craesbeeck, 1653. La quinta del tomo, con algunas supresiones de personajes al final.

En la Biblioteca Nacional hay un manuscrito antiguo (del siglo XVII) de esta comedia, escrito en 49 hojas en 4.º.

Se ha impreso en la Biblioteca de Autores Españoles, tomo XLV, página 177.

44. Magdalena (La).

Barrera, en su Catálogo, cita, sin más señas, como suelta una comedia de Vélez de este título. Medel, en su Índice, sólo menciona La Magdalena de Roma, de Diamante. Quizá sea refundición de la de Lope de Vega, publicada por la Academia Española en el tomo II de la nueva serie de Obras de aquel poeta.

45. Marqués (El) del Vasto.

Se imprimió suelta, sin lugar ni año (fines del siglo XVII), en 4.º, en 20 hojas sin foliar y el título así: «El marqves del Basto. Comedia famosa de Lvis Velez de Gvevara».

Hablan en ella las personas siguientes: Guijarro.-Barriga.-Bárbara.-El Marqués.-Alberto.-Julio.-Celio.-Cuatro capitanes.-Próspero.-Madama (Doña Victoria Ursino).-Otavio, criado.-Nísida, villana.-Laura.-Emperador (Carlos V).-Músicos. [Sargento].

Acaba así:

SARG.-
Por historia verdadera
aquí, famoso senado,
el suceso prodigioso
da fin del Marqués del Basto.


En el Índice de Medel, página 66, se cita, atribuyéndola al hijo de Luis Vélez.

Más amante (El) pastor y dichoso Patriarca.

Con este título figura en algunos catálogos la segunda parte de la comedia La Hermosura de Raquel. En el de Medel (página 68), consta anónima. Es el título de la Primera parte.

Véase Hermosura (La) de Raquel.

46. Más pesa el Rey que la sangre.

Se imprimió suelta en las ediciones que citaremos luego.

Hablan en ella: El rey don Sancho.-El Infante.-Don Alonso de Guzmán.-Don Pedro, su hijo.-Doña María.-Elvira, criada.-El Maestre.-Aben Iacob.-Aliatar.-Jafer.-Costanilla.-Criados.

Salvá (Catálogo, I, 620) cita una impresión antigua, a nombre de Lope de Vega, que lleva al fin una «Loa sacramental a lo morisco».

Yo tengo también una edición suelta que parece del siglo XVII, cuyo título es: «Mas pesa el rey, qve la sangre. Comedia famosa. De Luys Velez de Gueuara», 4.º, sin lugar ni año, 16 folios numerados, signaturas A-D2. La Loa sacramental, en jerga morisca, ocupa casi la última hoja.

Hay, además, otra impresión con el título de Más pesa el Rey que la sangre y blasón de los Guzmanes. De Luis Velez de Guevara. Madrid, Antonio Sanz, 1745, 4.º, 14 hojas sin numeración, signatura A-D.

Otra de Valencia, Orga, 1774.

Otra con el título: Honor de los Guzmanes y Defensa de Tarifa, suelta, sin lugar ni año, existe en la Biblioteca parmense y lleva al fin la loa sacramental ya citada.

Mayor (La) desgracia de Carlos V.

Con este título se citan en el Índice de Medel tres comedias, una «de Guevara», y otra «de Lope» y otra «de Bartolomé Enciso».

Véase Jornada (La) de Argel.

47. Mejor (La) luna africana.

Un manuscrito de la Biblioteca Nacional con el título de La Luna africana, lleva licencias de 15 de enero de 1680; dice al final:

COSME.-
Memoria de los ingenios
que se juntaron a hacer
esta comedia. El primero
Luis de Belmonte; tras él
Luis Vélez, el afamado;
luego don Juan Vélez fué
quien acabó la primera.
Empezó la otra después
el maestro Alfonso Alfaro;
quien le vino a suceder
fué don Agustín Moreto,
y a la segunda el pincel
de don Antonio Martínez
la acabó de componer.


Los demás fueron Sigler de Huerta, Cáncer y Rosete, el cual


   Os pide, humilde y cortés
perdón en nombre de todos
siendo la comedia y él
fuera de los nueve, nada,
si no ha parecido bien
La mejor luna africana
por siempre jamás, amén.



Sin embargo, en impresiones sueltas que conocemos, se dice:


   La mejor luna africana
tenga fin y aplauso, pues
piden perdón de sus yerros
tres plumas a vuestros pies.



Lo probable es que el manuscrito sea refundición de la comedia primitiva escrita por tres de ellos, que serían los más antiguos: Belmonte, Luis Vélez y Cáncer. Medel, en su Índice, página 71, atribuye esta comedia a Calderón solo; pero ni aun como coautor lo consideran los editores de este gran poeta.

Las dos ediciones sueltas que tenemos a la vista, son:

Comedia famosa. La mejor lvna africana. De tres ingenios. Sin lugar ni año, 4.º, 20 hojas numeradas. Parece de principios del siglo XVIII. Lleva el número 94.

Comedia famosa. N. 126: La mejor luna africana. De tres ingenios. Madrid, Antonio Sanz, 1733, 4.º, 18 hojas sin numerar, signat. A-E.

Hablan en ella: Leonor.-Sultana.-Don Juan Chacón.-Hacén.-Rey Chico.-Maestre de Calatrava.-Cosme.-Un moro.-Zulema.-Gomel.-Un criado.-Acompañamiento. Músicos.

48. Mejor (El) rey en rehenes.

En el Catálogo de las obras de la biblioteca de Durán que pasaron, por compra, a la Nacional, se cita (página 76, col. 2.ª) una comedia de Luis Vélez con este título, impresa suelta, sin lugar ni año. Pero tampoco hoy existe allí.

Medel, en su Índice, página 71, se la adjudica a don Juan Vélez.

49. Monstruo (El) de la fortuna y la Lavandera de Nápoles.

Escrita en unión de Rojas Zorrilla y don Antonio Coello. Así lo afirma don Juan Isidro Yáñez Fajardo en su Índice manuscrito de comedias del siglo XVII. Probablemente la confundirá con alguna de las dos siguientes:

1.ª El Monstruo de la fortuna. De tres Ingenios. (En la Parte VII de Escogidas. Madrid, 1654.) Pero esta comedia no es otra que La Reina Juana de Nápoles, de Lope de Vega, impresa en la Parte VI de este autor y en la que no interviene la famosa Lavandera.

2.ª El Monstro de la fortuna. De tres ingenios. En la Parte XXIV de la colección citada de Escogidas. Sólo se declara el nombre de Rojas, que es autor de la tercera jornada. La primera es de Calderón y la segunda se atribuye a Montalbán.

Y quizá Fajardo habrá sabido que Montalbán no es coautor de esta obra sino Vélez, cosa que nosotros no podemos, por hoy, resolver.

50. Montañesa (La) de Asturias.

Impresa en la Parte XXX de Comedias nuevas y escogidas de los mejores ingenios de España. Madrid, Domingo García Morrás, 1668, 4.º (La segunda del tomo).

Se ha reimpreso suelta, sin lugar ni año (fines del siglo XVII), en 4ª, 16 hojas sin numerar, signaturas A-D2 y en Madrid, Plazuela de la calle de la Paz, 1728, en 16 hojas en 4.º

Personas que hablan en ella: Ordoño, rey de León.-Ramiro, príncipe.-Blanca, infanta.-García Fernández, conde de Castilla.-Doña Sancha, infanta de Castilla.-Don Manrique de Lara.-Suero, gracioso.-Pelaya, montañesa.-Toribio, asturiano.-Olaya, asturiana.-Mengo.-Ortuño.-Mendo y Ximén, criados.

Negro (El) del mejor amo.

Véase Negro (El) del Serafín.

51. Negro (El) del Serafín.

Con este título hay en la Biblioteca Nacional una comedia manuscrita (número 148249) autógrafa del autor, don Rodrigo Pacheco, con fecha de 1641. Pero nada tiene de común con la siguiente, también en la misma Biblioteca.

Manuscrito número 17317. «El Negro del Serafín.-Acto primero.-Personas: Rosambuco, negro.-Don Pedro Portocarrero.-César, conde.-Mortero, gracioso.-Guardián.-Laura, dama.-Estrella, segunda dama.-Catalina, negra.-Celia, criada de Laura.-Bilán, gracioso.-Gente de acompañamiento».

Los dos primeros actos de esta obra son de una misma letra, del siglo XVII. Pero el tercero, aunque de la propia época, es de otra mano y dice en su encabezado: «Jornada tercera del Santo Negro». Entran en él, además de los personajes anteriores estos otros: «Jesús del Monte, niño.-San Francisco.-San Miguel, arcángel.-San Gabriel, arcángel.-Frailes.-Turcos».

Y aun hay en las últimas escenas versos de otra letra algo más moderna. Acaba así:

D. PEDRO.-
Con que acaba la comedia,
pidiéndoos perdón, senado,
vuestro servidor Luis Vélez
de las faltas por aplauso. Laus Deo.


Y sigue esta censura: «He visto esta comedia, y reparando en ella lo que tengo apuntado en la margen desta tercera jornada, en la hoja quince, no siendo incombeniente el ser toda episodio de la vida deste santo, si bien en lo principal, que es lo importante combiene con su historia, como costa de la coronica del serafico San franco en la cuarta parte; guardando las demás advertencias que tengo dichas y apuntadas en ella, se podrá representar y no de otra manera. Eh Madrid, a 8 de febrero de 1643. Juan Navarro deespinosa». (De otra letra): «Representese. M. 13 de febrero de 1643».

Ahora bien; esta misma comedia, con el título de El negro de mejor amo y atribuida al doctor don Antonio Mira de Amescua, se imprimió primero en la Parte IV de la gran colección de Comedias Escogidas (Madrid, 1653) y luego otras varias veces, aunque cambiando algunos versos, en especial los finales, que dicen:

PEDRO.-
Con que acaba la comedia,
pidiéndoos perdón, senado,
vuestro servidor don Pedro
de las faltas por aplauso.


En una suelta (Madrid, Antonio Sanz, 1755) dice:

PEDRO.-
Y aquí acaba la comedia,
pidiéndoos, perdón, senado,
de los yerros que tuviere
El Negro del mejor amo.


¿A quién, pues, atribuir esta obra: a Vélez o a Mira? Para mí, al primero, sin duda ninguna. El manuscrito de la Nacional resuelve la duda. Además esta comedia es refundición de una anterior de Lope de Vega, titulada El Santo negro Rosambuco. De Mira no hay noticias de que refundiese: de Vélez hay numerosos ejemplos.

Lope compuso, además, otra comedia titulada El Negro del mejor amo; pero es muy distinta del Santo Negro y de la de Vélez, cuyos título y texto estarán, como en otras suyas, no poco alterados.

52. Niña (La) de Gómez Arias.

Don Agustín Durán poseyó un ejemplar suelto, impreso sin lugar ni año, que se menciona en el Inventario de su biblioteca, que en 1863 compró el Gobierno y pasó a la Nacional, de donde ha desaparecido.

Don Ramón de Mesonero Romanos tuvo en 1858 a la vista otro ejemplar (o el mismo de Durán, que se lo facilitaría) de esta impresión suelta, pues la cita y copia un largo fragmento en la página XIV de su colección Dramáticos contemporáneos de Lope de Vega, tomo 45, en la Biblioteca de Autores Españoles.

Según este fragmento, hablan en la comedia las personas siguientes: Gómez Arias.-Don Juan.-Beltrán.-Doña María.-Doña Francisca.-Quiteria.-Don Pedro.-Don Luis.-Adamuz.-Perico.-Sancho.-Doña Gracia.-Laureano, viejo.-Abenjafar.-Celín.-La Niña.-Un corregidor.-El Conde de Salud.-La reina doña Isabel.

Como es sabido, Calderón refundió esta comedia; pero no hay motivos para creer, como afirma Mesonero, que la imitación se hiciese en vida de Vélez, que murió en 1644; y Calderón vivió y escribió hasta 1681.

Los personajes de la obra calderoniana son: Gómez Arias, galán.-Don Félix, galán.-Don Juan Iñiguez, galán.-Don Diego, viejo.-Don Luis, viejo.-Ginés, criado.-Floro, criado.-Cañeri, moro negro.-Fabio, criado.-Dorotea, dama.-Reina.-Músicos.-Moros.-Soldados.-Acompañamiento.-Beatriz, dama.-La reina doña Isabel.-Celia, criada.-Juana, criada.-Un escudero.-Un criado.-Damas de la Reina.-Músicos.-Moros.-Soldados.-Acompañamiento. -Villanos.-Gente.

Esta comedia de Calderón se imprimió en su Cuarta parte. Madrid, 1672, y de nuevo en 1674 y otros años sucesivos. Hartzenbusch la supone anterior a 1651, sin más fundamento que no ser fiesta real y creer que desde dicho año sólo escribió Calderón comedias palaciegas.

53. Niño (El) diablo.

En la Biblioteca Nacional hay un manuscrito del siglo XVII (a fines), número 17325, en 30 hojas, cuyo título dice: Comedia famosa. El Niño Diablo.

Personas: Peregrino.-Carlos, rey de Nápoles.-Músicos y criados.-César, marqués de Santelmo.-Venus, su hija.-Fénix.-Tirrena.-Silvia.-Riselo.-Ergasto.-Un ventero.-Salteadores.-Celio.-Milán.

Acaba diciendo:

MILÁN.-
Desta suerte la primera
parte del Niño Diablo
tiene fin, y la segunda
os promete en timber lauro,
si le recibís por obras
la voluntad de agradaros.


Las palabras «en timber», clarísimas en el original, que es de muy buena letra, traduce Schaeffer (I, 300) por «escribir». Pudiera ser, aunque sobran varias letras. También estaría bien leer «en breve». Lo que resulta es que Vélez, con el seudónimo suyo usual de Lauro, se llama autor de esta comedia.

Pero es el caso que hay una impresión suelta y tanto o más antigua que el manuscrito de la Nacional, y en su encabezado se lee:

El Niño Diablo. Comedia famosa, de Lope de Vega Carpio. Sin lugar ni año, 14 hojas en 4.º, signat. A-D2.

Tiene los mismos personajes y casi todos los mismos versos; pero al final dice:

CARLOS.-
A celebrar nuestras bodas
Nápoles atienda y vamos.
Y fin con aquesto da
Lope deste Niño Diablo;
y perdonaréis las faltas,
si acaso no os ha agradado;
que de su celo quisiera
no dejaros disgustados.


¿Estaremos, pues, ante una nueva refundición hecha por Vélez, de una antigua comedia de Lope de Vega? La duda quizá la aclararía por completo la inspección del ejemplar suelto de la comedia El Diablo Niño que poseía lord Holland. Pero debe advertirse que ni Medel ni Durán citan obra alguna con este título, sino con el primero (Niño Diablo). Una así llamada representó en Palacio el 5 de octubre de 1631 el autor de compañías Lorenzo Hurtado de la Cámara.

54. Novios (Los) de Hornachuelos.

De una comedia de este título hay cuatro textos, aunque las diferencias no sean muy grandes, al parecer, en los dos primeros actos.

1.º Impresión suelta, a nombre de Lope de Vega, de quien debe de ser, y de la cual poseyó ejemplar don Pedro Salvá (Catálogo, I, 630) y otro J. R. Chorley.

2.º Un manuscrito de la Biblioteca Nacional, número 16652, sin nombre de autor; sólo los dos primeros actos, pues el tercero es de otro manuscrito que luego citaremos.

3.º El texto publicado por Hartzenbusch en su colección de Lope de Vega en Autores Españoles (tomo III, páginas 387 y siguientes). Hartzenbusch lo tomó de un manuscrito moderno que le facilitó don Agustín Durán, que hoy no conocemos. Este texto es el que reprodujo la Academia Española sin ninguna variante.

Según este texto, la comedia acaba así:

BERRUECO.-
   Y con esto
da fin el refrán antiguo
de Los novios de Hornachuelos.


4.º Manuscrito número 15429 de la Biblioteca Nacional, que lleva este encabezado:

Comedia de los nobios de Ornachuelos conpuesta por Luys belez.-jornada 1.ª-1621.

Sólo tiene los dos primeros actos, porque el encuadernador unió el tercero, que es de la misma letra que los dos, al manuscrito 16652; pero restituido a su lugar, la comedia está completa y termina así:

LOPE.-
Aqui
da fin, senado discreto,
Lauro, pidiendo perdón,
a Los novios de hornachuelos.


Y a continuación: «Saquéla en 12 de abril de 1629 años en casa de Bartolomé Romero y por su mandado.-Puédese representar esta comedia intitulada Los nobios de hornachuelos en Vallad.d a 15 de octubre de 1629.-Dr. Garcés».

En este manuscrito los personajes son: Lope Meléndez, el lobo de Extremadura.-Mendo, su criado.-Jimeno, su criado.-Rey de armas.-Estrella, señora de Hornachuelos-Inés, criada.-Blanca, criada.-Berrueco, labrador, gracioso.-Alcalde, labrador.-Marina, villana, graciosa.-Rey don Enrique.-Ruy López Dávalos.-Romero.

Es, por tanto, seguro que Lope compuso una comedia de este título que, como otras suyas, fue refundida por Luis Vélez en 1629, acumulando las variantes, sobre todo en el tercer acto. Como no conocemos el primitivo texto impreso, no podemos afirmar que las haya en los dos primeros.

55. Nuestra Señora de la Inclusa.

En el Índice de Medel, página 79, se cita este título como obra «de Luis Vélez de Guevara».

Nos es desconocida.

56. Nueva (Comedia famosa de la) ira de Dios y Gran Tamorlán de Persia, de Luis Vélez de Guevara.

Así consta el título en una impresión suelta de fines del siglo XVII o principios del siguiente, en 4.º, de 18 hojas sin numerar, signat. A-E, todas de cuatro hojas, menos la E, que tiene dos. Lleva al principio el número 79. La creo impresión madrileña, por tener el título en letras pequeñas y el texto en caracteres grandes.

Otra que parece posterior lleva este título: «Núm. 77. Comedia famosa. La nueva ira de Dios, y gran Tamorlán de Persia, de Luis Velez de Guevara». Madrid, Antonio Sanz, 1730, 4.º, 16 hojas sin numerar, signat. A-D2, de a 4 hojas.

Hay, además, otra impresión suelta, sin lugar ni año, en 18 hojas numeradas, en 4.º, y otra de Valladolid, Imprenta de Alonso del Riego, sin año, 4.º, 16 hojas, signat. A-D2, ambas del siglo XVIII y posteriores a las antes descritas.

En la primera edición las «Personas que hablan en ella» son: El Gran Tamorlán.-Corcut.-Celimo.-Alboazen.-Bayaceto.-Tarife.-Aliatar.-Dos Reyes moros.-El Emperador.-Aurelia.-Alezara.-Osman.-Abenzafir.-Vn escribano.-Tomás, negro.-Boalí.

En la de 1730 se añade alguna circunstancia a los personajes, como a Corcut, la de «gracioso»; a Celimo, «villano»; a Alezara se le llama «Eleazara» y se añaden: «Tres soldados cristianos.-La Ronda.-Mus. y acompañamiento». En lo demás, las variantes son de poca importancia.

Pero esta comedia es la misma que con igual título de La nueva ira de Dios y gran Tamorlán de Persia se había impreso en el tomo Doze comedias famosas de varios autores. Parte treinta y tres. Valencia, 1642, es decir, más de cincuenta años antes, como «de Lope de Vega Carpio».

¿Qué razón hubo para desposeer a Lope de esta obra? Suponemos que únicamente la rareza y desconocimiento de esta primera edición y la abundancia de ejemplares de las del siglo XVIII.

Creemos, pues, que Lope tiene más derecho a ella, mientras no se demuestre que es ciertamente de Vélez por otras razones que la adjudicación en impresiones modernas.

Obligación (La) a las mujeres.

Véase Cumplir dos obligaciones.

57. Ollero (El) de Ocaña.

Se publicó suelta. Conocemos las siguientes ediciones:

El Ollero de Ocaña. Comedia famosa. De Lvis Velez de Gvevara. Sin lugar ni año, 18 hojas en 4.º, sin foliar, signaturas A-E, de a 4 hojas, menos la E, que tiene dos. Al principio lleva el núm. 195.

El Ollero de Ocaña... De Lvis Velez de Gvevara. Sin lugar (Madrid) ni año. Librería de los Herederos de Gabriel de León, 18 hojas en 4.º, signat. A-E131.

Comedia famosa. El Ollero de Ocaña. De Luis Velez de Guevara. Madrid, Imprenta de Antonio Sanz, 1739. En 4.º, 16 hojas, signaturas A-D, todas de a 4 hojas.

El Ollero de Ocaña... Valladolid, Alonso del Riego. Sin año, 4.º, 18 hojas sin numerar.

Se incluyó en la colección de Ortega, Madrid, 1832, y en la de Autores Españoles, tomo 45.

Personas: Don Sancho de Ançures.-Payo de Lara.-Mendo.-Blanca.-Elvira.-Martín.-Don Nuño.-El Rey.-Fortún.

Paje (El) de don Álvaro.

En el Catálogo de Medel, página 84, se atribuye una comedia de este título a don Juan Vélez.

Se imprimió suelta a nombre de Calderón, de quien no es.

Schaeffer (I, 188) la supone de Lope y la estudia como de este poeta.

Véase Privado (El) perseguido.

58. Palabras (Las) a los reyes y gloria de los Pizarros.

Impresa, a nombre de Luis Vélez de Guevara, en un tomo de Comedias sin paginación general, publicado en el siglo XVII, que cita y describe Adolfo Schaeffer (Ocho comedias desconocidas..., Leipzig, Brockaus, 1887, I, p. VIII). Carecía el tomo de preliminares.

Con el título de Gloria de los Pizarros y también atribuida a Luis Vélez, cita don Agustín Duran (Catálogo, p. 76) una edición suelta, sin lugar ni año, que entró en 1863 en la Biblioteca Nacional, donde hoy no existe, y eso que Durán la da como duplicada.

59. Pleito (El) que tuvo el diablo con el Cura de Madrilejos.

Escrita con Rojas Zorrilla y Mira de Amescua. La primera jornada es la de Vélez: a Rojas corresponde la segunda.

Se imprimió primero en la Flor de las mejores doce comedias..., Madrid, 1652, 4.º, la sexta del tomo.

Y también en el titulado Doce comedias las más grandiosas, etc. Pablo Craesbeeck, Lisboa, 1653, 4.º

Aquí su título es Comedia famosa Del Pleito qve pvso al Diablo el Cura de Madrilejos. De tres ingenios. Se declaran por el orden ya dicho. A Mira le llama, «el Doctor Mira de Mezqua».

Suelta; Sin lugar ni año, 16 hojas en 4.º, signaturas A-D2-Madrid, Imprenta de la calle de la Paz, 1744, 4.º-Madrid, Imprenta de Antonio Sanz, 1759, 4.º-Salamanca, Imprenta de la Santa Cruz, s. a. (hacia 1760), 4.º; 32 pp.

Personas que hablan en ella, según la edición de 1653.- Don Juan de Guevara.-El alcalde.-El cura.-Tembleque, sacristán.-El escribano.-Catalina la Rosela.-Mari Sánchez, su hermana.-Marina, criada.-Mateo.-Lorenzo.

60. Primer (El) Conde de Orgaz y servicio bien pagado.

Se imprimió en la colección Doze Comedias de varios autores. Tortosa, en la Imprenta de Francisco Martorell, año de 1638, 4.º Es la tercera del tomo, con el encabezado de Famosa comedia del Primer conde de Orgaz, y servicio bien pagado. Autor Luis Vélez de Guevara.

Las figuras que hablan en esta comedia son las siguientes: El rey don Sancho.-La Reina.-Don Gonzalo de Toledo.-Don Lope Díaz de Haro.-El Conde Girón.-Don Juan.-Don Pedro, padre del Conde.-Don Manuel de Figueroa.-El Duque de Benavente.-Doña Mayor.-Doña Inés.-Abenjuseph, rey de Marruecos.-Jarifa.-Benzuri.-Zulayman.-Un maestro de cantería.-Un verdugo.-Tabaco, lacayo, gracioso.-Contiño, lacayo, portugués.-San Esteban.-San Agustín.

61. Príncipe (El) Escanderbey.

Se imprimió por primera vez esta obra en la Parte veinte y ocho de comedias de varios autores... En Huesca, por Pedro Blusón, 1634. La undécima del tomo, con el título de El Príncipe Escanderbey. Comedia famosa de Luys Vélez de Gueuara. Representóla Antonio de Prado.

Hablan en ella las personas siguientes: Escanderbey.-Cristerna.-Amurates.-Sultana.-Rosa.-Ceylán.-Layn, gracioso.-Alberto, viejo.-Ricardo.-Celio.-Fesberto.-Cautivos.-Rey de Cicilia.-Soldados y acompañamientos.

Se reimprimió en la Parte XXVIII, de Lope de Vega y otros autores, Zaragoza, 1639, a nombre de Lope de Vega. No hemos logrado ver este tomo.

En la Parte XLV de Escogidas (Madrid, 1679), esta misma obra lleva el siguiente rótulo: «Comedia famosa. El gran Iorge Castrioto y príncipe Escandarbec. De Luis Vélez de Guevara». (En la tabla dice «de Velmonte».) Pero en todo es igual a la de 1634, excepto en llamar al héroe Escandarbec, aunque en bastantes ocasiones se olvida de esta corrección y escribe como en la primera Escanderbey.

Yo tengo un manuscrito antiguo, que fue de don José Sancho Rayón, en que esta comedia se titula El Príncipe esclavo. Lleva los mismos personajes; pero hay bastante diferencia en los versos, aunque convienen en su mayor parte.

Pero de fines del siglo XVII hay una impresión suelta, sin lugar ni año, en 16 hojas, en 4.º, signaturas A-D2 de a 4 hojas, cuyo encabezado dice:

El Príncipe esclavo. Comedia famosa de Lvis Vélez de Gvevara.

Hablan en ella las personas siguientes: Sultana.-Rosa.-Fénix.-Luna.-Amurates-Turcas.-Mahometo.-Zeylán.-Laín, gracioso.-Cristerna.-Alberto.-Moysés Golento.- Escanderbec.-El legado del Papa.-Soldados.

A pesar de que los personajes son casi los mismos, el texto es completamente diverso del manuscrito antes citado, con título igual del que llevan las tituladas El Príncipe Escanderbey y El gran Jorje Castrioto y Príncipe Escandarbec.

Al escribir el doctor Juan Pérez de Montalván en su Para todos (Madrid, 1632, fol. 227) los preliminares de su auto sacramental Escanderbech, dice: «Esta es, en suma, toda la historia verdadera de Escanderbech, cuya vida escribió en dos comedias Luis Vélez de Guevara, ingenio el más claro, fértil, agudo y floridísimo de estos tiempos». Añade que el episodio de Cristerna María es invención suya.

Así, pues, los dos textos más divergentes de esta obra son ambos de Luis Vélez, repitiéndose aquí el caso que hemos señalado en la comedia Cumplir dos obligaciones. La causa de volver a tratar el argumento sería el aplauso con que habría sido recibida la primera obra, de que hay noticias indirectas en varios pasajes de autores coetáneos.

Príncipe (El) esclavo.

Medel, p. 90, la anota como «de don Juan Vélez». Durán la cita en su Catálogo, p. 76, como de Luis Vélez, impresión suelta, sin lugar ni año, y distinta del Príncipe Escanderbey, también sin lugar ni año. Pero no cabe duda que es la misma.

Véase Príncipe (El) Escanderbey.

62. Príncipe (El) viñador.

Impresa en la Parte XXX de la colección de Escogidas (Madrid, 1668). La octava del tomo, como «de Luis Vélez de Gvevara».

En la Biblioteca Nacional hay un manuscrito de esta obra, de letra del siglo XVII, con el título de El Príncipe podador; pero debe de ser errata, porque la comedia termina (lo mismo que la impresa) con estas palabras: «Y aquí acaba El Viñador».

Personas que hablan en ella: Eduardo, príncipe de Navarra.-Carlos y Enrique, criados del Príncipe.-Flérida, princesa de León.-Ordoño, rey de León.-Don Jaime, príncipe de Aragón.-Iñigo, rey de Navarra.-Blanca, infanta de Castilla.-Sancho, príncipe.-Lauro, Fabio y Liseno.-Tireno, gracioso.-Elvira, labradora.-Mendo, criado.-Unos salteadores.-Músicos.

63. Privado (El) perseguido.

Se imprimió esta comedia primero, anónima, en El mejor de los mejores libros... de comedias... Alcalá, por María Fernández, 1651, 4.º; y en la reimpresión de este tomo, Madrid, María de Quiñones, 1653, 4.º; en ambos la sexta del volumen.

En el tomo Doce comedias las más grandiosas que hasta aora han salido... Lisboa, Pablo Craesbeeck, 1653, 4.º, es la novena y consta con el título «Comedia famosa. El privado perseguido». Sin autor; pero en la tabla dice: «De Luis Vélez de Guevara».

Después, con el título de El Lucero de Castilla y Luna de Aragón, que, a juzgar por los versos finales, es el que le corresponde, se imprimió suelta, a nombre de Calderón, de quien no es, según lo que se dice en la Verdadera quinta parte de las comedias de este poeta.

Con el mismo título entró en el tomo de Comedias escogidas de diferentes libros de los más célebres e insignes poetas... Bruselas, por Manuel Texera Tartaz. Año 1704, 4.º La undécima del volumen.

Suelta: El Lucero de Castilla y luna de Aragón. Impresa sin lugar ni año. La cita el repetido Inventario, de don Agustín Durán (p. 76, col. 2.ª), pero ya no está en la Biblioteca Nacional.

Manuscritos: El Privado perseguido. Manuscrito número 16687 de la Biblioteca Nacional, en 67 hojas, en 4.º, letra del siglo XVIII. Es igual a las impresas.

Manuscrito núm. 14865, en la misma Biblioteca. Lleva el título de Comedia nueva. El Lucero de Castilla y Privado perseguido, sin autor. Consta de 60 hojas en 4.º y letra del siglo XVIII. Su texto es igual al impreso en 1653 y otras veces con el segundo título.

Manuscrito núm. 15561, también de la Nacional. Lleva el título de Comedia famosa del Lucero de Castilla y Luna de Aragón. De letra más moderna dice «de Guebara». El tercer acto ofrece algunas variantes; pero la comedia es siempre la misma. Este códice consta de 48 hojas en 4.º, y la letra es del siglo XVII.

En El Privado perseguido entran : El rey don Juan.-El Príncipe.-Don Álvaro de Luna.-El Conde de Santorcaz.-El Duque de Arjona.-Don Tello de Lara.-Un alcalde.- Gavilán.-La Reina.-Doña Francisca Pacheco.-Doña Aldonza.-Mendo, criado.

Esto es todo lo que hay de cierto en cuanto a esta comedia origen de tantas dudas y confusiones. Barrera (Catálogo del teatro antiguo español: artículo Vélez) dijo que llevó también los títulos de El Duque de Arjona, La Luna de Aragón y El Paje de don Álvaro.

El Índice, de Medel, registra en la p. 91, El Privado perseguido, como «de don Juan Vélez»; en la 64, El Lucero de Castilla y luna de Aragón, «de Luis Vélez de Guevara»; en la 35, El Duque de Arjona, «de Luis Vélez de Guevara», y en la 84, El Paje de don Álvaro, «de don Juan Vélez».

El Duque de Arjona puede que sea la misma que El Privado perseguido, porque interviene el Duque; pero ninguna de éstas es El Paje de don Álvaro; porque el tal paje, que en la comedia se llama Morales, no figura en las primeras. Puede que sea segunda parte del Privado perseguido, como presume D. H. A. Rennert, e indican los versos finales de esta comedia; y quizás el mismo Paje de don Álvaro tuvo también una segunda parte, a juzgar por los últimos versos del manuscrito parmense que describe don Antonio Restori. Adolfo Schaeffer considera, y con mucha probabilidad de acierto, de Lope la comedia El Paje de don Álvaro.

En la colección Teatro antiguo español (Madrid, don F. Grimaud de Velaunde, 1837, 16.º) se publicó como inédita la comedia El Lucero de Castilla y privado perseguido, a nombre de Calderón; pero el texto es el mismo de El Privado perseguido.

Próspera (La) y adversa fortuna de José.

Véase: Hermosura (La) de Raquel.

64. Reinar después de morir.

Se imprimió en el tomo Comedias de los mejores y más insignes poetas de España, Lisboa, 1652, 4.º, la quinta del volumen; pero probablemente habrá impresión anterior madrileña.

Pasó a la colección titulada, como la anterior, aunque casi todas las obras son distintas, Comedias de los mejores y más insignes Ingenios de España, Colonia, 1697, la novena del tomo (Schack).

Sueltas: Reynar despves de morir. Comedia famosa de Lvis Velez de Gvevara. Sin lugar ni año (fines del siglo XVII), 16 hojas en 4.º; signats. A-D2.

-Sevilla, Viuda de F. de Leefdael, sin año, 16 hojas.

-Madrid, Antonio Sanz, 1755, 28 pp.

-Salamanca, Imprenta de la Santa Cruz, s. a., 28 pp.

-Barcelona, Francisco Suriá y Burgada, s. a.

-Valencia, Viuda de J. de Orga, 1765, 32 pp.

-Barcelona, Imprenta de Carlos Sapera, 1768, 14 hojas.

-Madrid, Quiroga, s. a., 14 hojas.

-Valencia, I. Mompié, 1822; 24 pp. Todas en 4.º

La incluyó Ortega (Madrid, 1832) en el tomo que destinó a Vélez en su colección; Ochoa en su Tesoro del teatro español (París, 1838, tomo IV) y en Autores Españoles.

Personas que hablan en ella: El rey don Alonso de Portugal.-El príncipe don Pedro.-Doña Blanca, infanta de Navarra.-Doña Inés de Castro, dama.-El Condestable de Portugal.-Nuño de Almeida.-Egas Coello.-Alvar González.-Brito.-Violante.-Alonso, niño.-Otro niño.

65. Renegado (El) de Jerusalén.

Manuscrito núm. 14968 de la Biblioteca Nacional, en 45 hojas en 4.º; letra del siglo XVII, muy tosca. Empieza:

Comedia del renegado de Jerusalén, (De otra letra; pero también antigua:) luis belez.

Figuras las siguientes: El duque Efrando.-Don Ramón, conde.-Guido, rey.-Sibila, reina.-Eisa, infanta.-Una criada.-Laura.-Cartabón, lacayo.-Saladillo, rey moro.-Ferraguto, moro.-Galván, moro.-Celino, moro.-Una sombra.-Un ángel.-Marcelo, caballero.

Acaba diciendo:

EFRANDO.-
Y aquel poeta que estriba
en que nuestra opinión viva,
dió fin al principio en quien
ganó honor Jerusalén:
otro el fin adverso escriba.


«Esta comedia es de Sebastián Ruiz, vecino del lugar del Carpio; por si se perdiere.-Sebastián Ruiz».

Restauración (La) de España.

Véase: Alba (El) y el sol.

66. Rey (El) Don Alfonso el la mano horadada.

Impresa primero en la Parte XVIII de la gran colección de Escogidas (Madrid, 1662). La última del tomo. Lleva el encabezado: «Comedia famosa de disparates. Del rey don Alfonso, el de la mano horadada. De un Ingenio desta Corte». En la Tabla se dice que es de Luis Vélez de Guevara.

Personas que hablan en ella: El rey don Alfonso.-El rey Almanzor.-Celimo.-Tarfe.-Zara.-Zoraida.-Arias Gonzalo.-Doña Urraca.-El Cid.-Un correo.

Hay una impresión suelta de Madrid, por doña Teresa de Guzmán, s. a., en 20 pp. en 4.º

Los últimos versos dicen:


   Vamos, porque aquí fenezca
El juramento cumplido,
y da fin esta comedia.



Hay otra reimpresión suelta, como «De un ingenio de esta corte»; sin lugar ni año (mediados del siglo XVIII), exactamente igual a la de 1662.

67. Rey (El) Don Sebastián.

Se estampó primero en un tomo comprensivo de otras 11 comedias, hasta hoy no identificado, falto de preliminares, pero de antes de mediados del siglo XVII, que halló Adolfo Schaeffer y en parte reprodujo en sus dos titulados: Ocho comedias desconocidas... Leipzig, 1887, II, 153 y siguientes. Lleva el título de Comedia famosa del Rey Don Sebastián. De Luis Vélez de Guevara. Representóla Riquelme.

Se imprimió suelta, sin lugar ni año, en 4.º, según la cita el Catálogo de la biblioteca de Durán (p. 76, col. 2.ª), que entró en la Nacional, donde ya no se halla al presente.

Hablan en ella las personas siguientes: El rey don Sebastián.-El Duque de Berganza.-El Duque de Vasconcelos.-El Duque de Avero.-El capitán Aldana.-El rey don Felipe.-Un secretario.-Grandes.-Jarife, moro.-Hamete.-Celin, viejo.-Draquel.-Muley, niño.-Sultana.-Felisalva, criada.-Un médico.-Villanos.

Esta obra tiene mucha semejanza en algunos puntos con La Tragedia del rey don Sebastián, de Lope de Vega, y más todavía con El rey don Sebastián y portugués más heroico, de don Francisco de Villegas, impresa en la Parte XIX de la colección de Escogidas (Madrid, 1663), en que entran casi los mismos personajes.

68. Rey (El) en su imaginación.

Manuscrito autógrafo en la Biblioteca Nacional: V.ª-21-8. Dice en la hoja primera: «Ave María. El Rey en su imaginación. Comedia. Los que hablan en este acto I: Celia, labradora.-Rabel, gracioso, labrador.-Carlos.-Diana, reina de Sicilia.-Enrico, criado.-Albano, padre de Carlos, viejo.-Capitán.-Soldados.-Cabo de escuadra.-Jhs. m.ª Jhf. Luys».

Acto segundo. Encabezado: «Los que hablan en este acto II. (Los mismos, con más:) Osorio.-Celio.-Olimpo.-Artemio.-Febo, rey de Nápoles.-Álvaro.-Bufo». En los nombres de los hijos añade: «Ju.º» (Juan).

Acto III. Dice el encabezado: «Los que hablan en este acto III. (Los dichos, más:) Músicos.-Marcio.-Capitán Felisardo.-Timbrio, soldado». Los hijos aparecen aumentados con «Ana».

Termina la comedia con estos versos:

ALBANO.-
Y aquí la comedia acabe
del que a su imaginación
debió después las verdades
de ser rey, porque a ninguno
suele mentir noble sangre.


«Fin de la comedia.-Luys Vélez de guebara (rúbrica).- Vea esta comedia P.º de vargas Machuca.-Tiene esta comedia que intitula Luis Vélez, su autor, El Rey en su imaginación, muy buenos y entretenidos versos y ningún inconveniente su representación. Puede hacerse. Madrid, 20 de agosto de 1625.-Pedro de Vargas Machuca». (Rúbrica). En todo 54 hojas en 4.º

69. Rey (El) muerto.

Manuscrito núm. 17122 de la Biblioteca Nacional. En la hoja segunda y de letra del texto dice: «La famosa comedia del Rey muerto, de Luis Vélez».

Personas: Anteo, rey de Epiro.-Eleusipo, rey de Macedonia.-Laodicea, su hija.-Felicia, su criada.-Un Paje.-Filipo, general.-Dos senadores.-Un mayordomo.-Un secretario.-Un correo y una espía.-El Príncipe de Creta.-Astrando, conde de Troya.-Zoilo, su criado.-Un tío de Filipo.-Un soldado.

Empieza:

INFANTA.-
Vayan esos soldados a la playa:
arrójenle una cuerda desde afuera;
vaya la gente a socorrerle, vaya
con toda brevedad, antes que muera.


Acaba:


que agora los desposemos;
porque con gusto acabemos
la comedia del Rey muerto.



70. Rey (El) naciendo mujer.

Suelta. Su título es: El Rey naciendo Muger. De Don Luis Vélez de Guevara. Sevilla, por Tomás López de Haro, sin año ni foliatura, signaturas A-D3, 16 hojas, en 4.º

Personas que hablan en ella: Carlos, rey de Francia (que es, en realidad, una mujer).-Alfreda, infanta.-Flor de Lis.-Paris, príncipe.-Rugero, mariscal de Francia.-Borbón, condestable de Francia.-Febo, príncipe de Gales.-Eduardo, embajador de Inglaterra.-Roberto, criado de Carlos.-Turpín, gracioso.

Al final dice:

TURPÍN.-
Y aquí la comedia acaba
del Rey naciendo mujer,
verdadera historia en Francia,
de tres scenas, tres jornadas,
cada scena una jornada,
pidiéndoos Lauro por mí
perdón de todas las faltas.


71. Romera (La) de Santiago.

Es refundición de la que a nombre de Tirso de Molina se publicó en la Parte XXXIII de la colección de Comedias escogidas (Madrid, José Fernández de Buendía, 1670, 4.º), la tercera del tomo.

Con ligeras modificaciones, supresiones en su mayor parte, se imprimió a nombre de Vélez, dos veces en el siglo XVIII: una en Madrid, por Antonio Sanz, 1751, 4.º, 16 hojas, y otra en Valencia: José y Tomás de Orga, 1777, 4.º, 32 pp. Conformes con estas ediciones hay manuscritos en las Bibliotecas Nacional y Municipal, ambos del siglo XVIII.

Esto es lo que resulta de los textos. Pero pudiera muy bien ser que la refundición fuese de cualquier poeta de principios del siglo XVIII, pues en tiempo de Luis Vélez no se usaban las arias, y que la impresa en 1670 fuese, no de Tirso, sino de Vélez.

Sugiere esta sospecha el hallar el nombre de Lauro (seudónimo poético de Vélez) entre los personajes de la obra y alguna otra circunstancia como el romance que se le canta al conde Lisuardo, que es hermano gemelo del que se recita en Los agravios perdonados en una situación también igual a la del prisionero de La Romera de Santiago.

Contra esto militan argumentos poderosos, deducidos del lenguaje usado en la comedia; de los elogios que se hacen de Galicia, tierra que no conocía Vélez y sí Tirso, y otros.

Hablan en la comedia: El rey Ordoño.-El conde don Lisuardo.-El Conde Garci Fernández.-Ortuño.-Pelayo.-Fruela.-Favila.-Bermudo.-Ramiro.-Ximeno.- Lauro.-Relox, lacayo.-Doña Linda.-Doña Blanca.-Doña Sol.-Urraca.-Criados.-Músicos.

72. Rosa (La) de Alejandría. (Comedia famosa).

Se imprimió en la Segunda parte de Comedias escogidas de los mejores ingenios de España. Madrid, Imprenta Real, 1652, 4.º; la octava del tomo.

Personas que hablan en ella: Christo.-Santa Catalina.-Eraclio.-Celio.-Brisis, reina de Etiopía.-Armindo.-Rufino.-Tirso.-Arsenio.-Leoncio.-Sergio.-Lauro.-Rogerio.-Tirena.-Lupino.-Silvio.- Maximino.

De este mismo asunto hay una comedia de Rosete, impresa varias veces; otra (tragicomedia en cinco actos) por el maestro Francisco Calleja, manuscrita en la Biblioteca Nacional; otra anónima y también manuscrita en la misma Biblioteca, y otra de Cañizares o a él atribuida.

73. Santa Rita de Casia.

De esta comedia hay en la Biblioteca Nacional cuatro manuscritos, algo diferentes en los finales, y todos del siglo XVIII.

El más antiguo parece ser el 15681, copiado en Valencia, a 11 de mayo de 1709, por un Pedro Pheliz. Se titula Santa Rita de Casia, y no lleva nombre de autor.

Otro (núm. 15088) fue copiado en 1757. Lleva en la primera hoja el título: Comedia de la gloriosa Santa Rita de Casia. De Luis Vélez de Guevara. Pero en la hoja siguiente dice: El Milagro imposible. Santa Rita de Casia.

Los otros dos (núms. 14926 y 16050) se intitulan, respectivamente: El Milagro imposible. Santa Rita de Casia y El milagroso imposible y Santa Rita de Casia.

Son interlocutores: Santa Rita.-Su padre.-Tiberio.-Alejandro.-El Demonio.-Dos hombres.-Dos niños.-Trípili.-Casandra.-Julia.-Un Ángel.-San Juan Bautista.- Dos sombras.-Un ciego.-Un cojo.

74. Santa Susana.

Suelta; sin lugar ni año (fines del siglo XVII); 16 hojas foliadas en 4.º, y este título: Santa Svsana. Comedia famosa, de Lvis Velez de Gvevara.

Personajes della: Nabucodonosor.-Sofonisba.-Elcías.-Susana.-Sedechías.-Ioachin.-Acab.-Un armenio.-Un indio.-Un etíope.-Alfenez.-Simón, gracioso.-Délbora.-Sesa, criada. [Daniel.-Hortelanos.-Un tártaro.- Pregoneros].

Al final, dice:

ALFENEZ.-
      Y aquí
Lauro el testimonio alcanza
de Susana y de los viejos:
vengan temprano mañana.


75. Serrana (La) de la Vera.

Ms. autógrafo en la Biblioteca Nacional, signat. R-11-17. En la cabeza de la primera hoja de texto lleva los nombres de los hijos que entonces tenía Luis Vélez, en esta forma: «Luys, vrsola, frc.º, Ju.º Ant.º». Al principio del acto segundo los mismos nombres y al final de él la firma «Luis Velez de guebara». A la cabeza del acto tercero los citados nombres de los hijos y, al final de todo, añade: «Laus Deo. Fin de la tragedia de la Serrana de la Vera. En Valladolid a 7 de (sic) 1603.-Luys Velez de guebara.-Para la señora Jusepa Vaca». La letra y tinta de los nombres de los hijos son las mismas que las del texto de la comedia, por donde se ve que la fecha de 1603 está equivocada, pues en 1603, como hemos visto, no había nacido ninguno de ellos. El cero de la cifra 1603 está algo confuso por tener enlace con el 3; se conoce que esta fecha la puso Vélez de prisa y distraído, pues hasta omitió el nombre del mes, en lugar de la de 1613, que puede ser la verdadera, aunque también puede la comedia ser posterior.

El año pasado de 1916 hizo don Ramón Menéndez Pídal una edición paleográfica de esta comedia.

Lope de Vega tiene una del propio asunto y título, impresa en la edición de la Academia Española, y el maestro Valdivielso, un auto sacramental, publicado con otros suyos varias veces.

Los personajes de esta comedia son: Giraldo, labrador viejo.-Don Lucas, capitán.-Mingo, gracioso.-Pascual.-Vicente.-Llorente.-Bras.-Gila, la Serrana.-Madalena, otra.-Don García, alférez.-Dos de Palencia (sic).-Andrés y Jerónimo, bravos.-Aguador.-Don Fernando, rey.-Doña Isabel, reina.-Don Nuño.-Un criado.-Don Rodrigo Girón, maestre de Calatrava.-Un cabo de escuadra.-Un sargento.-Un caminante.-Pascuala, niña.-Músicos.-Don Juan de Carvajal, alcalde de la Hermandad.- Cuadrilleros.

76. Si el caballo vos han muerto.

Se imprimió suelta a nombre de Luis Vélez, con texto diferente de otra, también suelta, a nombre de Lope de Vega, con el título de El Caballo vos han muerto (Salvá: Catálogo, I, 576). En el Museo Británico hay ejemplares de ambas impresiones. La que va a nombre de Lope dice: «Representóla Luis López». La otra lleva el siguiente encabezado: «Número 18. Comedia famosa. Si el cavallo vos han muerto, y Blasón de los Mendozas De Luis Vélez de Guevara».

Personas que hablan en ella: Diagote Furtado.-Pedro González.-Martín.-Melendo.-Ordoño.-Infanta.-Rey.-Micol.-Enrico.-Criados.-Monteros.-Un difunto.-Doña Grida.-Doña Urraca.-El Maestro (sic) de Avís.-Soldados.

Al final: «Madrid, Imprenta de Antonio Sanz. Año de 1742». 4.º; 14 hojas sin foliar, signat. A-D.

Posee la Biblioteca Nacional tres manuscritos de esta obra. El mejor y más antiguo, número 14924, es de fines del siglo XVII y lleva el título: «Si el caballo vos han muerto. Comedia famosa de Luis Vélez de Guevara». Varía algo el orden de los personajes. A doña Grida la llama «Doña Greyda». En lo demás es igual al texto impreso.

El manuscrito número 16176 es de principios del siglo XVIII. Su título fue primero El Caballo vos han muerto, y de otra letra posterior se añadió el «Si» al principio. A Grida le llaman «Greita». El texto igual al anterior.

El que lleva el número 16005 es también de la primera mitad del siglo XVIII, y de letra algo posterior, dice: «Es de Nicolás Moro». Este era un cómico que a mediados del siglo XVIII dirigía compañías de ópera y declamación en Barcelona y otras ciudades y trabajó también en Madrid.

Este drama está escrito en fabla antigua. Álvaro Cubillo de Aragón trató el mismo asunto en otra comedia de igual título.

77. Sucesos (Los) en Orán por el Marqués de Ardales.

Impresa en la Parte XXVII de Comedias varias nunca impresas, compuestas por los mejores ingenios de España. Madrid, Andrés García de la Iglesia, 1667, 4.º: la primera del tomo. Lleva el título de La gran Comedia de los Svcesos en Oran por el Marqves de Ardales. De D. Lvis Velez de Gvevara.

Personas que hablan en ella: Marqués de Ardales.-Conde de Alcaudete.-Don Diego de Portugal.-Don Pedro de Orellana.-Don Lope de Monroy.-Don Leonardo de Padilla.-Doña Elvira, dama.-Doña Clara, dama.-Sargento mayor.-Capitán Gil Hernández.-Capitán de la guarda.-Ayen Cansino, judío.-Patrón de una fragata.-Mahagun, moro.-Macor, moro.-Ambrán, moro.-Benzuleyla, moro.-Abrahomo, moro.-Brahenbemboraz.-Segre.-Filayla, mora.

En la Biblioteca Nacional hay un manuscrito de esta comedia, pero es del siglo XVIII.

78. Tal vez el amor conviene.

Barrera (Catálogo, pp. 467 y 584) cita una comedia de este título, suelta, como de Luis Vélez. Medel (Índice, página 110) la trae anónima.

79. También fray piedad sin celos.

El citado Barrera (Catálogo, pp. 467 y 585) menciona como de Luis Vélez una comedia de este título. Medel (página 111) cita También hay piedad con celos como «de don Juan Vélez». Pero ésta se imprimió en la Parte 48 de Escogidas a nombre de don García Aznar Belezs, o sea don Andrés González de Barcia.

80. También la afrenta es veneno.

Se imprimió suelta a fines del siglo XVII con el título de Comedia famosa. También la afrenta es veneno. La primera jornada de Luis Vélez de Guevara. La segunda de don Antonio Coello. La tercera de don Francisco de Rojas. En 4.º; 20 hojas numeradas. Esta impresión u otra suelta fue incorporada luego en el tomo Comedias de los mejores y más insignes ingenios de España. Colonia, 1697 (Conde de Schack).

Además se imprimió en Madrid, por Antonio Sanz, 1742, y otra vez en 1754, ambas en 4.º y 36 pp.; en Sevilla, Manuel Nicolás Vázquez, sin año, y pasó al tomo correspondiente de Autores Españoles.

Personas que hablan en ella: El Rey de Portugal.-El Maestre de Avís, su hermano.-Prior de Ocrato.-Basco de Almeyda.-Un pintor.-Juan Lorenzo de Acuña.-Barreto, gracioso.-Doña Leonor de Meneses.-Guiomar, criada.-La Infanta.

81. También tiene el sol menguante.

Impresa en la Parte XXIV de la colección de Escogidas, (Madrid, 1666) a nombre «de Tres ingenios».

Personas que hablan en ella: Don Bernardo de Cabrera.-Don Lope de Luna.-Don Pedro, rey de Aragón.-El Conde de Ribagorza.-Don Urgel.-Don Ramón.-Doña Violante, infanta de Aragón.-Doña Leonor.-Doña Marta, dueña graciosa.-Galindo, gracioso.-Luxan, 2.º gracioso.-Un guarda.

Acaba así:


   Y aquí todos tres ingenios
a vuestras plantas procuran
le concedáis generoso
un vítor para dos plumas.



Hay una reimpresión suelta, sin lugar ni año (primeros años del siglo XVIII), con el número 271, igual a la anterior, excepto la conclusión, que dice:

REY.-
Y aquí todos tres ingenios
a vuestras plantas procuran
les concedáis generosos
un vítor para tres plumas.


El original para estas impresiones fue el manuscrito 15568 de la Biblioteca Nacional que lleva el título de «La gran comedia de También tiene el sol menguante. Tragedia de Luis Vélez de Guevara», con aprobaciones y licencias de 1655. Fue escrita en colaboración con don Francisco de Rojas, pues al final se dice:


   Y don Francisco de Rojas
a vuestras plantas, procura
le concedáis generosos
un vítor para dos plumas.



Pero esta obra no es más que una refundición de las dos partes de Lope de Vega Próspera y adversa fortuna de don Bernardo de Cabrera.

Tamborlán de Persia.

Con este título y a nombre «de don Juan Vélez», se cita en el Índice de Medel, p. 110, la conocida obra de su padre.

Véase Nueva (La) ira de Dios.

Teresa (Santa) de Jesús.

Véase Bienaventurada (La) Madre Santa Teresa de Jesús.

Torneos de Navarra.

La menciona Medel (Índice, p. 113) como «de don Luis Vélez de Guevara». Lope tiene una titulada Los Torneos de Aragón, que también cita a renglón seguido Medel.

Véase Amor (El) en vizcaíno y los celos en francés y torneos de Navarra.

82. Tres (Las) edades del mundo.

Se imprimió en la Parte treinta y ocho de Comedias nuevas escritas por los mejores ingenios de España. Madrid, Lucas Antonio de Bedmar, 1672, 4.º La séptima del tomo. El título que lleva es «Las tres edades del mundo. Comedia famosa de Lvis Velez de Gvevara».

Personas que hablan en ella: Cristo, de niño de doce años.-Miguel Arcángel.-El Lucero. Serafín.-El Hombre.-Un labrador.-El Sueño, de labrador.-San Lucas.-San Mateo.-El Mundo, autor de comedias.-Jacob.-Job.-Salomón.-Judas, ventero.-El Tiempo, de vejete.-Representantes.-Representantas.-Padres del Limbo.-El Rústico, gracioso.-Una pastora, niña.-La Naturaleza.-La Muerte, de labradora.-La Noche.-La Envidia, de grumete.-La Gula, de marinero.-La Soberbia.-La Música.

83. Tres (Los) portentos de Dios.

«Comedia famosa, de Lvis Velez de Gvevara», Sevilla, Imprenta Real, Casa del Correo Viejo, sin año; 24 páginas en 4.º

Sevilla, Francisco de Leefdael; sin año (Biblioteca Parmense).

Sevilla, En la Imprenta de Pedro José Díaz; sin año; 32 pp.

Sin lugar ni año. (Duran, Catálogo, p. 76.) Hablan en ella las personas siguientes: Saulo.-María Magdalena.-Timoteo.-Flora, criada.-Joseph.-Eliazin.-Simeón.-Marcela.-Dimas, buen ladrón.-Gestas, mal ladrón.-Barrabás, bandolero.-Dorcas, bandolero.-Un capitán.-Soldados.-Músicos.

Esta comedia acaba así:

IOSEPH.-
      Estos son
los Tres portentos del cielo,
los Tres prodigios de Dios.


84. Triunfo (El) mayor de Ciro. Saber vencerse a sí mismo. De D. Luis Vélez de Guevara. Compañía de Juan Ponce. Año de 1767.

Manuscrito de la Biblioteca Municipal de Madrid, con censura de 1767, firmada por don Nicolás González Martínez y licencia del Vicario, a 10 de octubre del mismo año. 58 hojas en 4.º; letra de la época.

Personas: Ciro, rey de los Persas.-Araspes, general.-Lidaura, su hermana.-Sirene, criada de Lidaura.-Atamenes, persa, barba.-Soldados persas.-Pantea, reina de Susia.-Arsidas, general.-Estatira, criada.-Algodón, gracioso.-Sisimitres, persa.-Soldados susianos.-Música.

Valiente (El) Toledano.

Con este título, y a nombre «de Luis Vélez de Guevara», la cita Medel, p. 116.

Véase Asombro (El) de Turquía.

85. Verdugo (El) de Málaga.

Impresa en la Parte diez y seis de Comedias nuevas y escogidas de los mejores ingenios de España. Madrid, Melchor Sánchez, 1662, 4.º La octava del tomo va atribuida a Luis Vélez.

Personas que hablan en ella: Juan de Mesa, viejo.-Miguel de Mesa.-Domingo de Mesa.-Bonete, lacayo.-Abencerraje, moro caballero.-Gambalí, lacayo moro.-Hamete, moro viejo.-Zoraida, dama mora.-Lisardo, viejo.-Aldonza, su hija.-Una mora encantada.-Zulema, moro.-Dos moros.-Un capitán y soldados.-El rey don Fernando.-La reina doña Isabel.

Virgen (La) de las Nieves.

Véase Diciembre (El) por Agosto.

86. Virtudes vencen señales y negro rey bandolero.

En la Parte XXXII de Diferentes autores (Zaragoza, Diego Dormer, 1640) se imprimió esta comedia a nombre de Lope de Vega. Pero Barrera, que así lo dice (Catálogo, página 685), añade que es de Luis Vélez de Guevara.

Salvá (Catálogo, I, 662) poseyó un fragmento de un tomo que desde la página 91 a la 128 contenía la comedia Virtudes vencen señales como de Luis Vélez.

Por su parte, los anotadores de Ticknor aseguran que a quien se atribuye en la Parte XXXII de Diferentes es a Luis Vélez de Guevara.

Medel (Índice, p. 121) la atribuye a don Juan Vélez.

No hemos logrado ver ninguna edición de esta rarísima pieza.


ArribaAbajoComedias apócrifas o dudosas

1. Don Pedro Miago. Imprimiose esta comedia la vez primera en el tomo o Parte XX de la gran colección de Escogidas (Madrid, 1663), y luego suelta dos veces, en todas ellas a nombre de don Francisco de Rojas. Medel, en su Índice (p. 34), también se la atribuye a Rojas. Un manuscrito antiguo de ella, existente en la Biblioteca Nacional, es anónimo.

Al final de la comedia se dice:


Con aquesto da fin Lauro
a esta verdadera historia...
a tan ilustre senado.



Lauro era, como hemos dicho, el nombre poético de Vélez. Si estos versos no son postizos, puede suponerse que la comedia sea de Vélez y Rojas Zorrilla o sólo del primero, a pesar de las repetidas atribuciones al segundo. Schaeffer la estudia y analiza como de Vélez (pp. 297 y 298).

2. Lo que piensas hago. El Conde de Schack cita como de Vélez esta comedia, que existía manuscrita en la Biblioteca de Osuna. (Historia de la literatura dramática, Madrid, 1887, III, 283), y lo mismo Mesonero (Autores españoles, tomo XLV, p. LII). Pero habiendo pasado los manuscritos de aquella biblioteca a la Nacional, se ha visto que la comedia Lo que piensas te hago es de don Juan de Benavides, autógrafa y firmada en todas las jornadas. Llevó también el título de A un engaño otro mayor.

Al mismo autor la atribuye Medel en su Índice, p. 63, y Benavides es autor dramático bien conocido.

3. La Boba y el Vizcaíno; 4. Los celos hacen estrellas, y 5. La Cortesana en la Sierra son comedias del hijo de Luis, don Juan Vélez de Guevara, que también compuso algunas, aunque no muchas.