Rèquiem
|
| Ja no era allí per a plorar la
teva mort, | | | |
pare; no vaig estendre la mà quan
treien | | | |
el teu cos... | | |
|
|
I |
| De ta mort, oh, ¡què sé, deu
total dels meus dies, | | | | pare dret en el temps, dolç absent
lluminós? | | | | El silenci, potser, que et corbà d'agonies | | | | i segella als teus ulls les finals resplendors; | | | | però, cert, el sanglot que em fa infant de
distància | | | | i m'empeny a abraçar-me al genoll poderós
| | | | de ta vida, nou fill en ma ardent transhumància...
| | |
|
| Oh, quina aura insistent d'impossibles lilàs | | | | m'endolceix la palpebra | | | | i m'inclina la faç! | | | | Els meus llavis de sol et defensen del gebre, | | | | i en els mots que ara dic | | | | t'ajauràs com un mite | | | | vestit d'alga i crepuscle. | | | | Novament sóc l'infant del teu verd somni antic,
| | | | mà petita, | | | | pes d'ocell al teu muscle. | | |
|
| S'estremia ta veu en el vol de les aus | | | | i en el so de l'esquella. | | | | Un gest teu feia alçar mos atònits ulls
blaus | | | | de la fulla a l'estrella. | | | | Si em perdia entre el vent o en els foscos camins, | | | | només tu, quan tornava, | | |
—174→
| | a la nit, veies l'àngel columnari dels pins | | | | que amb mi entrava. | | |
|
| Per tu el sostre de casa emparava el meu son, | | | | l'or del pa es repetia a la rodona taula | | | | i el doll clar de la font | | | | a l'oïda del càntir abocava sa faula. | | | | Jo fugia de portes i fumosos carrers, | | | | i, entre grills i bardisses, | | | | veia els núvols estendre per damunt dels plallers
| | | | la gran ombra d'Ulisses... | | |
|
| Tu llaurares ma vida amb arades de foc | | | | i sembrares amb ritme de joiosa campana. | | | | Ton hivern ja no pot veure alçar l'altar groc | | | | de ma sega llunyana | | | | ni sentir el puny de llum de ta saba en mos cants. | | | | T'he sabut amb els grisos cabdells de les esperes | | | | a les mans. | | | | Orenetes d'espines -oh mortals primaveres!- | | | | van niar en tes parpelles sagnants. | | | | I somreies, encara! ¿A les ombres de l'hora | | | | que naixia en ton pit | | | | com una au de vertigen? O bé a Dani, la nora, | | | | asseguda als teus peus, desarmant-te de crit? | | | | ¿O somreies al pes del meu nom en ta boca? | | |
|
| Tot allò que en mi plora, en silenci t'invoca!
| | |
|
|
II |
| Ascendires: per'xò ta petjada fulgura. | | |
|
| Oh, quin or d'epitafi a les messes madura! | | | | Ja pressento, en la nit, el tors nu de ta mort, | | | | el país on, abrupta, ton absència respira.
| | | | El teu fred crea en mi una altura de pira | | | | i fremeix en mon plany ton secret augural... | | |
|
| Com vers l'astre darrer puja el fum matinal | | | | del solitari mas, | | | | així jo vaig pujant l'elegia del pas | | | | vers tos braços feixucs de vermells horitzons.
| | |
|
—175→
|
| En recerca de tu, embolcat de cançons, | | | | per damunt de l'aurora i dels cims esbatano | | | | el meu fèrvid impuls, i en el verge atzur plano.
| | | | El temps i la distància en ma veu s'han unit. | | |
|
| Molt lluny, a baix, el món és sement que
crepita, | | | | un obscur sanglotar que el meu vol precipita. | | | | El misteri és sang i el dolor esperit... | | |
|
| Del cosmos sento en mon ésser | | | | l'entranya de llum! | | | | La sageta que em travessa | | | | d'eternitat brum. | | |
|
| L'ànima -Ícar d'aloses | | | | dels vermells matins- | | | | puja al sol les dures roses | | | | dels meus laberints. | | |
|
| Oh pètal interminable, | | | | dolcíssim esglai | | | | que bat al ritme inefable | | | | de l'àvid espai! | | |
|
| Ja la meva sang salica | | | | del silenci astral! | | | | Cada estrella multiplica | | | | el meu pes mortal. | | |
|
| Un cim, a cada parpella, | | | | colga antics anhels, | | | | i, vertiginós, cisella | | | | els triomfs dels cels. | | |
|
| Un varec de nebuloses | | | | llueix, impol·lut, | | | | a les dunes tenebroses | | | | de l'inconegut. | | |
|
| Entre les negres pilastres | | | | de la immensitat | | | | veig esteses xarxes d'astres, | | | | fones d'or glaçat. | | |
|
—176→
|
| Bruscament, mon vol vacil·la...
| | | | A ma cera breu | | | | ja resplendeix la pupil·la | | | | immensa del déu. | | |
|
| L'esperit del món recala | | | | en els meus records. | | | | Oh, ja fremeix, orfe d'ala, | | | | el fang del meu tors! | | |
|
| Caic a ma nova naixença | | | | d'espera i dolor. | | | | La terra en mi recomença | | | | la seva cançó... | | |
|
|
III |
| Oh de record i absència la natal aliança!
| | | | El retorn a la terra amb la imatge dels vents | | | | a l'enclusa del cor, oh, malls de l'enyorança!
| | |
|
| Adormit dintre l'humus, els teus braços m'estens
| | | | com la mar cobejosa de daurats promontoris. | | | | En mi fas, pur absent, ton més càlid
sojorn, | | |
|
| i quan l'alba em fereix amb sa llança de voris,
| | | | el dolor sembra al cel amb son múltiple corn...
| | | | Oh, ja el dia estranger mon sanglot ultrapassa! | | |
|
| De la creu dels camins bruscament m'ha arrencat | | | | l'aire gèlid... M'inclino a l'enyor de ta passa.
| | | | Oh, ¿no sents mon murmuri de salze incendiat, | | | | el meu pes que ja es fon com pallera de gel? | | | | ¿No sents ja ma presència de solar sagitari
| | | | que redreça el seu arc dintre l'aire rebel? | | | | Entro dins ton nadir com un alat corsari! | | |
|
| Daura, terra!, el meu front amb tos hàlits de
pol·len | | | | i travessa mon ànima amb tos petris coturns. | | | | Tos enigmes obscurs en mon pit es dissolen | | | | dolçament... Vaig feixuc dels teus àngels
diürns! | | | | ¿Sorda, tu, que t'esgotes en cada breu contesta?
| | | | Res no reps que no tornis, més tard, embellit.
| | |
|
—177→
|
| A la fímbria de llum de ta ombrívola vesta
| | | | els meus llavis sedegen l'onejant infinit. | | | | Enllaçat fortament als teus somnis aeris, | | | | fruitaran en ma sang tes rodones cançons, | | | | i amb l'esguard envaït dels teus vastos misteris
| | | | entraré al teu silenci amb remor de falcons. | | |
|
| Deixa'm l'astre, les nits en què tot se m'atansa
| | | | i comprendre la mort és sentir-me ja riu | | | | que davalla eixamplant-se. | | | | L'horror deixa'm, l'hivern, els trofeus de l'estiu, | | | | l'aire verd que m'infanta a les cimes futures. | | | | Deixa'm dir de sa mort les distàncies pures. | | |
|
|
IV
| | D'esperit també peses, dolça terra
invencible! | | | | Fes transparent ma llàgrima perquè hi arreli
el sol, | | | | perquè s'hi transfiguri l'eternitat visible. | | | | Si un nou cel vols donar-me, oh, guareix-me de vol, | | | | eixampla'm la ferida que cap endins s'escola! | | | | Ara que tens per sempre el meu absent més alt, | | | | deixa que se m'esqueixi, amb el mar a la gola, | | | | la meva solitud de nàufrag filial... | | |
|
Fragments de Scaliger Rosa |
I |
A les Parques
|
| Ço que em volta no em lliga sinó afua.
| | | | No hi ha atzar ni drecera en mon camí
| | | | en mon cor es fa cant la terra nua. | | | | Oh verd Patmos brotant del meu
destí! | | |
|
| A la roja claror que m'il·lumina | | | | no pregunto: ets alba o sol ponent? | | | | No hi ha adéus quan el flanc ferit
germina: | | | | sols l'estel al final de l'auri vent! | | |
|
—178→
|
| Demanar un estiu més jo no podria, | | | | com aquell qui, de jove, el déu
colgà | | | | sota el cel absolut de sa follia. | | | | Car ja és tot allò que
esdevindrà. | | |
|
|
II |
Solstici
|
| L'ímpetu de l'estiu inclinava l'espiga | | | | quan dels ulls de la dea vingué la claredat. | | | | Ho recordo, en la sang... | | | | L'au profètica triga. | | | | Davallarà el seu vol del cim de soledat? | | | | Oh, seguirà cantant el foc en mon viatge! | | |
|
| Ara només el riu que m'eixuga la sal, | | | | l'odi abrupte del déu i la vermella imatge. | | | | Sols el riu, als meus peus, com una ala lustral | | | | entre estranyes riberes que no són de l'aurora
| | | | ni tampoc de la nit. | | |
|
| Amb la sang més brunzent, el meu cor rememora | | | | la resplendor d'arada que m'escudava el pit | | | | i la llavor que, en caure, era un instant del vent. | | | | La llegenda que el riu em roba -eco i pira- | | | | la terra me la torna. Meravellosament | | | | es despullen dins meu les verges de la ira... | | |
|
|
III |
| Cel amunt marxa Zimmer, | | | | amb campanes de fusta, | | | | vers l'Àsia coberta | | | | de grans àguiles
mortes... | | |
|
| En el foc s'ageganta | | | | mon ocell estival. | | | | Vénen Parques d'autumne! | | |
|
|
—179→
|
IV |
| El cos adolescent, | | | | roig emblema del vent! | | |
|
| Hiperió! | | | | [...] l'ombra de la bandera, | | | | a l'herbei, és un voltor. | | | | Oh, l'or solar a les eres voltades de deesses | | | | nues[...] | | | | I, avall, les dones d'aigua amb la lluna a la cara, | | | | els torsos rutilants, | | | | el furor de les mènades que mor en les
estàtues. | | | | Corria cap a Delfos | | | | amb la clau dels grans salzes i el fosc zel de les sabes.
| | | | Oh, corria amb les núbils, de nit, muntanya amunt,
| | | | torxa enmig de les torxes, fins a acabar en el xiscle
| | | | de l'amor que es lliurava en la balma vermella... | | | | Dionisos! | | | | Riu dalt als cims, coronat de lluernes[...] | | |
|
| I el cos adolescent s'alçava, | | | | evoè de sang i ànima! | | |
|
|
V |
| I la pluja cantava el meu dolç nom d'ahir. | | | | Però també el diluvi fràgil de les
corol·les | | | | i l'assalt de la llinda per les dures estrelles... | | | | Oh, raça d'assassins dels nocturns gira-sols! | | | | Oh, llurs passos brutals sobre les herbes pures, | | | | en una nova terra... | | | | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | | | | Car vindran els flagells profunds. Vindrà la por
| | | | amb mil rostres de dona, | | | | com peres grogues... | | | | Oh, el geòrgic somrís de Demèter
'jaguda! | | |
|
| I la pluja cantant el meu nom de demà! | | |
|
|
Estances d'Atzingo |
I |
| Enllà de la nit nàhuatl, el record ve
dels astres. | | | | No puc cantar-los: antiga és ma veu
| | | | en la ventosa pàtria on eterns són els
rastres | | | | de l'alció i
l'hel·lènica deu. | | | | Oh efímeres estrelles, mortals en la mirada, | | | | tan estrangeres a les valls del cor | | | | com el gest d'aquesta aura en l'ombra al·lucinada!
| | | | De sota puja el gran sol que no mor. | | |
|
| Rescabalo les hores de la talaia encesa | | | | dalt de l'illot voltat de temporals- | | | | visions de la pàtria, solsticis de certesa, | | | | torxes i temps, seqüències
cabdals | | | | que reprenen el ritme fèrtil de les
centúries | | | | amb imatges que allunyen l'aspra nit... | | | | La nau del cant fidel, amb ses veles purpúries,
| | | | ja ancora dins els ports de l'esperit. | | |
|
|
—181→
|
II
| | Hi ha, en la terra que espera, un herald que rutila, | | | | àngel de sang a un gran arbre lligat,
| | | | i veig damunt la mar l'oreneta d'Adila | | | | que porta al bec la nova claredat... | | | | Ametller de silenci, puixança d'olivera | | | | i joia d'ona d'irisats ruixims! | | | | Ànima, puja el foc a la total bandera | | | | i baixarà la llum filla dels cims! | | |
|
III |
| Ni salze ni-xiprer ni la daurada estela | | | | que ajunta lloa i marbre en alguns mots,
| | | | no teniu, morts rurals, morts obscurs de Tetela!, | | | | en aquest camp de pedra negra i llots. | | | | No em demaneu, oh morts!, llàgrimes o garlandes
| | | | ni el crit fervent que esdevé
oració: | | | | des dels pujols us miren les florides xicrandes | | | | i us guarda el cel l'emblemàtic
voltor. | | |
|
| Oh terra sense autumnes, de ràpides entranyes,
| | | | de déus feixucs i ingràvids
colibrís: | | | | no em lliga allò que serves, i, mirant tes
muntanyes, | | | | més certes sento les del meu
país. | | | | Perquè vinc d'altres morts i vaig cap a altres
vides, | | | | si el cant se m'alça és per
fer-se vident | | | | i gravar dalt al fris les visions ardides | | | | que sento néixer en l'ànima
del vent. | | |
|
| Oh grans absents del rem, l'espiga i la foguera, | | | | joves profunds dels immortals llorers: | | | | en les noces estrènues, la vostra primavera | | | | va dar a la terra el més
difícil bes. | | | | Jo us invoco i us canto, figures arborades, | | | | morts de la pàtria en foc i flagells!
| | | | Oh fidelitat, recta cançó de les arades,
| | | | la llei del blat fa retornar els ocells!
| | |
|
| En els vermells atzars, en els patris malastres, | | | | el vostre gest s'enfonsà entre
perills. | | |
—182→
| | Innominats germans, nombrosos com els astres, | | | | ¿de quin futur ja llavors éreu
fills? | | | | El mateix món que oblida, en vosaltres madura,
| | | | i dins l'ull orb sou averany d'atzur. | | | | En la sega nocturna tots sabem que fulgura | | | | la dalla d'or clavada al feix obscur. | | |
|
| Mon pensament no us mena a les cites del marbre, | | | | ni us encenc llànties en un
racó. | | | | Amb mi aneu lligats junt amb el foc i l'arbre, | | | | i el meu blau mar d'homèrica remor,
| | | | i l'ardent esperit que consagra la terra, | | | | i el cel que baixa a coronar les fonts. | | | | Morts! Oh rius adormits enllà de pau i guerra,
| | | | eternitat sota un esguard de ponts! | | |
|
|
Coral a Lluís Companys per a moltes
veus
|
| He lives, he wakes -'t is Death is
dead, not he... | | |
|
|
EL POETA
| | Descalç vas ascendint per ta mort d'alta
espiga, | | | | oh pare de llorer sempre d'esquena al mur | | | | i de cara a una pàtria que a sa súplica et
lliga! | | | | El teu nom rima amb anys i ta sang amb futur. | | | | Ja neixes de ta glòria, doll ardent del teu mite,
| | | | apitrada d'escuma sobre els esculls d'ahir, | | | | veritat de la terra amb estrelles escrita, | | | | espetec de bandera amb el somni a tot dir... | | |
|
LES COÉFORES
| | (-Mans obertes al vent! Oh, l'ofrena i el Cant a les ares
de l'alba! | | | | Oh pluges, oh núbils de sina d'argent i cabells de
cristall, | | |
—183→
| | filles clares del verb que us deslliga a les eres del cel:
| | | | marxeu al davant de nosaltres, guieu les Errants
incansables | | | | a través de l'oneig d'alts herbatges que esperen
l'assot de la llum, | | | | a través dels murmuris del temps a l'oïda de
sorra del mar, | | | | enllà del dolor sense boca i la joia de llavi
infinit... | | | | Oh lleugeres! Baixeu, oh guerreres esveltes de llances
iguals! | | | | Que xiulin les frondes al cor del llenguatge, oh esperit de
l'exili! | | | | Oh cohorts transparents, oh dansaires, Semíramis
blaves dels aires: | | | | ensorreu-vos al flanc de l'argila on bateguen les flores
dels somnis, | | | | nodriu les grans deus on ja pugen records com a un pit la
llet nova. | | | | Baixeu, | | | | vives Aigües!, a néixer a l'amor fluvial d'una
terra d'abril. | | | | Baixeu, | | | | oh Rius seminals sempre en marxa!, a donar una remor
d'àngels verds | | | | a la nit que sanglota muntanyes...) | | |
|
EL POETA
| | No ressona ta mort, sinó el bes que a la terra | | | | donà ta boca pòstuma, com un dolç
virolai | | | | en resposta al redoble del timbal de la guerra, | | | | com un gran pa d'amor a una taula d'esglai. | | | | Veredicte de llum en vesta clandestina, | | | | per la fosca camines vers l'alba de martells. | | | | Oh, ja veig la teva ànima de vela gegantina, | | | | ta vermella estatura coronada d'ocells! | | |
|
LES COÉFORES
| | (-Ulls oberts al reialme de cel, i els llargs joncs de la
llum oscil·lant | | | | damunt de la nostra nuesa com una campànula. | | |
—184→
| | Cor obert a la pàtria certa, oh segures i rectes
geòrgiques | | | | que s'alcen dels solcs on caigué la llavor
més secreta del foc! | | | | Alts esbarts, oh pregunta profunda: | | | | quin déu necessita els herois? | | | | Sols la terra contesta, feliç de deixar a la
balança dels astres | | | | el somrís de collita amb què l'hora
s'agença i el temps es nodreix, | | | | i després, en el joc i en la flor, | | | | anar fent de la mort un adéu de silenci que dura i
floreix | | | | als braços eterns del retorn...) | | |
|
EL POETA
| | Com vigiles i avances dels pins a la congesta, | | | | tan sabut i callat, tan sol i triomfal! | | | | Et volten invisibles sardanes de ginesta, | | | | hi ha un anhel de planúria en ton gest cereal. | | | | La sagnant oreneta del teu pit es desclava, | | | | d'una altra primavera voladora sement. | | | | Ton missatge roman a l'erola més blava. | | | | ¿Sents com forja, en la nit, ta lluminosa gent? | | | | No són d'aquells qui ploren pàtria rica i
plena | | | | d'un satisfet ahir de sostre i cel segurs: | | | | apressen l'esperança en la fosca carena | | | | on l'acte alça els seus torsos -oh els abruptes
déus nus!-, | | | | on el teu esperit secretament alena... | | |
|
LES COÈFORES
| | (-Ni planys ni sanglots per a tu, sinó els vastos i
fèrtils records! | | | | Com l'ocell migrador que no es perd en el cel ni en la
crida del vent, | | | | perquè va dels efímers adéus al tumult
d'arribada i sojorn, | | | | tot imatge i instint en son vol dreturer, | | |
—185→
| | així el nostre cant: no les ales del somni -pes
últim de l'au | | | | en la terra, en el branc o en el sostre, | | | | i la gorja on refilen els símbols que els ulls fan
visibles, oh Música!, | | | | els sons que ultrapassen l'estiu destructor i l'hivern
fecundat | | | | per a fer-se, en el temps, alta fita del cor, temple al
sol, plenamar. | | | | Ni planys ni sanglots per a tu, ans l'ofrena real de les
garbes de l'ànima | | | | damunt la gran oda on davalla el silenci.) | | |
|
EL POETA
| | Tornes i tornaràs, oh ràfega insurrecta, | | | | oh remor adventícia de pètals minerals! | | | | Vas naixent i passant, en l'hora que no es flecta, | | | | per octubres i reixes i arades i destrals, | | | | pel soldat que morí i la verge que dansa, | | | | per la joia de l'aigua amb cintura d'abrils, | | | | per la mare de roca que amb campanes avança, | | | | pel teu somrís invicte de llampec i pistils. | | | | Entre el nord pastoral i el sud de tarongina, | | | | latitud irredempta18, longitud de lament, | | | | tu ens vetlles el bressol que el futur il·lumina,
| | | | ran del qual s'agenolla la catalana gent. | | |
|
LES COÈFORES
| | (-Aquí estem per a tu, en un indret no sabut i
fragant, fora temps | | | | i dins l'àmbit d'un temps que defensa la
força més pura que ens crea, | | | | oh gran voluntari joiós de ta mort, oh soldat de
la vida | | | | que ultrapasses caiguda, clarins i estendards | | | | cap a l'arc dels teus braços, que estens com un
crit! | | | | Aquí, on la fosca no cau, la preguera no plora al
costat dels xiprers | | | | i els ulls no interroguen els astres vesprals de
l'angoixa, | | | | allarguem, en el vent, per a tu, la rosella i l'estel en
la falç. | | |
—186→
| | Nosaltres i el vent! I els records, per damunt dels
vivents i dels morts, | | | | com embosta d'arc iris i d'humus, | | | | com el corn de la vall que desferma dels cims les
immòbils allaus, | | | | o bé en les columnes de sílex el ritu de
l'heura. | | | | Els records en el vent, les ofrenes cabdals com ramells
coral·lins | | | | a les ribes natals, a la platja de l'ànima... | | | | S'aixeca el sagrat fumerol: | | | | visions entre foscos menhirs!) | | | | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | | |
|
EL POETA
| | Lluís de Catalunya, President d'ombra encesa | | | | des del puig de la infàmia fins a l'eternitat: | | | | a un cantó duus un aire de gesta i Marsellesa, | | | | a l'altre marxa l'himne de la ira i del blat, | | | | i, estesa a ton anhel, la pàtria no forjada, | | | | amb mig rostre de pedra i mig rostre de cel, | | | | i en ses estranyes l'eco d'una semença alada | | | | que li somou l'espera de centúries de gel. | | | | Tu volgueres ben plena la seva sina agrària | | | | i que tingués als llavis rialles fluvials. | | | | Però el temps la corona d'espina i alimària
| | | | i el mar no pot donar-li sa rapsòdia de pals. | | | | Infesten sos camins els llops de la penúria. | | | | Ens la fa més profunda el dolor dels adéus.
| | | | Amb sos sanglots a l'ombra, perduda la cantúria,
| | | | secretament ablama la torxa dels relleus. | | | | Aquells que la lligaren a un ombrívol retaule | | | | de guitarres de plom i furiosos braus, | | | | no pogueren robar-li la invencible paraula | | | | que travessa la història amb brums de frondes i aus,
| | | | la paraula immortal que als teus llavis fulgura, | | | | invisible pilastre que, enmig de l'enderroc, | | | | en la nit, el gran temple radiant prefigura. | | | | Car, tant com la tenebra, es repeteix el foc! | | |
|
—187→
|
LES COÈFORES
| | (-Visions! Oh cimals visions de la pàtria, | | | | totals i completes talment el clar escut que forjà
el déu obscur | | | | per a l'alt adalil de l'homèrica gesta, | | | | o com les del bard que plorà sota l'astre, els
lilàs i l'ocell: | | | | d'aquell qui ens empeny i somia a la plana solar del seu
cor, | | | | sigueu els hoplites feixucs de sa vasta enyorança!)
| | |
|
EL POETA
| | Amb el mot llibertat vas per l'herba adormida, | | | | poses un puny de pètals al més indigne jou
| | | | i obres places de clams a la ciutat que oblida | | | | la dríade i el bou. | | | | Caus de ta sang a l'aire i voles dins la terra, | | | | hoste vertiginós que passes i romans | | | | talment un àngel-riu que amb el seu pur feix erra,
| | | | decantat a ses pròpies esplugues bategants. | | | | De la pàtria aixeques els àmbits de
corol·la | | | | amb ta llum combatent- | | | | coneixença en el somni que, eixamplant-se, s'immola
| | | | entre el mutable jaç i l'ull del firmament. | | |
|
LES COÈFORES
| | (-Les figures i els anys, oh el forjat del país en
l'escut que et duem, | | | | perfet en son cicle que el somni envaeix i el real
il·lumina: | | | | la mar, a la dreta, joiosa de proes, i els auris sorrals
| | | | amb ombres mesclades de déus i gavines, | | | | i enllà, terra endins, els pujols olorosos, 'jaguts
com amants | | | | entre els braços ombrívols dels boscos, | | | | sota albes que s'alcen com joves veremes enmig de pallers.
| | | | I els dies de sangs i de sabes entorn de les joves
banderes, | | |
—188→
| | i les urbs aixecant en sopols vers les aures l'infant de
llur joia, | | | | i les eines entrant a les lleis, | | | | i les ombres besant teranyines i altars entre drings de
balances; | | | | i després, simulacres de guerra: els voltors i la
sínia roja, | | | | i els fills atziacs, a l'esquerra, innombrables, pels
sòrdids arenys, | | | | en els camps del vent i la ira on comença l'Exili,
| | | | i al centre, en el bronze més dur, ta caiguda de
tronc lluminós, | | | | sota el xiscle de l'àguila...) | | |
|
EL POETA
| | Avances amb el mot que el vent diu a la fulla, | | | | el mot que ve del llamp i acaba en el colom. | | | | Enmig d'un gran silenci de terra que es despulla, | | | | la tristesa, en sentir-te, alça el seu cap de plom.
| | | | Amb tu marxen els arbres que propaguen el dia, | | | | et segueixen, fidels, els herois més senzills, | | | | els anònims humans que, en doll de germania, | | | | són les fonts de la força voltada de perills.
| | | | Vers la pàtria et decantes en un dolç
inventari: | | | | comptes els sols i els rius, les aus i les cançons,
| | | | del nocturn firmament el brillant bestiari, | | | | l'alta geografia de núvols i falcons; | | | | llargament amanyagues les muntanyes maternes, | | | | ets pastor d'esperança entre immòbils ramats,
| | | | i com un foc vestit de boira i de lluernes | | | | davalles a abraçar les captives ciutats. | | | | Entre llàgrima i pedra, qui no et nega t'invoca.
| | | | En la nit dels vivents, dins l'espera dels morts, | | | | tu ja sembres els himnes a l'adormida boca | | | | dels somnis militants, les fraternes cohorts. | | | | Tu ja escoltes la sang que l'aurora reforça, | | | | sentinella que puja cap a fruits i ramells; | | | | ja toques i sorprens, sota la negra escorça, | | | | el cos primaveral armat de verds dardells. | | | | Però no dormiràs sense espines d'alerta, | | |
—189→
| | vastament ajagut de cims a litorals, | | | | fins que en un altre juny de la pàtria lliberta | | | | no ressoni en la terra l'antic bon cop de falç...
| | |
|