Saltar al contenido principal

El "Epitoma rei militaris" de Flavio Vegecio traducido al castellano en el siglo XV. Edición de los "Dichos de Séneca en el acto de la caballería" de Alfonso de Cartagena / por Tomás González Rolán y Pilar Saquero Suárez-Somonte

Registro bibliográfico

El "Epitoma rei militaris" de Flavio Vegecio traducido al castellano en el siglo  XV. Edición de los "Dichos de Séneca en el acto de la caballería" de Alfonso de Cartagena / por Tomás González Rolán y Pilar Saquero Suárez-Somonte | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Ampliar imagen

Edición digital a partir de Miscelánea Medieval Murciana, núm. 14 (1987-1988), pp. 101-150

Citar obra

Datos enlazados

RDF de esta obra

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes publica su catálogo como datos abiertos a través del vocabulario Resource Description and Access (RDA) en data.cervantesvirtual.com