Saltar al contenido principal

Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo

1565-1567 y 1571-1572, Antonio Tiépolo (embajador)

La familia de los Tiépolo figuraba, como la de los Badoaro, entre las más antiguas e ilustres de Venecia; habían proporcionado a la República, durante el siglo XIII, dos dogos (Jacobo Tiépolo, elegido en 1229 y Lorenzo Tiépolo, elegido en 1269), y varios otros varones de este digno apellido fueron procuradores de San Marcos o desempeñaron importantes cargos en la Señoría. Un Nicolás Tiépolo fue autor de dos célebres Relaciones: una de 1532, sobre Carlos V, y otra de de 1538, sobre el Congreso de Niza.

Antonio Tiépolo fue enviado a España, según García Mecadal, a fines de 1564 o a principios de 1565, para residir aquí durante treinta y un meses, como embajador ordinario de la República. Cumplida su misión en España y en otros lugares, en 1571 Antonio Tiépolo fue enviado como embajador extraordinario con el fin de cumplimentarle por su enlace con su cuarta esposa y prima, la archiduquesa Ana de Austria.

De la Relación de Antonio Tiépolo, regresado de su Embajada cerca del Rey Católico en 1567, hay copias en las bibliotecas de Berlín, París y Gotha, siendo la de la Biblioteca Imperial de París de la que se sirvió Gachard para su Relations des ambassadeurs vénitiens sur Charles-Quint et Philippe II, Bruselas, Gand y Leipzig, 1856. Existe traducción al castellano en la obra de José García Mercadal, Viajes de extranjeros por España y Portugal, op. cit., vol. II.

Sobre la segunda misión diplomática de Antonio Tiépolo en España, la realizada a finales de 1571, existe una Relación de la corte de España hecha en 1572 por un Gentilhombre del séquito de Antonio Tiépolo que fue embajador cerca del Rey Católico, de poca extensión que se debe, como en su título se indica, a uno de los caballeros que formaron parte del séquito del diplomático Tiépolo. Con toda seguridad, a su regreso el embajador elevaría un informe detallado de su actuación pero, según García Mercadal, no se conoce dicho informe. De todos modos, y hasta que algún día aparezca la versión de Tiépolo, de primera mano, puede suplirla la del Gentilhombre anónimo, que justifica el epíteto de «curiosísima» que le ha otorgado el compilador de de uno de los manuscritos en que está contenida: la Relazione curiosísima della corte di Spagna, fatta l'anno 1572, da un cortigiano del Tiepolo, ambasciatore della repubblica de Venecia apresso S. M. Filippo d'Austria, re di Spagne (Biblioteca Nacional de París, ms. 10.090, documento VI, cuaderno de 15 hojas).

No podía faltar la traducción castellana contenida en la obra de García Mercadal, Viajes de extranjeros por España y Portugal, op. cit., vol. II.

Subir