Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

C. George PEALE, «Guzmán de Alfarache como discurso oral», Journal of Hispanic Philology, 4 (1979), pp. 25-57.

 

12

Considérese, por ejemplo, la tirada contra la soledad (I, 196) o el pasaje en que se increpa a sí mismo (I, 294). Las referencias, las indicaciones de volumen y paginación intercaladas en el texto o notas del presente artículo remiten a Vicente ESPINEL, Vida del escudero Marcos de Obregón, ed. de M.ª Soledad Carrasco Urgoiti, Madrid, Clásicos Castalia, 1972, 2 vols.

 

13

A mi juicio, no se traduce en pluralidad de estilo la múltiple proyección de Espinel-Obregón, que han estudiado HALEY, op. cit. y Richard BJORNSON, Revista de Estudios Hispánicos, LX-2 (Mayo 1975), pp. 285-307.

 

14

Interfaces of the Word, p. 71.

 

15

Michel MONER, Cervantes conteur. Écrits et paroles, Madrid, Casa de Velázquez, 1989.

 

16

Cf. «La pétition préalable» en MONER, pp. 147-160.

 

17

Se trata del Marqués de las Navas, supuestamente visitado por un alma en pena, cuyas obligaciones tendrá que cumplir. Corresponde al tipo 760* en la catalogación de Antti AARNE y Stith THOMPSON, The Types of the Folktale, 2.ª ed., Helsinki, 1961.

 

18

El pasaje es comparable al encuentro de los muchachos en «Rinconete y Cortadillo». Cf. MONER, pp. 222-223.

 

19

En El donado hablador, Parte II, cap. 3. Cf. sobre el origen y desarrollo del cuento J. W. CHILDERS, «The Sources of the "Magic Twig" Story from El Donado Hablador», Hispania, XLIX (1966), pp. 729-732. Catalogado como Tipo 926* EB, por Hada JASON, Types of Oral Tales in Israel, Jerusalem, IES Studies, 1975.

 

20

Con la de Espinel, en CHEVALIER, Cuentecillos, D 5.