Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

191

El esperanza, acerca de el por la, con cualquier voz que comienza por vocal, como artículo femenino, véase Leng. De Cerv., I. (N. del E.)

<<

192

CORR., 193: Las paredes han oídos y los montes ojos, o las paredes tienen orejas y oídos. (N. del E.)

<<

193

Tha, es ta, articulación de golpear la lengua contra el paladar, y así expresa el golpear en la puerta con la aldaba. (N. del E.)

<<

194

Pármeno, que así debe pronunciarse, según el soneto de Bart. León. Argensola contra Pacheco de Narváez:

   «Cuando los aires, Pármeno, divides

Con el estoque negro, no te acuso...»



Significa este nombre, de origen erudito, por lo que se tomó del nominativo, y no del acusativo latino, manens et aditans domino, o fidelis servus (DONATO in Adelphos), y hállase en el Eunuco, los Adelfos y en la Hecyra de Terencio. El Pármeno del Eunuco es siervo o criado, como el de La Celestina, así como Libanio en la Asinaria, Toxilo y Sagaristion en El Persa, el Pseudolo en la comedia así llamada, etc., siervos todos que intervienen en los amores de sus amos, y que tuvo presentes Rojas. (N. del E.)

<<

195

Alcoholada, afeitada, alcoholarse, teñirse el pelo, las pestañas, etc., con stibio, y en los ojos, para agrandarlos, como lo hacen las mujeres y niños de Damasco y Siria, que stibio es lo que significa alcohl en árabe. LAGUNA, Diosc., p. 533: «El stibio es aquella especie de mineral que llamamos alcohol en Castilla, con la cual las mujeres suelen teñirse las cejas y alcoholarse los ojos. Porque ya por nuestros pecados la gran corrupción y adulterio de toda buena costumbre convertió en disfrace y afeite lo que fue producto y hallado para salud y beneficio del cuerpo humano.» Es el que hoy llaman antimonio. LEÓN, CAS., 12: Ni te alcoholes con negro los ojos ni te colores las mejillas, que la naturaleza no fue escasa con las mujeres. TORR., Fil. Mor., 20, 5: Nos quiso alcoholar los ojos con este colirio. (N. del E.)

<<

196

Cofadría, de cofadre, metátesis vulgar de cofrade. (N. del E.)

<<

197

Mortuorios, entierros, voz vulgar, como casorio y velorio. (N. del E.)

<<

198

Cerca de la aves, como preposición. AVELLANED., Quij., 17: Cerca de los muros de una ciudad de las buenas de España hay un monasterio. R. COTA (RIVAD., 2,226): Por aquellos troncos secos, / carcomidos, todos huecos, / que parescen cerca mi. (N. del E.)

<<

199

Arcadores y arqueador, en los obrajes de paños, y aun fuera de ellos, el que limpia, sacude y esponja la lana, o sea que la arquea. Recopil., l. 7, t. 14, l. 3: Donde por falta de arcadores en algunas partes se carduzan o emborrizan los paños. Ítem, l. 7, t. 13, l. 9: Mando, que los arqueadores arqueen bien las lanas que les fueren dadas a arquear. (N. del E.)

<<

200

Aradas, tierras labrantías. J. PIN., Agr. 6, 29: Al gañan del arada damos 30 ducados por cada año. (N. del E.)

<<