821
Imitación preciosa del Arcipreste de Talavera es toda esta sátira contra los señores, llena de realismo y brío. Esta es la manera castizamente castellana, la que usan las gentes del pueblo en España, y más las tías, lo más subido del arte descriptivo, que el Arcipreste de Talavera supo tornar del pueblo y remedar garbosamente; de él lo aprendió Rojas, y de Rojas, Cervantes. Toda alabanza queda corta para este realismo vigoroso, que no tiene parecido en ninguna otra literatura, fuera de algunos toques que se hallan en la literatura griega. (N. del E.)
822
Otrie, otri y otre se usaron y se usan vulgarmente por otro. (Tesor. L., 103.) (N. del E.)
823
CORR., 550: Los caramillos que levanta y mete. (Quien alborota, y más mujeres.) Ídem, 509: Armar caramillos. (Poner achaques y hacer invenciones y rodeos.) (N. del E.)
824
Havada, vulgar, por avahada, de avahar, echar vaho, como cuando con él se calientan las manos frías o con el vaho se recalientan las sopas (avahadas) u otros guisos, puestos sobre la olla de agua hirviendo. G. CASAS, Seda. 3, 2: Abaharlo con mantas. G. Alf., 2, 3, 4: Sopitas avahadas. (N. del E.)
825
Quesido, por querido, varias veces en el texto, vulgar, sacado del pretérito quise, como anduviendo de anduvo y andó de andar, tuvido de tuvo, etc., confundidos los temas de presente y pretérito. Hizo mal Foulché-Delbosc en corregir estos vulgarismos. Gest. D. Jaime, p. 25: Et rentaua lo porque no lo avie quesido creyer (véase auto X). (N. del E.)
826
Vale más... Más vale pan con amor, que gallina con dolor. CORR., 454: Más vale pan solo con paz, que pollos en agraz. (N. del E.)
827
Y la compañía, así suele decirse por los demás presentes al saludar a uno. (N. del E.)
828
Quij., 2, 11: Quien la vido y la ve ahora, cuál es el corazón que no llora. CORR., 340: Quien te vido y te ve agora ¿cuál es el corazón que no llora? Ídem, 346: Quien me vido algún tiempo y me ve agora, ¿cuál es el corazón que no llora?; varia personas: quien te vido, quien le vido. (N. del E.)
829
Alude a las nueve Gracias y a los convidados, que dijimos habían de ser nueve. (N. del E.)
830
GALINDO, 509: Ande la rueda, de la fortuna y sus mudanzas y de la noria con sus arcaduces o canjilones. (N. del E.)