Saltar al contenido principal

Literatura de mudéjares y moriscos

Apunte biográfico sobre Muhammad Alguazir. Elaborado por Luis Fernando Bernabé

Morisco originario de Pastrana (Guadalajara), se encuentra establecido en la corte saÿdí de Marrakesh inmediatamente después de la expulsión de los moriscos, siendo muy posible que estuviera ya allí con anterioridad a 1609. G. Wiegers plantea la posibilidad de su identificación con el médico Abu-l-Qasim ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Gassani al-Andalusi, conocido también por al-Wazir (1610), si bien el testimonio del morisco Ibrahim Taybili parece indicar que hacia 1627-28 seguía vivo en Marrakesh. Trabajando posiblemente como traductor en la corte, escribirá un tratado de polémica anticristiana en español a instancias del sultán Muley Zaydan (1608-1627). Este texto es uno de los primeros escritos por los moriscos en el norte de África, puesto que será llevado a Mauricio, príncipe de Orange, y a su cuñado Enmanuel de Portugal en marzo de 1612 por uno de los embajadores del sultán marroquí, Ahmad ibn ÿAbd Allah, de origen hispano, y quien parece en cierto modo hacerse pasar por autor del texto anticristiano. Este destino podría indicar que, en un principio, la obra fue compuesta, más que para moriscos, para lectores cristianos que desconocían el árabe.

El texto en castellano se conserva en dos manuscritos: el 9074 de la Biblioteca Nacional de Madrid, que contiene además un excurso acerca de los atributos divinos, y el ms. A 18:15 del Wadham College de Oxford, el cual añade tras el texto de polémica una serie de poemas y notas sobre varios temas de polémica, y en los que aparecen otros nombres presumiblemente moriscos, como Ahmad Vitoria y Mohamad Valenciano. Los primeros siete capítulos de la polémica -quizá la versión primera de la obra- fueron traducidos al latín (ms. Arch Selden B 8) y publicados, entre otros, por Z. Grapius: Ahmet ben-Abdalla Mohamedani Epistola Theologica de articulis quibusdam fidei ad serenísimos Auriacum et Portugalliae Principes (Rostock, 1705).

La obra de Muhamad Alguazir se configura básicamente como una refutación de los artículos del Credo de los apóstoles, en su primera parte, y una contestación de los principales sacramentos y creencias del cristianismo, en su parte segunda. Aunque una buena parte de la argumentación anticristiana del autor discurre por el camino clásico de la discusión desde el sentido común, es clara en diversas partes una influencia del teólogo As-Sanusi. Esta obra es una de las que más influirá sobre los textos posteriores de moriscos expulsados: no sólo será versificada por Ibrahim Taybili en Túnez, sino que sus contenidos aparecen repetidos en otros manuscritos moriscos. No se halla, sin embargo, en Alguazir, las simpatías hacia las ideas protestantes que existen en otros textos moriscos.

Bibliografía

  • L. CARDAILLAC. Morisques et Chrétiens. Un affrontement polémique (1492-1640), Paris, 1977 [Trad. esp. Madrid, 1979].
  • M. DE EPALZA FERRER. «La vie intellectuelle en espagnol des morisques au Maghreb (XVIIe. siècle)». Revue d'Histoire Maghrébine, 59-60 (octubre 1990), págs. 73-78.
  • G. A. WIEGERS. «Diplomatie et polémique antichrétienne: naissance et influence de l'oeuvre de Muhammad Alguazir (vers 1021/1612)». A. TEMIMI (ed.), Actes du Ve Symposium International d'Études Morisques sur: Le Ve Centenaire de la Chute de Grenade. 1492-1992, Zaghouan, 1993, vol. II, págs. 747-756.
  • G. A. WIEGERS. «The andalusî heritage in the Maghrib: the polemical work of Muhammad Alguazir (fl. 1610)». O. SWARTJES, G. J. VAN GELDER, E. DE MOOR (edits.) Poetry, Politics and Polemics. Cultural Transfer between the Iberian Peninsula and North Africa, Orientations. Amsterdam. 1997, Orientations 4, págs. 107-132.
  • G. A. WIEGERS. «La diáspora morisca en el Magreb: la obra de polémica anticristiana de Muhammad Alguazir (e. 1610)». V.V.A A. La expulsión de los moriscos. 14 de octubre de 1997-9 de junio de 1998, Valencia, 1998, págs. 89-121.
  • G. A. WIEGERS. «European converts to Islam in the Maghrib and the polemical writings of the Moriscos». M. GARCÍA-ARENAL (ed.), Conversions islamiques / Islamic Conversions (Identités religieuses en Islam méditerranéen / Religious Identities i Mediterranean Islam). París, 2001, págs. 207-223.

Luis Fernando Bernabé Pons

Subir