Resultados de búsqueda (7)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La biblioteca di Argote de Molina. Tentativo de catalogo della sezione manoscritti / Inora Pepe Sarno - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pepe Sarno, Inoria
- Mat. aut.:
-
Argote de Molina, Gonzalo (1549-1596) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'Águila de blasón' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Sección Especial: Papeles del Conde del Águila.
VIII, en folio, número 32. Cf.
-
una di esse, almeno, qualora fossero due, con
un'altra opera dello stesso Gracia Dei e cioè con il Blason
-
general
de todas las insignias del vniuerso83, viene dáll'Arte del Blason del
P.
-
Tuttavia, una nota di Salva al Blason general, da lui
visto e descritto 8 5 , eselude qualunque possibilité
-
Anche se non si volesse condividere quest'ultima affermazione di Salva,
sembra certo, comunque, che il Blasón
-
NeU'ultimo foglio, su quattro righe: Este blason general de las insignias
del vniuerso dedicado al serenissimo
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Antiquities of Mexico : comprising fac-similes of Ancient Mexican Paintings and Hieroglyphics, preserved in the Royal Libraries of Paris, Berlin and Dresden; in the Imperial Library of Vienna; in the Vatican Library; in the Borgian Museum at Rome; in the Library of the Institute at Bologna, and in the Bodleian Library at Oxford; together with the Monuments of New Spain. Vol. V / by M. Dupaix with their respective scales of measurement and accompanying descriptions. The whole illustrated by many valuable inedit Manuscripts by Agustine Aglio - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Kingsborough, Edward King, vizconde, 1795-1837
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, J. Moyes, Took's Court, Chancery Lane, 1830
- Materias:
-
Indios -- México -- Lenguas -- Escritura | México -- Antigüedades | Manuscritos náhuatl
- Fragmentos
'Águila de blasón' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
encrucijada, hallaron los
Mecitis una piedra grande o peña honda encima un tunal grande, en donde un
águila
-
Yten mas un aguila viva, ó dos, ó tres, ó mas según las hallaban.
-
Una aguila viva que cada un tributo
trayan, unas vezes tres, otras cuatro, y otras mas ó menos. 14.
-
Mas un aguila viva, otras veces dos, otras tres, según las que hallaban, y podían
tomar: todo lo cual
-
Un aguila viva cada tributo, otras veces daban dos, otras tres, según
que las hallaban.
-
Ponenle el
águila y león en señal que sus hijos serian hombres valientes.
LAMINA XVII.
Quatle.
-
Los que tenían estas armas de águila, y tigre, eran los mas temidos, y valientes
Capitanes.
-
Pintanlo con los pies de águila, porque dizen que algunas
vezes se aparecía, y solamente veyan los piés
-
como de águila.
-
Pintanlo así, porque dizen que
no veyan al Diablo, sino solamente los pies de gallo, ó águila.
-
Este dia de una aguila era aplicado a los hombres de guerra, porque
dezian, que en tal dia venían muchas
-
En este Una Aguila dizen que
cayeron ó vajaron los demonios del cielo; y que las que nacían aqui serian
-
servía, á lo que pinta, de limite por este rumbo á
Quauhnáhac, y llaman á este parage Quahutetl: (Aguila
-
de piedra en idioma
Mejicano) : está gravada en él, y á la parte que mira al Poniente un águila
con
-
cruz de
Malta gravada en él; y arriba, sobre el todo, domina un morrión figuarado en
una cabeza de aguila
-
de Cuernavaca, (en
lengua Mejicana, Quauhnáhuac, que quiere decir en este idioma, en donde paró el
Aguila
-
proporcionada, armada de una espécie de
morrión airoso y con ingeniosidad: manifiesta una cabeza de Aguila
-
de vista á ella: la
primera de la derecha, tiene una espécie de morrión .ó corona, y por cimera
un águila
-
dividido en dos partes iguales;
la superior orlada, y conteniendo en su campo cuatro pales (termino de blasón
-
Hija mia muy amada, muger valiente y esforzada, habeislo hecho como aguila ó
tigre; esforzadamente habéis
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Antiquities of Mexico : comprising fac-similes of Ancient Mexican Paintings and Hieroglyphics, preserved in the Royal Libraries of Paris, Berlin and Dresden; in the Imperial Library of Vienna; in the Vatican Library; in the Borgian Museum at Rome; in the Library of the Institute at Bologna, and in the Bodleian Library at Oxford; together with the Monuments of New Spain. Vol. VII / by M. Dupaix with their respective scales of measurement and accompanying descriptions. The whole illustrated by many valuable inedit Manuscripts by Agustine Aglio - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Kingsborough, Edward King, vizconde, 1795-1837
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, Richard Taylor, 1830
- Materias:
-
Indios -- México -- Lenguas -- Escritura | México -- Antigüedades | Manuscritos náhuatl
- Fragmentos
'Águila de blasón' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
un madero como
columna, en lo qual todos conocían que habia captivado en la guerra: aquello era el blasón
-
papeles todos pintados con unos ruedos negros y poníanle una mitra
en la cabeza hecha de plumas de aguila
-
rodela colgando unos rapacejos de plumas de papagayos con flores en los
cabos hechos de plumas de aguila
-
papeles al pescuezo, y en la cabeza, llevaban unos
plumages á cuestas hechos á manera de un pie de aguila
-
aquella muger iva
con sus aparejos y- á cuestas llevaba un plumage que salía de entre las uñas de un aguila
-
, el qual
plumage estaba .inserido en una pierna de aguila hechiza; y uno de los satrapas llevaba delante
-
del Cu arriba y llevaban sus ofrendas y ofrecianselas: unos de ellos em
plumábanle con plumas de aguila
-
de aguila con sus plumas y por espaldar de la silla un cuero de tigre.
69
Estaba ordenada toda la
gente
-
rodela blanca emblanqueada con
greda; llevaba en el medio de la rodela un corro hecho de pluma de aguila
-
Llevaba por corona unas plumas de aguila apegadas á la cabellera.
cabellera Tzompilinalli.
-
Este Ocelutl tenia
la primera casa ó dia: la segunda tenia Quauhtli, que quiere decir águila: la tercera
-
Hay un aguila que es grande como las de arriba, y es cenicienta, y tiene el pico y los pies
amarillos
-
Hay otra aguila que llaman aguila nocturna, porque de dia raramente parece y de noche
Hay otra aguila
-
que llaman media-aguila: en el color quiere parecer al ceniciento: tiene
los pies y el pico amarillos
-
Hay otra aguila que la llaman aguila del agua: es mediana: vive
en los ríos, y caza las aves del agua
-
Hay un aguila que se llama Ytzquauhtli: es tan grande
como la que arriba se dijo: tiene el pico y los
-
Todo género de aguila cria y hace nido en las sierras muy altas; en los riscos que no se
pueden subir
-
Hay otro pez que se llama Quauhxovili: llámase asi, porque tiene la cabeza como aguila, y el
pico corvo
-
En este lugar estaba un aguila de piedra grande y alta como
un estado de hombre, y por eso llamaban
-
De la una parte del aguila
estaba un tigre de piedra también, y de la otra un oso también de piedra;
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Amara America meravigliosa : la cronaca delle Indie tra storia e letteratura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Conquistadores América | América Descubrimiento y exploración españoles -- Siglo 15º
- Fragmentos
'Águila de blasón' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Díaz confessa la propria scarsa istruzione, rifuggendo dal de
scriverne la divisa latina: «La letra o blasón
-
pezzi lavorati — «treinta y ocho vasijas
de oro y cuarenta y ocho de plata, entre las cuales había una águila
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos
'Águila de blasón' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
El sol reverberó en los pabellones
De fusiles y blancas banderolas;
El águila francesa huyó aquel dia
-
Y Tú, Dios bueno y justo, que das vida
Al águila real que hasta el sol vuela,
Como al insecto que en
-
suben en alas de la gloria,
Sucumben otros pueblos, sin alas, ni poder;
España subió al cielo como águila
-
Juzgaba la antigüedad:
Con el león de Castilla,
Las quinas de Portugal;
Las barras aragonesas
Con el blasón
-
en su ayuda invoca;
Si al ver que las profanaron
De rubor la frente dobla,
Cuando oye el grito del águila
-
Que en vez de rendirse al águila,
Tímida y débil paloma,
Su hogar defendió y sus hijos
Como irritada
-
Brota su labio raudales;
Ya del Águila de Aquino
Intérprete siendo fácil,
Ya de la Biblia explicando
-
muerto la que lia sido
Noble rival de Aténas y de Roma;
El tiempo, airado, con fragor desploma
Del águila
-
El pensamiento se anida
En la cabeza del hombre,
Como el águila soberbia
En la cima de los montes.
ccxvm
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Antiquities of Mexico : comprising fac-similes of Ancient Mexican Paintings and Hieroglyphics, preserved in the Royal Libraries of Paris, Berlin and Dresden; in the Imperial Library of Vienna; in the Vatican Library; in the Borgian Museum at Rome; in the Library of the Institute at Bologna, and in the Bodleian Library at Oxford; together with the Monuments of New Spain. Vol. IX / by M. Dupaix whit their respective scales of measurement and accompanying descriptions ; the whole illustrated with many valuable inedit Manuscripts by Lord Kingsborough. The drawings on stone by A. Aglio - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Kingsborough, Edward King, vizconde, 1795-1837
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, published by Henry G. Bohn, 1843
- Materias:
-
Indios -- México -- Lenguas -- Escritura | México -- Antigüedades | Manuscritos náhuatl
- Fragmentos
'Águila de blasón' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
hallaron en el sitio la hoja, piedra, y tunal, y al pie de él un hormiguero, y estava encima del
tunal una águila
-
comiendo y despedazando una culebra, y asi tomaron el apellido, armas y divisa—el tunal y
águila, que
-
cespedes de los carrizales, y debajo del agua hagamos un poco de
lugar para sitio, á donde vimos el águila
-
y luego hicieron una hermita pequeña, toda de carrizo, y tule del Quetzalcoatl, junto al tunal
del águila
-
pues ellos (pretenden, también vendrá por ellos el águila, y el tigre tan dañados.
-
, espadartes, y otros géneros, de macanas, divisas de tigres, de pellejos, de plumería, pellejos de águila
-
era, digeron: es necesario llevar nuestras divisas y armas del pueblo Mexicano, que era el tunal y águila
-
culebra de preciadas plumas: otro Tozcatozi, con camisa de
rosas: otro Huitzilopochtli, vestido de águila
-
é hizo llamar á Petlacalcatl su mayordomo mayor, y dijole: trahedme mis armas y divisa del
tigre y águila
-
es México Tenuchtitlan, entre fulares y cañaverales, en el lugar y
asiento adonde se escalienta el águila
-
de las gargantas de los pies para señores yexipepetlactli, trenzaderas de cabellos con plumería de
águila
-
Tornaron á ver la águila y
hallaron en su silla sentado un poderoso tigre.
-
Bajados de allí los llevaron á una gran sala, llamada cuauhcalco, casa fuerte de águila.
-
al sol Yaxiuhpilli, al principal del verano, y verduras
cuauhtle ehuaníctocpan quiztiuh, pasa como águila
-
Y la águila tenia su corona de papel doblada muy bien
y dorada, y pedrería muy rica en torno de ella,
-
Y no vió á la propria águila sino un principal gran
señor, y díjole: ven acá no tengas temor, toma esta
-
Y asi luego' le arrebató el águila y 10
Uebó á la propria parte que él araba, con su rosa y perfumador
-
Soy natural de Coatepec en Tezcuco; estando
arando en mi sementera repentinamente me arrebató una águila
-
Anda, vete ahora, tórnete á llebar el águila y ve derecho á México, cuéntale á Mocte
zuma la embajada
-
sus demonios tenían rodelas y escudos, y en ellas pintadas las figuras y armas de sus demonios con su blasón
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Per una bibliografia di Juan Pérez de Montalbán / Maria Grazia Profeti - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Profeti, Maria Grazia, 1939-
- Portales:
-
Juan Pérez de Montalbán
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) -- Bibliografías
- Fragmentos
'Águila de blasón' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
. / (foglioline in composizione] /
EN BRVSSELAS, / Por Huberto Antonio, lmpressor ju·/rado al Aguila
-
l .. 1
Nci preliminari di RAmílleftS dt flores de
la rel/lma, misler1oso Ihulo, arcano blasón, y
antigua
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La biblioteca di Argote de Molina. Tentativo de catalogo della sezione manoscritti / Inora Pepe Sarno - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pepe Sarno, Inoria
- Mat. aut.:
- Argote de Molina, Gonzalo (1549-1596) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'Águila de blasón' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Sección Especial: Papeles del Conde del Águila. VIII, en folio, número 32. Cf.
- una di esse, almeno, qualora fossero due, con un'altra opera dello stesso Gracia Dei e cioè con il Blason
- general de todas las insignias del vniuerso83, viene dáll'Arte del Blason del P.
- Tuttavia, una nota di Salva al Blason general, da lui visto e descritto 8 5 , eselude qualunque possibilité
- Anche se non si volesse condividere quest'ultima affermazione di Salva, sembra certo, comunque, che il Blasón
- NeU'ultimo foglio, su quattro righe: Este blason general de las insignias del vniuerso dedicado al serenissimo
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Antiquities of Mexico : comprising fac-similes of Ancient Mexican Paintings and Hieroglyphics, preserved in the Royal Libraries of Paris, Berlin and Dresden; in the Imperial Library of Vienna; in the Vatican Library; in the Borgian Museum at Rome; in the Library of the Institute at Bologna, and in the Bodleian Library at Oxford; together with the Monuments of New Spain. Vol. V / by M. Dupaix with their respective scales of measurement and accompanying descriptions. The whole illustrated by many valuable inedit Manuscripts by Agustine Aglio - Registro bibliográfico
- Autor:
- Kingsborough, Edward King, vizconde, 1795-1837
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, J. Moyes, Took's Court, Chancery Lane, 1830
- Materias:
- Indios -- México -- Lenguas -- Escritura | México -- Antigüedades | Manuscritos náhuatl
- Fragmentos 'Águila de blasón' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- encrucijada, hallaron los Mecitis una piedra grande o peña honda encima un tunal grande, en donde un águila
- Yten mas un aguila viva, ó dos, ó tres, ó mas según las hallaban.
- Una aguila viva que cada un tributo trayan, unas vezes tres, otras cuatro, y otras mas ó menos. 14.
- Mas un aguila viva, otras veces dos, otras tres, según las que hallaban, y podían tomar: todo lo cual
- Un aguila viva cada tributo, otras veces daban dos, otras tres, según que las hallaban.
- Ponenle el águila y león en señal que sus hijos serian hombres valientes. LAMINA XVII. Quatle.
- Los que tenían estas armas de águila, y tigre, eran los mas temidos, y valientes Capitanes.
- Pintanlo con los pies de águila, porque dizen que algunas vezes se aparecía, y solamente veyan los piés
- como de águila.
- Pintanlo así, porque dizen que no veyan al Diablo, sino solamente los pies de gallo, ó águila.
- Este dia de una aguila era aplicado a los hombres de guerra, porque dezian, que en tal dia venían muchas
- En este Una Aguila dizen que cayeron ó vajaron los demonios del cielo; y que las que nacían aqui serian
- servía, á lo que pinta, de limite por este rumbo á Quauhnáhac, y llaman á este parage Quahutetl: (Aguila
- de piedra en idioma Mejicano) : está gravada en él, y á la parte que mira al Poniente un águila con
- cruz de Malta gravada en él; y arriba, sobre el todo, domina un morrión figuarado en una cabeza de aguila
- de Cuernavaca, (en lengua Mejicana, Quauhnáhuac, que quiere decir en este idioma, en donde paró el Aguila
- proporcionada, armada de una espécie de morrión airoso y con ingeniosidad: manifiesta una cabeza de Aguila
- de vista á ella: la primera de la derecha, tiene una espécie de morrión .ó corona, y por cimera un águila
- dividido en dos partes iguales; la superior orlada, y conteniendo en su campo cuatro pales (termino de blasón
- Hija mia muy amada, muger valiente y esforzada, habeislo hecho como aguila ó tigre; esforzadamente habéis
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Antiquities of Mexico : comprising fac-similes of Ancient Mexican Paintings and Hieroglyphics, preserved in the Royal Libraries of Paris, Berlin and Dresden; in the Imperial Library of Vienna; in the Vatican Library; in the Borgian Museum at Rome; in the Library of the Institute at Bologna, and in the Bodleian Library at Oxford; together with the Monuments of New Spain. Vol. VII / by M. Dupaix with their respective scales of measurement and accompanying descriptions. The whole illustrated by many valuable inedit Manuscripts by Agustine Aglio - Registro bibliográfico
- Autor:
- Kingsborough, Edward King, vizconde, 1795-1837
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, Richard Taylor, 1830
- Materias:
- Indios -- México -- Lenguas -- Escritura | México -- Antigüedades | Manuscritos náhuatl
- Fragmentos 'Águila de blasón' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- un madero como columna, en lo qual todos conocían que habia captivado en la guerra: aquello era el blasón
- papeles todos pintados con unos ruedos negros y poníanle una mitra en la cabeza hecha de plumas de aguila
- rodela colgando unos rapacejos de plumas de papagayos con flores en los cabos hechos de plumas de aguila
- papeles al pescuezo, y en la cabeza, llevaban unos plumages á cuestas hechos á manera de un pie de aguila
- aquella muger iva con sus aparejos y- á cuestas llevaba un plumage que salía de entre las uñas de un aguila
- , el qual plumage estaba .inserido en una pierna de aguila hechiza; y uno de los satrapas llevaba delante
- del Cu arriba y llevaban sus ofrendas y ofrecianselas: unos de ellos em plumábanle con plumas de aguila
- de aguila con sus plumas y por espaldar de la silla un cuero de tigre. 69 Estaba ordenada toda la gente
- rodela blanca emblanqueada con greda; llevaba en el medio de la rodela un corro hecho de pluma de aguila
- Llevaba por corona unas plumas de aguila apegadas á la cabellera. cabellera Tzompilinalli.
- Este Ocelutl tenia la primera casa ó dia: la segunda tenia Quauhtli, que quiere decir águila: la tercera
- Hay un aguila que es grande como las de arriba, y es cenicienta, y tiene el pico y los pies amarillos
- Hay otra aguila que llaman aguila nocturna, porque de dia raramente parece y de noche Hay otra aguila
- que llaman media-aguila: en el color quiere parecer al ceniciento: tiene los pies y el pico amarillos
- Hay otra aguila que la llaman aguila del agua: es mediana: vive en los ríos, y caza las aves del agua
- Hay un aguila que se llama Ytzquauhtli: es tan grande como la que arriba se dijo: tiene el pico y los
- Todo género de aguila cria y hace nido en las sierras muy altas; en los riscos que no se pueden subir
- Hay otro pez que se llama Quauhxovili: llámase asi, porque tiene la cabeza como aguila, y el pico corvo
- En este lugar estaba un aguila de piedra grande y alta como un estado de hombre, y por eso llamaban
- De la una parte del aguila estaba un tigre de piedra también, y de la otra un oso también de piedra;
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Amara America meravigliosa : la cronaca delle Indie tra storia e letteratura / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Conquistadores América | América Descubrimiento y exploración españoles -- Siglo 15º
- Fragmentos 'Águila de blasón' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Díaz confessa la propria scarsa istruzione, rifuggendo dal de scriverne la divisa latina: «La letra o blasón
- pezzi lavorati — «treinta y ocho vasijas de oro y cuarenta y ocho de plata, entre las cuales había una águila
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos 'Águila de blasón' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- El sol reverberó en los pabellones De fusiles y blancas banderolas; El águila francesa huyó aquel dia
- Y Tú, Dios bueno y justo, que das vida Al águila real que hasta el sol vuela, Como al insecto que en
- suben en alas de la gloria, Sucumben otros pueblos, sin alas, ni poder; España subió al cielo como águila
- Juzgaba la antigüedad: Con el león de Castilla, Las quinas de Portugal; Las barras aragonesas Con el blasón
- en su ayuda invoca; Si al ver que las profanaron De rubor la frente dobla, Cuando oye el grito del águila
- Que en vez de rendirse al águila, Tímida y débil paloma, Su hogar defendió y sus hijos Como irritada
- Brota su labio raudales; Ya del Águila de Aquino Intérprete siendo fácil, Ya de la Biblia explicando
- muerto la que lia sido Noble rival de Aténas y de Roma; El tiempo, airado, con fragor desploma Del águila
- El pensamiento se anida En la cabeza del hombre, Como el águila soberbia En la cima de los montes. ccxvm
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Antiquities of Mexico : comprising fac-similes of Ancient Mexican Paintings and Hieroglyphics, preserved in the Royal Libraries of Paris, Berlin and Dresden; in the Imperial Library of Vienna; in the Vatican Library; in the Borgian Museum at Rome; in the Library of the Institute at Bologna, and in the Bodleian Library at Oxford; together with the Monuments of New Spain. Vol. IX / by M. Dupaix whit their respective scales of measurement and accompanying descriptions ; the whole illustrated with many valuable inedit Manuscripts by Lord Kingsborough. The drawings on stone by A. Aglio - Registro bibliográfico
- Autor:
- Kingsborough, Edward King, vizconde, 1795-1837
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London, published by Henry G. Bohn, 1843
- Materias:
- Indios -- México -- Lenguas -- Escritura | México -- Antigüedades | Manuscritos náhuatl
- Fragmentos 'Águila de blasón' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- hallaron en el sitio la hoja, piedra, y tunal, y al pie de él un hormiguero, y estava encima del tunal una águila
- comiendo y despedazando una culebra, y asi tomaron el apellido, armas y divisa—el tunal y águila, que
- cespedes de los carrizales, y debajo del agua hagamos un poco de lugar para sitio, á donde vimos el águila
- y luego hicieron una hermita pequeña, toda de carrizo, y tule del Quetzalcoatl, junto al tunal del águila
- pues ellos (pretenden, también vendrá por ellos el águila, y el tigre tan dañados.
- , espadartes, y otros géneros, de macanas, divisas de tigres, de pellejos, de plumería, pellejos de águila
- era, digeron: es necesario llevar nuestras divisas y armas del pueblo Mexicano, que era el tunal y águila
- culebra de preciadas plumas: otro Tozcatozi, con camisa de rosas: otro Huitzilopochtli, vestido de águila
- é hizo llamar á Petlacalcatl su mayordomo mayor, y dijole: trahedme mis armas y divisa del tigre y águila
- es México Tenuchtitlan, entre fulares y cañaverales, en el lugar y asiento adonde se escalienta el águila
- de las gargantas de los pies para señores yexipepetlactli, trenzaderas de cabellos con plumería de águila
- Tornaron á ver la águila y hallaron en su silla sentado un poderoso tigre.
- Bajados de allí los llevaron á una gran sala, llamada cuauhcalco, casa fuerte de águila.
- al sol Yaxiuhpilli, al principal del verano, y verduras cuauhtle ehuaníctocpan quiztiuh, pasa como águila
- Y la águila tenia su corona de papel doblada muy bien y dorada, y pedrería muy rica en torno de ella,
- Y no vió á la propria águila sino un principal gran señor, y díjole: ven acá no tengas temor, toma esta
- Y asi luego' le arrebató el águila y 10 Uebó á la propria parte que él araba, con su rosa y perfumador
- Soy natural de Coatepec en Tezcuco; estando arando en mi sementera repentinamente me arrebató una águila
- Anda, vete ahora, tórnete á llebar el águila y ve derecho á México, cuéntale á Mocte zuma la embajada
- sus demonios tenían rodelas y escudos, y en ellas pintadas las figuras y armas de sus demonios con su blasón
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Per una bibliografia di Juan Pérez de Montalbán / Maria Grazia Profeti - Registro bibliográfico
- Autor:
- Profeti, Maria Grazia, 1939-
- Portales:
- Juan Pérez de Montalbán Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) -- Bibliografías
- Fragmentos 'Águila de blasón' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- . / (foglioline in composizione] / EN BRVSSELAS, / Por Huberto Antonio, lmpressor ju·/rado al Aguila
- l .. 1 Nci preliminari di RAmílleftS dt flores de la rel/lma, misler1oso Ihulo, arcano blasón, y antigua
- Formatos: