Resultados de búsqueda (13)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Grial : revista galega de cultura. Núm. 32, 1971 - Registro bibliográfico
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
López, Carballo, García-Sabell, Mourullo, Blanco Amor.
-
O filio de Hróarr,
Hroerekr, pode escapar; cecáis achábase servindo como cabaleiro na corte xeata naquel
-
É evidente que a viuda de
Helgi ou ben morréu ou casóu outra vez, porque non aparece
na corte e no poema
-
Esto espricáría a súa ausencia da
corte danesa, como parece amosar o Beowulfo, e asrelaciós
entre Híióarr
-
Quero falar de nos, do amor, da morte,
quero falar do ser, da ren, da vida.
-
de amor
Prólogo de M.
-
CA 3
CA 8
CA 14
CA 22
CS 9
FA 36
Fem 95
HA 9
HP 7
JN 5
JN 8
JU 3
JU 14
JU 20
Corte de amor.
-
Florilegio de honestas y nobles damas
Madrid 1903. Imp. A. Marzo. Bibl. Pública Pontevedra!
Id.
-
Las ediciones posteriores a 1936 de Jardín Umbrío y Corte de
amor, reproducen siempre los textos de JU
-
de amor, 1922; los otros tres desaparecen.
-
Corte de amor, 1903 (CA 3) es la colección que menos cambios
sufre en lo sucesivo.
-
Apenas asoma
el amor a ellos.
-
Pero al mismo tiempo el joven autor
escribía historias de amor.
-
En 1922, la Nota preliminar inserta en la última edición de Corte de amor alude a "aquellas novelas breves
-
Además de esta distinción hecha por el autor a base del contenido, las fechas de publicación de Corte
-
Corte de amor y Jardín umbrío son obras de un autor ya seguro de sí mismo, aún cuando la mayoría de los
-
Corte de amor, especialmente
"Augusta", reelaboración de Epitalamio (segundo libro de Valle-Inclán, 1897
-
Las mujeres de este "florilegio de honestas y nobles
damas" son damas, sí, mujeres de la nobleza o de
-
AMOR RUIBAL, PRECURSOR DO "AGGIORNAMENTO", por Emilio Silva *
O P.
-
Non tenciona
agachar o corte, sinón que o acentúa
coa cor e é.obmo si sinalara a natureza
ambivalente
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Grial : revista galega de cultura. Núm. 4, 1964 - Registro bibliográfico
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Crestomatía Arcaica; Poetas do século XVIII (árcades e pre-románticos);
Quadros da Historia trágico-marítima; Florilegio
-
Síntese curioso de conocer o "Florilegio del Cancionero Vaticano", de Francisco Luis Bernárdez, do jue
-
Revelan a esistencia dunha sociedade moi especial, constituida por xograres de corte, cantadeiras, soldac'eiras
-
recomendación l l . •
La Trinidad "estuvo fondeada seis semanas en lá bahía de Vivero sin tener noticias de la Corte
-
En junio llegó por fin la primera remesa de dinero, 200 ducados, enviados por la Corte; pero con la orden
-
Tras una larga espera, el 17
de agosto llegaron los mensajeros con la orden de la Corte para que
se trasladara
-
prelados irlandeses pusieron en comunicación a estos dos caudillos y juntos lograron interesar a la Corte
-
Non séi
que elas serán, meu amor.
-
Tódalas aves do mundo de amor dicían:
do meu amor e do voso en mente habían:
leda me ando eu.
-
Tódalas aves do mundo de amor cantaban;
do meu amor e do voso i enmentaban:
leda me ando eu.
-
As barcas eno mar
e fóilas aguardar,
e móirome de amor.
-
de amor.
-
E foilas atender
e non o pudi veer,
e móirome de amor.
-
i—.NO SAGRADO, EX Vico,
bailaba corpo belido:
¡ amor hei!
-
En Vigo, eno sagrado,
bailaba corpo delgado:
¡ amor hei!
-
Bailaba corpo belido
que nunca houbera amigo:
¡ amor hei!
-
tivesen de pasar un
río, Inés Pereira p'tdelk ao seu home Pedro que a leve dacabalp, pra que
lie non corte
-
Se ncn ahonda unha palabra
pra sospeitalo, ahondará o estilo intencioado da fábula, o seu corte goliardesco
-
Pasan os días
e, nisto, o rapaz enferma de amor.
-
las pautes del instrumento, con ampilo detalle, dando normas
para el toman empleo del tempero, dedeo, corte
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Aproximacións ao estudo do "vocabulario trobadoresco" / edición ao coidado de Merceces Brea, Santiago López Martínez-Morás - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía galaico-portuguesa Crítica textual | Portugués (Lengua) Lexicografía | Gallego (Lengua) Lexicografía
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
máis tardías), presenta só mostras dispersas
de actividade creativa ata aproximadamente 1230, cando na corte
-
dos séculos XII e -xa en clara cohabitación cos
trobadores autóctonos- XIII, de maneira especial na corte
-
El amor cortesano es un feudalismo del amor,
es el amor expresado en términos feudales, constituyendo
-
únicamente porque, a su lado, aparece una amplia gama de actividades a
desarrollar pacíficamente en la corte
-
ineludibles en el contexto medieval
y plenamente imbricados en el campo del Derecho (juramentos de corte
-
a corte.
-
Tampoco los trovadores usarán la palabra feudo, acaso
porque no se estilaba en la corte su empleo y ellos
-
los factores aludidos apuntan a la creación de una cultura y de un lenguaje
a su servicio, con una corte
-
Hombres cultos que vieron en la corte
y en la lengua allí empleada un excepcional modelo de relaciones
-
El llanto es ahora de Pedro
Eanes Solaz, quien marcha a la corte, pero con un ánimo cabizbajo que le
-
dondequiera que vaya: Vou-m’eu, fremosa, pera’l
rey: / Por vos, u for’, penad’ irei (…) Vou-m’eu a la corte
-
Di Girolamo (dir.), Poeti della corte di Federico II; vol. III: R.
-
LV, s. prelato (a quest’opera si rinvia anche per notizie sulla storia dei
cerimoniali in uso nella corte
-
Viscardi (ed.), Florilegio
Trobadorico, Varese-Milano: Industrie Grafiche A. Incola, 1965; R. T.
-
(ed.), Florilegio Trobadorico, Varese-Milano: Industrie Grafiche A.
Incola, 1965.
-
Ora, nesta data, Joam Soares Coelho estava ao
serviço da corte portuguesa de Alfonso III, o que aliás
-
Recordo apenas que João Soares Coelho terá estado
ao serviço de Fernando de Serpa na corte de Alfonso
-
Ventura, A Nobreza de Corte de Afonso III, Coimbra: Faculdade de Letras, 1992, t.
-
Ventura, L., A Nobreza de Corte de Afonso III, Coimbra: Faculdade de Letras,
1992.
-
do espaço virá, com o deslocamento da
poesia trovadoresca do contexto ocidental e senhorial para a corte
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Grial : revista galega de cultura. Núm. 26, 1969 - Registro bibliográfico
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
TORRES OUEIRUGA: A "TeoloxTa da norte de Deus" dende
kñ obra de Amor Ruibal no seu centenario.
X.
-
471
476
478
481
490
495
498
502
503
513
EN SA I OS
A "TEOLOXIA DA MORTE DE DEUS"
DENDE A OBRA DE AMOR
-
sentir cada vez
máis claramente algo que xa se sabía, pero que conviña "es•
393
perimentar": que Amor
-
Claro que esto ponnos diante dun inevitable problema previo: o
de saber si a obra de Amor Ruibal ofrece
-
É aquí onde nos irnos deixar guiar pola obra de Amor Ruibal.
-
O estudo que fai Amor Ruibal da teoloxía evanxélica ven encadrada no máis xeral dos tipos dogmáticos.
-
Toda a obra de Amor Ruibal foi tamén un exemplar esforzó neste
senso.
-
primitiva do seu arte: unha estética máis parnasiá decadente que simbolista decadente: parnasiá no corte
-
ir destecendo por un dos cabos soltos, sin
poder saltar ningún dos pasos; soio nos está permitido un corte
-
De amor ben entendido, sen estridencias e sen cursilerías.
-
gallego al servicio del trovador y conterráneo
suyo Mem Rodrigues Tenayro, o Tenaris, estuvo en la corte
-
Mem Rodrigues Tenayro (almojarife en Sevilla hacia 1277) y de que ejerció su oficio de juglar en la
corte
-
Declararé finalmente que los tres trabajos que hoy publico forman parte
de mi "Florilegio del Cancionero
-
Guillem dé Cabestany amaba á dona por amor
e cantaba e facía para ela as súas canciós.
-
Eu, non forzándome
el, fíxeno dono do meu amor.
-
esforzos por
acadar unha síntesis clara e sistemática do pensamento de Amor Ruibal.
-
ANDRÉS TORRES QUIROGA
LO8 POLÍTICOS GALLEÓOS EN LA CORTE DE ESPAÑA Y LA CONVIVENCIA
EUROPEA, por Emilio
-
, González López demostra a esistencia dunha liña pacifista
representada polos políticos galegos da corte
-
derradeiros tempos do Imperio: Gondomar, embaucador en Inglaterra, Baltasar de Zúñiga, embaixador na corte
-
"Los políticos gallegos en la Corte de España y
la convivencia europea"
Mallo, Antonio E.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani / coordinado por Mercedes Brea - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Lanciani, Giulia -- Homenajes
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Brea, Vós que soedes en corte morar, un caso singular ...................
97
E.
-
[f. 9ra] e. 37, v. 8: Senpre uiç e amor.
-
[f. 31va] =uos. 121, v. 5: sen uosso gωdo me uos faz amor.
-
[f. 71rb] =uos. 258, v. 15: e uos dix o grand amor que ei.
-
[f. 72rb] =o. 263, v. 1: SEnnor o mal que ma min / faz amor.
-
Florilegio de rimas antologizadas entorno al año 1564, probablemente por Antonio Giganti.
-
Gutiérrez García, Amor e burlas na lírica trobadoresca.
-
Brea, “Coita do mar, coita de amor”, in R.
Alvárez - D.
-
I; Poeti della corte di Federico II, dir. C. Di Girolamo, vol.
-
.
…
Amor comanda ch’io faccia arditanza.
-
El Amor, por tanto, le concede,
como guiderdone la capacidad para cumplir las reglas del amor cortés.
-
Piero della Vigna, otro gran poeta y alto funcionario de la corte, retoma
de forma casi idéntica en la
-
Macciocca en Poeti della corte di Federico II, dir. C.
-
Poeti della corte di Federico II, dir C. Di Girolamo, vol. 2, p. 408 y ss.
30
Cfr.
-
Lubello, in Poeti della corte di Federico II, dir. C.
-
Spampinato Beretta. in I Poeti della corte di Federico II, dir. C.
-
La corte poética
de Sancho IV”, in La literatura en la época de Sancho IV, pp. 135-136; Idem, La corte
-
Por su condición de alto cargo de la
corte, resulta inverosímil imaginar que Gomez Charinho escribiese
-
Gutiérrez García, Amor e burlas
na lírica trobadoresca.
-
Frente al Roman d’Alexandre, el héroe se instala en un ambiente cortés
representado por la corte del
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral / José Augusto Ventín Durán ; edición crítica de Xesús Ferro Ruibal... [et al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ventín Durán, José Augusto, 1884-1942
- Portal:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Amor.
-
no
Brasil, / teño o amor brasileiro, / teño o amor no Brasil / mándame pouco diñeiro (cant. 630), ou
-
(NoriegaGM39).
10 A fame entra pola porta da corte
e vaise sentar á do forno 250.
-
(I:048-219).
414 Gando na corte, pouco leite e
queixo forte.
-
Colle
os bois e lévaos á corte 755. (D:033077,I:055-076).
(NoriegaGM41).
-
(E:219-126,I:074126).
020,I:068-023).
907 Mal vai a corte onde o boi vello
(A:056-607,D:044non tose
-
(A:020-212,D:079-033,I:081-033).
1144 Ou corte ou cortello
1095
.
-
(Fiter:25).
1095
I: Corte,.
D, I: co a, ô.
1097
I: Pol-a Sta.
-
En Corte de Peleas
(Badajoz), pon tu capa donde la veas.
-
AMOR.
-
(I:133075).
1626 Amor con amor se paga. (I:134-
(D:116-033,I:131-033).
-
A: sin sol; A, I(368): sen frol;
A, B, E, I(368): sen amor; I(368):
(A:036moza
sen
amor
1534
1528
-
con amor se paga. (1626)
Amor louco, eu por ti e ti por outro. (1627)
Amor louco, eu por vos e vos por
-
(NoriegaBrañegos:101).
28 Veñen os do monte a correr cos
da corte.
-
Lo perdido, vaya por amor de Dios.
(Costa:32).
-
Amor
67 Está triste?
-
Ai amor, cortei un dedo,
ai amor, foi bem cortado,
ai amor, cortei un dedo
por causa do namorado.
-
Teño o amor no Brasil,
teño o amor brasileiro,
teño o amor no Brasil
mándame pouco diñeiro.
630
634
-
(Morais:181). “ A festa do
Divino” (Cõrte)
Atirei, não matei caça,
Oh mal empregado tiro!
-
[Dalgado] Dalgado, S.R.: Florilégio de Proverbios Concanis Traduizidos, Explicados,
Comentados e Comparadoscom
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Grial : revista galega de cultura. Núm. 42, 1973 - Registro bibliográfico
- Sumario:
-
1
artículos
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
, entre óutros poetas, e Castelao, Risco, Otero Pedrayo, Cuevillas, Dieste, Cunqueiro, Fole, Blanco Amor
-
a realidade pra Ega cando a camisa de pecado da Mary, a
meretriz moderna de Alexandría —reliquia de amor
-
transformado na camisa de María Magdalena, a
meretriz-santa de Xudea, convertíndose en reliquia de amor
-
Galicia, ámbito de acción qué se atribuí a Xunta, que ten de redimir ao país, "verdadeirs colonia de la Corte
-
Galicia,
arrastrando hasta aquí una existencia oprobiosa, convertida
en una verdadera colonia de la corte
-
As últimas verbas dun moribundo
son "té, por amor de Deus".
-
MÁS ALLÁ DE LA POESÍA PURA
Ni en el breve y ya atrasado florilegio de poesía frenopática de
Ángel Puertas
-
1888), desfilan una serie de soldados y cantineras que marchan a África; en Juanita y Juan (1890),
u n amor
-
Fn ella Bertoldo
482
confiesa su amor a Paulina.
-
CARLOS DURAN
Londres
497
•LIBROS
FARSAS PARA TÍTERES, por Eduardo Blanco-Amor '
Non hai dúbida de
-
E, xa que logo,
estas Farsas para títeres de Eduardo Blanco-Amor, que ideadas polos anos trinta, venen
-
Así: Romance de Micomicón e
Adhelala, farsa pra títeres especiosos; Amor e crimes de "Juan el Pantera
-
Ás veces
é o "esperpentismo", outras a complexa degradación do amor platónico, e outras, ao cabo, unha
-
Blanco-Amor sabe moi ben que na vida real é frecuente ouservar coincidencias compostas de xestos, medias
-
Non
tenciona, xa que logo, Blanco-Amor, representar ao mundo, sinón facer, en
certa maneira, unha parodia
-
No
caso destas pezas, sin se desentender do convencional, o que Blanco-Amor
tenciona é reflexar verdades
-
Eduardo Blanco-Amor ten percorrido
así un non ^doado camino de creación escénica, pra trocar en imaxes
-
E pensó que moi poucas cocinas nacionales contarán cun libro
así, raro froito de amor e saber, de experiencia
-
rrafeo, a escoitar os laios de dona Inés, folla, abaneada polo vento, que un laasolagada nos degaros dun amor
-
selectas, Parladoiro, Artículos, de Ramón
Otero Pedrayo"
Casares, Carlos
,
Leria con Eduardo Blanco-Amor
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Cadernos de Fraseoloxía Galega. Núm. 11, 2009 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Estereotipos na fraseoloxía: o caso galego-portugués
Aínda que axiña a corte real galega se situou lonxe
-
En
cambio, a independencia portuguesa, con traslado case inmediato da corte a Lisboa,
converteu a fala
-
Os galegos que se asentaban na corte lisboeta adicábanse a traballos socialmente non
moi estimados, como
-
Este “don Juan” no ha visto el verdadero amor ni por un agujero.
-
Non chores tanto que
o corte foi pequeno, e por aí non
che vai saír a tripa cagueira. |
Vaiche saír a
-
Amor e celos, irmáns *xemelos. [1995-1997]
(21128-13494).
-
Amor mercado dáo por vendido. [2003] (116362234).
-
Amor, coitas e diñeiro non se poden ter
segredos. [2003] (11636-2235).
-
Amor, o primeiro; e lúa, a de xaneiro. [2007]
(30640).
-
Besta na corte non gana e come. [2003] (116362224).
-
Encarnado ó mar, bois a arar; encarnado ó
monte, bois á corte. [2003] (11670-5603).
-
Na guerra do amor o que foxe é o vencedor.
[2003] (11636-2236).
-
Non hai sabado sin sol e María sen amor.
[2004] (45674-7003).
-
O amor e a lúa se non medra, recúa. [2004]
(45683-7907).
-
O amor é fogo, pero con el non se coce o
cazolo. [1995-1997] (21128-13492).
-
O amor e o viño sacan o home de liño. [2004]
(45697-9319).
-
Tarde ou cedo, o gando vai para a corte ou
para o cortello. [1998] (17330-15269).
-
Porén, a cuestión é a seguinte: cal é a cifra de corte para ver se un
fraseoloxismo é frecuente?
-
RÍOS RUIZ-ESQUIDE, Emilio (2008): “Florilegio aforístico: El pensamiento
aforístico de Unamuno”, en Paremia
-
Amor Meilán. [Mª Teresa Araujo García
(ed.)].
Escolma. Manuel Martínez Murguía.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Cadernos de Fraseoloxía Galega. Núm. 10, 2008 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
permite a transformación en voz pasiva (*el bacalao fue cortado por Isabel), nin unha
nominalización (*el corte
-
Academia «van fuera de todo razonable discurso» los
que HACEN EL AMOR: enamoren, galanteen, obsequien
-
de palabras ─e os seus derivados─ existentes en varias linguas de
Europa, como é o caso de hacer la corte
-
, fer la cort, fazer a corte, faire sa cour, far la
corte etc.” (2002: 118).
-
orde exposta de “número de cousas”,
pois preséntase coma a resposta á pregunta universal de que é o amor
-
:
El amor unas veces vuela y otras anda; con éste corre, y con aquél va despacio;
a unos entibia, y a
-
Hai, ademais, unha notable creación de compostos sintagmáticos e frases: amor
platónico, definido polo
-
dicionario como “amor idealizado y sin relación sexual”
(DRAE, s. v. amor), unha das clases de amor
-
⎯¿Qué tenéis, amor? ⎯Mal de corazón. ⎯¿Quién os lo causó? ⎯El
de lo verde.
-
(eds.) (2001): Phraseologiae
Amor. Aspekte europäischer Phraseologie.
-
Neste caso co sentido de ‘manifestar o namorado o seu
amor á persoa amada pedíndolle relacións’12: Luís
-
declaró su amor a María = Luís se
declaró a María.
-
Historia) da autoría de Procopio de Cesarea (século VI), no que se
narraban historias reveladoras da corte
-
Unha persoa de elevados
valores humáns, cun profundo amor pola súa patria galega, correcto e prudente
-
Amor, con amor se paga (17).
72.
-
Non hai sábado sen sol, nen
romeu sen flor, nen meniña sen
amor (23).
153.
-
que “el saber lingüístico que aplican los hablantes en la
configuración de su hablar es en esencia de corte
-
realizados desde unha perspectiva máis ben
sintáctica, mentres que o segundo bloque confórmano traballos de corte
-
SARDELLI, Mª Antonella e ACHÚCARRO FERNÁNDEZ, Lourdes (2007):
“Florilegio aforístico” en Paremias 16,
-
Amor Meilán. [Mª Teresa Araujo García
(ed.)].
Escolma. Manuel Martínez Murguía.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Publicación periódica
- Título:
-
Cadernos de Fraseoloxía Galega / director Xesús Ferro Ruibal - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materias:
-
Gallego (Lengua) Gramática | Galicia Citas, máximas, etc.
- Fondo:
-
12
tomos
- Fragmentos
'Corte de amor florilegio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
permite a transformación en voz pasiva (*el bacalao fue cortado por Isabel), nin unha
nominalización (*el corte
-
Academia «van fuera de todo razonable discurso» los
que HACEN EL AMOR: enamoren, galanteen, obsequien
-
de palabras ─e os seus derivados─ existentes en varias linguas de
Europa, como é o caso de hacer la corte
-
, fer la cort, fazer a corte, faire sa cour, far la
corte etc.” (2002: 118).
-
orde exposta de “número de cousas”,
pois preséntase coma a resposta á pregunta universal de que é o amor
-
:
El amor unas veces vuela y otras anda; con éste corre, y con aquél va despacio;
a unos entibia, y a
-
Hai, ademais, unha notable creación de compostos sintagmáticos e frases: amor
platónico, definido polo
-
dicionario como “amor idealizado y sin relación sexual”
(DRAE, s. v. amor), unha das clases de amor
-
⎯¿Qué tenéis, amor? ⎯Mal de corazón. ⎯¿Quién os lo causó? ⎯El
de lo verde.
-
(eds.) (2001): Phraseologiae
Amor. Aspekte europäischer Phraseologie.
-
Neste caso co sentido de ‘manifestar o namorado o seu
amor á persoa amada pedíndolle relacións’12: Luís
-
declaró su amor a María = Luís se
declaró a María.
-
Historia) da autoría de Procopio de Cesarea (século VI), no que se
narraban historias reveladoras da corte
-
Unha persoa de elevados
valores humáns, cun profundo amor pola súa patria galega, correcto e prudente
-
Amor, con amor se paga (17).
72.
-
Non hai sábado sen sol, nen
romeu sen flor, nen meniña sen
amor (23).
153.
-
que “el saber lingüístico que aplican los hablantes en la
configuración de su hablar es en esencia de corte
-
realizados desde unha perspectiva máis ben
sintáctica, mentres que o segundo bloque confórmano traballos de corte
-
SARDELLI, Mª Antonella e ACHÚCARRO FERNÁNDEZ, Lourdes (2007):
“Florilegio aforístico” en Paremias 16,
-
Amor Meilán. [Mª Teresa Araujo García
(ed.)].
Escolma. Manuel Martínez Murguía.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Grial : revista galega de cultura. Núm. 32, 1971 - Registro bibliográfico
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- López, Carballo, García-Sabell, Mourullo, Blanco Amor.
- O filio de Hróarr, Hroerekr, pode escapar; cecáis achábase servindo como cabaleiro na corte xeata naquel
- É evidente que a viuda de Helgi ou ben morréu ou casóu outra vez, porque non aparece na corte e no poema
- Esto espricáría a súa ausencia da corte danesa, como parece amosar o Beowulfo, e asrelaciós entre Híióarr
- Quero falar de nos, do amor, da morte, quero falar do ser, da ren, da vida.
- de amor Prólogo de M.
- CA 3 CA 8 CA 14 CA 22 CS 9 FA 36 Fem 95 HA 9 HP 7 JN 5 JN 8 JU 3 JU 14 JU 20 Corte de amor.
- Florilegio de honestas y nobles damas Madrid 1903. Imp. A. Marzo. Bibl. Pública Pontevedra! Id.
- Las ediciones posteriores a 1936 de Jardín Umbrío y Corte de amor, reproducen siempre los textos de JU
- de amor, 1922; los otros tres desaparecen.
- Corte de amor, 1903 (CA 3) es la colección que menos cambios sufre en lo sucesivo.
- Apenas asoma el amor a ellos.
- Pero al mismo tiempo el joven autor escribía historias de amor.
- En 1922, la Nota preliminar inserta en la última edición de Corte de amor alude a "aquellas novelas breves
- Además de esta distinción hecha por el autor a base del contenido, las fechas de publicación de Corte
- Corte de amor y Jardín umbrío son obras de un autor ya seguro de sí mismo, aún cuando la mayoría de los
- Corte de amor, especialmente "Augusta", reelaboración de Epitalamio (segundo libro de Valle-Inclán, 1897
- Las mujeres de este "florilegio de honestas y nobles damas" son damas, sí, mujeres de la nobleza o de
- AMOR RUIBAL, PRECURSOR DO "AGGIORNAMENTO", por Emilio Silva * O P.
- Non tenciona agachar o corte, sinón que o acentúa coa cor e é.obmo si sinalara a natureza ambivalente
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Grial : revista galega de cultura. Núm. 4, 1964 - Registro bibliográfico
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Crestomatía Arcaica; Poetas do século XVIII (árcades e pre-románticos); Quadros da Historia trágico-marítima; Florilegio
- Síntese curioso de conocer o "Florilegio del Cancionero Vaticano", de Francisco Luis Bernárdez, do jue
- Revelan a esistencia dunha sociedade moi especial, constituida por xograres de corte, cantadeiras, soldac'eiras
- recomendación l l . • La Trinidad "estuvo fondeada seis semanas en lá bahía de Vivero sin tener noticias de la Corte
- En junio llegó por fin la primera remesa de dinero, 200 ducados, enviados por la Corte; pero con la orden
- Tras una larga espera, el 17 de agosto llegaron los mensajeros con la orden de la Corte para que se trasladara
- prelados irlandeses pusieron en comunicación a estos dos caudillos y juntos lograron interesar a la Corte
- Non séi que elas serán, meu amor.
- Tódalas aves do mundo de amor dicían: do meu amor e do voso en mente habían: leda me ando eu.
- Tódalas aves do mundo de amor cantaban; do meu amor e do voso i enmentaban: leda me ando eu.
- As barcas eno mar e fóilas aguardar, e móirome de amor.
- de amor.
- E foilas atender e non o pudi veer, e móirome de amor.
- i—.NO SAGRADO, EX Vico, bailaba corpo belido: ¡ amor hei!
- En Vigo, eno sagrado, bailaba corpo delgado: ¡ amor hei!
- Bailaba corpo belido que nunca houbera amigo: ¡ amor hei!
- tivesen de pasar un río, Inés Pereira p'tdelk ao seu home Pedro que a leve dacabalp, pra que lie non corte
- Se ncn ahonda unha palabra pra sospeitalo, ahondará o estilo intencioado da fábula, o seu corte goliardesco
- Pasan os días e, nisto, o rapaz enferma de amor.
- las pautes del instrumento, con ampilo detalle, dando normas para el toman empleo del tempero, dedeo, corte
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Aproximacións ao estudo do "vocabulario trobadoresco" / edición ao coidado de Merceces Brea, Santiago López Martínez-Morás - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía galaico-portuguesa Crítica textual | Portugués (Lengua) Lexicografía | Gallego (Lengua) Lexicografía
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- máis tardías), presenta só mostras dispersas de actividade creativa ata aproximadamente 1230, cando na corte
- dos séculos XII e -xa en clara cohabitación cos trobadores autóctonos- XIII, de maneira especial na corte
- El amor cortesano es un feudalismo del amor, es el amor expresado en términos feudales, constituyendo
- únicamente porque, a su lado, aparece una amplia gama de actividades a desarrollar pacíficamente en la corte
- ineludibles en el contexto medieval y plenamente imbricados en el campo del Derecho (juramentos de corte
- a corte.
- Tampoco los trovadores usarán la palabra feudo, acaso porque no se estilaba en la corte su empleo y ellos
- los factores aludidos apuntan a la creación de una cultura y de un lenguaje a su servicio, con una corte
- Hombres cultos que vieron en la corte y en la lengua allí empleada un excepcional modelo de relaciones
- El llanto es ahora de Pedro Eanes Solaz, quien marcha a la corte, pero con un ánimo cabizbajo que le
- dondequiera que vaya: Vou-m’eu, fremosa, pera’l rey: / Por vos, u for’, penad’ irei (…) Vou-m’eu a la corte
- Di Girolamo (dir.), Poeti della corte di Federico II; vol. III: R.
- LV, s. prelato (a quest’opera si rinvia anche per notizie sulla storia dei cerimoniali in uso nella corte
- Viscardi (ed.), Florilegio Trobadorico, Varese-Milano: Industrie Grafiche A. Incola, 1965; R. T.
- (ed.), Florilegio Trobadorico, Varese-Milano: Industrie Grafiche A. Incola, 1965.
- Ora, nesta data, Joam Soares Coelho estava ao serviço da corte portuguesa de Alfonso III, o que aliás
- Recordo apenas que João Soares Coelho terá estado ao serviço de Fernando de Serpa na corte de Alfonso
- Ventura, A Nobreza de Corte de Afonso III, Coimbra: Faculdade de Letras, 1992, t.
- Ventura, L., A Nobreza de Corte de Afonso III, Coimbra: Faculdade de Letras, 1992.
- do espaço virá, com o deslocamento da poesia trovadoresca do contexto ocidental e senhorial para a corte
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Grial : revista galega de cultura. Núm. 26, 1969 - Registro bibliográfico
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- TORRES OUEIRUGA: A "TeoloxTa da norte de Deus" dende kñ obra de Amor Ruibal no seu centenario. X.
- 471 476 478 481 490 495 498 502 503 513 EN SA I OS A "TEOLOXIA DA MORTE DE DEUS" DENDE A OBRA DE AMOR
- sentir cada vez máis claramente algo que xa se sabía, pero que conviña "es• 393 perimentar": que Amor
- Claro que esto ponnos diante dun inevitable problema previo: o de saber si a obra de Amor Ruibal ofrece
- É aquí onde nos irnos deixar guiar pola obra de Amor Ruibal.
- O estudo que fai Amor Ruibal da teoloxía evanxélica ven encadrada no máis xeral dos tipos dogmáticos.
- Toda a obra de Amor Ruibal foi tamén un exemplar esforzó neste senso.
- primitiva do seu arte: unha estética máis parnasiá decadente que simbolista decadente: parnasiá no corte
- ir destecendo por un dos cabos soltos, sin poder saltar ningún dos pasos; soio nos está permitido un corte
- De amor ben entendido, sen estridencias e sen cursilerías.
- gallego al servicio del trovador y conterráneo suyo Mem Rodrigues Tenayro, o Tenaris, estuvo en la corte
- Mem Rodrigues Tenayro (almojarife en Sevilla hacia 1277) y de que ejerció su oficio de juglar en la corte
- Declararé finalmente que los tres trabajos que hoy publico forman parte de mi "Florilegio del Cancionero
- Guillem dé Cabestany amaba á dona por amor e cantaba e facía para ela as súas canciós.
- Eu, non forzándome el, fíxeno dono do meu amor.
- esforzos por acadar unha síntesis clara e sistemática do pensamento de Amor Ruibal.
- ANDRÉS TORRES QUIROGA LO8 POLÍTICOS GALLEÓOS EN LA CORTE DE ESPAÑA Y LA CONVIVENCIA EUROPEA, por Emilio
- , González López demostra a esistencia dunha liña pacifista representada polos políticos galegos da corte
- derradeiros tempos do Imperio: Gondomar, embaucador en Inglaterra, Baltasar de Zúñiga, embaixador na corte
- "Los políticos gallegos en la Corte de España y la convivencia europea" Mallo, Antonio E.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani / coordinado por Mercedes Brea - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Lanciani, Giulia -- Homenajes
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Brea, Vós que soedes en corte morar, un caso singular ................... 97 E.
- [f. 9ra] e. 37, v. 8: Senpre uiç e amor.
- [f. 31va] =uos. 121, v. 5: sen uosso gωdo me uos faz amor.
- [f. 71rb] =uos. 258, v. 15: e uos dix o grand amor que ei.
- [f. 72rb] =o. 263, v. 1: SEnnor o mal que ma min / faz amor.
- Florilegio de rimas antologizadas entorno al año 1564, probablemente por Antonio Giganti.
- Gutiérrez García, Amor e burlas na lírica trobadoresca.
- Brea, “Coita do mar, coita de amor”, in R. Alvárez - D.
- I; Poeti della corte di Federico II, dir. C. Di Girolamo, vol.
- . … Amor comanda ch’io faccia arditanza.
- El Amor, por tanto, le concede, como guiderdone la capacidad para cumplir las reglas del amor cortés.
- Piero della Vigna, otro gran poeta y alto funcionario de la corte, retoma de forma casi idéntica en la
- Macciocca en Poeti della corte di Federico II, dir. C.
- Poeti della corte di Federico II, dir C. Di Girolamo, vol. 2, p. 408 y ss. 30 Cfr.
- Lubello, in Poeti della corte di Federico II, dir. C.
- Spampinato Beretta. in I Poeti della corte di Federico II, dir. C.
- La corte poética de Sancho IV”, in La literatura en la época de Sancho IV, pp. 135-136; Idem, La corte
- Por su condición de alto cargo de la corte, resulta inverosímil imaginar que Gomez Charinho escribiese
- Gutiérrez García, Amor e burlas na lírica trobadoresca.
- Frente al Roman d’Alexandre, el héroe se instala en un ambiente cortés representado por la corte del
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral / José Augusto Ventín Durán ; edición crítica de Xesús Ferro Ruibal... [et al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ventín Durán, José Augusto, 1884-1942
- Portal:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Amor.
- no Brasil, / teño o amor brasileiro, / teño o amor no Brasil / mándame pouco diñeiro (cant. 630), ou
- (NoriegaGM39). 10 A fame entra pola porta da corte e vaise sentar á do forno 250.
- (I:048-219). 414 Gando na corte, pouco leite e queixo forte.
- Colle os bois e lévaos á corte 755. (D:033077,I:055-076). (NoriegaGM41).
- (E:219-126,I:074126). 020,I:068-023). 907 Mal vai a corte onde o boi vello (A:056-607,D:044non tose
- (A:020-212,D:079-033,I:081-033). 1144 Ou corte ou cortello 1095 .
- (Fiter:25). 1095 I: Corte,. D, I: co a, ô. 1097 I: Pol-a Sta.
- En Corte de Peleas (Badajoz), pon tu capa donde la veas.
- AMOR.
- (I:133075). 1626 Amor con amor se paga. (I:134- (D:116-033,I:131-033).
- A: sin sol; A, I(368): sen frol; A, B, E, I(368): sen amor; I(368): (A:036moza sen amor 1534 1528
- con amor se paga. (1626) Amor louco, eu por ti e ti por outro. (1627) Amor louco, eu por vos e vos por
- (NoriegaBrañegos:101). 28 Veñen os do monte a correr cos da corte.
- Lo perdido, vaya por amor de Dios. (Costa:32).
- Amor 67 Está triste?
- Ai amor, cortei un dedo, ai amor, foi bem cortado, ai amor, cortei un dedo por causa do namorado.
- Teño o amor no Brasil, teño o amor brasileiro, teño o amor no Brasil mándame pouco diñeiro. 630 634
- (Morais:181). “ A festa do Divino” (Cõrte) Atirei, não matei caça, Oh mal empregado tiro!
- [Dalgado] Dalgado, S.R.: Florilégio de Proverbios Concanis Traduizidos, Explicados, Comentados e Comparadoscom
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Grial : revista galega de cultura. Núm. 42, 1973 - Registro bibliográfico
- Sumario:
- 1 artículos
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- , entre óutros poetas, e Castelao, Risco, Otero Pedrayo, Cuevillas, Dieste, Cunqueiro, Fole, Blanco Amor
- a realidade pra Ega cando a camisa de pecado da Mary, a meretriz moderna de Alexandría —reliquia de amor
- transformado na camisa de María Magdalena, a meretriz-santa de Xudea, convertíndose en reliquia de amor
- Galicia, ámbito de acción qué se atribuí a Xunta, que ten de redimir ao país, "verdadeirs colonia de la Corte
- Galicia, arrastrando hasta aquí una existencia oprobiosa, convertida en una verdadera colonia de la corte
- As últimas verbas dun moribundo son "té, por amor de Deus".
- MÁS ALLÁ DE LA POESÍA PURA Ni en el breve y ya atrasado florilegio de poesía frenopática de Ángel Puertas
- 1888), desfilan una serie de soldados y cantineras que marchan a África; en Juanita y Juan (1890), u n amor
- Fn ella Bertoldo 482 confiesa su amor a Paulina.
- CARLOS DURAN Londres 497 •LIBROS FARSAS PARA TÍTERES, por Eduardo Blanco-Amor ' Non hai dúbida de
- E, xa que logo, estas Farsas para títeres de Eduardo Blanco-Amor, que ideadas polos anos trinta, venen
- Así: Romance de Micomicón e Adhelala, farsa pra títeres especiosos; Amor e crimes de "Juan el Pantera
- Ás veces é o "esperpentismo", outras a complexa degradación do amor platónico, e outras, ao cabo, unha
- Blanco-Amor sabe moi ben que na vida real é frecuente ouservar coincidencias compostas de xestos, medias
- Non tenciona, xa que logo, Blanco-Amor, representar ao mundo, sinón facer, en certa maneira, unha parodia
- No caso destas pezas, sin se desentender do convencional, o que Blanco-Amor tenciona é reflexar verdades
- Eduardo Blanco-Amor ten percorrido así un non ^doado camino de creación escénica, pra trocar en imaxes
- E pensó que moi poucas cocinas nacionales contarán cun libro así, raro froito de amor e saber, de experiencia
- rrafeo, a escoitar os laios de dona Inés, folla, abaneada polo vento, que un laasolagada nos degaros dun amor
- selectas, Parladoiro, Artículos, de Ramón Otero Pedrayo" Casares, Carlos , Leria con Eduardo Blanco-Amor
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Cadernos de Fraseoloxía Galega. Núm. 11, 2009 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Estereotipos na fraseoloxía: o caso galego-portugués Aínda que axiña a corte real galega se situou lonxe
- En cambio, a independencia portuguesa, con traslado case inmediato da corte a Lisboa, converteu a fala
- Os galegos que se asentaban na corte lisboeta adicábanse a traballos socialmente non moi estimados, como
- Este “don Juan” no ha visto el verdadero amor ni por un agujero.
- Non chores tanto que o corte foi pequeno, e por aí non che vai saír a tripa cagueira. | Vaiche saír a
- Amor e celos, irmáns *xemelos. [1995-1997] (21128-13494).
- Amor mercado dáo por vendido. [2003] (116362234).
- Amor, coitas e diñeiro non se poden ter segredos. [2003] (11636-2235).
- Amor, o primeiro; e lúa, a de xaneiro. [2007] (30640).
- Besta na corte non gana e come. [2003] (116362224).
- Encarnado ó mar, bois a arar; encarnado ó monte, bois á corte. [2003] (11670-5603).
- Na guerra do amor o que foxe é o vencedor. [2003] (11636-2236).
- Non hai sabado sin sol e María sen amor. [2004] (45674-7003).
- O amor e a lúa se non medra, recúa. [2004] (45683-7907).
- O amor é fogo, pero con el non se coce o cazolo. [1995-1997] (21128-13492).
- O amor e o viño sacan o home de liño. [2004] (45697-9319).
- Tarde ou cedo, o gando vai para a corte ou para o cortello. [1998] (17330-15269).
- Porén, a cuestión é a seguinte: cal é a cifra de corte para ver se un fraseoloxismo é frecuente?
- RÍOS RUIZ-ESQUIDE, Emilio (2008): “Florilegio aforístico: El pensamiento aforístico de Unamuno”, en Paremia
- Amor Meilán. [Mª Teresa Araujo García (ed.)]. Escolma. Manuel Martínez Murguía.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Cadernos de Fraseoloxía Galega. Núm. 10, 2008 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- permite a transformación en voz pasiva (*el bacalao fue cortado por Isabel), nin unha nominalización (*el corte
- Academia «van fuera de todo razonable discurso» los que HACEN EL AMOR: enamoren, galanteen, obsequien
- de palabras ─e os seus derivados─ existentes en varias linguas de Europa, como é o caso de hacer la corte
- , fer la cort, fazer a corte, faire sa cour, far la corte etc.” (2002: 118).
- orde exposta de “número de cousas”, pois preséntase coma a resposta á pregunta universal de que é o amor
- : El amor unas veces vuela y otras anda; con éste corre, y con aquél va despacio; a unos entibia, y a
- Hai, ademais, unha notable creación de compostos sintagmáticos e frases: amor platónico, definido polo
- dicionario como “amor idealizado y sin relación sexual” (DRAE, s. v. amor), unha das clases de amor
- ⎯¿Qué tenéis, amor? ⎯Mal de corazón. ⎯¿Quién os lo causó? ⎯El de lo verde.
- (eds.) (2001): Phraseologiae Amor. Aspekte europäischer Phraseologie.
- Neste caso co sentido de ‘manifestar o namorado o seu amor á persoa amada pedíndolle relacións’12: Luís
- declaró su amor a María = Luís se declaró a María.
- Historia) da autoría de Procopio de Cesarea (século VI), no que se narraban historias reveladoras da corte
- Unha persoa de elevados valores humáns, cun profundo amor pola súa patria galega, correcto e prudente
- Amor, con amor se paga (17). 72.
- Non hai sábado sen sol, nen romeu sen flor, nen meniña sen amor (23). 153.
- que “el saber lingüístico que aplican los hablantes en la configuración de su hablar es en esencia de corte
- realizados desde unha perspectiva máis ben sintáctica, mentres que o segundo bloque confórmano traballos de corte
- SARDELLI, Mª Antonella e ACHÚCARRO FERNÁNDEZ, Lourdes (2007): “Florilegio aforístico” en Paremias 16,
- Amor Meilán. [Mª Teresa Araujo García (ed.)]. Escolma. Manuel Martínez Murguía.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Publicación periódica
- Título:
- Cadernos de Fraseoloxía Galega / director Xesús Ferro Ruibal - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materias:
- Gallego (Lengua) Gramática | Galicia Citas, máximas, etc.
- Fondo:
- 12 tomos
- Fragmentos 'Corte de amor florilegio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- permite a transformación en voz pasiva (*el bacalao fue cortado por Isabel), nin unha nominalización (*el corte
- Academia «van fuera de todo razonable discurso» los que HACEN EL AMOR: enamoren, galanteen, obsequien
- de palabras ─e os seus derivados─ existentes en varias linguas de Europa, como é o caso de hacer la corte
- , fer la cort, fazer a corte, faire sa cour, far la corte etc.” (2002: 118).
- orde exposta de “número de cousas”, pois preséntase coma a resposta á pregunta universal de que é o amor
- : El amor unas veces vuela y otras anda; con éste corre, y con aquél va despacio; a unos entibia, y a
- Hai, ademais, unha notable creación de compostos sintagmáticos e frases: amor platónico, definido polo
- dicionario como “amor idealizado y sin relación sexual” (DRAE, s. v. amor), unha das clases de amor
- ⎯¿Qué tenéis, amor? ⎯Mal de corazón. ⎯¿Quién os lo causó? ⎯El de lo verde.
- (eds.) (2001): Phraseologiae Amor. Aspekte europäischer Phraseologie.
- Neste caso co sentido de ‘manifestar o namorado o seu amor á persoa amada pedíndolle relacións’12: Luís
- declaró su amor a María = Luís se declaró a María.
- Historia) da autoría de Procopio de Cesarea (século VI), no que se narraban historias reveladoras da corte
- Unha persoa de elevados valores humáns, cun profundo amor pola súa patria galega, correcto e prudente
- Amor, con amor se paga (17). 72.
- Non hai sábado sen sol, nen romeu sen flor, nen meniña sen amor (23). 153.
- que “el saber lingüístico que aplican los hablantes en la configuración de su hablar es en esencia de corte
- realizados desde unha perspectiva máis ben sintáctica, mentres que o segundo bloque confórmano traballos de corte
- SARDELLI, Mª Antonella e ACHÚCARRO FERNÁNDEZ, Lourdes (2007): “Florilegio aforístico” en Paremias 16,
- Amor Meilán. [Mª Teresa Araujo García (ed.)]. Escolma. Manuel Martínez Murguía.
- Formatos: