Resultados de búsqueda (13)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Souvenirs de "La Divine Comédie" dans "El Señor Presidente" / Claire Pailler - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pailler, Claire
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Dante Alighieri, 1265-1321 -- La Divine Comédie
| Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 -- El Señor Presidente
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
(Canto XVIII, vv. 103-113)
Dante précise encore:
«Vidi un col capo si di merda lordo...».
-
Si la figure de Béatrice est, chez Dante, d'ordre théologique, le romancier se situe, dans son temps,
-
Bellini:
«Dante es referencia fácil y exterior a Asturias, a pesar de su tardía predilección por la
-
jugera peut-être que, dans notre poursuite de l'espérance, nous nous sommes éloignés de la lecture de Dante
-
On remarquera aussi que Dante occupe les trois jours saints, du jeudi 7 au samedi 9 avril 1300, pour
-
On remarquera seulement que, de la même façon que chacune des trois parties du poème de Dante s'achève
-
De façon plus précise, certains supplices évoqués par Dante éveillent un écho familier dans les visions
-
«El Señor Presidente»
Claire Pailler
Le «Lasciate ogni speranza» de Dante
-
Un ensemble cohérent d'indices, en effet, renvoie manifestement au poème de Dante, essentiellement à
-
novela Señor Presidente hubo un tiempo que pensé titularla Malevolge, el último círculo del infierno del Dante
-
que les ressemblances ne sont pas dues à de fortuites coïncidences, mais à des références au poème de Dante
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
De l'acclimatation de l'art et de la poésie préraphaélite en Catalogne à travers l'exemple d'Alexandre de Riquer / Elisée Trenc - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Trenc, Elisée
- Pub. orig.:
- Alacant, Université Paris 8, Universitat d'Alacant, Grup d'Estudis transversals: literatura i altres arts en les cultures mediterrànies; Paris: Universite de Paris 8, Vincenne-Saint-Denis
- Materia:
-
Poesía catalana -- Historia y crítica Siglo 19º
- Mat. aut.:
-
Riquer Inglada, Alejandro de, 1856-1920 -- Crítica textual
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
connaissance profonde de leur art – Burne-Jones, Millais, Moore, et par dessus les autres, pour moi, Dante
-
doctrinas que inculcaron a los artistas
británicos el poderoso genio de Ruskin, con su severa crítica, y Dante
-
autre part du désir de retrouver une forme harmonieuse et universelle avec les exemples classiques de Dante
-
En plus
des exemples mentionnés, en particulier de l’admiration de Riquer pour Dante
Alighieri, il faut
-
ajouter l’exemple de Dante Gabriel Rossetti, avec The House
of life- A Sonnet Sequence (La Maison de
-
Riquer place en introduction à son Aplech de sonets, sa
traduction en catalan et en prose du sonnet de Dante
-
Les deux tercets sont
consacrés à Rossetti, considéré comme une réincarnation de Dante :
Aujourd’hui
-
un Dante moderne et lumineux avance, le feu de la
Beauté irradie de son front, le cantique de l’amant
-
plus qu’à aborder un thème où je pense que l’influence des préraphaélites et en particulier celle de Dante
-
au titre significatif, Anyoranses (Regrets), où la parenté thématique et formelle avec la poésie de Dante
-
inspiration du poète catalan et du
poète britannique d’origine italienne est la même, c’est la poésie de Dante
-
Alighieri.
-
La vision béatifique riquerienne semble être plus proche de Rossetti,
« un Dante moderne et lumineux
-
», comme il le qualifie quelques années
plus tard dans Aplech de sonets, que directement de Dante.
-
deux sources littéraires qui s’unissent, The Blessed
125
Damozel de Rossetti et la Beata Beatrix de Dante
-
avec des métaphores du
feu, de la flamme de l’amour associées au baiser qui rappellent la “fiama” de
Dante
-
lumineuse certitude de l’union s’impose dans des visions paradisiaques qui rappellent l’univers poétique de Dante
-
Malgré un certain nombre d’emprunts et une parenté spirituelle et
vitale avec la poésie de Dante Gabriel
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Le temps et l'espace dans le Criticón / Alain Milhou - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Milhou, Alain, 1944-2001
- Portal:
-
Baltasar Gracián
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Gracián, Baltasar (1601-1658) -- El Criticón -- Crítica textual
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Examen critique de l'histoire de la géographie du Nouveau continent et des progrès de l'astronomie nautique aux XVe et XVIe siècles. Tome IV
- Registro bibliográfico
- Autor:
-
Humboldt, Alexander von, 1769-1859
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Théodore Morgand, Editeur, [1838?]
- Materias:
-
Geografía -- Historia | Navegación -- Historia | América -- Descubrimeinto y exploraciones
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
mouvement du. style et les fréquentes citations
des grands noms de Virgile, de Pline et de
Mécène, du Dante
-
70)
a la forme rhomboïdale
d’une amande (mandorla),
et auxquelles il applique le
célèbre passage du Dante
-
second voyage
(lettre à Médicis, texte Riccardi), Vespuce, après avoir
parlé du célèbre passage du Dante
-
Le grand nom du Dante, les
doutes que ses commentateurs les plus célè
bres ont fait naître et l’intérêt
-
On ne
peut douter que le Dante, dont l’érudition
égalait le génie poétique,, a pu avoir notion
des quatre
-
Le Dante a pu avoir ce globe en main,
comme il a pu avoir vu, selon l’observation de M.
-
Pour bien juger de l’astrognosie du Dante,
il faut considérer à la fois plusieurs passages des
chants
-
Si je ne me trompe pas, c’est de ce crusero
qu’a parlé le Dante, con spirito profetico, dans le com
-
Or, dans la partie du ciel austral que
voit le Dante au sommet de la montagne du
Purgatoire, aux antipodes
-
motif qui a guidé Vespuce, Corsali et
les commentateurs, en comparant la Croix
aux quatre étoiles du Dante
-
trois » ), lorsqu’on considère que sur les glo
bes arabes que peut avoir vus le Dante, tout
l’espace
-
Le mysticisme philosophique et religieux
qui pénètre et vivifie l’immense composition
du Dante, assigne
-
des nymphes; dans le ciel nous sommes des
étoiles. »
Un traducteur récent du Dante, dont les
opinions
-
Streckfuss1 ne
nie pas que le Dante ait pu avoir connaissance
de la Croix du Sud ou d’autres ® étoiles
-
Dans la précision de son langa
ge, le Dante, selon M.
-
monde
idéal est une libre création de l’ame, de l’inspiration
poétique.
1 Die gottliche Komodie des Dante
-
Alighieri 7 1834,
p. 179 et 228.
9 InfiernO) XXVI, 127.
3 L’île du Purgatoire n’est par conséquent pas
-
C’est « un mondo senza
gente. » Cette circonstance ne justifie-t-elle
pas les paroles du Dante, qui sans
-
La connais
sance de l’Antilia ne date que de la première moitié
du quinzième siècle, et le poème du Dante
-
Nous avons déjà dit plus haut que la même
analogie avec les vers du Dante s’est présen
tée, seize ans
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Oeuvres de Théodore de Banville. Les cariatides ; Roses de Noël - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Banville, Théodore Faullain de, 1823-1891
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Alphonse Lemerre, 1873-1891
- Materia:
-
Poesía francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Dire Moïse, Homère à la voix débordante
Qui contenait en lui Tasse, Virgile et Dante;
Dire Gluck, penché
-
cariatides
29
Le conteur de la guerre effrayante, Lucain
Portant dans sa poitrine un cœur républicain,
Dante
-
connu la passion,
Croyons sentir en nous cette verve stridente
Que l’enfer avait mis dans la plume du Dante
-
stigmate,
Ovide fugitif, buvant
Le lait d’une jument sarmate
Au désert glacé par le vent ;
J’ai vu Dante
-
moi qui vous trouve telle
Que j’ai souvent brûlé de vous rendre immortelle
Si j’étais Raphaël ou Dante
-
Alighieri
Je mettrais des clartés sur votre front chéri,
Et des enfants riants, fous de joie et d’ivresse
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Espoir : Organe de la VIª Union régionale de la C.N.T.F. Num. 84-85, 18 août 1963, numéro spécial de vacances - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Historia
Visitar sitio web
| Fundación Pablo Iglesias
Visitar sitio web
| Exilio
Visitar sitio web
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Taime, Francisco Lairet,
Cadmo, Dante Alighieri, Veril a.
guer.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
La littérature d'auteurs portugais en langue castillane / [directeur Francisco Bethencourt, prologue José Miguel Martínez Torrejón] - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Escritores portugueses
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Roland de la Marciana de Venise que j'ai mentionné
ci-dessus ou les Romans de Troie et d'Alexandre),
-
Dante
-
aussi pour les tres belles aventures du roi Artur ou d'autres ceuvres històriques et
doctrinales): Dante
-
ALIGHIERI, De vulgari eloquentia (I, x).
22
IVO CASTRO
gens », p o u r Martin da Canal elle est
-
français plus ou moins régulier,
elles ne diffèrent qu'en cela de leur evidente source c o m m u n e ,
Dante
-
comme le plus prestigieux des genres lyriques, il provenait des poetes
provençaux et fut utilisé par Dante
-
Mème si Dante, d'une certaine maniere, avait déjà soulevé la question,
c'est le castillan qui, dans ce
-
deux Portugais échangent des avis poètiques et avouent u n penchant pour des Italiens
d'autrefois - Dante
-
expressions forgées par Pétrarque,
leur visión de l'amour est plus proche de celle qu'on trouve chez Dante
-
seraient
peut-ètre mieux à m è m e d'assimiler, à un niveau plus profond, les valeurs
transmises par Dante
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
La révolte des anges / Anatole France - Registro bibliográfico
- Autor:
-
France, Anatole, 1844-1924
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Calmann-Lévy, cop. 1914
- Materia:
-
Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
CHAPITRE X
Qui passe de beaucoup en audace les imaginations de Dante et de Milton.
-
causai
une telle frayeur à cet ímbécile, qu’il s’en alia
en hurlant sur le palier et (pour emprunter à
Dante
-
Alighieri une forte expression) tomba
comme un corps mort tombe.
-
......................................
79
X — Qui passe de beaucoup en audace
les imaginations de Dante
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
A book of french poetry from A.D. 1550 to the present time / selected by James Parton - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boston : James R. Osgood and Company, 1877
- Materia:
-
Literatura francesa -- Antologías
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Dante......................................................
-
Partout où sont des champs, desmoissons,
Leurs têtes de feuillée et leurs barbes de
des cités,
lierre,
DANTE
-
DANTE.
AUGUSTE BARBIER. 1831.
Dante, vieux Gibelin !
-
Dante,
Car il reçut le jour dans une ville ar Au moment du travail, chaque nerf,
chaque fibre
dente.
-
Dante vit, comme nous, les passions (Soit dit sans vanité, c’est ce que l’on
re'ssent.)
humaines
Rouler
-
— on a mal
O Dante Alighieri, poète de Florence,
à la tête.
-
Cervantes pâle et doux cause avec don
Quichotte ;
A l’oreille de Job Satan masqué chu
chote ;
Dante
-
C’est Dante et Béatrix !
-
Lis ces prophètes, Dante, ou Shakspeare,
ou Corneille ;
L’âme immenSe qu’ils ont en eux, en toi
s’éveille
-
dante
S’est ouverte soudain la bouche de l’enfer. Mes yeux désenchantés te perdent pour
jamais !
-
Nulle larme jamais n’a mouillé ta pau
pière :
Comme Dante, on dirait que tu n’as
jamais ri.
-
L’antique pesanteur, à tout objet pen
Partout on voit marcher l’Idée en mis
dante,
sion ;
Qui sous
-
on a le ciel et les
nuages
Sur la tete ; on se plaît aux livres des
vieux sages ;
On lit Virgile et Dante
-
En spectres que du doigt Tacite montre Doux chanteurs buvant frais, viennent
d’un quart de lieue,
a Dante
-
dante.
Depuis près de six mois, honteux, dé Quel étrange captif pour un si beau
lien !
-
Courbe mon dos et met sur ma tête pen
dante
Une chape de plomb comme aux damnés Là, tant d’autels debout
-
ont roulé de
leurs bases,
du Dante
Tant d’astres ont pâli sans achever leurs
Dans le neuvième enfer.
-
Died at
Dante, 11.
Paris, July 16,1857. The greatest of French
song writers.
-
He is the author
of a prose translation of Dante, but is chiefly
known for his poems of rural life, some
-
Author
of a valued translation of Dante, and of several Rouget de Lisle, Claude-Joseph.
original works
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Parole rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione = Purloined Letters. An International Journal of Quotation Studies. Fascicolo n. 8, diciembre 2013. Speciale Cervantes. El robo que robaste. El universo de la citas y Miguel de Cervantes / bajo la dirección de Aurora Egido - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Sumario:
-
13
artículos
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
numerosas
referencias y citas de autores, en este caso, sacadas de Jorge Manrique, Jerónimo de
Tejeda, Dante
-
Alighieri, Juan de Valdés, fray Luis de León, Fernando de Herrera, Luis
Vaz de Camõens, León Hebreo,
-
Como afirma
Santiago Alfonso López Navia, “ningún personaje de Shakespeare, Goethe o Dante ha
tenido
-
Sono poche, invece, le tracce della Commedia di Dante: oltre a
un’esplicita citazione nella Galatea 42
-
Avalle-Arce, Dante, in Id.,
Enciclopedia Cervantina, Universidad de Guanajuato –
Centro de Estudios
Cervantinos
-
Dante, “Infierno”, XXXI
(Cervantes, “Quijote”, I, 8), in Modelli Memorie Riscritture, a cura di G.
-
Morreale, Apuntes bibliográficos
para el estudio del tema “Dante en España hasta el siglo XVII”, en Id
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- América -- Descubrimeinto y exploraciones 1
- Escritores portugueses 1
- Geografía -- Historia 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura francesa -- Antologías 1
- Literatura francesa -- Historia y crítica 1
- Narrativa francesa -- Siglo 19º 1
- Navegación -- Historia 1
- Poesía catalana -- Historia y crítica 1
- Poesía francesa -- Siglo 19º 1
- francés 13 [Eliminar filtro]
- español 3
- inglés 3
- italiano 1
- portugués 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Souvenirs de "La Divine Comédie" dans "El Señor Presidente" / Claire Pailler - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pailler, Claire
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Dante Alighieri, 1265-1321 -- La Divine Comédie | Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 -- El Señor Presidente
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- (Canto XVIII, vv. 103-113) Dante précise encore: «Vidi un col capo si di merda lordo...».
- Si la figure de Béatrice est, chez Dante, d'ordre théologique, le romancier se situe, dans son temps,
- Bellini: «Dante es referencia fácil y exterior a Asturias, a pesar de su tardía predilección por la
- jugera peut-être que, dans notre poursuite de l'espérance, nous nous sommes éloignés de la lecture de Dante
- On remarquera aussi que Dante occupe les trois jours saints, du jeudi 7 au samedi 9 avril 1300, pour
- On remarquera seulement que, de la même façon que chacune des trois parties du poème de Dante s'achève
- De façon plus précise, certains supplices évoqués par Dante éveillent un écho familier dans les visions
- «El Señor Presidente» Claire Pailler Le «Lasciate ogni speranza» de Dante
- Un ensemble cohérent d'indices, en effet, renvoie manifestement au poème de Dante, essentiellement à
- novela Señor Presidente hubo un tiempo que pensé titularla Malevolge, el último círculo del infierno del Dante
- que les ressemblances ne sont pas dues à de fortuites coïncidences, mais à des références au poème de Dante
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- De l'acclimatation de l'art et de la poésie préraphaélite en Catalogne à travers l'exemple d'Alexandre de Riquer / Elisée Trenc - Registro bibliográfico
- Autor:
- Trenc, Elisée
- Pub. orig.:
- Alacant, Université Paris 8, Universitat d'Alacant, Grup d'Estudis transversals: literatura i altres arts en les cultures mediterrànies; Paris: Universite de Paris 8, Vincenne-Saint-Denis
- Materia:
- Poesía catalana -- Historia y crítica Siglo 19º
- Mat. aut.:
- Riquer Inglada, Alejandro de, 1856-1920 -- Crítica textual
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- connaissance profonde de leur art – Burne-Jones, Millais, Moore, et par dessus les autres, pour moi, Dante
- doctrinas que inculcaron a los artistas británicos el poderoso genio de Ruskin, con su severa crítica, y Dante
- autre part du désir de retrouver une forme harmonieuse et universelle avec les exemples classiques de Dante
- En plus des exemples mentionnés, en particulier de l’admiration de Riquer pour Dante Alighieri, il faut
- ajouter l’exemple de Dante Gabriel Rossetti, avec The House of life- A Sonnet Sequence (La Maison de
- Riquer place en introduction à son Aplech de sonets, sa traduction en catalan et en prose du sonnet de Dante
- Les deux tercets sont consacrés à Rossetti, considéré comme une réincarnation de Dante : Aujourd’hui
- un Dante moderne et lumineux avance, le feu de la Beauté irradie de son front, le cantique de l’amant
- plus qu’à aborder un thème où je pense que l’influence des préraphaélites et en particulier celle de Dante
- au titre significatif, Anyoranses (Regrets), où la parenté thématique et formelle avec la poésie de Dante
- inspiration du poète catalan et du poète britannique d’origine italienne est la même, c’est la poésie de Dante
- Alighieri.
- La vision béatifique riquerienne semble être plus proche de Rossetti, « un Dante moderne et lumineux
- », comme il le qualifie quelques années plus tard dans Aplech de sonets, que directement de Dante.
- deux sources littéraires qui s’unissent, The Blessed 125 Damozel de Rossetti et la Beata Beatrix de Dante
- avec des métaphores du feu, de la flamme de l’amour associées au baiser qui rappellent la “fiama” de Dante
- lumineuse certitude de l’union s’impose dans des visions paradisiaques qui rappellent l’univers poétique de Dante
- Malgré un certain nombre d’emprunts et une parenté spirituelle et vitale avec la poésie de Dante Gabriel
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Le temps et l'espace dans le Criticón / Alain Milhou - Registro bibliográfico
- Autor:
- Milhou, Alain, 1944-2001
- Portal:
- Baltasar Gracián Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Gracián, Baltasar (1601-1658) -- El Criticón -- Crítica textual
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Examen critique de l'histoire de la géographie du Nouveau continent et des progrès de l'astronomie nautique aux XVe et XVIe siècles. Tome IV - Registro bibliográfico
- Autor:
- Humboldt, Alexander von, 1769-1859
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Théodore Morgand, Editeur, [1838?]
- Materias:
- Geografía -- Historia | Navegación -- Historia | América -- Descubrimeinto y exploraciones
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- mouvement du. style et les fréquentes citations des grands noms de Virgile, de Pline et de Mécène, du Dante
- 70) a la forme rhomboïdale d’une amande (mandorla), et auxquelles il applique le célèbre passage du Dante
- second voyage (lettre à Médicis, texte Riccardi), Vespuce, après avoir parlé du célèbre passage du Dante
- Le grand nom du Dante, les doutes que ses commentateurs les plus célè bres ont fait naître et l’intérêt
- On ne peut douter que le Dante, dont l’érudition égalait le génie poétique,, a pu avoir notion des quatre
- Le Dante a pu avoir ce globe en main, comme il a pu avoir vu, selon l’observation de M.
- Pour bien juger de l’astrognosie du Dante, il faut considérer à la fois plusieurs passages des chants
- Si je ne me trompe pas, c’est de ce crusero qu’a parlé le Dante, con spirito profetico, dans le com
- Or, dans la partie du ciel austral que voit le Dante au sommet de la montagne du Purgatoire, aux antipodes
- motif qui a guidé Vespuce, Corsali et les commentateurs, en comparant la Croix aux quatre étoiles du Dante
- trois » ), lorsqu’on considère que sur les glo bes arabes que peut avoir vus le Dante, tout l’espace
- Le mysticisme philosophique et religieux qui pénètre et vivifie l’immense composition du Dante, assigne
- des nymphes; dans le ciel nous sommes des étoiles. » Un traducteur récent du Dante, dont les opinions
- Streckfuss1 ne nie pas que le Dante ait pu avoir connaissance de la Croix du Sud ou d’autres ® étoiles
- Dans la précision de son langa ge, le Dante, selon M.
- monde idéal est une libre création de l’ame, de l’inspiration poétique. 1 Die gottliche Komodie des Dante
- Alighieri 7 1834, p. 179 et 228. 9 InfiernO) XXVI, 127. 3 L’île du Purgatoire n’est par conséquent pas
- C’est « un mondo senza gente. » Cette circonstance ne justifie-t-elle pas les paroles du Dante, qui sans
- La connais sance de l’Antilia ne date que de la première moitié du quinzième siècle, et le poème du Dante
- Nous avons déjà dit plus haut que la même analogie avec les vers du Dante s’est présen tée, seize ans
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Oeuvres de Théodore de Banville. Les cariatides ; Roses de Noël - Registro bibliográfico
- Autor:
- Banville, Théodore Faullain de, 1823-1891
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Alphonse Lemerre, 1873-1891
- Materia:
- Poesía francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Dire Moïse, Homère à la voix débordante Qui contenait en lui Tasse, Virgile et Dante; Dire Gluck, penché
- cariatides 29 Le conteur de la guerre effrayante, Lucain Portant dans sa poitrine un cœur républicain, Dante
- connu la passion, Croyons sentir en nous cette verve stridente Que l’enfer avait mis dans la plume du Dante
- stigmate, Ovide fugitif, buvant Le lait d’une jument sarmate Au désert glacé par le vent ; J’ai vu Dante
- moi qui vous trouve telle Que j’ai souvent brûlé de vous rendre immortelle Si j’étais Raphaël ou Dante
- Alighieri Je mettrais des clartés sur votre front chéri, Et des enfants riants, fous de joie et d’ivresse
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Espoir : Organe de la VIª Union régionale de la C.N.T.F. Num. 84-85, 18 août 1963, numéro spécial de vacances - Registro bibliográfico
- Portales:
- Historia Visitar sitio web | Fundación Pablo Iglesias Visitar sitio web | Exilio Visitar sitio web
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Taime, Francisco Lairet, Cadmo, Dante Alighieri, Veril a. guer.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- La littérature d'auteurs portugais en langue castillane / [directeur Francisco Bethencourt, prologue José Miguel Martínez Torrejón] - Registro bibliográfico
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Escritores portugueses
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Roland de la Marciana de Venise que j'ai mentionné ci-dessus ou les Romans de Troie et d'Alexandre), - Dante
- aussi pour les tres belles aventures du roi Artur ou d'autres ceuvres històriques et doctrinales): Dante
- ALIGHIERI, De vulgari eloquentia (I, x). 22 IVO CASTRO gens », p o u r Martin da Canal elle est
- français plus ou moins régulier, elles ne diffèrent qu'en cela de leur evidente source c o m m u n e , Dante
- comme le plus prestigieux des genres lyriques, il provenait des poetes provençaux et fut utilisé par Dante
- Mème si Dante, d'une certaine maniere, avait déjà soulevé la question, c'est le castillan qui, dans ce
- deux Portugais échangent des avis poètiques et avouent u n penchant pour des Italiens d'autrefois - Dante
- expressions forgées par Pétrarque, leur visión de l'amour est plus proche de celle qu'on trouve chez Dante
- seraient peut-ètre mieux à m è m e d'assimiler, à un niveau plus profond, les valeurs transmises par Dante
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- La révolte des anges / Anatole France - Registro bibliográfico
- Autor:
- France, Anatole, 1844-1924
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Calmann-Lévy, cop. 1914
- Materia:
- Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- CHAPITRE X Qui passe de beaucoup en audace les imaginations de Dante et de Milton.
- causai une telle frayeur à cet ímbécile, qu’il s’en alia en hurlant sur le palier et (pour emprunter à Dante
- Alighieri une forte expression) tomba comme un corps mort tombe.
- ...................................... 79 X — Qui passe de beaucoup en audace les imaginations de Dante
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- A book of french poetry from A.D. 1550 to the present time / selected by James Parton - Registro bibliográfico
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boston : James R. Osgood and Company, 1877
- Materia:
- Literatura francesa -- Antologías
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Dante......................................................
- Partout où sont des champs, desmoissons, Leurs têtes de feuillée et leurs barbes de des cités, lierre, DANTE
- DANTE. AUGUSTE BARBIER. 1831. Dante, vieux Gibelin !
- Dante, Car il reçut le jour dans une ville ar Au moment du travail, chaque nerf, chaque fibre dente.
- Dante vit, comme nous, les passions (Soit dit sans vanité, c’est ce que l’on re'ssent.) humaines Rouler
- — on a mal O Dante Alighieri, poète de Florence, à la tête.
- Cervantes pâle et doux cause avec don Quichotte ; A l’oreille de Job Satan masqué chu chote ; Dante
- C’est Dante et Béatrix !
- Lis ces prophètes, Dante, ou Shakspeare, ou Corneille ; L’âme immenSe qu’ils ont en eux, en toi s’éveille
- dante S’est ouverte soudain la bouche de l’enfer. Mes yeux désenchantés te perdent pour jamais !
- Nulle larme jamais n’a mouillé ta pau pière : Comme Dante, on dirait que tu n’as jamais ri.
- L’antique pesanteur, à tout objet pen Partout on voit marcher l’Idée en mis dante, sion ; Qui sous
- on a le ciel et les nuages Sur la tete ; on se plaît aux livres des vieux sages ; On lit Virgile et Dante
- En spectres que du doigt Tacite montre Doux chanteurs buvant frais, viennent d’un quart de lieue, a Dante
- dante. Depuis près de six mois, honteux, dé Quel étrange captif pour un si beau lien !
- Courbe mon dos et met sur ma tête pen dante Une chape de plomb comme aux damnés Là, tant d’autels debout
- ont roulé de leurs bases, du Dante Tant d’astres ont pâli sans achever leurs Dans le neuvième enfer.
- Died at Dante, 11. Paris, July 16,1857. The greatest of French song writers.
- He is the author of a prose translation of Dante, but is chiefly known for his poems of rural life, some
- Author of a valued translation of Dante, and of several Rouget de Lisle, Claude-Joseph. original works
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Parole rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione = Purloined Letters. An International Journal of Quotation Studies. Fascicolo n. 8, diciembre 2013. Speciale Cervantes. El robo que robaste. El universo de la citas y Miguel de Cervantes / bajo la dirección de Aurora Egido - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Sumario:
- 13 artículos
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- numerosas referencias y citas de autores, en este caso, sacadas de Jorge Manrique, Jerónimo de Tejeda, Dante
- Alighieri, Juan de Valdés, fray Luis de León, Fernando de Herrera, Luis Vaz de Camõens, León Hebreo,
- Como afirma Santiago Alfonso López Navia, “ningún personaje de Shakespeare, Goethe o Dante ha tenido
- Sono poche, invece, le tracce della Commedia di Dante: oltre a un’esplicita citazione nella Galatea 42
- Avalle-Arce, Dante, in Id., Enciclopedia Cervantina, Universidad de Guanajuato – Centro de Estudios Cervantinos
- Dante, “Infierno”, XXXI (Cervantes, “Quijote”, I, 8), in Modelli Memorie Riscritture, a cura di G.
- Morreale, Apuntes bibliográficos para el estudio del tema “Dante en España hasta el siglo XVII”, en Id
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- América -- Descubrimeinto y exploraciones 1
- Escritores portugueses 1
- Geografía -- Historia 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura francesa -- Antologías 1
- Literatura francesa -- Historia y crítica 1
- Narrativa francesa -- Siglo 19º 1
- Navegación -- Historia 1
- Poesía catalana -- Historia y crítica 1
- Poesía francesa -- Siglo 19º 1
- francés 13 [Eliminar filtro]
- español 3
- inglés 3
- italiano 1
- portugués 1