Resultados de búsqueda (4)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Actas del II Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : celebrado en Nijmegen del 20 al 25 de agosto de 1965 / publicadas bajo la dirección de Jaime Sánchez Romeralo y Norbert Poulussen - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (2º. 1965. Nimega)
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
-
68
títulos asociados
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
El mismo
año de su muerte colaboró en misceláneas dedicadas al VII Centenario de
Dante con estudios sobre
-
Dante en los Países Bajos (en Dante nei mondo,
Firenze, 1965; Miscellanea Dantesca, Utrecht-Amberes,
-
1965) y contribuyó
a Dante et les mythes (tomo colectivo publicado por la Revue des Études
italiennes
-
, París, 1965) con un artículo sobre Dante e il mito deifrisoni.
-
sido la traición puede
acaso sorprender a muchos lectores de hoy (como hubiera sorprendido tal
vez a Dante
-
El caso de Dante y
de su Vita Nuova es el más clásico de todos.
-
Dante dedica una adoración platónica a Beatriz que llena toda su obra, pero si escribió versos a
su esposa
-
Dante
Alighieri expuso en la Vita Nuova que el amor humano conduce al conocimiento de Dios y utilizó
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : Barcelona, 21-26 de agosto de 1989. Tomo I-II / publicadas por Antonio Vilanova - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (10º. 1989. Barcelona)
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
-
191
títulos asociados
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
illustration de la langue frangoise de Du Bellay (1549)
y de la Difesa della lingua florentina e di Dante
-
Se remonta por lo menos al De vulgari eloquentia de Dante 10 y a las Prose de Bembo, aparece en España
-
Esto ya ocurría en Dante, que en
el De vulgari eloquentia28 comparaba las tres variedades del idioma
-
Como lo observa el editor italiano,30 Dante ignora u olvida que también el español y el portugués son
-
al comienzo
de un punctum dolens que, frente al prestigio de los escritores italianos del siglo
xiv, Dante
-
todo montes y, desde las epopeyas francesas, el bosque salvaje y formidable —«selva selvaggia», en Dante
-
de Villena por las traducciones y la mentalidad aglutinante y
sincrónica que muestra al traductor a Dante
-
que le
llevó a traducir espontáneamente y como un ejercicio literario personal la Divina Comedia de Dante
-
hizo del Infierno en su obra Lo somni escrita durante la infancia de Villena e inspirada no sólo en Dante
-
la
literatura medieval: basten como ejemplos las Vidas de Gonzalo de Berceo y la Divina Comedia de
Dante
-
HOLLOWAY, «Alfonso el Sabio, Brunetto Latini and Dante Alighieri», Thoughl, 60
(1985), pp. 468-483.
-
Hasta en un escritor
medieval como Dante la referencia al mito se asocia con la antigüedad clásica y
-
Para Dante cf.
-
Si bien rechazada por Dante durante casi toda la obra, su conducta noble, sus finezas, le hacen cambiar
-
DANTE, Inferno V, vv. 127-138, Le Opere (ed.
-
No es casualidad que se trate de uno de los versos más célebres del Inferno de Dante, la
caída en la
-
Con justicia dice Cesare Segre que el verso de Dante constituye una de las dos
«máximas reticencias 6
-
Dante y otros personajes del Inferno.
-
DANTE, op. cit., v. 137, p. 500.
1199
Cabe observar aquí que a diferencia de las citas del capítulo
-
A
própria farsa, o burlesco nao nos repugna, como nao repugnou a Dante, a Shakespeare, a Cervantes».10
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Actas del Sexto Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas celebrado en Toronto del 22 al 26 de agosto de 1977 / publicadas bajo la dirección de Alan M. Gordon y Evelyn Rugg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (6º. 1977. Toronto)
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
-
202
títulos asociados
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Este notable experimento se equipara con el de
Dante al escribir la primera terza rima o con el de Bocacio
-
Y con ellos Virgilio, Dante, Homero . . .
-
, Quevedo y Cervantes, es tan abun
festación de la intención del autor de parodiar la estructura
dante
-
italianos, lombardos y acaso alguno de su
sangre—Aldiger—pudo engendrar a quienes engendra
ron al Alighieri
-
Resultado de esta tierra abun
dante fue, en los dos países, una considerable movilidad
como pronto
-
Por su parte Dante al hablar de los estilos lite
acusado de traición por el m ismo rey ( Tragedia ,
-
-8 )14
envenenado cuando apenas contaba veinticinco años
Además de estas apreciaciones de estilo, Dante
-
da una de
vas dimensiones al concepto trágico de Dante y Boccaccio
que había recogido Santillana.
-
Todo ello contado, como Dante quería,
comprendía cualquier poema que tratara, en forma explíci-
en
-
Estas tristes historias son las de su propia
co en las acepciones formuladas por Dante y Boccaccio.
-
Sanchez Escribano y Porqueras Mayo, p. 60.
14 Dante Alighieri, De vulgari eloquentia, ed.
-
LeMonnier, 1938), pp. 190-4.
15 Le opere di Dante: testo critico delia Società Dantesca Italiana
(Firenze
-
Sanvisenti, / primi influssi di Dante, del Petrarca
e del Boccaccio sulla letteratura spagnuola (Milano
-
Juan de Mena, poeta del prerrenacimiento español (México: El Colegio de México, 1950), pp. 160-2.
21 Dante
-
Alighieri, La Divina Commedia, ed, Claudio Scarpati (Mi
lano: Fabbri, 1969), p. 192.
22 Manlio Pastore-Stocchi
-
El poema de Diego, "A jed rez," tiene pro
ción de la g en te," Hom ero, Sófocles, Lucrecio, Dante,
-
otro escritor, Francisco de Quevedo es menos un hombre
G oethe, como Shakespeare, como Dante, como ningún
-
lo segundo, "cualquier caballero an
"e sta herida o caída" (I, 16, 145) y "e l que llegare a la
dante
-
La
hermenéutica hebrea medieval, filológica y científica, de
de Raimundo Lulio, de Dante, de Giordano
-
que abreviamos "le por les"—y el empleo
de las formas pronominales plurales los o las en contextos
dante
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Actas del Séptimo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : celebrado en Venecia del 25 al 30 de agosto de 1980 / publicadas por Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (7º. 1980. Venecia)
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
-
111
títulos asociados
- Fragmentos
'DANTE ALIGHIERI' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
mi piel, porque Dios me ha
librado de que me pese como las vestiduras de plomo de los
hipócritas de Dante
-
obras de arte de los grandes inmortales;
conjuga su afición por el arte italiano con la relectura de Dante
-
La segunda serie contiene tres sonetos de Dante, « A Guido »; « Saludo a Beatriz » y « Alabanza de
Beatriz
-
Sirvan de ejemplo estos cuatro versos que extraigo de una de sus composiciones,
Hay el poema de Dante
-
Althaus la encontramos en un discurso en que confiesa públicamente su profundo amor a la patria de Dante
-
Yo te saludo, patria del Alighieri y del Petrarca, de Miguel Ángel
y Rafael, de Palestrina y Rossini,
-
por la vez
tercera, reinarás con la mente y la espada á la par:
Col senno e colla spada,
como dice Dante
-
documentado, se enorgulleció en todo momento de la poderosa influencia que sobre él ejerció el país de Dante
-
Halsey, Antonio Buero Vallejo (New York, Twayne, 1973), 29.
946
que allí viera el Dante [Lasciate
-
conocidos, como la influencia en José Ido de Sagrario de las novelas de folletín, las referencias a Dante
-
Tristana cita los versos de
Dante en sus cartas, y nosotros también podemos citar los mismos
versos en
-
añade una quinta interpretación, la « parabólica » o las « narraciones poéticas », al alegorismo de
Dante
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Actas del II Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : celebrado en Nijmegen del 20 al 25 de agosto de 1965 / publicadas bajo la dirección de Jaime Sánchez Romeralo y Norbert Poulussen - Registro bibliográfico
- Autor:
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (2º. 1965. Nimega)
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
- 68 títulos asociados
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- El mismo año de su muerte colaboró en misceláneas dedicadas al VII Centenario de Dante con estudios sobre
- Dante en los Países Bajos (en Dante nei mondo, Firenze, 1965; Miscellanea Dantesca, Utrecht-Amberes,
- 1965) y contribuyó a Dante et les mythes (tomo colectivo publicado por la Revue des Études italiennes
- , París, 1965) con un artículo sobre Dante e il mito deifrisoni.
- sido la traición puede acaso sorprender a muchos lectores de hoy (como hubiera sorprendido tal vez a Dante
- El caso de Dante y de su Vita Nuova es el más clásico de todos.
- Dante dedica una adoración platónica a Beatriz que llena toda su obra, pero si escribió versos a su esposa
- Dante Alighieri expuso en la Vita Nuova que el amor humano conduce al conocimiento de Dios y utilizó
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : Barcelona, 21-26 de agosto de 1989. Tomo I-II / publicadas por Antonio Vilanova - Registro bibliográfico
- Autor:
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (10º. 1989. Barcelona)
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
- 191 títulos asociados
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- illustration de la langue frangoise de Du Bellay (1549) y de la Difesa della lingua florentina e di Dante
- Se remonta por lo menos al De vulgari eloquentia de Dante 10 y a las Prose de Bembo, aparece en España
- Esto ya ocurría en Dante, que en el De vulgari eloquentia28 comparaba las tres variedades del idioma
- Como lo observa el editor italiano,30 Dante ignora u olvida que también el español y el portugués son
- al comienzo de un punctum dolens que, frente al prestigio de los escritores italianos del siglo xiv, Dante
- todo montes y, desde las epopeyas francesas, el bosque salvaje y formidable —«selva selvaggia», en Dante
- de Villena por las traducciones y la mentalidad aglutinante y sincrónica que muestra al traductor a Dante
- que le llevó a traducir espontáneamente y como un ejercicio literario personal la Divina Comedia de Dante
- hizo del Infierno en su obra Lo somni escrita durante la infancia de Villena e inspirada no sólo en Dante
- la literatura medieval: basten como ejemplos las Vidas de Gonzalo de Berceo y la Divina Comedia de Dante
- HOLLOWAY, «Alfonso el Sabio, Brunetto Latini and Dante Alighieri», Thoughl, 60 (1985), pp. 468-483.
- Hasta en un escritor medieval como Dante la referencia al mito se asocia con la antigüedad clásica y
- Para Dante cf.
- Si bien rechazada por Dante durante casi toda la obra, su conducta noble, sus finezas, le hacen cambiar
- DANTE, Inferno V, vv. 127-138, Le Opere (ed.
- No es casualidad que se trate de uno de los versos más célebres del Inferno de Dante, la caída en la
- Con justicia dice Cesare Segre que el verso de Dante constituye una de las dos «máximas reticencias 6
- Dante y otros personajes del Inferno.
- DANTE, op. cit., v. 137, p. 500. 1199 Cabe observar aquí que a diferencia de las citas del capítulo
- A própria farsa, o burlesco nao nos repugna, como nao repugnou a Dante, a Shakespeare, a Cervantes».10
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Actas del Sexto Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas celebrado en Toronto del 22 al 26 de agosto de 1977 / publicadas bajo la dirección de Alan M. Gordon y Evelyn Rugg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (6º. 1977. Toronto)
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
- 202 títulos asociados
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Este notable experimento se equipara con el de Dante al escribir la primera terza rima o con el de Bocacio
- Y con ellos Virgilio, Dante, Homero . . .
- , Quevedo y Cervantes, es tan abun festación de la intención del autor de parodiar la estructura dante
- italianos, lombardos y acaso alguno de su sangre—Aldiger—pudo engendrar a quienes engendra ron al Alighieri
- Resultado de esta tierra abun dante fue, en los dos países, una considerable movilidad como pronto
- Por su parte Dante al hablar de los estilos lite acusado de traición por el m ismo rey ( Tragedia ,
- -8 )14 envenenado cuando apenas contaba veinticinco años Además de estas apreciaciones de estilo, Dante
- da una de vas dimensiones al concepto trágico de Dante y Boccaccio que había recogido Santillana.
- Todo ello contado, como Dante quería, comprendía cualquier poema que tratara, en forma explíci- en
- Estas tristes historias son las de su propia co en las acepciones formuladas por Dante y Boccaccio.
- Sanchez Escribano y Porqueras Mayo, p. 60. 14 Dante Alighieri, De vulgari eloquentia, ed.
- LeMonnier, 1938), pp. 190-4. 15 Le opere di Dante: testo critico delia Società Dantesca Italiana (Firenze
- Sanvisenti, / primi influssi di Dante, del Petrarca e del Boccaccio sulla letteratura spagnuola (Milano
- Juan de Mena, poeta del prerrenacimiento español (México: El Colegio de México, 1950), pp. 160-2. 21 Dante
- Alighieri, La Divina Commedia, ed, Claudio Scarpati (Mi lano: Fabbri, 1969), p. 192. 22 Manlio Pastore-Stocchi
- El poema de Diego, "A jed rez," tiene pro ción de la g en te," Hom ero, Sófocles, Lucrecio, Dante,
- otro escritor, Francisco de Quevedo es menos un hombre G oethe, como Shakespeare, como Dante, como ningún
- lo segundo, "cualquier caballero an "e sta herida o caída" (I, 16, 145) y "e l que llegare a la dante
- La hermenéutica hebrea medieval, filológica y científica, de de Raimundo Lulio, de Dante, de Giordano
- que abreviamos "le por les"—y el empleo de las formas pronominales plurales los o las en contextos dante
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Actas del Séptimo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : celebrado en Venecia del 25 al 30 de agosto de 1980 / publicadas por Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (7º. 1980. Venecia)
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Congresos | Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos
- Fondo:
- 111 títulos asociados
- Fragmentos 'DANTE ALIGHIERI' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- mi piel, porque Dios me ha librado de que me pese como las vestiduras de plomo de los hipócritas de Dante
- obras de arte de los grandes inmortales; conjuga su afición por el arte italiano con la relectura de Dante
- La segunda serie contiene tres sonetos de Dante, « A Guido »; « Saludo a Beatriz » y « Alabanza de Beatriz
- Sirvan de ejemplo estos cuatro versos que extraigo de una de sus composiciones, Hay el poema de Dante
- Althaus la encontramos en un discurso en que confiesa públicamente su profundo amor a la patria de Dante
- Yo te saludo, patria del Alighieri y del Petrarca, de Miguel Ángel y Rafael, de Palestrina y Rossini,
- por la vez tercera, reinarás con la mente y la espada á la par: Col senno e colla spada, como dice Dante
- documentado, se enorgulleció en todo momento de la poderosa influencia que sobre él ejerció el país de Dante
- Halsey, Antonio Buero Vallejo (New York, Twayne, 1973), 29. 946 que allí viera el Dante [Lasciate
- conocidos, como la influencia en José Ido de Sagrario de las novelas de folletín, las referencias a Dante
- Tristana cita los versos de Dante en sus cartas, y nosotros también podemos citar los mismos versos en
- añade una quinta interpretación, la « parabólica » o las « narraciones poéticas », al alegorismo de Dante
- Formatos: