Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
En el Madrid de capa y espada de Ruiz de Alarcón / Germán Vega García-Luengos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Vega García-Luengos, Germán, 1953-
- Portales:
-
Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Juan Ruiz de Alarcón
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Siglo 17º - Historia y crítica | Cultura Madrid - Siglo 16º
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Es el caso de La culpa busca la pena, colocada entre las más tempranas por Hartzenbusch, al igual que
-
adscripción
de La industria y la suerte a los años capitalinos del poeta, frente al parecer, una vez
más, de Hartzenbusch
-
Se incluye también un resumen de
los diferentes ordenamientos propuestos por Hartzenbusch, Henriquez
-
Hartzenbusch, en su empeño por localizar las
escenas, le antepone esta otra de su cosecha: «Claustro
-
Mudarse (v. 2352-2359).
23 Aunque los mismos prejuicios que en el caso dé Verdad parecen incitar a
Hartzenbusch
-
RUlz DE ALARCÓN, Juan, Comedias de don Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza, ed.
de Juan Eugenio Hartzenbusch
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Traducción y adaptación cultural: España-Francia / M.ª Luisa Donaire y Francisco Lafarga (ed.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materias:
-
Cultura | Traducción e interpretación
- Fondo:
-
55
títulos asociados
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
notabilísima, pues
representa un tercio del conjunto de su producción ; corresponde,
como es el caso de Larra, Hartzenbusch
-
autores a los que nos hemos referido (convendría examinarlos de cerca así como a Ángel Saavedra, Larra,
Hartzenbusch
-
Gómez de Avellaneda, Tamayo y Baus y Benavente, Hartzenbusch colabora en una versión junto con otros
-
de edición no parece probable que corresponda a la fecha real de la adaptación_
564
Traducciones
Hartzenbusch
-
Hartzenbusch, L. Valladares y Garriga, C . Rvsell, lugar por tabla,
Madrid, Imprenta de S .
-
elamor públ ico, 21. de diciembre de 1850 .
56 6
Esta última noticia provoca la airada protesta de Hartzenbusch
-
Hartzenbusch, Luis Valladares y Garrigues y
Cayetano Rosell .
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Cultura 2 [Eliminar filtro]
- Teatro español 1
- Traducción e interpretación 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- En el Madrid de capa y espada de Ruiz de Alarcón / Germán Vega García-Luengos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Vega García-Luengos, Germán, 1953-
- Portales:
- Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Juan Ruiz de Alarcón Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Siglo 17º - Historia y crítica | Cultura Madrid - Siglo 16º
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Es el caso de La culpa busca la pena, colocada entre las más tempranas por Hartzenbusch, al igual que
- adscripción de La industria y la suerte a los años capitalinos del poeta, frente al parecer, una vez más, de Hartzenbusch
- Se incluye también un resumen de los diferentes ordenamientos propuestos por Hartzenbusch, Henriquez
- Hartzenbusch, en su empeño por localizar las escenas, le antepone esta otra de su cosecha: «Claustro
- Mudarse (v. 2352-2359). 23 Aunque los mismos prejuicios que en el caso dé Verdad parecen incitar a Hartzenbusch
- RUlz DE ALARCÓN, Juan, Comedias de don Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza, ed. de Juan Eugenio Hartzenbusch
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Traducción y adaptación cultural: España-Francia / M.ª Luisa Donaire y Francisco Lafarga (ed.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materias:
- Cultura | Traducción e interpretación
- Fondo:
- 55 títulos asociados
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- notabilísima, pues representa un tercio del conjunto de su producción ; corresponde, como es el caso de Larra, Hartzenbusch
- autores a los que nos hemos referido (convendría examinarlos de cerca así como a Ángel Saavedra, Larra, Hartzenbusch
- Gómez de Avellaneda, Tamayo y Baus y Benavente, Hartzenbusch colabora en una versión junto con otros
- de edición no parece probable que corresponda a la fecha real de la adaptación_ 564 Traducciones Hartzenbusch
- Hartzenbusch, L. Valladares y Garriga, C . Rvsell, lugar por tabla, Madrid, Imprenta de S .
- elamor públ ico, 21. de diciembre de 1850 . 56 6 Esta última noticia provoca la airada protesta de Hartzenbusch
- Hartzenbusch, Luis Valladares y Garrigues y Cayetano Rosell .
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Cultura 2 [Eliminar filtro]
- Teatro español 1
- Traducción e interpretación 1