Resultados de búsqueda (7)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 2 / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
presente, ya en colecciones del Teatro de Lope de Vega, entre las cuales
sólo merece citarse la de Hartzenbusch
-
Hállase reimpresa en el tomo I de la colección selecta de don Juan Eugenio Hartzenbusch.
-
Francisco Sales; [1] la de
Hartzenbusch (1853), en la Biblioteca de Rivadeneyra, y la de Luis Lemcke,
-
Juan Eugenio Hartzenbusch: «La
estrella de Sevilla, esa tragedia célebre, donde se admiran situaciones
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, conservando del drama primitivo
todo lo que sin violencia podía adaptarse
-
Juan Eugenio Hartzenbusch para la Biblioteca de
Rivadeneyra.
-
Estos datos bastan para invalidar la sospecha que Hartzenbusch apuntó, sin
razonarla, de que La niña
-
La simple equivocación de los nombres de Dorotea y Teodora, único indicio que
Hartzenbusch apunta, es
-
Lo cierto por lo dudoso ha sido reimpresa en el primer tomo de la colección selecta de hartzenbusch,
-
Juan Eugenio Hartzenbusch: [3]
«Arellano, dirigido por Lope, habla y versifica [p. 289] bastante bien
-
Juan Eugenio Hartzenbusch.
NOTAS A PIE DE PÁGINA:
[p. 299]. [3] .
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch, que con su autoridad arrastró a otros muchos sin estar él mismo muy convencido
-
Es más: Hartzenbusch rectificó, andando el tiempo, esta opinión suya, que tampoco
había presentado nunca
-
Nunca he podido entender estas palabras de Hartzenbusch, que después han sido repetidas y glosadas
por
-
Y prosigue diciendo Hartzenbusch:
«La sombra del clérigo, figura admirablemente dibujada, tiene grande
-
Creo, lo mismo que Hartzenbusch, que alguna de
estas escenas raya en lo admirable, en lo sublime del
-
Por lo mismo que combato lealmente la
tesis de Hartzenbusch acerca del Infanzón, no tengo ningún reparo
-
Hartzenbusch, que omite todas estas escenas fantásticas, recuerda, en cambio, la de El Marqués de
las
-
Este
manuscrito es el que hemos seguido, y es en realidad el que sirvió para la edición de Hartzenbusch
-
Hartzenbusch reimprimió Los Novios en el tomo III de su colección escogida de las obras de nuestro
poeta
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de vidas de santos (conclusión), pastoriles, mitológicas, de historia clásica, y de historia extranjera / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
poeta, y sólo en algunos rasgos del carácter de la mora valenciana Alifa (que puede suponerse
que dió a Hartzenbusch
-
Hartzenbusch la reimprimió en el tomo IV de la colección selecta de Lope que forma parte de
la Biblioteca
-
Hartzenbusch la imprimió, siguiendo la lección del
manuscrito original, en el [p. 95] tomo III de las
-
Juan Eugenio Hartzenbusch indicó, aunque de pasada, la extraña y casi literal analogía que
presentan
-
Hartzenbusch (que la reimprimió al frente de su
colección selecta) opina que esa calificación fué debida
-
Lo que puede concederse a
Hartzenbusch es que el título de Primera comedia de Lope no ha de ser entendido
-
Además, no está en cuatro actos, sino
en tres, según la división ordinaria del Teatro español; pero Hartzenbusch
-
Don Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el
tomo IV y último de la colección selecta de Lope que
-
Juan Eugenio Hartzenbusch que esta comedia de Dafne pudo ser El Laurel de Apolo de D.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en las notas a Calderón.
[p. 251]. [2] .
-
Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el tomo III de su colección selecta.
-
todo es verdad y todo es mentira, y
por consiguiente, con el Héraclius de Corneille, hizo ya notar Hartzenbusch
-
Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV
de su colección selecta.
-
Hartzenbusch atribuyó la primera a
Calderón, y, realmente, el estilo parece suyo.
-
Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el
tomo IV de su colección. Traducida al alemán por M.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El cuento español en el siglo XIX / por Mariano Baquero Goyanes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984
- Portales:
-
Mariano Baquero Goyanes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Patronato Menéndez Pelayo, Instituto Miguel de Cervantes, 1949
- Materias:
-
Narrativa breve española Siglo 19º -- Historia y crítica | Cuentos españoles Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Juan Eugenio Hartzenbusch,
El caudillo de los Ciento, novela en verso de Antonio Arnao.
-
Madrid, 1917, pág. 199.
82
Cecilia Bóhl de Faber (Fernán Caballero) y Juan Eugenio Hartzenbusch.
-
Hartzenbusch dio a conocer en la misma
revista La novia de oro. Cuento en castellano antiguo.
-
Hartzenbusch una primera edición de sus
Cuentos y fábulas, y en 1862, El Museo Universal inserta Un cuento
-
Navarro Villoslada, Clemente Díaz, Víctor Balaguer, Romero Larrañaga, Hartzenbusch, Cánovas del Castillo
-
Hartzenbusch, Isidoro Gil, Juan Manuel Azara, Antonio Marín y Gutiérrez, J.
-
Hartzenbusch, G.
-
Hartzenbusch, J.
-
Hartzenbusch, Juan de la Roca González, Adolfo de Castro, J.
-
En La Crónica de Ambos Mundos apareció La cruz del diablo, de
Bécquer.
1861
Hartzenbusch, J.
-
Hartzenbusch, J. E.: Cuentos y fábulas. Segunda ed.
-
El Hartzenbusch, ].
-
A Los cabellos de Luisa de Soler de la Fuente y a Mariquita la Pelona de Hartzenbusch, se asemeja La
-
Párrafo aparte merecen dos narraciones de tipo histórico de JUAN
EUGENIO DE HARTZENBUSCH, las tituladas
-
Aunque bien narrado, es uno de los más flojos cuentos de Hartzenbusch y fué censurado por Valera 29.
-
Alica\, o dos miy la dueña Doña
De JUAN EUGENIO HARTZENBUSCH citaremos aquí Palos de
Maguer,
Cuento
-
En 1851 escribía a Hartzenbusch diciéndole q u e :
«Tenía varios cuentos y chascarrillos preparados [
-
E n una carta a Hartzenbusch, tal vez de 1858, decía
«No escribo casi nada, en lo que poco se pierde.
-
De
JUAN EUGENIO HARTZENBUSCH cabría
citar
aquí
(1857),
(1862),
Doña
Mari-
quita la Pelona 48,
-
HARTZENBUSCH da a conocer su bella narración
Una mártir desconocida o la hermosura por castigo, que
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de la sagrada escritura y de santos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch, para que lo insertara en el cuarto y último volumen de las Comedias escogidas
-
Hartzenbusch, asistido por D.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, único editor moderno del teatro de Lope, cuyos trabajos,
aunque reducidos
-
¡Lástima que a la de Hartzenbusch no acompañen notas, ni siquiera una introducción o
un catálogo razonado
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch.
-
Véase el catálogo cronológico de Hartzenbusch (tomo IV de su edición) .
[p. 102]. [2] . V.
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch.
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch. Impresa por primera vez, según creemos, en 1652.
-
Tampoco Chorley, ni La Barrera, ni Durán, ni Hartzenbusch
llegaron a verle.
-
Infanzón de Illescas no hizo más que
estropear el asombroso drama de El Rey Don Pedro en Madrid. que Hartzenbusch
-
Júzgale en dos palabras, pero
jugosas y llenas de sentido, como solían serlo las suyas, don Juan Eugenio Hartzenbusch
-
Reimprimió Hartzenbusch esta comedia de Lope en el tomo III (páginas 589-607) de la colección
selecta
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Hartzenbusch la incluyó en el
tomo III de su colección selecta.
-
Hartzenbusch incluyó el Peribáñez en el tomo III de su colección selecta de Lope.
-
Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo II de
Comedias escogidas de Lope , de la colección Rivadeneyra.
-
hasta el punto de que una comedia suya ( La despreciada querida) ha podido pasar a los
ojos del mismo Hartzenbusch
-
El breve análisis que hizo de ella Hartzenbusch,
bastará para mostrar la semejanza, que llega a ser identidad
-
También figura en la colección selecta de Hartzenbusch (tomo III).
-
También la incluyó Hartzenbusch en el tomo III de su
colección selecta.
-
Hartzenbusch reprodujo una
y otra en el tomo IV de obras escogidas de Lope (Biblioteca de Rivadeneyra
-
Hartzenbusch la insertó en el tomo III de su colección.
-
Ha sido reimpresa en el tomo III de la colección selecta de Hartzenbusch.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, con poco favor del público, pero con
estimación de los doctos y discretos,
-
fugitivos de la Casa de Alba, pertenece a la
tradición popular; [1] en lo restante hay imitaciones, que Hartzenbusch
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 1 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
tomaron este
argumento, Zorrilla para la leyenda de La Princesa doña Luz, que es de las mejores suyas, y
Hartzenbusch
-
Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de Comedias escogidas de Lope (Biblioteca de Autores
Españoles
-
Reimpresa por Don Juan Eugenio
Hartzenbusch en el tomo III de Comedias escogidas, de Lope ( Biblioteca
-
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029134/029134_0006.HTM
drama de Cubillo, y al de Hartzenbusch
-
También esta desdichada invención pasó al teatro posterior: Cubillo, Pacheco y Hartzenbusch la
repiten
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en su drama Alfonso el Casto, estrenado en
el teatro de la Cruz, el 25 de junio
-
la
escuela romántica; pero, aun así, sorprende y duele que hombre tan sesudo y bien inclinado como
Hartzenbusch
-
Hartzenbusch estaba persuadido de que esta segunda parte no es de Lope, a lo menos en su totalidad;
pero
-
Hartzenbusch creyó poder fijar su fecha en 1625,
fundándose en estos versos de la primera jornada:
Vuestras
-
Ignoro qué motivos pudo tener Hartzenbusch para dudar de la autenticidad de la segunda parte de
esta
-
Juan Eugenio Hartzenbusch al reimprimir esta
comedia en el tomo III de la colección selecta que formó
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en las Advertencias y correcciones que preceden al
tomo IV de su edición selecta
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en el tomo III de la
colección selecta que formó para la Biblioteca de Autores
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España (conclusión), y comedias novelescas. T. 4 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Hartzenbusch, director de la Biblioteca en aquella sazón.
-
Figura también esta pieza en el tomo IV de la edición selecta de Hartzenbusch.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, a dar cuenta de aquel espléndido ingreso, en la
Memoria inaugural leída en
-
Hartzenbusch hizo notar que los actos segundo y tercero abundan en largos
romances, bastante ajenos de
-
hoy por
tercera vez (dada que la edición del Krenkel apenas ha circulado en España, y del discurso de
Hartzenbusch
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en el
tomo IV de las Comedias de Lope.
Singularísima comedia es ésta.
-
nombres de los
personajes, no parece que las tintas sean tan apagadas y débiles como da a entender
Hartzenbusch
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- masculino7 [Eliminar filtro]
- 1949 7 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 2 / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- presente, ya en colecciones del Teatro de Lope de Vega, entre las cuales sólo merece citarse la de Hartzenbusch
- Hállase reimpresa en el tomo I de la colección selecta de don Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Francisco Sales; [1] la de Hartzenbusch (1853), en la Biblioteca de Rivadeneyra, y la de Luis Lemcke,
- Juan Eugenio Hartzenbusch: «La estrella de Sevilla, esa tragedia célebre, donde se admiran situaciones
- Juan Eugenio Hartzenbusch, conservando del drama primitivo todo lo que sin violencia podía adaptarse
- Juan Eugenio Hartzenbusch para la Biblioteca de Rivadeneyra.
- Estos datos bastan para invalidar la sospecha que Hartzenbusch apuntó, sin razonarla, de que La niña
- La simple equivocación de los nombres de Dorotea y Teodora, único indicio que Hartzenbusch apunta, es
- Lo cierto por lo dudoso ha sido reimpresa en el primer tomo de la colección selecta de hartzenbusch,
- Juan Eugenio Hartzenbusch: [3] «Arellano, dirigido por Lope, habla y versifica [p. 289] bastante bien
- Juan Eugenio Hartzenbusch. NOTAS A PIE DE PÁGINA: [p. 299]. [3] .
- Juan Eugenio Hartzenbusch, que con su autoridad arrastró a otros muchos sin estar él mismo muy convencido
- Es más: Hartzenbusch rectificó, andando el tiempo, esta opinión suya, que tampoco había presentado nunca
- Nunca he podido entender estas palabras de Hartzenbusch, que después han sido repetidas y glosadas por
- Y prosigue diciendo Hartzenbusch: «La sombra del clérigo, figura admirablemente dibujada, tiene grande
- Creo, lo mismo que Hartzenbusch, que alguna de estas escenas raya en lo admirable, en lo sublime del
- Por lo mismo que combato lealmente la tesis de Hartzenbusch acerca del Infanzón, no tengo ningún reparo
- Hartzenbusch, que omite todas estas escenas fantásticas, recuerda, en cambio, la de El Marqués de las
- Este manuscrito es el que hemos seguido, y es en realidad el que sirvió para la edición de Hartzenbusch
- Hartzenbusch reimprimió Los Novios en el tomo III de su colección escogida de las obras de nuestro poeta
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de vidas de santos (conclusión), pastoriles, mitológicas, de historia clásica, y de historia extranjera / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- poeta, y sólo en algunos rasgos del carácter de la mora valenciana Alifa (que puede suponerse que dió a Hartzenbusch
- Hartzenbusch la reimprimió en el tomo IV de la colección selecta de Lope que forma parte de la Biblioteca
- Hartzenbusch la imprimió, siguiendo la lección del manuscrito original, en el [p. 95] tomo III de las
- Juan Eugenio Hartzenbusch indicó, aunque de pasada, la extraña y casi literal analogía que presentan
- Hartzenbusch (que la reimprimió al frente de su colección selecta) opina que esa calificación fué debida
- Lo que puede concederse a Hartzenbusch es que el título de Primera comedia de Lope no ha de ser entendido
- Además, no está en cuatro actos, sino en tres, según la división ordinaria del Teatro español; pero Hartzenbusch
- Don Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el tomo IV y último de la colección selecta de Lope que
- Juan Eugenio Hartzenbusch que esta comedia de Dafne pudo ser El Laurel de Apolo de D.
- Juan Eugenio Hartzenbusch en las notas a Calderón. [p. 251]. [2] .
- Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el tomo III de su colección selecta.
- todo es verdad y todo es mentira, y por consiguiente, con el Héraclius de Corneille, hizo ya notar Hartzenbusch
- Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de su colección selecta.
- Hartzenbusch atribuyó la primera a Calderón, y, realmente, el estilo parece suyo.
- Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de su colección. Traducida al alemán por M.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El cuento español en el siglo XIX / por Mariano Baquero Goyanes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984
- Portales:
- Mariano Baquero Goyanes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Patronato Menéndez Pelayo, Instituto Miguel de Cervantes, 1949
- Materias:
- Narrativa breve española Siglo 19º -- Historia y crítica | Cuentos españoles Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Juan Eugenio Hartzenbusch, El caudillo de los Ciento, novela en verso de Antonio Arnao.
- Madrid, 1917, pág. 199. 82 Cecilia Bóhl de Faber (Fernán Caballero) y Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Hartzenbusch dio a conocer en la misma revista La novia de oro. Cuento en castellano antiguo.
- Hartzenbusch una primera edición de sus Cuentos y fábulas, y en 1862, El Museo Universal inserta Un cuento
- Navarro Villoslada, Clemente Díaz, Víctor Balaguer, Romero Larrañaga, Hartzenbusch, Cánovas del Castillo
- Hartzenbusch, Isidoro Gil, Juan Manuel Azara, Antonio Marín y Gutiérrez, J.
- Hartzenbusch, G.
- Hartzenbusch, J.
- Hartzenbusch, Juan de la Roca González, Adolfo de Castro, J.
- En La Crónica de Ambos Mundos apareció La cruz del diablo, de Bécquer. 1861 Hartzenbusch, J.
- Hartzenbusch, J. E.: Cuentos y fábulas. Segunda ed.
- El Hartzenbusch, ].
- A Los cabellos de Luisa de Soler de la Fuente y a Mariquita la Pelona de Hartzenbusch, se asemeja La
- Párrafo aparte merecen dos narraciones de tipo histórico de JUAN EUGENIO DE HARTZENBUSCH, las tituladas
- Aunque bien narrado, es uno de los más flojos cuentos de Hartzenbusch y fué censurado por Valera 29.
- Alica\, o dos miy la dueña Doña De JUAN EUGENIO HARTZENBUSCH citaremos aquí Palos de Maguer, Cuento
- En 1851 escribía a Hartzenbusch diciéndole q u e : «Tenía varios cuentos y chascarrillos preparados [
- E n una carta a Hartzenbusch, tal vez de 1858, decía «No escribo casi nada, en lo que poco se pierde.
- De JUAN EUGENIO HARTZENBUSCH cabría citar aquí (1857), (1862), Doña Mari- quita la Pelona 48,
- HARTZENBUSCH da a conocer su bella narración Una mártir desconocida o la hermosura por castigo, que
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de la sagrada escritura y de santos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Juan Eugenio Hartzenbusch, para que lo insertara en el cuarto y último volumen de las Comedias escogidas
- Hartzenbusch, asistido por D.
- Juan Eugenio Hartzenbusch, único editor moderno del teatro de Lope, cuyos trabajos, aunque reducidos
- ¡Lástima que a la de Hartzenbusch no acompañen notas, ni siquiera una introducción o un catálogo razonado
- Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Véase el catálogo cronológico de Hartzenbusch (tomo IV de su edición) . [p. 102]. [2] . V.
- Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Juan Eugenio Hartzenbusch. Impresa por primera vez, según creemos, en 1652.
- Tampoco Chorley, ni La Barrera, ni Durán, ni Hartzenbusch llegaron a verle.
- Infanzón de Illescas no hizo más que estropear el asombroso drama de El Rey Don Pedro en Madrid. que Hartzenbusch
- Júzgale en dos palabras, pero jugosas y llenas de sentido, como solían serlo las suyas, don Juan Eugenio Hartzenbusch
- Reimprimió Hartzenbusch esta comedia de Lope en el tomo III (páginas 589-607) de la colección selecta
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Hartzenbusch la incluyó en el tomo III de su colección selecta.
- Hartzenbusch incluyó el Peribáñez en el tomo III de su colección selecta de Lope.
- Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo II de Comedias escogidas de Lope , de la colección Rivadeneyra.
- hasta el punto de que una comedia suya ( La despreciada querida) ha podido pasar a los ojos del mismo Hartzenbusch
- El breve análisis que hizo de ella Hartzenbusch, bastará para mostrar la semejanza, que llega a ser identidad
- También figura en la colección selecta de Hartzenbusch (tomo III).
- También la incluyó Hartzenbusch en el tomo III de su colección selecta.
- Hartzenbusch reprodujo una y otra en el tomo IV de obras escogidas de Lope (Biblioteca de Rivadeneyra
- Hartzenbusch la insertó en el tomo III de su colección.
- Ha sido reimpresa en el tomo III de la colección selecta de Hartzenbusch.
- Juan Eugenio Hartzenbusch, con poco favor del público, pero con estimación de los doctos y discretos,
- fugitivos de la Casa de Alba, pertenece a la tradición popular; [1] en lo restante hay imitaciones, que Hartzenbusch
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 1 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- tomaron este argumento, Zorrilla para la leyenda de La Princesa doña Luz, que es de las mejores suyas, y Hartzenbusch
- Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de Comedias escogidas de Lope (Biblioteca de Autores Españoles
- Reimpresa por Don Juan Eugenio Hartzenbusch en el tomo III de Comedias escogidas, de Lope ( Biblioteca
- file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029134/029134_0006.HTM drama de Cubillo, y al de Hartzenbusch
- También esta desdichada invención pasó al teatro posterior: Cubillo, Pacheco y Hartzenbusch la repiten
- Juan Eugenio Hartzenbusch en su drama Alfonso el Casto, estrenado en el teatro de la Cruz, el 25 de junio
- la escuela romántica; pero, aun así, sorprende y duele que hombre tan sesudo y bien inclinado como Hartzenbusch
- Hartzenbusch estaba persuadido de que esta segunda parte no es de Lope, a lo menos en su totalidad; pero
- Hartzenbusch creyó poder fijar su fecha en 1625, fundándose en estos versos de la primera jornada: Vuestras
- Ignoro qué motivos pudo tener Hartzenbusch para dudar de la autenticidad de la segunda parte de esta
- Juan Eugenio Hartzenbusch al reimprimir esta comedia en el tomo III de la colección selecta que formó
- Juan Eugenio Hartzenbusch en las Advertencias y correcciones que preceden al tomo IV de su edición selecta
- Juan Eugenio Hartzenbusch en el tomo III de la colección selecta que formó para la Biblioteca de Autores
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España (conclusión), y comedias novelescas. T. 4 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Hartzenbusch, director de la Biblioteca en aquella sazón.
- Figura también esta pieza en el tomo IV de la edición selecta de Hartzenbusch.
- Juan Eugenio Hartzenbusch, a dar cuenta de aquel espléndido ingreso, en la Memoria inaugural leída en
- Hartzenbusch hizo notar que los actos segundo y tercero abundan en largos romances, bastante ajenos de
- hoy por tercera vez (dada que la edición del Krenkel apenas ha circulado en España, y del discurso de Hartzenbusch
- Juan Eugenio Hartzenbusch en el tomo IV de las Comedias de Lope. Singularísima comedia es ésta.
- nombres de los personajes, no parece que las tintas sean tan apagadas y débiles como da a entender Hartzenbusch
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- masculino7 [Eliminar filtro]
- 1949 7 [Eliminar filtro]