Resultados de búsqueda (53)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
El Alcalde de Zalamea / Marcelino Menéndez Pelayo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, (1928)
- Materias:
-
Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Teatro español -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 -- El alcalde de Zalamea
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Hoy es del
dominio público, merced a las doctas investigaciones de don Juan
Eugenio Hartzenbusch, consignadas
-
Hartzenbusch ha hecho notar que la versificación del se
gundo y tercer actos abundan en largos romances
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 2 / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
presente, ya en colecciones del Teatro de Lope de Vega, entre las cuales
sólo merece citarse la de Hartzenbusch
-
Hállase reimpresa en el tomo I de la colección selecta de don Juan Eugenio Hartzenbusch.
-
Francisco Sales; [1] la de
Hartzenbusch (1853), en la Biblioteca de Rivadeneyra, y la de Luis Lemcke,
-
Juan Eugenio Hartzenbusch: «La
estrella de Sevilla, esa tragedia célebre, donde se admiran situaciones
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, conservando del drama primitivo
todo lo que sin violencia podía adaptarse
-
Juan Eugenio Hartzenbusch para la Biblioteca de
Rivadeneyra.
-
Estos datos bastan para invalidar la sospecha que Hartzenbusch apuntó, sin
razonarla, de que La niña
-
La simple equivocación de los nombres de Dorotea y Teodora, único indicio que
Hartzenbusch apunta, es
-
Lo cierto por lo dudoso ha sido reimpresa en el primer tomo de la colección selecta de hartzenbusch,
-
Juan Eugenio Hartzenbusch: [3]
«Arellano, dirigido por Lope, habla y versifica [p. 289] bastante bien
-
Juan Eugenio Hartzenbusch.
NOTAS A PIE DE PÁGINA:
[p. 299]. [3] .
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch, que con su autoridad arrastró a otros muchos sin estar él mismo muy convencido
-
Es más: Hartzenbusch rectificó, andando el tiempo, esta opinión suya, que tampoco
había presentado nunca
-
Nunca he podido entender estas palabras de Hartzenbusch, que después han sido repetidas y glosadas
por
-
Y prosigue diciendo Hartzenbusch:
«La sombra del clérigo, figura admirablemente dibujada, tiene grande
-
Creo, lo mismo que Hartzenbusch, que alguna de
estas escenas raya en lo admirable, en lo sublime del
-
Por lo mismo que combato lealmente la
tesis de Hartzenbusch acerca del Infanzón, no tengo ningún reparo
-
Hartzenbusch, que omite todas estas escenas fantásticas, recuerda, en cambio, la de El Marqués de
las
-
Este
manuscrito es el que hemos seguido, y es en realidad el que sirvió para la edición de Hartzenbusch
-
Hartzenbusch reimprimió Los Novios en el tomo III de su colección escogida de las obras de nuestro
poeta
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Teatro: Lope, Tirso, Calderón / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Tirso de Molina
Visitar sitio web
| Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
| Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681)
| Molina, Tirso de (1579-1648)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
igual o superior a
Calderón, y no cede la palma a Lope, permanecieron en la sombra hasta que Durán y Hartzenbusch
-
Hartzenbusch hizo el buen servicio de reimprimir en la Biblioteca de Rivadeneyra hasta ciento veinte
-
Lo que Durán inició con su
poderosa intuición estética, lo realizó en parte Hartzenbusch, ya en el Teatro
-
una que en la colección
de Alfay se atribuye a Tirso, y en un manuscrito del siglo XVII, visto por Hartzenbusch
-
La primera noticia
del viaje de Téllez fué comunicada en 1839 a Hartzenbusch por el malogrado erudito
-
Schack, que en la parte bibliográfica no solía ser muy exacto, y Hartzenbusch, que todavía lo era
menos
-
Ingeniosamente, y no sin algún dato en que apoyar su conjetura, han indicado algunos, especialmente
Hartzenbusch
-
Es más: Hartzenbusch rectificó, andando el tiempo, esta opinión suya, que tampoco
había presentado nunca
-
En las notas que puso al
catálogo de las comedias de Lope de Vega formado por Chorley, Hartzenbusch vuelve
-
El señor Hartzenbusch, cuya pérdida reciente
lloran las letras españolas, coleccionó el teatro de Calderón
-
Por otra parte, Hartzenbusch, muchas
veces sin decirlo, otras diciéndolo y en ocasiones sin necesidad
-
Bien dijo Hartzenbusch que no se podía expresar la idea del deshonor de una manera más poética que
lo
-
Gracias a la diligencia del señor Hartzenbusch; poseemos,
coleccionado en cuatro volúmenes de la Biblioteca
-
Quizá el señor Hartzenbusch
no acertó siempre en dejarse guiar por el texto de Vera Tassis, reproducido
-
El prólogo que el señor Hartzenbusch puso a su edición es elegante e
ingenioso, pero algo tímido en las
-
Así el señor Hartzenbusch (quem
honoris causa nomino), dejándose guiar por la opinión de don Jorge Díez
-
Todo esto lo pusieron en claro Hartzenbusch en una Memoria de la Biblioteca Nacional, y Molins en
su
-
Esto sin otros argumentos más menudos, que ya esforzó el señor Hartzenbusch.
-
Hoy es del dominio público, merced a las doctas investigaciones de don Juan Eugenio
Hartzenbusch, consignadas
-
Hartzenbusch ha hecho notar que la versificación de los actos segundo y tercero abunda
en largos romances
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de vidas de santos (conclusión), pastoriles, mitológicas, de historia clásica, y de historia extranjera / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
poeta, y sólo en algunos rasgos del carácter de la mora valenciana Alifa (que puede suponerse
que dió a Hartzenbusch
-
Hartzenbusch la reimprimió en el tomo IV de la colección selecta de Lope que forma parte de
la Biblioteca
-
Hartzenbusch la imprimió, siguiendo la lección del
manuscrito original, en el [p. 95] tomo III de las
-
Juan Eugenio Hartzenbusch indicó, aunque de pasada, la extraña y casi literal analogía que
presentan
-
Hartzenbusch (que la reimprimió al frente de su
colección selecta) opina que esa calificación fué debida
-
Lo que puede concederse a
Hartzenbusch es que el título de Primera comedia de Lope no ha de ser entendido
-
Además, no está en cuatro actos, sino
en tres, según la división ordinaria del Teatro español; pero Hartzenbusch
-
Don Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el
tomo IV y último de la colección selecta de Lope que
-
Juan Eugenio Hartzenbusch que esta comedia de Dafne pudo ser El Laurel de Apolo de D.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en las notas a Calderón.
[p. 251]. [2] .
-
Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el tomo III de su colección selecta.
-
todo es verdad y todo es mentira, y
por consiguiente, con el Héraclius de Corneille, hizo ya notar Hartzenbusch
-
Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV
de su colección selecta.
-
Hartzenbusch atribuyó la primera a
Calderón, y, realmente, el estilo parece suyo.
-
Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el
tomo IV de su colección. Traducida al alemán por M.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de la sagrada escritura y de santos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch, para que lo insertara en el cuarto y último volumen de las Comedias escogidas
-
Hartzenbusch, asistido por D.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, único editor moderno del teatro de Lope, cuyos trabajos,
aunque reducidos
-
¡Lástima que a la de Hartzenbusch no acompañen notas, ni siquiera una introducción o
un catálogo razonado
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch.
-
Véase el catálogo cronológico de Hartzenbusch (tomo IV de su edición) .
[p. 102]. [2] . V.
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch.
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch. Impresa por primera vez, según creemos, en 1652.
-
Tampoco Chorley, ni La Barrera, ni Durán, ni Hartzenbusch
llegaron a verle.
-
Infanzón de Illescas no hizo más que
estropear el asombroso drama de El Rey Don Pedro en Madrid. que Hartzenbusch
-
Júzgale en dos palabras, pero
jugosas y llenas de sentido, como solían serlo las suyas, don Juan Eugenio Hartzenbusch
-
Reimprimió Hartzenbusch esta comedia de Lope en el tomo III (páginas 589-607) de la colección
selecta
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Hartzenbusch la incluyó en el
tomo III de su colección selecta.
-
Hartzenbusch incluyó el Peribáñez en el tomo III de su colección selecta de Lope.
-
Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo II de
Comedias escogidas de Lope , de la colección Rivadeneyra.
-
hasta el punto de que una comedia suya ( La despreciada querida) ha podido pasar a los
ojos del mismo Hartzenbusch
-
El breve análisis que hizo de ella Hartzenbusch,
bastará para mostrar la semejanza, que llega a ser identidad
-
También figura en la colección selecta de Hartzenbusch (tomo III).
-
También la incluyó Hartzenbusch en el tomo III de su
colección selecta.
-
Hartzenbusch reprodujo una
y otra en el tomo IV de obras escogidas de Lope (Biblioteca de Rivadeneyra
-
Hartzenbusch la insertó en el tomo III de su colección.
-
Ha sido reimpresa en el tomo III de la colección selecta de Hartzenbusch.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, con poco favor del público, pero con
estimación de los doctos y discretos,
-
fugitivos de la Casa de Alba, pertenece a la
tradición popular; [1] en lo restante hay imitaciones, que Hartzenbusch
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 1 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
tomaron este
argumento, Zorrilla para la leyenda de La Princesa doña Luz, que es de las mejores suyas, y
Hartzenbusch
-
Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de Comedias escogidas de Lope (Biblioteca de Autores
Españoles
-
Reimpresa por Don Juan Eugenio
Hartzenbusch en el tomo III de Comedias escogidas, de Lope ( Biblioteca
-
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029134/029134_0006.HTM
drama de Cubillo, y al de Hartzenbusch
-
También esta desdichada invención pasó al teatro posterior: Cubillo, Pacheco y Hartzenbusch la
repiten
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en su drama Alfonso el Casto, estrenado en
el teatro de la Cruz, el 25 de junio
-
la
escuela romántica; pero, aun así, sorprende y duele que hombre tan sesudo y bien inclinado como
Hartzenbusch
-
Hartzenbusch estaba persuadido de que esta segunda parte no es de Lope, a lo menos en su totalidad;
pero
-
Hartzenbusch creyó poder fijar su fecha en 1625,
fundándose en estos versos de la primera jornada:
Vuestras
-
Ignoro qué motivos pudo tener Hartzenbusch para dudar de la autenticidad de la segunda parte de
esta
-
Juan Eugenio Hartzenbusch al reimprimir esta
comedia en el tomo III de la colección selecta que formó
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en las Advertencias y correcciones que preceden al
tomo IV de su edición selecta
-
Juan Eugenio Hartzenbusch en el tomo III de la
colección selecta que formó para la Biblioteca de Autores
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Accio-Catón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.)
| Accius, Lucius
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Si yo fuera un Ventura de la Vega, un Hartzenbusch, un Rubí, ¡qué comedia más linda, más llena de sal
-
Juan Eugenio Hartzenbusch, que
fué escrita antes de 1640, fecha del auto sacramental de Psiquis y Cupido
-
(apud Hartzenbusch, Comedias de Calderón, pág.
675):
«Fué la más portentosa (comedia) que se vió en Madrid
-
HARTZENBUSCH, Juan Eugenio,-Madrid, 1857.
-
Hartzenbusch. Madrid,
Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 1864.- Págs. 81-187.
-
En vida de Hartzenbusch no se representó esta zarzuela. Puesta luego en música por D.
-
Desgraciadamente, Hartzenbusch se creyó obligado a justificar el título de burlesca que daba a su
zarzuela
-
Tampoco los datos de éste fueron respetados por Hartzenbusch más que en lo esencial.
-
El nombre de Telefrón, introducido por Hartzenbusch en esta [p. 144] pieza, está tomado del libro de
-
015.HTM (23 de 56)06/05/2008 11:01:40
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029338/015.HTM
Hartzenbusch
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Epistolario. Vol. 04. Julio 1879 - Abril 1881 / Marcelino Menéndez y Pelayo; edición al cuidado de Manuel Revuelta Sañudo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) -- Correspondencia
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
Rubí, Cañete y Hartzenbusch, mis
compañeros de traduccion, á quienes he procurado no ofender en las notas
-
algunos
otros ejemplares para amigos mios, tomitos para los ocho señores que V. me indica, á saber,
Hartzenbusch
-
Don Juan Eugenio Hartzenbusch ha muerto.
-
No se descuide Vd. sobre su candidatura en el puesto de académico que deja por su muerte
Hartzenbusch
-
agosto 1880
Marcelino del alma: es menester dejar planteada la candidatura en forma á la vacante de
Hartzenbusch
-
En las exequias de Hartzenbusch vi á Arnao, á Selgas y á otros académicos; les hablé de Vd. y no
habían
-
Yo no sé que hasta hoy se presente candidato alguno para la plaza de Hartzenbusch.
-
Hartzenbusch (q. d. D. g.). El negocio está en buenos puntos. Yo sé que Vd.
-
Supongo que, segun lo convenido, ya
estará V. ocupando el puesto de Hartzenbusch.
Adiós.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch.
-
Juan Eugenio Hartzenbusch.
-
Juan Eugenio
Hartzenbusch.
-
Ya sabrá Vd. que por el fallecimiento de Hartzenbusch, he sido nombrado académico de la Española.
-
Ya sé que Salvá, Barrera y Hartzenbusch dan noticia de casi todas las ediciones antiguas de las obras
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Escritores históricos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Crítica
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Tras el triunfo de García
Gutiérrez, el triunfo de Hartzenbusch, ingenio paciente y reflexivo, alma alemana
-
Hartzenbusch, profundo en
la concepción y minucioso en el trabajo, aspiraba siempre a lo perfecto: tres
-
Hartzenbusch, nacido en condición pobre y humilde, hijo de un ebanista extranjero, consideró
siempre
-
Con el lindo juguete Juan de las Viñas pareció cambiar Hartzenbusch de sistema, y realmente las
obras
-
Sin fantasear
conflictos exóticos y contra natura, logra Hartzenbusch herir las fibras del alma más profundamente
-
descriptiva [p. 273] y del
sabor español del Duque de Rivas, y del íntimo y reposado sentimiento de Hartzenbusch
-
Hartzenbusch no dió culto solamente a las musas del teatro.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 53 [Eliminar filtro]
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 53 [Eliminar filtro]
- Valera, Juan, 1824-1905 1
- Literatura española -- Historia y crítica 6
- Teatro español 6
- Crítica 5
- Bibliografías 4
- Literatura española 4
- Literatura latina -- Literatura latina 4
- Herejías 3
- Religiones 3
- Traductores -- Traductores 3
- Estética 2
- Filosofía 2
- Literatura 2
- Misceláneas 2
- Novela española -- Historia y crítica 2
- Poesía latinoamericana -- Historia y crítica 2
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española 2
- Ciencia 1
- Cuentos españoles 1
- Epistolario 1
- Humanismo 1
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 17
- Vega, Lope de (1562-1635) 7
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 2
- Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.) 2
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) 2
- Accius, Lucius 1
- Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.) 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 1
- Molina, Tirso de (1579-1648) 1
- Valera, Juan 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- El Alcalde de Zalamea / Marcelino Menéndez Pelayo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, (1928)
- Materias:
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Teatro español -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 -- El alcalde de Zalamea
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Hoy es del dominio público, merced a las doctas investigaciones de don Juan Eugenio Hartzenbusch, consignadas
- Hartzenbusch ha hecho notar que la versificación del se gundo y tercer actos abundan en largos romances
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 2 / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- presente, ya en colecciones del Teatro de Lope de Vega, entre las cuales sólo merece citarse la de Hartzenbusch
- Hállase reimpresa en el tomo I de la colección selecta de don Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Francisco Sales; [1] la de Hartzenbusch (1853), en la Biblioteca de Rivadeneyra, y la de Luis Lemcke,
- Juan Eugenio Hartzenbusch: «La estrella de Sevilla, esa tragedia célebre, donde se admiran situaciones
- Juan Eugenio Hartzenbusch, conservando del drama primitivo todo lo que sin violencia podía adaptarse
- Juan Eugenio Hartzenbusch para la Biblioteca de Rivadeneyra.
- Estos datos bastan para invalidar la sospecha que Hartzenbusch apuntó, sin razonarla, de que La niña
- La simple equivocación de los nombres de Dorotea y Teodora, único indicio que Hartzenbusch apunta, es
- Lo cierto por lo dudoso ha sido reimpresa en el primer tomo de la colección selecta de hartzenbusch,
- Juan Eugenio Hartzenbusch: [3] «Arellano, dirigido por Lope, habla y versifica [p. 289] bastante bien
- Juan Eugenio Hartzenbusch. NOTAS A PIE DE PÁGINA: [p. 299]. [3] .
- Juan Eugenio Hartzenbusch, que con su autoridad arrastró a otros muchos sin estar él mismo muy convencido
- Es más: Hartzenbusch rectificó, andando el tiempo, esta opinión suya, que tampoco había presentado nunca
- Nunca he podido entender estas palabras de Hartzenbusch, que después han sido repetidas y glosadas por
- Y prosigue diciendo Hartzenbusch: «La sombra del clérigo, figura admirablemente dibujada, tiene grande
- Creo, lo mismo que Hartzenbusch, que alguna de estas escenas raya en lo admirable, en lo sublime del
- Por lo mismo que combato lealmente la tesis de Hartzenbusch acerca del Infanzón, no tengo ningún reparo
- Hartzenbusch, que omite todas estas escenas fantásticas, recuerda, en cambio, la de El Marqués de las
- Este manuscrito es el que hemos seguido, y es en realidad el que sirvió para la edición de Hartzenbusch
- Hartzenbusch reimprimió Los Novios en el tomo III de su colección escogida de las obras de nuestro poeta
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Teatro: Lope, Tirso, Calderón / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Tirso de Molina Visitar sitio web | Calderón de la Barca Visitar sitio web | Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635) | Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) | Molina, Tirso de (1579-1648)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- igual o superior a Calderón, y no cede la palma a Lope, permanecieron en la sombra hasta que Durán y Hartzenbusch
- Hartzenbusch hizo el buen servicio de reimprimir en la Biblioteca de Rivadeneyra hasta ciento veinte
- Lo que Durán inició con su poderosa intuición estética, lo realizó en parte Hartzenbusch, ya en el Teatro
- una que en la colección de Alfay se atribuye a Tirso, y en un manuscrito del siglo XVII, visto por Hartzenbusch
- La primera noticia del viaje de Téllez fué comunicada en 1839 a Hartzenbusch por el malogrado erudito
- Schack, que en la parte bibliográfica no solía ser muy exacto, y Hartzenbusch, que todavía lo era menos
- Ingeniosamente, y no sin algún dato en que apoyar su conjetura, han indicado algunos, especialmente Hartzenbusch
- Es más: Hartzenbusch rectificó, andando el tiempo, esta opinión suya, que tampoco había presentado nunca
- En las notas que puso al catálogo de las comedias de Lope de Vega formado por Chorley, Hartzenbusch vuelve
- El señor Hartzenbusch, cuya pérdida reciente lloran las letras españolas, coleccionó el teatro de Calderón
- Por otra parte, Hartzenbusch, muchas veces sin decirlo, otras diciéndolo y en ocasiones sin necesidad
- Bien dijo Hartzenbusch que no se podía expresar la idea del deshonor de una manera más poética que lo
- Gracias a la diligencia del señor Hartzenbusch; poseemos, coleccionado en cuatro volúmenes de la Biblioteca
- Quizá el señor Hartzenbusch no acertó siempre en dejarse guiar por el texto de Vera Tassis, reproducido
- El prólogo que el señor Hartzenbusch puso a su edición es elegante e ingenioso, pero algo tímido en las
- Así el señor Hartzenbusch (quem honoris causa nomino), dejándose guiar por la opinión de don Jorge Díez
- Todo esto lo pusieron en claro Hartzenbusch en una Memoria de la Biblioteca Nacional, y Molins en su
- Esto sin otros argumentos más menudos, que ya esforzó el señor Hartzenbusch.
- Hoy es del dominio público, merced a las doctas investigaciones de don Juan Eugenio Hartzenbusch, consignadas
- Hartzenbusch ha hecho notar que la versificación de los actos segundo y tercero abunda en largos romances
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de vidas de santos (conclusión), pastoriles, mitológicas, de historia clásica, y de historia extranjera / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- poeta, y sólo en algunos rasgos del carácter de la mora valenciana Alifa (que puede suponerse que dió a Hartzenbusch
- Hartzenbusch la reimprimió en el tomo IV de la colección selecta de Lope que forma parte de la Biblioteca
- Hartzenbusch la imprimió, siguiendo la lección del manuscrito original, en el [p. 95] tomo III de las
- Juan Eugenio Hartzenbusch indicó, aunque de pasada, la extraña y casi literal analogía que presentan
- Hartzenbusch (que la reimprimió al frente de su colección selecta) opina que esa calificación fué debida
- Lo que puede concederse a Hartzenbusch es que el título de Primera comedia de Lope no ha de ser entendido
- Además, no está en cuatro actos, sino en tres, según la división ordinaria del Teatro español; pero Hartzenbusch
- Don Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el tomo IV y último de la colección selecta de Lope que
- Juan Eugenio Hartzenbusch que esta comedia de Dafne pudo ser El Laurel de Apolo de D.
- Juan Eugenio Hartzenbusch en las notas a Calderón. [p. 251]. [2] .
- Juan Eugenio Hartzenbusch la reimprimió en el tomo III de su colección selecta.
- todo es verdad y todo es mentira, y por consiguiente, con el Héraclius de Corneille, hizo ya notar Hartzenbusch
- Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de su colección selecta.
- Hartzenbusch atribuyó la primera a Calderón, y, realmente, el estilo parece suyo.
- Ha sido reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de su colección. Traducida al alemán por M.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Autos, comedias de la sagrada escritura y de santos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Juan Eugenio Hartzenbusch, para que lo insertara en el cuarto y último volumen de las Comedias escogidas
- Hartzenbusch, asistido por D.
- Juan Eugenio Hartzenbusch, único editor moderno del teatro de Lope, cuyos trabajos, aunque reducidos
- ¡Lástima que a la de Hartzenbusch no acompañen notas, ni siquiera una introducción o un catálogo razonado
- Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Véase el catálogo cronológico de Hartzenbusch (tomo IV de su edición) . [p. 102]. [2] . V.
- Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Juan Eugenio Hartzenbusch. Impresa por primera vez, según creemos, en 1652.
- Tampoco Chorley, ni La Barrera, ni Durán, ni Hartzenbusch llegaron a verle.
- Infanzón de Illescas no hizo más que estropear el asombroso drama de El Rey Don Pedro en Madrid. que Hartzenbusch
- Júzgale en dos palabras, pero jugosas y llenas de sentido, como solían serlo las suyas, don Juan Eugenio Hartzenbusch
- Reimprimió Hartzenbusch esta comedia de Lope en el tomo III (páginas 589-607) de la colección selecta
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Hartzenbusch la incluyó en el tomo III de su colección selecta.
- Hartzenbusch incluyó el Peribáñez en el tomo III de su colección selecta de Lope.
- Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo II de Comedias escogidas de Lope , de la colección Rivadeneyra.
- hasta el punto de que una comedia suya ( La despreciada querida) ha podido pasar a los ojos del mismo Hartzenbusch
- El breve análisis que hizo de ella Hartzenbusch, bastará para mostrar la semejanza, que llega a ser identidad
- También figura en la colección selecta de Hartzenbusch (tomo III).
- También la incluyó Hartzenbusch en el tomo III de su colección selecta.
- Hartzenbusch reprodujo una y otra en el tomo IV de obras escogidas de Lope (Biblioteca de Rivadeneyra
- Hartzenbusch la insertó en el tomo III de su colección.
- Ha sido reimpresa en el tomo III de la colección selecta de Hartzenbusch.
- Juan Eugenio Hartzenbusch, con poco favor del público, pero con estimación de los doctos y discretos,
- fugitivos de la Casa de Alba, pertenece a la tradición popular; [1] en lo restante hay imitaciones, que Hartzenbusch
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 1 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- tomaron este argumento, Zorrilla para la leyenda de La Princesa doña Luz, que es de las mejores suyas, y Hartzenbusch
- Reimpresa por Hartzenbusch en el tomo IV de Comedias escogidas de Lope (Biblioteca de Autores Españoles
- Reimpresa por Don Juan Eugenio Hartzenbusch en el tomo III de Comedias escogidas, de Lope ( Biblioteca
- file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029134/029134_0006.HTM drama de Cubillo, y al de Hartzenbusch
- También esta desdichada invención pasó al teatro posterior: Cubillo, Pacheco y Hartzenbusch la repiten
- Juan Eugenio Hartzenbusch en su drama Alfonso el Casto, estrenado en el teatro de la Cruz, el 25 de junio
- la escuela romántica; pero, aun así, sorprende y duele que hombre tan sesudo y bien inclinado como Hartzenbusch
- Hartzenbusch estaba persuadido de que esta segunda parte no es de Lope, a lo menos en su totalidad; pero
- Hartzenbusch creyó poder fijar su fecha en 1625, fundándose en estos versos de la primera jornada: Vuestras
- Ignoro qué motivos pudo tener Hartzenbusch para dudar de la autenticidad de la segunda parte de esta
- Juan Eugenio Hartzenbusch al reimprimir esta comedia en el tomo III de la colección selecta que formó
- Juan Eugenio Hartzenbusch en las Advertencias y correcciones que preceden al tomo IV de su edición selecta
- Juan Eugenio Hartzenbusch en el tomo III de la colección selecta que formó para la Biblioteca de Autores
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Accio-Catón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.) | Accius, Lucius
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Si yo fuera un Ventura de la Vega, un Hartzenbusch, un Rubí, ¡qué comedia más linda, más llena de sal
- Juan Eugenio Hartzenbusch, que fué escrita antes de 1640, fecha del auto sacramental de Psiquis y Cupido
- (apud Hartzenbusch, Comedias de Calderón, pág. 675): «Fué la más portentosa (comedia) que se vió en Madrid
- HARTZENBUSCH, Juan Eugenio,-Madrid, 1857.
- Hartzenbusch. Madrid, Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 1864.- Págs. 81-187.
- En vida de Hartzenbusch no se representó esta zarzuela. Puesta luego en música por D.
- Desgraciadamente, Hartzenbusch se creyó obligado a justificar el título de burlesca que daba a su zarzuela
- Tampoco los datos de éste fueron respetados por Hartzenbusch más que en lo esencial.
- El nombre de Telefrón, introducido por Hartzenbusch en esta [p. 144] pieza, está tomado del libro de
- 015.HTM (23 de 56)06/05/2008 11:01:40 file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029338/015.HTM Hartzenbusch
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Epistolario. Vol. 04. Julio 1879 - Abril 1881 / Marcelino Menéndez y Pelayo; edición al cuidado de Manuel Revuelta Sañudo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) -- Correspondencia
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- Rubí, Cañete y Hartzenbusch, mis compañeros de traduccion, á quienes he procurado no ofender en las notas
- algunos otros ejemplares para amigos mios, tomitos para los ocho señores que V. me indica, á saber, Hartzenbusch
- Don Juan Eugenio Hartzenbusch ha muerto.
- No se descuide Vd. sobre su candidatura en el puesto de académico que deja por su muerte Hartzenbusch
- agosto 1880 Marcelino del alma: es menester dejar planteada la candidatura en forma á la vacante de Hartzenbusch
- En las exequias de Hartzenbusch vi á Arnao, á Selgas y á otros académicos; les hablé de Vd. y no habían
- Yo no sé que hasta hoy se presente candidato alguno para la plaza de Hartzenbusch.
- Hartzenbusch (q. d. D. g.). El negocio está en buenos puntos. Yo sé que Vd.
- Supongo que, segun lo convenido, ya estará V. ocupando el puesto de Hartzenbusch. Adiós.
- Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Juan Eugenio Hartzenbusch.
- Ya sabrá Vd. que por el fallecimiento de Hartzenbusch, he sido nombrado académico de la Española.
- Ya sé que Salvá, Barrera y Hartzenbusch dan noticia de casi todas las ediciones antiguas de las obras
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Escritores históricos / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Crítica
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Tras el triunfo de García Gutiérrez, el triunfo de Hartzenbusch, ingenio paciente y reflexivo, alma alemana
- Hartzenbusch, profundo en la concepción y minucioso en el trabajo, aspiraba siempre a lo perfecto: tres
- Hartzenbusch, nacido en condición pobre y humilde, hijo de un ebanista extranjero, consideró siempre
- Con el lindo juguete Juan de las Viñas pareció cambiar Hartzenbusch de sistema, y realmente las obras
- Sin fantasear conflictos exóticos y contra natura, logra Hartzenbusch herir las fibras del alma más profundamente
- descriptiva [p. 273] y del sabor español del Duque de Rivas, y del íntimo y reposado sentimiento de Hartzenbusch
- Hartzenbusch no dió culto solamente a las musas del teatro.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 53 [Eliminar filtro]
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 53 [Eliminar filtro]
- Valera, Juan, 1824-1905 1
- Literatura española -- Historia y crítica 6
- Teatro español 6
- Crítica 5
- Bibliografías 4
- Literatura española 4
- Literatura latina -- Literatura latina 4
- Herejías 3
- Religiones 3
- Traductores -- Traductores 3
- Estética 2
- Filosofía 2
- Literatura 2
- Misceláneas 2
- Novela española -- Historia y crítica 2
- Poesía latinoamericana -- Historia y crítica 2
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española 2
- Ciencia 1
- Cuentos españoles 1
- Epistolario 1
- Humanismo 1
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 17
- Vega, Lope de (1562-1635) 7
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 2
- Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.) 2
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) 2
- Accius, Lucius 1
- Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.) 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 1
- Molina, Tirso de (1579-1648) 1
- Valera, Juan 1