Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Saggi di bibliografia teatrale espagnuola / Antonio Restori - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Restori, Antonio
- Portal:
-
Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Genéve, Leo S. Olschki, 1927
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Hartzenbusch' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Nel 1848 l' HARTZENBUSCH (BAE, V pago XXXVll) citava, dallo
Schack, la Parle 1 Madrid 16:¿7, avvertendo
-
L' Hartzenbusch sapeva benissimo che d1 consueto la Fe de
erratas porta nei preliminares l' ultima data
-
Giá l' Hartzenbusch (BAE. XIV, 657) aveva
notato : Hay dos ejemplares en la Bibl.
-
Aquesto proposito l' Hartzenbusch
ha una lunga e violenta nota di protesta e di sdegno contro questa
-
Per l' indicazi one dei 47 tomi, vedi Hartzenbusch, BAE,
XIV p. 669 A, e MB pp. 53-54.
-
Ma
chi la res e accessibile al pubblico, e leggibile senza troppi sforzi ,
fu l' Hartzenbusch che la
-
E dunque evidente che l' Hartzenbusch vide una suelta del tip o p "
e che iI IZO da lui aggiunto nel
-
Per rincalzo, aggiungero una variante, che l' Hartzenbusch
non poteva conoscere ma che val la pena di
-
rilevare: a pago 558
n
(colonna 2 linea 20) l' Hartzenbusch legge:
Mas como él me quiere a mi
no más
-
J)
Mi pare dimostrato, dunque, che l' Hartzenbusch uso di una suelta
o identica a P o della stessa famiglia
-
In che relazione sta il testo della va/gata, cioe dell' edizione
Hartzenbusch, con quello delle sueltas
-
J) Il metodo di ristampare
i vecchi drammi, tenuto dall' Hartzenbusch, e ben noto.
-
L' Hartzenbusch si accorse della incoligruenza, soppresse
Jllés, e fece comparire fin dal principio con
-
•
•
•
•
•
pago 558 col. 1 pago 558 col. 2 linea 35-37
3) HARTZENBUSCH,
1)
HARTZ.
,
•
al
-
E un caso che da a pensare, perche mi par
qllasi impossibile che l' Hartzenbusch abbia mutato quel che
-
Nel testo Hartzenbusch dicono cosi:
AquÍ
puso fin á la comedia
2690.
quien, si perdiere este pleito,
-
Ma
io sono piú che persuaso che la vera lezione e quella deH' Hartzenbusch, sia che introducesse egli
-
Al richiamo glorioso di 1500 drammi dati al teatro della sua
patria, ben a ragione disse l' Hartzenbusch
-
Non e una correzione dell' Hartzenbusch;
che egli (come
detto qui a pago 72 nota 3)
prese il testo di
-
Hartzenbusch Eugenio - passim., e:
pago 2 n. 2
26 nota
36
50,
e n. 1
63
64
66
68
71 n. 3
73.
pago 15
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 1 [Eliminar filtro]
- 1927 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Saggi di bibliografia teatrale espagnuola / Antonio Restori - Registro bibliográfico
- Autor:
- Restori, Antonio
- Portal:
- Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Genéve, Leo S. Olschki, 1927
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Hartzenbusch' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Nel 1848 l' HARTZENBUSCH (BAE, V pago XXXVll) citava, dallo Schack, la Parle 1 Madrid 16:¿7, avvertendo
- L' Hartzenbusch sapeva benissimo che d1 consueto la Fe de erratas porta nei preliminares l' ultima data
- Giá l' Hartzenbusch (BAE. XIV, 657) aveva notato : Hay dos ejemplares en la Bibl.
- Aquesto proposito l' Hartzenbusch ha una lunga e violenta nota di protesta e di sdegno contro questa
- Per l' indicazi one dei 47 tomi, vedi Hartzenbusch, BAE, XIV p. 669 A, e MB pp. 53-54.
- Ma chi la res e accessibile al pubblico, e leggibile senza troppi sforzi , fu l' Hartzenbusch che la
- E dunque evidente che l' Hartzenbusch vide una suelta del tip o p " e che iI IZO da lui aggiunto nel
- Per rincalzo, aggiungero una variante, che l' Hartzenbusch non poteva conoscere ma che val la pena di
- rilevare: a pago 558 n (colonna 2 linea 20) l' Hartzenbusch legge: Mas como él me quiere a mi no más
- J) Mi pare dimostrato, dunque, che l' Hartzenbusch uso di una suelta o identica a P o della stessa famiglia
- In che relazione sta il testo della va/gata, cioe dell' edizione Hartzenbusch, con quello delle sueltas
- J) Il metodo di ristampare i vecchi drammi, tenuto dall' Hartzenbusch, e ben noto.
- L' Hartzenbusch si accorse della incoligruenza, soppresse Jllés, e fece comparire fin dal principio con
- • • • • • pago 558 col. 1 pago 558 col. 2 linea 35-37 3) HARTZENBUSCH, 1) HARTZ. , • al
- E un caso che da a pensare, perche mi par qllasi impossibile che l' Hartzenbusch abbia mutato quel che
- Nel testo Hartzenbusch dicono cosi: AquÍ puso fin á la comedia 2690. quien, si perdiere este pleito,
- Ma io sono piú che persuaso che la vera lezione e quella deH' Hartzenbusch, sia che introducesse egli
- Al richiamo glorioso di 1500 drammi dati al teatro della sua patria, ben a ragione disse l' Hartzenbusch
- Non e una correzione dell' Hartzenbusch; che egli (come detto qui a pago 72 nota 3) prese il testo di
- Hartzenbusch Eugenio - passim., e: pago 2 n. 2 26 nota 36 50, e n. 1 63 64 66 68 71 n. 3 73. pago 15
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 1 [Eliminar filtro]
- 1927 1 [Eliminar filtro]