Resultados de búsqueda (4)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Escritos desde la cárcel. Autógrafos del primer proceso inquisitorial / Fray Luis de León; edición y estudio por José Barrientos García - Registro bibliográfico
- Autor:
-
León, Luis de, 1527-1591
- Portal:
-
Fray Luis de León
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
León, Luis de (1527-1591) -- Correspondencia
- Fragmentos
'Jeronimo Osorio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
persona nos lo da el propio Fray Luis en dos ocasiones distintas
durante el Proceso, se llamaba Isabel Osorio
-
tro agustino reconoció haber realizado la traducción del Cantar de los Cantares a petición de
Isabel Osorio
-
Según
San Jerónimo difería poco de las antiguas.
-
Asy que dezir Cantar de
2
De Isabel Osorio. Vid. nota 9, Doc. 1.
-
Jerónimo, Apologia adversus libros Rufini, lib.
-
Jerónimo, Apologia adversus libros Rufini, lib.
-
San Jerónimo,
Ez42, 20,
San Jerónimo,
Ez 44, 14.
San Jerónimo,
Ez 45, 15.
-
San Jerónimo,
Ez [revera] 48,
San Jerónimo,
Commentañorum
in Osee prophetam,
lib.
-
San Jerónimo,
Is 14, 12.
San Jerónimo,
Is 19, 15.
San Jerónimo,
Is 19, 17.
San Jerónimo,
Ps 59, 13.
-
Jerónimo, Epistolae, epist.
208 Ps 61, 9.
209 San Jerónimo, Epistolae, epist.
210 Ps 67, 25.
211 San
-
Jerónimo, Epistolae, epist.
212 Ps 67, 33.
213 San Jerónimo, Epistolae, epist.
214 Ps 71, 11.
215 San
-
Jerónimo, Epistolae, epist.
-
,
1530, 103}.
220 Ps 44, 9.
221 San Jerónimo,
222 Ps 44, 10.
223 San Jerónimo,
224 Ps 126, 5.
225 San
-
Jerónimo,
226 Mt 6, 34.
227 San Jerónimo,
228 Mt 28, 1.
229 San Jerónimo,
230 1 Thess 5, 23.
-
AUTÓGRAFOS DEL PRIMER PROCESO
403
72
Primer interrogatorio, presentado por Fray Luis ante el secretario Osorio
-
[Doña Ysabel Osorio 20, Doña Maria de Ovalle 21 , monja del mismo
monasterio; Fray Francisco de Figueroa
-
saben que el maestro Frai Luis declaro los Cantares de Salomon en romance 23 a instancia de doña Ysabel Osorio
-
[Testigos doña Isabel Osorio 42 , doña María de Ovalle, doña J u a n a de
la Mota, doña Ana de Sotomayor
-
monasterio le hizieron no queriéndola recebir, el dicho m a e s t r o Frai
Luis trattava con doña Ysabel Osorio
-
OSORIO (Secretario S. O.): 403, 444.
OSORIO, Isabel: 36, 77, 210, 406, 420-421.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Epistolario : cartas, licencias, poderes, dictámenes / Fray Luis de León; edición y estudio por José Barrientos García - Registro bibliográfico
- Autor:
-
León, Luis de, 1527-1591
- Portal:
-
Fray Luis de León
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
León, Luis de (1527-1591) -- Correspondencia
- Fragmentos
'Jeronimo Osorio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El rector de la Universidad era don
Pedro Álvarez de Vega y Osorio.
-
Jerónimo de Góngora, padre dominico, que ejerció como procurador de Bartolomé de Medina en el pleito
-
San Jerónimo (344-420). Padre de la Iglesia occidental, autor
de la Vulgata latina.
7.
-
La presenta
ante el rector Jerónimo de Guevara, procurador de fray Luis.
1.
-
Fue presentada ante el rector por Jerónimo de Guevara,
procurador de fray Luis.
1.
-
Fue presentada por Jerónimo de Guevara, procurador de fray
Luis, a las tres de la tarde.
1.
-
Primer conde de Barajas, hijo de Juan de Zapata Osorio y de María
Jiménez de Cisnerós, hermana del cardenal
-
La versión no es absolutamente perfecta y desde san Jerónimo es llamada «interpretación».
4.
-
La
versión, según san Jerónimo, es servilmente literal.
-
San Jerónimo Epístola 131, en Epistolario t. 2,
BAC 545, Madrid 1995, 683-711.
22.
-
Jerónimo Gracián de la Madre de Dios (Valladolid 6-VI-1545
f Bruselas 1614).
-
ÁLVAREZ DE VEGA Y OSORIO,
Pedro: 21.
ÁLVAREZ GUIJARRO,
San Pedro dé:
251-252.
-
CONTRERAS, Jerónimo de: 26.
CONTRERAS, Pedro de: 282.
CÓRDOBA, Fernando de: 97.
-
GÓMEZ, Jerónimo: 163, 178.
GÓMEZ, Pedro: 258.
GÓMEZ ZAPATA: 223,
94.
GRADO, Alvaro de: 29.
-
GUEVARA, Jerónimo de: 115,
118, 123, 130.
-
GÓNGORA, Jerónimo de: 44.
GONZÁLEZ, Antonio: 364.
GONZÁLEZ, Diego: 171.
-
GRACIÁN, Jerónimo: 318,
332-333, 336, 337, 338,
340, 341, 348.
-
JERÓNIMO, San: 91, 149,
267,
268, 269, 270, 300-301,
304, 305.
-
TORRES, Jerónimo de: 260.
-
ZAPATA OSORIO, Juan de: 205.
ZAPATA Y CISNEROS, Francis-
co: 205, 209, 2220.
ZAYAS: 91.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Fray Luis de León / edición dirigida por Víctor García de la Concha; Academia Literaria Renacentista - Registro bibliográfico
- Autor:
-
García de la Concha, Víctor, 1934-
- Portales:
-
Fray Luis de León
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
León, Luis de (1527-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'Jeronimo Osorio' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Alonso Núñez de Reinoso (1552), Montemayor (1554), Diego Ramírez Pagan (1562), Diego de Fuentes (1563), Jerónimo
-
Aparecen algunos poemas épicos originales, como La Carolea (1560) de Jerónimo de Sempere, el Cario famoso
-
En una pequeña ciudad de provincias un aficionado a la poesía, conjurado por Cervantes, el joven Jerónimo
-
Actúan de jueces el maestro Salinas y ...fray
18 Jerónimo de Arbolanche, Las Abidas, ed. F.
-
De la Biblia traslada un fragmento de Job en
una octava real («Y porque dize san Jerónimo en el prólogo
-
necesidad de justificar unas lecturas que, en ciertos casos, se apartaban de la versión oficial de san Jerónimo
-
Jerónimo, como indica en la explicación i8; pero en ésta se hace eco de otras ver13 bis Así por ej. en
-
Jerónimo, afirma: «... verdadera Teología la Escritura Santa, a cuyo conocimiento se enderezan todas
-
patrísticos que tratan el mismo tema se hallan en San Basilio —Contra Eunomio (ca. 363-365), MG 29, 656—; San Jerónimo
-
A instancias de una monja comendadora del convento salmantino de
Sancti Spiritus, Isabel de Osorio, que
-
lo que comportaba variantes respecto de la Vulgata, la Explanatio opera sobre el texto latino de San Jerónimo
-
Por supuesto, no se
doblega a la Vulgata cuando es consciente de un error de versión por parte de
San Jerónimo
-
Creyendo, equivocado, que tsamatech significaba sólo las pudibundeces de la mujer, San Jerónimo había
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Fray Luis de León: historia, humanismo y letras / Víctor García de la Concha y Javier San José Lera (eds.) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
García de la Concha, Víctor, 1934-
- Portales:
-
Fray Luis de León
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura religiosa española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
León, Luis de (1527-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'Jeronimo Osorio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
artículo
recientemente publicado: que el secreto deseo de fray Luis era convertirse en el nuevo San
Jerónimo
-
Las figuras más destacadas de ella fueron Egidio de Viterbo y su heredero espiritual
Jerónimo Seripando
-
Jerónimo Seripando hizo una
visita canónica a España, siendo general.
-
San Bernardo aparece cuatro veces; las mismas que Teodoreto y San Jerónimo.
-
Y así, no sólo negaba que la
traducción vulgata la había realizado Jerónimo sino que decía abiertamente
-
Primero trabajó para Egidio de Viterbo y posteriormente para Jerónimo Seripando (1493-1563).
-
Quirino Fernández puso de relieve que Dionisio Vázquez fue uno de los profesores de
Biblia de Jerónimo
-
ID., Ibid., p. 361.
214
TEÓFILO VIÑAS
Comendador don Pedro Álvarez Osorio, dispuso en su testamento
-
Jerónimo Gradan afirma en 1586, que las faltas de los melancólicos proceden de la tristeza, ira y amargura
-
Jerónimo, San Bernardo, Lyra, San Gregorio y Ricardo de San Víctor, a ninguno de los cuales sigue.
-
Segunda, la exposición juvenil en
castellano para la monja Elena Osorio no pretendía desplegar el sentido
-
Como él mismo indica,
la palabra original es cernale, que san Jerónimo traslada unas veces por germen
-
Jerónimo traducía sólo uno de los significados del vocablo griego.
-
Doña María Várela Osorio, así como nosotros los lectores, podemos aprender de lo que nos comunica fray
-
exponer por separado el sentido literal del Cantar, sea esto a ruego de la monja salmantina Isabel Osorio
-
La perfecta casada, por
su parte, está dedicada a doña María Várela Osorio, a quien el autor -«mas vuestra
-
Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy
traslada las derechezas o los derechos esto es los justos y
-
Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy traslada las derechezas o los derechos
esto es los justos y
-
Jerónimo sigue el sonido de la
letra... (357 r.).
(75) y todo esto a fin de que no nos estrañemos del
-
emprende el traslado y comentario en lengua vulgar del Cantar de los Cantares para uso privado de Isabel Osorio
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Escritos desde la cárcel. Autógrafos del primer proceso inquisitorial / Fray Luis de León; edición y estudio por José Barrientos García - Registro bibliográfico
- Autor:
- León, Luis de, 1527-1591
- Portal:
- Fray Luis de León Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- León, Luis de (1527-1591) -- Correspondencia
- Fragmentos 'Jeronimo Osorio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- persona nos lo da el propio Fray Luis en dos ocasiones distintas durante el Proceso, se llamaba Isabel Osorio
- tro agustino reconoció haber realizado la traducción del Cantar de los Cantares a petición de Isabel Osorio
- Según San Jerónimo difería poco de las antiguas.
- Asy que dezir Cantar de 2 De Isabel Osorio. Vid. nota 9, Doc. 1.
- Jerónimo, Apologia adversus libros Rufini, lib.
- Jerónimo, Apologia adversus libros Rufini, lib.
- San Jerónimo, Ez42, 20, San Jerónimo, Ez 44, 14. San Jerónimo, Ez 45, 15.
- San Jerónimo, Ez [revera] 48, San Jerónimo, Commentañorum in Osee prophetam, lib.
- San Jerónimo, Is 14, 12. San Jerónimo, Is 19, 15. San Jerónimo, Is 19, 17. San Jerónimo, Ps 59, 13.
- Jerónimo, Epistolae, epist. 208 Ps 61, 9. 209 San Jerónimo, Epistolae, epist. 210 Ps 67, 25. 211 San
- Jerónimo, Epistolae, epist. 212 Ps 67, 33. 213 San Jerónimo, Epistolae, epist. 214 Ps 71, 11. 215 San
- Jerónimo, Epistolae, epist.
- , 1530, 103}. 220 Ps 44, 9. 221 San Jerónimo, 222 Ps 44, 10. 223 San Jerónimo, 224 Ps 126, 5. 225 San
- Jerónimo, 226 Mt 6, 34. 227 San Jerónimo, 228 Mt 28, 1. 229 San Jerónimo, 230 1 Thess 5, 23.
- AUTÓGRAFOS DEL PRIMER PROCESO 403 72 Primer interrogatorio, presentado por Fray Luis ante el secretario Osorio
- [Doña Ysabel Osorio 20, Doña Maria de Ovalle 21 , monja del mismo monasterio; Fray Francisco de Figueroa
- saben que el maestro Frai Luis declaro los Cantares de Salomon en romance 23 a instancia de doña Ysabel Osorio
- [Testigos doña Isabel Osorio 42 , doña María de Ovalle, doña J u a n a de la Mota, doña Ana de Sotomayor
- monasterio le hizieron no queriéndola recebir, el dicho m a e s t r o Frai Luis trattava con doña Ysabel Osorio
- OSORIO (Secretario S. O.): 403, 444. OSORIO, Isabel: 36, 77, 210, 406, 420-421.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Epistolario : cartas, licencias, poderes, dictámenes / Fray Luis de León; edición y estudio por José Barrientos García - Registro bibliográfico
- Autor:
- León, Luis de, 1527-1591
- Portal:
- Fray Luis de León Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- León, Luis de (1527-1591) -- Correspondencia
- Fragmentos 'Jeronimo Osorio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El rector de la Universidad era don Pedro Álvarez de Vega y Osorio.
- Jerónimo de Góngora, padre dominico, que ejerció como procurador de Bartolomé de Medina en el pleito
- San Jerónimo (344-420). Padre de la Iglesia occidental, autor de la Vulgata latina. 7.
- La presenta ante el rector Jerónimo de Guevara, procurador de fray Luis. 1.
- Fue presentada ante el rector por Jerónimo de Guevara, procurador de fray Luis. 1.
- Fue presentada por Jerónimo de Guevara, procurador de fray Luis, a las tres de la tarde. 1.
- Primer conde de Barajas, hijo de Juan de Zapata Osorio y de María Jiménez de Cisnerós, hermana del cardenal
- La versión no es absolutamente perfecta y desde san Jerónimo es llamada «interpretación». 4.
- La versión, según san Jerónimo, es servilmente literal.
- San Jerónimo Epístola 131, en Epistolario t. 2, BAC 545, Madrid 1995, 683-711. 22.
- Jerónimo Gracián de la Madre de Dios (Valladolid 6-VI-1545 f Bruselas 1614).
- ÁLVAREZ DE VEGA Y OSORIO, Pedro: 21. ÁLVAREZ GUIJARRO, San Pedro dé: 251-252.
- CONTRERAS, Jerónimo de: 26. CONTRERAS, Pedro de: 282. CÓRDOBA, Fernando de: 97.
- GÓMEZ, Jerónimo: 163, 178. GÓMEZ, Pedro: 258. GÓMEZ ZAPATA: 223, 94. GRADO, Alvaro de: 29.
- GUEVARA, Jerónimo de: 115, 118, 123, 130.
- GÓNGORA, Jerónimo de: 44. GONZÁLEZ, Antonio: 364. GONZÁLEZ, Diego: 171.
- GRACIÁN, Jerónimo: 318, 332-333, 336, 337, 338, 340, 341, 348.
- JERÓNIMO, San: 91, 149, 267, 268, 269, 270, 300-301, 304, 305.
- TORRES, Jerónimo de: 260.
- ZAPATA OSORIO, Juan de: 205. ZAPATA Y CISNEROS, Francis- co: 205, 209, 2220. ZAYAS: 91.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Fray Luis de León / edición dirigida por Víctor García de la Concha; Academia Literaria Renacentista - Registro bibliográfico
- Autor:
- García de la Concha, Víctor, 1934-
- Portales:
- Fray Luis de León Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- León, Luis de (1527-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'Jeronimo Osorio' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Alonso Núñez de Reinoso (1552), Montemayor (1554), Diego Ramírez Pagan (1562), Diego de Fuentes (1563), Jerónimo
- Aparecen algunos poemas épicos originales, como La Carolea (1560) de Jerónimo de Sempere, el Cario famoso
- En una pequeña ciudad de provincias un aficionado a la poesía, conjurado por Cervantes, el joven Jerónimo
- Actúan de jueces el maestro Salinas y ...fray 18 Jerónimo de Arbolanche, Las Abidas, ed. F.
- De la Biblia traslada un fragmento de Job en una octava real («Y porque dize san Jerónimo en el prólogo
- necesidad de justificar unas lecturas que, en ciertos casos, se apartaban de la versión oficial de san Jerónimo
- Jerónimo, como indica en la explicación i8; pero en ésta se hace eco de otras ver13 bis Así por ej. en
- Jerónimo, afirma: «... verdadera Teología la Escritura Santa, a cuyo conocimiento se enderezan todas
- patrísticos que tratan el mismo tema se hallan en San Basilio —Contra Eunomio (ca. 363-365), MG 29, 656—; San Jerónimo
- A instancias de una monja comendadora del convento salmantino de Sancti Spiritus, Isabel de Osorio, que
- lo que comportaba variantes respecto de la Vulgata, la Explanatio opera sobre el texto latino de San Jerónimo
- Por supuesto, no se doblega a la Vulgata cuando es consciente de un error de versión por parte de San Jerónimo
- Creyendo, equivocado, que tsamatech significaba sólo las pudibundeces de la mujer, San Jerónimo había
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Fray Luis de León: historia, humanismo y letras / Víctor García de la Concha y Javier San José Lera (eds.) - Registro bibliográfico
- Autor:
- García de la Concha, Víctor, 1934-
- Portales:
- Fray Luis de León Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura religiosa española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- León, Luis de (1527-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'Jeronimo Osorio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- artículo recientemente publicado: que el secreto deseo de fray Luis era convertirse en el nuevo San Jerónimo
- Las figuras más destacadas de ella fueron Egidio de Viterbo y su heredero espiritual Jerónimo Seripando
- Jerónimo Seripando hizo una visita canónica a España, siendo general.
- San Bernardo aparece cuatro veces; las mismas que Teodoreto y San Jerónimo.
- Y así, no sólo negaba que la traducción vulgata la había realizado Jerónimo sino que decía abiertamente
- Primero trabajó para Egidio de Viterbo y posteriormente para Jerónimo Seripando (1493-1563).
- Quirino Fernández puso de relieve que Dionisio Vázquez fue uno de los profesores de Biblia de Jerónimo
- ID., Ibid., p. 361. 214 TEÓFILO VIÑAS Comendador don Pedro Álvarez Osorio, dispuso en su testamento
- Jerónimo Gradan afirma en 1586, que las faltas de los melancólicos proceden de la tristeza, ira y amargura
- Jerónimo, San Bernardo, Lyra, San Gregorio y Ricardo de San Víctor, a ninguno de los cuales sigue.
- Segunda, la exposición juvenil en castellano para la monja Elena Osorio no pretendía desplegar el sentido
- Como él mismo indica, la palabra original es cernale, que san Jerónimo traslada unas veces por germen
- Jerónimo traducía sólo uno de los significados del vocablo griego.
- Doña María Várela Osorio, así como nosotros los lectores, podemos aprender de lo que nos comunica fray
- exponer por separado el sentido literal del Cantar, sea esto a ruego de la monja salmantina Isabel Osorio
- La perfecta casada, por su parte, está dedicada a doña María Várela Osorio, a quien el autor -«mas vuestra
- Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy traslada las derechezas o los derechos esto es los justos y
- Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy traslada las derechezas o los derechos esto es los justos y
- Jerónimo sigue el sonido de la letra... (357 r.). (75) y todo esto a fin de que no nos estrañemos del
- emprende el traslado y comentario en lengua vulgar del Cantar de los Cantares para uso privado de Isabel Osorio
- Formatos: