Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Brujería, magia y otros prodigios en la literatura española del Siglo de Oro / María Luisa Lobato, Javier San José y Germán Vega (eds.) - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materias:
-
Magia en la literatura | Literatura española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Literatura española -- Siglo 16º -- Historia y crítica
- Fondo:
-
26
títulos asociados
- Fragmentos
'Jeronimo Osorio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Piedra, Álvaro, «Noticias sobre la vida y la obra de Jerónimo Ezquerra
a propósito de un cuadro suyo
-
Sobre las tablas estaba Diego Osorio, afamado actor por sus interpretaciones de graciosos, y parte de
-
demonio
un papel central en el tercer acto no fue otro que Antonio de Rueda,
buscando integrar a Diego Osorio
-
historia contada el antecedente puede ser el paréntesis, a
manera de exemplum, que inserta fray Antonio Osorio
-
El citado Libro de phisonomia natural de Jerónimo Cortés corrió sin grandes impedimentos entre los siglos
-
Doña Inés en Nise laureada (1577) de Jerónimo Bermúdez
Este es un ejemplo complejo a nivel hermenéutico
-
Se encuentra en
Nise laureada (1577) de Jerónimo Bermúdez17.
-
La aparición espectral es escu-
17 Citamos por Jerónimo Bermúdez, El tirano en escena.
-
Bermúdez, Jerónimo, El tirano en escena. Tragedias del siglo XVI, ed.
-
Díez de Pavía, Jerónimo, Tratado en que se disputan tres questiones a
cerca de la peste que à avido en
-
Esto es, según la noticia recogida por Jerónimo de Barrionuevo, lo que les sucedió a dos
incautas damas
-
Véase Jerónimo de Barrionuevo, Avisos
de don Jerónimo de Barrionuevo, (1654-1658), ed.
-
O,
solo por poner otro ejemplo, en su Aviso del 31 de julio de 1655, Jerónimo de Barrionuevo describía
-
Barrionuevo, Jerónimo de, Avisos de don Jerónimo de Barrionuevo
(1654-1658), ed.
-
En un
49 Jerónimo de Barrionuevo, Avisos, ed. Antonio Paz y Melia, Madrid, Atlas,
1968, t.
-
I, p. 150.
50 Jerónimo de Pasamonte, Vida y trabajos, ed.
-
En Las mocedades
del Cid, de Jerónimo de Cáncer, un padre invita a su hija Jimena (la
dama
-
Bibliografía
Barrionuevo, Jerónimo de, Avisos (1654-1658), ed.
-
Cáncer, Jerónimo de, Las mocedades del Cid, en Comedias burlescas
del Siglo de Oro, ed.
-
Pasamonte, Jerónimo de, Vida y trabajos, ed.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Fray Luis de León: historia, humanismo y letras / Víctor García de la Concha y Javier San José Lera (eds.) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
García de la Concha, Víctor, 1934-
- Portales:
-
Fray Luis de León
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura religiosa española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
León, Luis de (1527-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'Jeronimo Osorio' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
artículo
recientemente publicado: que el secreto deseo de fray Luis era convertirse en el nuevo San
Jerónimo
-
Las figuras más destacadas de ella fueron Egidio de Viterbo y su heredero espiritual
Jerónimo Seripando
-
Jerónimo Seripando hizo una
visita canónica a España, siendo general.
-
San Bernardo aparece cuatro veces; las mismas que Teodoreto y San Jerónimo.
-
Y así, no sólo negaba que la
traducción vulgata la había realizado Jerónimo sino que decía abiertamente
-
Primero trabajó para Egidio de Viterbo y posteriormente para Jerónimo Seripando (1493-1563).
-
Quirino Fernández puso de relieve que Dionisio Vázquez fue uno de los profesores de
Biblia de Jerónimo
-
ID., Ibid., p. 361.
214
TEÓFILO VIÑAS
Comendador don Pedro Álvarez Osorio, dispuso en su testamento
-
Jerónimo Gradan afirma en 1586, que las faltas de los melancólicos proceden de la tristeza, ira y amargura
-
Jerónimo, San Bernardo, Lyra, San Gregorio y Ricardo de San Víctor, a ninguno de los cuales sigue.
-
Segunda, la exposición juvenil en
castellano para la monja Elena Osorio no pretendía desplegar el sentido
-
Como él mismo indica,
la palabra original es cernale, que san Jerónimo traslada unas veces por germen
-
Jerónimo traducía sólo uno de los significados del vocablo griego.
-
Doña María Várela Osorio, así como nosotros los lectores, podemos aprender de lo que nos comunica fray
-
exponer por separado el sentido literal del Cantar, sea esto a ruego de la monja salmantina Isabel Osorio
-
La perfecta casada, por
su parte, está dedicada a doña María Várela Osorio, a quien el autor -«mas vuestra
-
Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy
traslada las derechezas o los derechos esto es los justos y
-
Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy traslada las derechezas o los derechos
esto es los justos y
-
Jerónimo sigue el sonido de la
letra... (357 r.).
(75) y todo esto a fin de que no nos estrañemos del
-
emprende el traslado y comentario en lengua vulgar del Cantar de los Cantares para uso privado de Isabel Osorio
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Brujería, magia y otros prodigios en la literatura española del Siglo de Oro / María Luisa Lobato, Javier San José y Germán Vega (eds.) - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materias:
- Magia en la literatura | Literatura española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Literatura española -- Siglo 16º -- Historia y crítica
- Fondo:
- 26 títulos asociados
- Fragmentos 'Jeronimo Osorio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Piedra, Álvaro, «Noticias sobre la vida y la obra de Jerónimo Ezquerra a propósito de un cuadro suyo
- Sobre las tablas estaba Diego Osorio, afamado actor por sus interpretaciones de graciosos, y parte de
- demonio un papel central en el tercer acto no fue otro que Antonio de Rueda, buscando integrar a Diego Osorio
- historia contada el antecedente puede ser el paréntesis, a manera de exemplum, que inserta fray Antonio Osorio
- El citado Libro de phisonomia natural de Jerónimo Cortés corrió sin grandes impedimentos entre los siglos
- Doña Inés en Nise laureada (1577) de Jerónimo Bermúdez Este es un ejemplo complejo a nivel hermenéutico
- Se encuentra en Nise laureada (1577) de Jerónimo Bermúdez17.
- La aparición espectral es escu- 17 Citamos por Jerónimo Bermúdez, El tirano en escena.
- Bermúdez, Jerónimo, El tirano en escena. Tragedias del siglo XVI, ed.
- Díez de Pavía, Jerónimo, Tratado en que se disputan tres questiones a cerca de la peste que à avido en
- Esto es, según la noticia recogida por Jerónimo de Barrionuevo, lo que les sucedió a dos incautas damas
- Véase Jerónimo de Barrionuevo, Avisos de don Jerónimo de Barrionuevo, (1654-1658), ed.
- O, solo por poner otro ejemplo, en su Aviso del 31 de julio de 1655, Jerónimo de Barrionuevo describía
- Barrionuevo, Jerónimo de, Avisos de don Jerónimo de Barrionuevo (1654-1658), ed.
- En un 49 Jerónimo de Barrionuevo, Avisos, ed. Antonio Paz y Melia, Madrid, Atlas, 1968, t.
- I, p. 150. 50 Jerónimo de Pasamonte, Vida y trabajos, ed.
- En Las mocedades del Cid, de Jerónimo de Cáncer, un padre invita a su hija Jimena (la dama
- Bibliografía Barrionuevo, Jerónimo de, Avisos (1654-1658), ed.
- Cáncer, Jerónimo de, Las mocedades del Cid, en Comedias burlescas del Siglo de Oro, ed.
- Pasamonte, Jerónimo de, Vida y trabajos, ed.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Fray Luis de León: historia, humanismo y letras / Víctor García de la Concha y Javier San José Lera (eds.) - Registro bibliográfico
- Autor:
- García de la Concha, Víctor, 1934-
- Portales:
- Fray Luis de León Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura religiosa española Siglo 16º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- León, Luis de (1527-1591) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'Jeronimo Osorio' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- artículo recientemente publicado: que el secreto deseo de fray Luis era convertirse en el nuevo San Jerónimo
- Las figuras más destacadas de ella fueron Egidio de Viterbo y su heredero espiritual Jerónimo Seripando
- Jerónimo Seripando hizo una visita canónica a España, siendo general.
- San Bernardo aparece cuatro veces; las mismas que Teodoreto y San Jerónimo.
- Y así, no sólo negaba que la traducción vulgata la había realizado Jerónimo sino que decía abiertamente
- Primero trabajó para Egidio de Viterbo y posteriormente para Jerónimo Seripando (1493-1563).
- Quirino Fernández puso de relieve que Dionisio Vázquez fue uno de los profesores de Biblia de Jerónimo
- ID., Ibid., p. 361. 214 TEÓFILO VIÑAS Comendador don Pedro Álvarez Osorio, dispuso en su testamento
- Jerónimo Gradan afirma en 1586, que las faltas de los melancólicos proceden de la tristeza, ira y amargura
- Jerónimo, San Bernardo, Lyra, San Gregorio y Ricardo de San Víctor, a ninguno de los cuales sigue.
- Segunda, la exposición juvenil en castellano para la monja Elena Osorio no pretendía desplegar el sentido
- Como él mismo indica, la palabra original es cernale, que san Jerónimo traslada unas veces por germen
- Jerónimo traducía sólo uno de los significados del vocablo griego.
- Doña María Várela Osorio, así como nosotros los lectores, podemos aprender de lo que nos comunica fray
- exponer por separado el sentido literal del Cantar, sea esto a ruego de la monja salmantina Isabel Osorio
- La perfecta casada, por su parte, está dedicada a doña María Várela Osorio, a quien el autor -«mas vuestra
- Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy traslada las derechezas o los derechos esto es los justos y
- Jerónimo sigue el sonido de la boz y asy traslada las derechezas o los derechos esto es los justos y
- Jerónimo sigue el sonido de la letra... (357 r.). (75) y todo esto a fin de que no nos estrañemos del
- emprende el traslado y comentario en lengua vulgar del Cantar de los Cantares para uso privado de Isabel Osorio
- Formatos: