Resultados de búsqueda (7)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
"Medrosilla", una traducción del catalán atribuida a José María de Pereda / Dolores Thion Soriano Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Traducciones del catalán | Teatro catalán Traducciones españolas
- Mat. aut.:
-
Pin i Soler, Josep, 1842-1927 -- Poruga -- Traducciones españolas
| Pereda, José María de, 1833-1906 -- Medrosilla -- Traducción del catalán
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
Durante el mes en que el novelista cántabro estuvo
en Barcelona, se le homenajeó con celebraciones y
-
que del novelista santanderino dominó en los círculos culturales y artísticos de la
capital catalana,
-
las que oportunamente le había dado cuenta el
escritor Narcís Oller, Pereda instaba a este célebre novelista
-
En esas ciento veintisiete
notas, además de las intervenciones imprescindibles o subjetivas del novelista
-
transposición del gerundio, modo que José Pin utiliza a menudo en catalán y en castellano, pero que el novelista
-
pronombre indeterminado «uno va» (fol. 2).
10 Traducción literal «a mujeres, hombres» (fol. 2) que el novelista
-
en una compañía de seguros…
Como si le viese, debe estar desesperado «antes de las cinco estaré de vuelta
-
La anotación «el mundo» (fol. 8) se debe a Pereda.
38
39
352
BBMP, LXXXVI, 2010
MEDROSILLA, UNA TRADUCCIÓN
-
estructuración del parlamento de la joven, incorporando la locución adverbial «en fin» (fol. 10).
60 El novelista
-
80
ÉL.- He pasado yendo a París… de vuelta.
-
espontáneo de la oración interrogativa
se pierde con las aportaciones de naturaleza más elaborada del novelista
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Estudios sobre Buero Vallejo / edición de Mariano de Paco - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Antonio Buero Vallejo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 20º
- Mat. aut.:
-
Buero Vallejo, Antonio (1916-2000) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
ver las cosas, tales los hombres y las mujeres, inolvidables, que se
cruzan con el héroe, pero, aquel mundo
-
relaciones; pertenece a un linaje de hombres que no ha renunciado en su
lucha por acrecentar nuestro mundo
-
corazón entristecido(441); reacia a perder la esperanza, por más que cada vez parezca más remota
la vuelta
-
sino la realidad vivida -luna tras
luna- hasta veinte años; es sí, principio y sustento de todo aquel mundo
-
En torno a ella el vacío que la aísla;
más allá, el mundo de las pasiones.
-
] objetividad ha quedado perdida en la realidad que se vivió; ahora
Penélope intenta crear su nuevo mundo
-
estos versos le desviaban de
su camino; no era de Helena de quien quería hablar, sino de Penélope y el mundo
-
Entre tanto, Penélope ha inventado un mundo falso en el que
Helena será vencida, Ulises no regresará
-
Por eso su aparición hunde el
mundo que se sustenta en la posibilidad de que no vuelva, del mismo modo
-
que -con su marcha-
hundió al mundo que se apoyaba sobre sus hombros.
-
Pero el dramaturgo, situado en
ese mundo conocido de antemano, crea su propio mensaje; es decir, el código
-
El poeta, como el novelista, no se encuentra
constreñido.
-
limitación intensificativa: del mismo que Penélope), lo que le lleva a odiar
a Telémaco porque representa el mundo
-
Habrá que estudiar alguna vez lo que el mundo intelectual de Buero debe a la obra de
Unamuno.
-
justiciero que implacable distribuye premios y castigos; pero Ulises no es
el demiurgo que viene a crear el mundo
-
Otro novelista griego -Aquiles Tacio- tampoco penetra mucho más; para él, no existe otro
mundo que el
-
Los pretendientes de Penélope
son los falsos prometidos que la poesía épica del mundo entero conoce perfectamente
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El teatro novohispano en el siglo XVIII / Margarita Peña Muñoz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Peña Muñoz, Margarita
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Siglo 18º -- Historia y crítica | Literatura latinoamericana Siglo 18º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
de autores del XVIII. 9
Parte
de este
acervo riquísimo se
precipitó
en
aluvión
hacia el Nuevo Mundo
-
el amor excede al arte, ni amor ni arte a la
prudencia
el
escenario
no
es
ya América
sino
el
mundo
-
Refleja la
escrita
visión
para
Madrid
europea
del
un
público
Nuevo Mundo.
-
de que a la muerte, en el siglo XVII, de Felipe
IV,
extraordinariamente aficionado al teatro y a su mundo
-
Ambos formaban parte
del claroscuro de un mundo colonial que pronto vería su fin.
-
Fundamentalmente
novelista y periodista, escribe algunas obras dramáticas: Auto
mariano para recordar
-
Contigo pan y cebolla, de Gorostiza);
se buscarán nuevas atmósferas y temas medievales (Hermann o la
vuelta
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Valle-Inclán universal. La otra teatralidad : actas del XII Congreso de Literatura Española Contemporánea, celebrado en la Universidad de Málaga, 9, 10, 11, 12 y 13 de noviembre de 1998 / edición dirigida por Cristóbal Cuevas García y coordinada por Enrique Buena - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Congreso de Literatura Española Contemporánea (12º. 1998. Málaga)
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Cátedra Valle-Inclán
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 20º - Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Valle-Inclán, Ramón del, 1866-1936 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
A sí abandonó también
el escenario del mundo.
-
quedado en su momento incompleto, habría otra circunstancia de su
devenir literario que p ropiciase la vuelta
-
El mundo visto es como
está descaminado.
-
Su mundo es el mundo de lo que en
inglés se llama uncanny11, en francés drôle, palabras de difícil tra
-
El mundo de las fiestas galantes mezclado
con el mundo de los rufianes cervantinos.
-
El expresionismo germá
nico con la Brücke (1905), arte de escándalo, renueva el arte gráfico
con la vuelta
-
Y concluye: “Ya nuestro gesto no es para el mundo.
-
bohemia; segundo, fija -s e fija- una meta, la creación de un nuevo
idioma, una creación que no es una vuelta
-
La imagen del mundo.
-
Pero en lo que no acierta Salinas es en lo del
“despeño del nefelibata”, en lo de la vuelta del “hijo
-
Zamora Vicente,
Valle-Inclán, novelista por entregas, Taurus, Madrid, 1973; J. A.
-
Risco, El Demiurgo y su mundo.
-
Vuelta a Plano General
MOVIMIENTO CINEMATOGRÁFICO
MAX: caracíerwadón por
Etopeya..
-
Vuelta a pleno générai
Los aguafuertes o acotaciones interiores que denominaremos
interescénicos actúan
-
vida del personaje va a poner en escena el fracaso del anar
quism o m odernista en un viaje de ida y vuelta
-
En este viaje de vuelta, Valle-Inclán utilizará a sus personajes
para realizar una sátira del M odernismo
-
amplia
ción de su periplo en tres nuevas escenas, mantendrá un desarrollo
328
paralelístico de ida y vuelta
-
personaje recorrerá en su
viaje de ida, propio de un anarquista literario de 1920 (II-VI), y en su
viaje de vuelta
-
voluntaria puede regenerar la alienación de su
viaje de ida (II-VI) y la integración social de su viaje de vuelta
-
muere después de Racine; para otros, en cambio, el “nuevo tea
tro” o “teatro del absurdo” señala la “vuelta
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
El teatro representado en español en Los Ángeles (2000-2010) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Coates, John Benjamin
- Materia:
-
Teatro español Los Ángeles (California)
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
mensual de crítica y creación, fundada en 1999 y
heredera de la tradición y el ánimo de la revista Vuelta
-
Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes
Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
-
Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes Explores in
‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
-
Difíciles”, LOL; Monji,
“Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De
vuelta
-
Difíciles”, LOL; Monji,
“Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De
vuelta
-
Difíciles”, LOL; Monji,
“Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De
vuelta
-
Difíciles”, LOL; Monji,
“Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De
vuelta
-
Botero Lince, Jorge Enrique - Colombia
Este periodista y novelista ha escrito crónicas sobre las guerras
-
Colchado Lucio, Óscar (1947) – Perú
“Óscar Colchado Lucio…es poeta, cuentista y novelista.
-
García Márquez, Gabriel (1928) - Colombia
“Periodista y novelista colombiano, principal exponente del
-
Es dramaturgo y novelista.
-
Hernández, Luisa Josefina (1928) - México
“Dramaturga, novelista, ensayista y traductora….
-
Lindo, Hugo (1917-1985) – El Salvador
“Poeta, novelista y cuentista salvadoreño cuya poesía se caracteriza
-
En esta versión Ana Francis Mor le
da una vuelta de tuerca para proponer que hubo un profundo romance
-
Y risas sí
que no faltan” [Quintana, “De vuelta a Cuba”, LO, 2001].
-
Mundo LA. 19 octubre, 24.
FERNÁNDEZ, Gustavo (2001). “Las papas papales”. Mundo LA. 8 marzo, 20.
-
Mundo LA. 19 septiembre,
34.
FERNÁNDEZ, Gustavo (2002).
-
Mundo LA. 10 octubre, 28.
FERNÁNDEZ, Gustavo (2002).
-
Mundo LA. 4 abril, 25.
FERNÁNDEZ, Gustavo (2002). “Lorca y las mujeres”. Mundo LA. 7 marzo, 27.
-
“De vuelta a Cuba”. La Opinión. 19 febrero, s.p.
QUINTANA, Hugo (2002).
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
El teatro crítico español durante el franquismo, visto por sus censores / Berta Muñoz Cáliz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Muñoz Cáliz, Berta
- Materias:
-
Teatro español Siglo 20º - Historia y crítica | Teatro Censura - España - Siglo 20º
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
plenitud no puede seguir nutriendo su repertorio temático de pequeños líos burgueses; se impone
la vuelta
-
Es un mundo aparte58.
-
y se
sustituyó por “¡Viva el mundo!”
-
En abril de
1956 se produce el relevo de este por José Muñoz Fontán, el cual permanecería hasta
la vuelta
-
Unamuno y a Valle -Inclán como he dicho, pero
también a Lorca; seguía estrenando Buero; Casona, de vuelta
-
Alfredo Marqueríe, el dramaturgo José López Rubio, el director José
Luis Alonso, el crítico teatral y novelista
-
Son las limitaciones a la hora de rechazar los temas, de
disfrazarlos, de darles la vuelta de tal modo
-
Martínez Ruiz, su tema central lo constituía la emigración:
“una escena crítica de la emigración y vuelta
-
en cuyo ejemplar de censura se
subrayaron didascalias como: “(Reconejos les mira triste y, dando una vuelta
-
“Él quería... arreglar el mundo... Decía...
-
hayan sido escrupulosamente seleccionados por un comité
de lectura con una cierta cultura y un poco de vuelta
-
mostraba Florencio Martínez
Ruiz, quien consideraba que su autorización era una decisión comprometida:
Vuelta
-
las frases señaladas son numerosas, y en su mayoría hacen referencia a
cuestiones políticas, como la vuelta
-
A
su vuelta a Madrid, varios partidos de izquierdas recién legalizados le reciben con un
homenaje.
-
Para todos los demócratas de este Estado, exigir la vuelta de Sastre a la vida activa, contar
con él
-
Sin embargo, a diferencia de aquel, a su vuelta va a
encontrarse con una fría acogida por parte de sectores
-
España y la insistencia con que se le ignora en su país, incluso en estos años:
Mientras su teatro da la vuelta
-
A su vuelta, Juan
Antonio Hormigón escribió un artículo en El País, titulado “El regreso de Arrabal”,
-
Y algo más adelante plantea una serie de preguntas sobre la posibilidad de su
vuelta a España y de que
-
Han ocurrido los primeros estrenos, pero Arrabal
no ha puesto fecha a su vuelta.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Teatro y sociedad en el Madrid del siglo XVIII / René Andioc - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Andioc, René, 1930-2011
- Portales:
-
Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| María Rosa de Gálvez
Visitar sitio web
| René Andioc
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 18º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
XVIII
bre más feo del mundo Esopo el Fabulador (dieciséis días; promedio de 3.080), de teatro, claro
-
Una obra de tema bíblico, El mayor valor del mundo por una
muger vencido y nazareno Sansón, de Josef
-
Se nos dirá que la magia es tan vieja como el mundo y que
en lo que a nuestro teatro se refiere tiene
-
Y en tal caso, ¿puede existir para él un límite entre un mundo
distinto del suyo y el otro mundo?
-
Sabido es que la prensa fue entonces amordazada por Fioridablanca, pero que la vuelta de Aranda en febrero
-
El siglo x v n i ve desarrollarse
la comedia heroica: el mundo de los privilegiados constituye, y
con
-
A Clavijo
le basta con trasponer «a lo divino» su tesis de la «mayor
cahída» reservada en este mundo
-
Ni siquiera faltaban las alusiones a los
pequeños trastornos de salud de los grandes de este mundo,
la
-
Al igual que sus colegas, el chupatintas de Clavijo vive
con tanta intensidad en ese mundo imaginario
-
burocracia de togados y
se fomentaba el desarrollo de una clase media comerciante;
en 1739 se autorizó la vuelta
-
primer lugar, el reconocimiento de su situación privilegiada dentro del estado, y por lo tanto, la vuelta
-
En 1708, los autos calderonianos El laberinto del mundo
y La semilla y la cizaña duran, como ya se ha
-
Y lo
advirtió primero Calderón, pues en El laberinto del mundo,
el Hombre aclara las «metáforas» que
-
tonalidad superlativa, como demuestran
sus barbarismos no sólo subrayados, sino también corregidos
por el novelista
-
Esther,
una lección «de amor a Dios y de desprendimiento del mundo»,
según el propio autor; At alia,
-
—Más que
todo el mundo venga,/que ya, perdido lo más/no importa
que esto se pierda»); una vez más, es
-
Hombre más feo del mundo (El)
Esopo el fabulador: 38.
-
L
Laberinto del mundo (El): 348,
350, 351, 355, 356, 360, 361,
363, 364, 377.
-
Mayor valor del mundo (El) por
una mujer vencido: 40, 42, 85.
-
Sansón (El): véase Mayor valor
del mundo... (El).
Santa Coleta: 37.
Santa Cruz (Marqués de): 87.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 7 [Eliminar filtro]
- Teatro español 7 [Eliminar filtro]
- Literatura latinoamericana 1
- Teatro 1
- Teatro catalán 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- "Medrosilla", una traducción del catalán atribuida a José María de Pereda / Dolores Thion Soriano Mollá - Registro bibliográfico
- Autor:
- Thion Soriano-Mollá, Dolores
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Traducciones del catalán | Teatro catalán Traducciones españolas
- Mat. aut.:
- Pin i Soler, Josep, 1842-1927 -- Poruga -- Traducciones españolas | Pereda, José María de, 1833-1906 -- Medrosilla -- Traducción del catalán
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- Durante el mes en que el novelista cántabro estuvo en Barcelona, se le homenajeó con celebraciones y
- que del novelista santanderino dominó en los círculos culturales y artísticos de la capital catalana,
- las que oportunamente le había dado cuenta el escritor Narcís Oller, Pereda instaba a este célebre novelista
- En esas ciento veintisiete notas, además de las intervenciones imprescindibles o subjetivas del novelista
- transposición del gerundio, modo que José Pin utiliza a menudo en catalán y en castellano, pero que el novelista
- pronombre indeterminado «uno va» (fol. 2). 10 Traducción literal «a mujeres, hombres» (fol. 2) que el novelista
- en una compañía de seguros… Como si le viese, debe estar desesperado «antes de las cinco estaré de vuelta
- La anotación «el mundo» (fol. 8) se debe a Pereda. 38 39 352 BBMP, LXXXVI, 2010 MEDROSILLA, UNA TRADUCCIÓN
- estructuración del parlamento de la joven, incorporando la locución adverbial «en fin» (fol. 10). 60 El novelista
- 80 ÉL.- He pasado yendo a París… de vuelta.
- espontáneo de la oración interrogativa se pierde con las aportaciones de naturaleza más elaborada del novelista
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Estudios sobre Buero Vallejo / edición de Mariano de Paco - Registro bibliográfico
- Portal:
- Antonio Buero Vallejo Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 20º
- Mat. aut.:
- Buero Vallejo, Antonio (1916-2000) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- ver las cosas, tales los hombres y las mujeres, inolvidables, que se cruzan con el héroe, pero, aquel mundo
- relaciones; pertenece a un linaje de hombres que no ha renunciado en su lucha por acrecentar nuestro mundo
- corazón entristecido(441); reacia a perder la esperanza, por más que cada vez parezca más remota la vuelta
- sino la realidad vivida -luna tras luna- hasta veinte años; es sí, principio y sustento de todo aquel mundo
- En torno a ella el vacío que la aísla; más allá, el mundo de las pasiones.
- ] objetividad ha quedado perdida en la realidad que se vivió; ahora Penélope intenta crear su nuevo mundo
- estos versos le desviaban de su camino; no era de Helena de quien quería hablar, sino de Penélope y el mundo
- Entre tanto, Penélope ha inventado un mundo falso en el que Helena será vencida, Ulises no regresará
- Por eso su aparición hunde el mundo que se sustenta en la posibilidad de que no vuelva, del mismo modo
- que -con su marcha- hundió al mundo que se apoyaba sobre sus hombros.
- Pero el dramaturgo, situado en ese mundo conocido de antemano, crea su propio mensaje; es decir, el código
- El poeta, como el novelista, no se encuentra constreñido.
- limitación intensificativa: del mismo que Penélope), lo que le lleva a odiar a Telémaco porque representa el mundo
- Habrá que estudiar alguna vez lo que el mundo intelectual de Buero debe a la obra de Unamuno.
- justiciero que implacable distribuye premios y castigos; pero Ulises no es el demiurgo que viene a crear el mundo
- Otro novelista griego -Aquiles Tacio- tampoco penetra mucho más; para él, no existe otro mundo que el
- Los pretendientes de Penélope son los falsos prometidos que la poesía épica del mundo entero conoce perfectamente
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El teatro novohispano en el siglo XVIII / Margarita Peña Muñoz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Peña Muñoz, Margarita
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Siglo 18º -- Historia y crítica | Literatura latinoamericana Siglo 18º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- de autores del XVIII. 9 Parte de este acervo riquísimo se precipitó en aluvión hacia el Nuevo Mundo
- el amor excede al arte, ni amor ni arte a la prudencia el escenario no es ya América sino el mundo
- Refleja la escrita visión para Madrid europea del un público Nuevo Mundo.
- de que a la muerte, en el siglo XVII, de Felipe IV, extraordinariamente aficionado al teatro y a su mundo
- Ambos formaban parte del claroscuro de un mundo colonial que pronto vería su fin.
- Fundamentalmente novelista y periodista, escribe algunas obras dramáticas: Auto mariano para recordar
- Contigo pan y cebolla, de Gorostiza); se buscarán nuevas atmósferas y temas medievales (Hermann o la vuelta
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Valle-Inclán universal. La otra teatralidad : actas del XII Congreso de Literatura Española Contemporánea, celebrado en la Universidad de Málaga, 9, 10, 11, 12 y 13 de noviembre de 1998 / edición dirigida por Cristóbal Cuevas García y coordinada por Enrique Buena - Registro bibliográfico
- Autor:
- Congreso de Literatura Española Contemporánea (12º. 1998. Málaga)
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Cátedra Valle-Inclán Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 20º - Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Valle-Inclán, Ramón del, 1866-1936 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- A sí abandonó también el escenario del mundo.
- quedado en su momento incompleto, habría otra circunstancia de su devenir literario que p ropiciase la vuelta
- El mundo visto es como está descaminado.
- Su mundo es el mundo de lo que en inglés se llama uncanny11, en francés drôle, palabras de difícil tra
- El mundo de las fiestas galantes mezclado con el mundo de los rufianes cervantinos.
- El expresionismo germá nico con la Brücke (1905), arte de escándalo, renueva el arte gráfico con la vuelta
- Y concluye: “Ya nuestro gesto no es para el mundo.
- bohemia; segundo, fija -s e fija- una meta, la creación de un nuevo idioma, una creación que no es una vuelta
- La imagen del mundo.
- Pero en lo que no acierta Salinas es en lo del “despeño del nefelibata”, en lo de la vuelta del “hijo
- Zamora Vicente, Valle-Inclán, novelista por entregas, Taurus, Madrid, 1973; J. A.
- Risco, El Demiurgo y su mundo.
- Vuelta a Plano General MOVIMIENTO CINEMATOGRÁFICO MAX: caracíerwadón por Etopeya..
- Vuelta a pleno générai Los aguafuertes o acotaciones interiores que denominaremos interescénicos actúan
- vida del personaje va a poner en escena el fracaso del anar quism o m odernista en un viaje de ida y vuelta
- En este viaje de vuelta, Valle-Inclán utilizará a sus personajes para realizar una sátira del M odernismo
- amplia ción de su periplo en tres nuevas escenas, mantendrá un desarrollo 328 paralelístico de ida y vuelta
- personaje recorrerá en su viaje de ida, propio de un anarquista literario de 1920 (II-VI), y en su viaje de vuelta
- voluntaria puede regenerar la alienación de su viaje de ida (II-VI) y la integración social de su viaje de vuelta
- muere después de Racine; para otros, en cambio, el “nuevo tea tro” o “teatro del absurdo” señala la “vuelta
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- El teatro representado en español en Los Ángeles (2000-2010) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Coates, John Benjamin
- Materia:
- Teatro español Los Ángeles (California)
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- mensual de crítica y creación, fundada en 1999 y heredera de la tradición y el ánimo de la revista Vuelta
- Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
- Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
- Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
- Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
- Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
- Difíciles”, LOL; Monji, “Cuban Culture Clashes Explores in ‘Praying’, articles.latimes; Quintana, “De vuelta
- Botero Lince, Jorge Enrique - Colombia Este periodista y novelista ha escrito crónicas sobre las guerras
- Colchado Lucio, Óscar (1947) – Perú “Óscar Colchado Lucio…es poeta, cuentista y novelista.
- García Márquez, Gabriel (1928) - Colombia “Periodista y novelista colombiano, principal exponente del
- Es dramaturgo y novelista.
- Hernández, Luisa Josefina (1928) - México “Dramaturga, novelista, ensayista y traductora….
- Lindo, Hugo (1917-1985) – El Salvador “Poeta, novelista y cuentista salvadoreño cuya poesía se caracteriza
- En esta versión Ana Francis Mor le da una vuelta de tuerca para proponer que hubo un profundo romance
- Y risas sí que no faltan” [Quintana, “De vuelta a Cuba”, LO, 2001].
- Mundo LA. 19 octubre, 24. FERNÁNDEZ, Gustavo (2001). “Las papas papales”. Mundo LA. 8 marzo, 20.
- Mundo LA. 19 septiembre, 34. FERNÁNDEZ, Gustavo (2002).
- Mundo LA. 10 octubre, 28. FERNÁNDEZ, Gustavo (2002).
- Mundo LA. 4 abril, 25. FERNÁNDEZ, Gustavo (2002). “Lorca y las mujeres”. Mundo LA. 7 marzo, 27.
- “De vuelta a Cuba”. La Opinión. 19 febrero, s.p. QUINTANA, Hugo (2002).
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- El teatro crítico español durante el franquismo, visto por sus censores / Berta Muñoz Cáliz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Muñoz Cáliz, Berta
- Materias:
- Teatro español Siglo 20º - Historia y crítica | Teatro Censura - España - Siglo 20º
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- plenitud no puede seguir nutriendo su repertorio temático de pequeños líos burgueses; se impone la vuelta
- Es un mundo aparte58.
- y se sustituyó por “¡Viva el mundo!”
- En abril de 1956 se produce el relevo de este por José Muñoz Fontán, el cual permanecería hasta la vuelta
- Unamuno y a Valle -Inclán como he dicho, pero también a Lorca; seguía estrenando Buero; Casona, de vuelta
- Alfredo Marqueríe, el dramaturgo José López Rubio, el director José Luis Alonso, el crítico teatral y novelista
- Son las limitaciones a la hora de rechazar los temas, de disfrazarlos, de darles la vuelta de tal modo
- Martínez Ruiz, su tema central lo constituía la emigración: “una escena crítica de la emigración y vuelta
- en cuyo ejemplar de censura se subrayaron didascalias como: “(Reconejos les mira triste y, dando una vuelta
- “Él quería... arreglar el mundo... Decía...
- hayan sido escrupulosamente seleccionados por un comité de lectura con una cierta cultura y un poco de vuelta
- mostraba Florencio Martínez Ruiz, quien consideraba que su autorización era una decisión comprometida: Vuelta
- las frases señaladas son numerosas, y en su mayoría hacen referencia a cuestiones políticas, como la vuelta
- A su vuelta a Madrid, varios partidos de izquierdas recién legalizados le reciben con un homenaje.
- Para todos los demócratas de este Estado, exigir la vuelta de Sastre a la vida activa, contar con él
- Sin embargo, a diferencia de aquel, a su vuelta va a encontrarse con una fría acogida por parte de sectores
- España y la insistencia con que se le ignora en su país, incluso en estos años: Mientras su teatro da la vuelta
- A su vuelta, Juan Antonio Hormigón escribió un artículo en El País, titulado “El regreso de Arrabal”,
- Y algo más adelante plantea una serie de preguntas sobre la posibilidad de su vuelta a España y de que
- Han ocurrido los primeros estrenos, pero Arrabal no ha puesto fecha a su vuelta.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Teatro y sociedad en el Madrid del siglo XVIII / René Andioc - Registro bibliográfico
- Autor:
- Andioc, René, 1930-2011
- Portales:
- Escritoras españolas Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | María Rosa de Gálvez Visitar sitio web | René Andioc Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 18º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- XVIII bre más feo del mundo Esopo el Fabulador (dieciséis días; promedio de 3.080), de teatro, claro
- Una obra de tema bíblico, El mayor valor del mundo por una muger vencido y nazareno Sansón, de Josef
- Se nos dirá que la magia es tan vieja como el mundo y que en lo que a nuestro teatro se refiere tiene
- Y en tal caso, ¿puede existir para él un límite entre un mundo distinto del suyo y el otro mundo?
- Sabido es que la prensa fue entonces amordazada por Fioridablanca, pero que la vuelta de Aranda en febrero
- El siglo x v n i ve desarrollarse la comedia heroica: el mundo de los privilegiados constituye, y con
- A Clavijo le basta con trasponer «a lo divino» su tesis de la «mayor cahída» reservada en este mundo
- Ni siquiera faltaban las alusiones a los pequeños trastornos de salud de los grandes de este mundo, la
- Al igual que sus colegas, el chupatintas de Clavijo vive con tanta intensidad en ese mundo imaginario
- burocracia de togados y se fomentaba el desarrollo de una clase media comerciante; en 1739 se autorizó la vuelta
- primer lugar, el reconocimiento de su situación privilegiada dentro del estado, y por lo tanto, la vuelta
- En 1708, los autos calderonianos El laberinto del mundo y La semilla y la cizaña duran, como ya se ha
- Y lo advirtió primero Calderón, pues en El laberinto del mundo, el Hombre aclara las «metáforas» que
- tonalidad superlativa, como demuestran sus barbarismos no sólo subrayados, sino también corregidos por el novelista
- Esther, una lección «de amor a Dios y de desprendimiento del mundo», según el propio autor; At alia,
- —Más que todo el mundo venga,/que ya, perdido lo más/no importa que esto se pierda»); una vez más, es
- Hombre más feo del mundo (El) Esopo el fabulador: 38.
- L Laberinto del mundo (El): 348, 350, 351, 355, 356, 360, 361, 363, 364, 377.
- Mayor valor del mundo (El) por una mujer vencido: 40, 42, 85.
- Sansón (El): véase Mayor valor del mundo... (El). Santa Coleta: 37. Santa Cruz (Marqués de): 87.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 7 [Eliminar filtro]
- Teatro español 7 [Eliminar filtro]
- Literatura latinoamericana 1
- Teatro 1
- Teatro catalán 1