Resultados de búsqueda (4)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
El tiempo marca el "tempo" : Pereda, Manzoni y la novela meteorológica / Anthony Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo", año 82 (enero-diciembre 2006)
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
| Manzoni, Alessandro, 1785-1873 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
Lo
importante para nuestro cometido aquí es reconocer que, aparte de lo
que un novelista como Manzoni
-
la que la novelista contempla y presenta esa pequeña comunidad pueblerina, con sus residentes permanentes
-
cualquier
otro.
7 No sabemos a punto fijo cuáles puedan ser los factores o motivos que impulsan a un
gran novelista
-
La vuelta al pueblo y lo poco que llega a saber Renzo de Lucía
le impelen sin remedio a Milán y ahí comienza
-
enteramente de llover... aumentar su energía y
su gana de andar más aprisa» (504), recoge la idea de la vuelta
-
Otra
variación que emplea el novelista supone una especie de compenetración o relación simbiótica entre
-
XXVIII) todavía se
nos hace saber que «...en una mísera fosa recién abierta en el suelo, desapareció del mundo
-
enfoque de este artículo
consiste sobre todo, en primer lugar, en la idea en sí (¿de dónde sacaría
el novelista
-
más tarde, si por ventura regían
en aquella salvaje comarca las mismas leyes meteorológicas que en el
mundo
-
umbrales de la historia todavía, sugiere que el
tiempo del Valle de Tudanca acaso sea otro que aquel del mundo
-
duda, pero en vista del papel que posteriormente habrá de desempeñar el
tiempo, cabe preguntarse si el novelista
-
Si Pereda no tuvo en cuenta ese tour de force de Manzoni -el
novelista que figuraba con dos o tres más
-
entre sus lecturas preferidasentonces será tanto más novelista y tendrá más fuerza creadora e
imaginativa
-
la afinidad que hemos señalado sino
también, y al mismo tiempo, lo que Manzoni representaba para el novelista
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
El regreso a la tierra natal: "Peñas arriba" dentro de una tradición europea / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Novela inglesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Naturaleza en la literatura | Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Novela rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Peñas arriba
| Tolstoj, Lev Nikolaevič, 1828-1910 -- Ana Karenina
| Hardy, Thomas -- La vuelta a la tierra natal
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Así
es que encontramos que los temas de la vuelta al país natal
y la vuelta a la naturaleza se dan más
-
Morgadiríha dos Cañaríais de Júlio Dinis—, pero en otros casos el
tema penetra toda o casi toda la obra del novelista
-
Si la idea de Levin y su
mundo rural fue una ocurrencia tardía de Tolstoi, una adi
ción, como sugiere
-
talento que no había salido bien y que hacía en la vida pre
cisamente, según la opinión de todo el mundo
-
determinadas en la variedad aparente
de los trastos mutuamente exclusivos que componían el mo
biliario del mundo
-
centro del libro un Olenin, un
Pierre o un Levin que recoge para sí toda experiencia, hace
girar el mundo
-
de soluciones ideológicas es también una reversión a
un tiempo de sueño idílico de los albores del mundo
-
El mundo
rural todavía no estaba en condición para acogerle.
-
Más vale preguntar ahora cómo son y qué significan los
temas de la vuelta a la naturaleza y la vuelta
-
La consideración extensa de la vuelta a la tierra natal y la
vuelta a la naturaleza en Ana Karenina y
-
de Madrid, a sus similares de España y del extran
jero: las más grandes y más alegres capitales del mundo
-
recién llegado yo de
Aguas-Buenas y de París y de medio mundo distinguido, con las ma
letas atestadas
-
conciencia
(a modo de Clym y Levin) de la necesidad de hacer algo más
en la vida que divertirse en el gran mundo
-
tierras, regresa a lo que le es familiar
y querido, Marcelo en cambio «vuelve» en sentido metafórico
a un mundo
-
por factores topográficos
—por ejemplo la carretera que entra en la Montaña o que sale
hacia el gran mundo
-
aprecie la naturaleza a solas, sin la
mediación del cura:
Jamás había visto yo porción tan grande de mundo
-
hace la Casona en esta madrepora social— van adquiriendo más sentido y más realidad
para él que su mundo
-
¿Para qué demonios sirven en el mundo los hom
bres que, como yo, se han pasado la vida como las bestias
-
otros personajes peredianos, pero ha de
considerarse como un factor solamente en la incapacidad del
novelista
-
Cada novelista pre
senta un protagonista desilusionado con la moderna sociedad
86 Emplea la frase Arnald
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El "Hero y Leandro", de Pereda: historia y crítica de un fragmento de novela con fotocopia y traslado del manuscrito y cotejos textuales de ediciones anteriores / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Como novelista el doloroso esfuerzo del último tercio de
Peñas arriba le había dejado exánime, y fue
-
Estrictamente como novelista podemos con1
262
«El Diario Montañés», 1 de mayo de 1906, p. 16.
-
Aún cuando supieran los autores de los «Apuntes» por fuentes
fehacientes que el novelista, antes de morir
-
Todo el mundo pregunta
ba entonces por lo inédito, y si no llegó a brindarse nada, lo
más probable es
-
(Hoja
Ia, vuelta) Un autógrafo de don José María de Pereda.
(Fol. I, r.) E.: Hero y Leandro.
-
Esta
suprime el título de la novela, mientras que aquélla lo ostenta
en puño y letra del novelista.
-
Consagrado un capítulo entero
a los proyectos frustrados de los últimos años del novelista, el
libro
-
Desde 1893 [sic] el novelista apenas existía»33.
-
Desde 1893, el
novelista apenas existía».
-
Lo peor es que esta misma incoherencia se haya atribuido al
novelista cuando en realidad se debe a las
-
Sin duda influirían en el novelista, en sus
procedimientos artísticos, las circunstancias particulares
-
¡Lástima que el
novelista montañés no pudiese lucir descubrimiento tan tras
cendente en época cuando
-
De todos modos, las consabidas frases de
la crítica sobre el agotamiento de las fuerzas del novelista
-
en los escritos pos
trimeros, haber hecho justicia al gran novelista que fue Pereda.
-
Aun cuando acierte Montesinos al calificarle de novelista malo
grado o fracasado50-—-y la prueba de
-
hacia el sur 10, lo
bastante para que desde la barriada no se vea, por aquel lado, otra
porción de mundo
-
La letra del novelista igual podría ser uf que ip aquí.
-
«Señor—
se decía siempre que caía en estas cavilaciones—¿»por qué hay
en el mundo hombres... y mujeres
-
A los tres meses le siguió al otro mundo la mujer
á quien él llamaba madre 47; y al verse solo en la
-
G pone un coma.
4 M: ellos.
322
BBMP, XLVI, 1970
«HERO Y LEANDRO», DE PEREDA
solo también en el mundo
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Cartas de Pereda a Laverde / Anthony H. Clarke y Biblioteca De Menéndez Pelayo - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia
| Laverde Amaya, Isidoro, 1852-1903 -- Correspondencia
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Respecto a los proyectos literarios y el día a día del trabajo
de los dos amigos, Pereda como novelista
-
domésticos que seguramente habrán de servir en el fu
turo para precisar y redondear la biografía del novelista
-
episodio del carricoche que agenció
Pereda para Laverde, como muestra de la molestia que se to
maba el novelista
-
Por otra parte, no hay que extrañar que, por lo que podemos
adivinar de las cartas del novelista, una
-
autorización del director de la Biblio
teca de Menéndez Pelayo, para su José María de Pereda, Biografía de
un novelista
-
LAVERDE
Santander, 2 junio 1865
Mi querido amigo: aunque tarde acepte V. mi salutación
después de mi vuelta
-
M. de Pereda
10.—
Santander, 25 agosto 1865
Mi querido amigo: á mi vuelta del campo donde he esta
-
de un
hermano42 mió que ahi reside no he tenido tiempo ni tran
quilidad hasta su restablecimiento y vuelta
-
M. de Pereda
18.—
Santander, 7 octubre 1868
Mi querido amigo: estoy de vuelta de mi escursion á Ontaneda
-
A mi vuelta á esta su casa me encontré con la muy grata
carta de V. fecha 25 de septiembre conteniendo
-
Supongole a V. ya de vuelta en Lugo y al frente de la cá
tedra, la cual no le impedirá que dedique un
-
M. de Pereda
A Lugo
32.—
Santander, 30 mayo 1870
Mi muy querido amigo: á mi vuelta de una espedicion
-
M. de Pereda
41.—
Santander, 8 abril 1876
Mi muy querido amigo: de vuelta de mi Tusculanum don
de
-
se publicaría en Madrid, es evidente por la carta de
7 agosto de este mismo año, a La verde, que el novelista
-
¡Por algo se llama á este mundo Valle de lágrimas'.
-
Cuando me convencí de que mi vuelta no podría
realizarse tan pronto, quise reanudar los trabajos interrum
-
Gonzalo.166 Por lo demás, no ha
dejado de hacer su efecto en el mundo de las letras.
-
Verdad es que tam
poco se han visto, desde que el mundo es mundo, puños
semejantes á tal edad.
-
con las dos novelitas que les han quedado,
si no se me ocurre otra por el estilo para completarle, y
vuelta
-
Eso es
valer algo en este mundo de tormentos.
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- El tiempo marca el "tempo" : Pereda, Manzoni y la novela meteorológica / Anthony Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
- Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo", año 82 (enero-diciembre 2006)
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación | Manzoni, Alessandro, 1785-1873 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- Lo importante para nuestro cometido aquí es reconocer que, aparte de lo que un novelista como Manzoni
- la que la novelista contempla y presenta esa pequeña comunidad pueblerina, con sus residentes permanentes
- cualquier otro. 7 No sabemos a punto fijo cuáles puedan ser los factores o motivos que impulsan a un gran novelista
- La vuelta al pueblo y lo poco que llega a saber Renzo de Lucía le impelen sin remedio a Milán y ahí comienza
- enteramente de llover... aumentar su energía y su gana de andar más aprisa» (504), recoge la idea de la vuelta
- Otra variación que emplea el novelista supone una especie de compenetración o relación simbiótica entre
- XXVIII) todavía se nos hace saber que «...en una mísera fosa recién abierta en el suelo, desapareció del mundo
- enfoque de este artículo consiste sobre todo, en primer lugar, en la idea en sí (¿de dónde sacaría el novelista
- más tarde, si por ventura regían en aquella salvaje comarca las mismas leyes meteorológicas que en el mundo
- umbrales de la historia todavía, sugiere que el tiempo del Valle de Tudanca acaso sea otro que aquel del mundo
- duda, pero en vista del papel que posteriormente habrá de desempeñar el tiempo, cabe preguntarse si el novelista
- Si Pereda no tuvo en cuenta ese tour de force de Manzoni -el novelista que figuraba con dos o tres más
- entre sus lecturas preferidasentonces será tanto más novelista y tendrá más fuerza creadora e imaginativa
- la afinidad que hemos señalado sino también, y al mismo tiempo, lo que Manzoni representaba para el novelista
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- El regreso a la tierra natal: "Peñas arriba" dentro de una tradición europea / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
- Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materias:
- Novela inglesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Naturaleza en la literatura | Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Novela rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Peñas arriba | Tolstoj, Lev Nikolaevič, 1828-1910 -- Ana Karenina | Hardy, Thomas -- La vuelta a la tierra natal
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Así es que encontramos que los temas de la vuelta al país natal y la vuelta a la naturaleza se dan más
- Morgadiríha dos Cañaríais de Júlio Dinis—, pero en otros casos el tema penetra toda o casi toda la obra del novelista
- Si la idea de Levin y su mundo rural fue una ocurrencia tardía de Tolstoi, una adi ción, como sugiere
- talento que no había salido bien y que hacía en la vida pre cisamente, según la opinión de todo el mundo
- determinadas en la variedad aparente de los trastos mutuamente exclusivos que componían el mo biliario del mundo
- centro del libro un Olenin, un Pierre o un Levin que recoge para sí toda experiencia, hace girar el mundo
- de soluciones ideológicas es también una reversión a un tiempo de sueño idílico de los albores del mundo
- El mundo rural todavía no estaba en condición para acogerle.
- Más vale preguntar ahora cómo son y qué significan los temas de la vuelta a la naturaleza y la vuelta
- La consideración extensa de la vuelta a la tierra natal y la vuelta a la naturaleza en Ana Karenina y
- de Madrid, a sus similares de España y del extran jero: las más grandes y más alegres capitales del mundo
- recién llegado yo de Aguas-Buenas y de París y de medio mundo distinguido, con las ma letas atestadas
- conciencia (a modo de Clym y Levin) de la necesidad de hacer algo más en la vida que divertirse en el gran mundo
- tierras, regresa a lo que le es familiar y querido, Marcelo en cambio «vuelve» en sentido metafórico a un mundo
- por factores topográficos —por ejemplo la carretera que entra en la Montaña o que sale hacia el gran mundo
- aprecie la naturaleza a solas, sin la mediación del cura: Jamás había visto yo porción tan grande de mundo
- hace la Casona en esta madrepora social— van adquiriendo más sentido y más realidad para él que su mundo
- ¿Para qué demonios sirven en el mundo los hom bres que, como yo, se han pasado la vida como las bestias
- otros personajes peredianos, pero ha de considerarse como un factor solamente en la incapacidad del novelista
- Cada novelista pre senta un protagonista desilusionado con la moderna sociedad 86 Emplea la frase Arnald
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El "Hero y Leandro", de Pereda: historia y crítica de un fragmento de novela con fotocopia y traslado del manuscrito y cotejos textuales de ediciones anteriores / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
- Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Como novelista el doloroso esfuerzo del último tercio de Peñas arriba le había dejado exánime, y fue
- Estrictamente como novelista podemos con1 262 «El Diario Montañés», 1 de mayo de 1906, p. 16.
- Aún cuando supieran los autores de los «Apuntes» por fuentes fehacientes que el novelista, antes de morir
- Todo el mundo pregunta ba entonces por lo inédito, y si no llegó a brindarse nada, lo más probable es
- (Hoja Ia, vuelta) Un autógrafo de don José María de Pereda. (Fol. I, r.) E.: Hero y Leandro.
- Esta suprime el título de la novela, mientras que aquélla lo ostenta en puño y letra del novelista.
- Consagrado un capítulo entero a los proyectos frustrados de los últimos años del novelista, el libro
- Desde 1893 [sic] el novelista apenas existía»33.
- Desde 1893, el novelista apenas existía».
- Lo peor es que esta misma incoherencia se haya atribuido al novelista cuando en realidad se debe a las
- Sin duda influirían en el novelista, en sus procedimientos artísticos, las circunstancias particulares
- ¡Lástima que el novelista montañés no pudiese lucir descubrimiento tan tras cendente en época cuando
- De todos modos, las consabidas frases de la crítica sobre el agotamiento de las fuerzas del novelista
- en los escritos pos trimeros, haber hecho justicia al gran novelista que fue Pereda.
- Aun cuando acierte Montesinos al calificarle de novelista malo grado o fracasado50-—-y la prueba de
- hacia el sur 10, lo bastante para que desde la barriada no se vea, por aquel lado, otra porción de mundo
- La letra del novelista igual podría ser uf que ip aquí.
- «Señor— se decía siempre que caía en estas cavilaciones—¿»por qué hay en el mundo hombres... y mujeres
- A los tres meses le siguió al otro mundo la mujer á quien él llamaba madre 47; y al verse solo en la
- G pone un coma. 4 M: ellos. 322 BBMP, XLVI, 1970 «HERO Y LEANDRO», DE PEREDA solo también en el mundo
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Cartas de Pereda a Laverde / Anthony H. Clarke y Biblioteca De Menéndez Pelayo - Registro bibliográfico
- Autores:
- Clarke, Anthony H., 1939-2020 - Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia | Laverde Amaya, Isidoro, 1852-1903 -- Correspondencia
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Respecto a los proyectos literarios y el día a día del trabajo de los dos amigos, Pereda como novelista
- domésticos que seguramente habrán de servir en el fu turo para precisar y redondear la biografía del novelista
- episodio del carricoche que agenció Pereda para Laverde, como muestra de la molestia que se to maba el novelista
- Por otra parte, no hay que extrañar que, por lo que podemos adivinar de las cartas del novelista, una
- autorización del director de la Biblio teca de Menéndez Pelayo, para su José María de Pereda, Biografía de un novelista
- LAVERDE Santander, 2 junio 1865 Mi querido amigo: aunque tarde acepte V. mi salutación después de mi vuelta
- M. de Pereda 10.— Santander, 25 agosto 1865 Mi querido amigo: á mi vuelta del campo donde he esta
- de un hermano42 mió que ahi reside no he tenido tiempo ni tran quilidad hasta su restablecimiento y vuelta
- M. de Pereda 18.— Santander, 7 octubre 1868 Mi querido amigo: estoy de vuelta de mi escursion á Ontaneda
- A mi vuelta á esta su casa me encontré con la muy grata carta de V. fecha 25 de septiembre conteniendo
- Supongole a V. ya de vuelta en Lugo y al frente de la cá tedra, la cual no le impedirá que dedique un
- M. de Pereda A Lugo 32.— Santander, 30 mayo 1870 Mi muy querido amigo: á mi vuelta de una espedicion
- M. de Pereda 41.— Santander, 8 abril 1876 Mi muy querido amigo: de vuelta de mi Tusculanum don de
- se publicaría en Madrid, es evidente por la carta de 7 agosto de este mismo año, a La verde, que el novelista
- ¡Por algo se llama á este mundo Valle de lágrimas'.
- Cuando me convencí de que mi vuelta no podría realizarse tan pronto, quise reanudar los trabajos interrum
- Gonzalo.166 Por lo demás, no ha dejado de hacer su efecto en el mundo de las letras.
- Verdad es que tam poco se han visto, desde que el mundo es mundo, puños semejantes á tal edad.
- con las dos novelitas que les han quedado, si no se me ocurre otra por el estilo para completarle, y vuelta
- Eso es valer algo en este mundo de tormentos.
- Formatos: