Resultados de búsqueda (23)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
A lenda arturiana nas literaturas da Península Ibérica / William J. Entwistle; tradução do inglês de António Alvaro Dória; revista e acrescentada pelo autor - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Entwistle, William J. (William James), 1895-1952
- Portal:
-
Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Lisboa, Imprensa Nacional, 1942
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Literatura portuguesa -- Historia y crítica | Literatura medieval -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal . .
IV. Os lais bretões: «Cifar»
V.
-
Ver-se-á como
este romance é um dos mais curiosos exemplares dessa
longa dinastia que o Amadiz iniciou
-
Durante todo este período foram acompanhados pelo romance seu derivado, o Amadi^ de Gaula,
uma criação
-
IO
A Lenda Arturiana
leceu com êxito foi, no século xv/, o romance de cavalaria».
-
A teoria da prioridade portuguesa
M
fio do romance (c. 1170).
-
A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal
27
dos «Contos de Canterbury»(i) se referiu
-
A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal
49
ver e saber vuestra ventara. •.
-
Quixota vê confusamente os
principais personagens do romance.
-
O romance de
Herido esta don T r i s t a n . . .
-
. 401-471; id., The Evolution of Arthurian Romance, 2 vols.
-
,
é o terem terminado o romance com a conclusão do Conte dei
Brait.
-
Estas passagens e as do séc. xv usam uma ménagerie
de leões (coroado, jovem, cruel, etc.), lobos, onças
-
Para a influência deste romance sobre os outros, cf.
-
João
de Lobeira talve~x fosse o autor do romance e dos versos, e
talve\ extraísse os versos do romance
-
Não é certo
que Lobeira fosse o autor dos versos e do romance.
-
Atribuir este romance ao séc. xin parece,
pois, antedatar-lhe consideravelmente a composição.
-
Nenhum romance daTávola Redonda parece ter sido directamente
(ï) Citado pelo Dr. H.
-
A Evolution of Arthurian Romance (2 vols., Gotinga, 1923), do falecido Prof. J.
D.
-
Mesmo no romance cíclico de D.
-
A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal . .
IV. Os lais bretões: «Cifar»
V.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Tesis
- Título:
-
Justas, Academias y Convocatorias literarias en la Valencia Barroca (1591-1705) : teoría y práctica de una convención / Pasqual Mas i Usó - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Mas i Usó, Pasqual, 1961-
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Escriptores valencianes de l'Edat Moderna
Visitar sitio web
| Entre Barroco y Neoclasicismo: la literatura hispánica del tiempo de los novatores (1675-1725)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Romance.
-
Romance de quinze coplas.
-
Romance de catorze coplas.
-
Romance de quinze coplas.
-
Romance de veinte
coplas.
-
Romance.
-
-Romance ( 64 vv.
-
ROMANCE.
-
Romance:
614
vv.
oct. (42 de estos versos
pareados, y aparecen intercalados en el romance)
Romance Hco
-
pareciste y le imitaste,
pues qual el perro ahuyenta al lobo fiero,
tú por dichoso modo
los infernales lobos
-
ROMANCE.
-
Romance Joco-serio.
-
Romance con endec.
158 oct. y 52 endec.
Romance con dodec.
133 oct. y 4 dodec.
-
Romance Heroico
60 endec.
-
Romance
1370 oct.
Octava
1176 endec.
Soneto
462 endec.
Romance Hco.
398 endec.
-
Romance
44 oct.
Soneto
14 endec.
Romance Hco.
548 endec.
-
Romance
24 oct.
Romance Hco.
20 endec.
-
Romance
676 oct.
Octava
36 endec.
Soneto
14 endec.
Romance Hco.
176 endec.
-
880
Romance Hco.
-
Romance endecasílavo.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Historia de la literatura española. Primer período: desde sus orígenes hasta Carlos V / de G.Ticknor; traducción del francés al castellano por Juan Manuel Arias Fernández - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ticknor, George, 1791-1871
- Pub. orig.:
- París, A. Durand, Libraire-Editeur, 1864
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El significado de la
palabra romance en este pasaje es mucho más dudoso.
-
El primero, por ejemplo, llamado Romance del Conde
Claros, es un fragmento de otro romance más antiguo
-
Estas tres últimas dieron al drama el nombre de romance: el conde de
Alarcos.
-
Si fuera
cierto, sería, sin duda, el romance más antiguo impreso en castellano.
-
Varios han sido
198
Este romance es evidentemente uno de los más viejos.
-
Es evidente
que en el presente caso la crónica ha servido de original al romance.
-
donde el viejo romance dice ¡Afuera, afuera, Rodrigo!
-
asta la diez y seis, mu estra c ómo
perdidas o en flaqu ec idas estas c u atro
perras, en tran los lobos
-
Vee los lobos en trar
y los gan ados balar;
el risadas en oyllo,
n i por esto el c aramillo
n u n c a
-
curar la roña, conviene saber,
castigar los vicios y pecados del pueblo; y aunque
veía en trar los lobos
-
Copla XI I
Ac erilla qu e su frió
siete lobos den odados
y n in gu n o la mordió,
todos fu eron mordisc
-
Y por esto dice aquí que sufrió esta
virtud siete lobos den odados, conviene saber,
que supo sufrir las
-
Copla XV
Vien en los lobos h in c h ados
y las boc as relamien do,
los lomos traen ardien do;
los ojos
-
Cosa cierta es cuando no hay perros en el hato,
que luego acuden los lobos.
-
Todos estos siete pecados mortales dice aquí que
reinaban en los lobos, acompañados cada uno de
las compañeras
-
Dice por la cobdicia que cuando los lobos oyen
los balidos, ligeros saben correr.
-
Así bien los cobdiciosos y abarientos, que
figura aquí por lobos, cuando aullan y oyen la
división o
-
Así que esta copla dice que los tiranos, que
compara a los lobos, han lugar de hacer mal en los
pueblos
-
por romance, página a
página.
-
(La
misma del folio 146).
270
Anónimo
(Romance del señor rey D.
Ferrando).
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Humanistas, lírica, teatro anterior a Lope / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Crítica | Humanismo
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Vuestras mercedes han visto si sé hablar en Romance, que no
estimo yo por pequeña parte en el que ha
-
XVI, en medio de la bárbara turba escolástica que infestaba las universidades, se
abrevió a tratar en romance
-
¿Cómo no ves, oh Señor,
Los lobos en los apriscos,
Y el ganado por los riscos
Asombrado?
-
izquierda se parece el
templo de Juno, de altos edificios, cerca de do están los valles do sacrifican lobos
-
izquierda se ven los edificios
En donde Juno tiene hermoso templo,
Y cerca dél los valles donde el rito
Lobos
-
No hubo abstracción tan sutil ni concepto tan encumbrado que se resistiese al romance de
nuestro vulgo
-
Así el romance de la Soledad, como el del Pecador arrepentido
y el del Afecto amoroso, únicos suyos que
-
y églogas y odas pindáricas que los
preceptistas de aquel tiempo hicieron, por algunos pedazos del romance
-
Di un antico romance spagnuolo relativo alla storia de Napoli, La Question de Amor.
-
que compuso dando vaya a la culpa por haber
quedado vencida en la Concepción de María Santísima, romance
-
Por ejemplo, el bello romance del pescador Daliso (que es una de las más felices inspiraciones del P.
-
Quizá la única excepción sea el grosero romance A Clori, enferma de un cierto
achaque.
-
Romance nuevamente hecho de Calisto y Melibea que trata de todos sus amores y de
las desastradas muertes
-
Tal Rey y tal Capitán
Nunca en el cielo han entrado...,
decía Torres Naharro en un romance que entonces
-
El que se llama romance cuarto no es tal romance, ni tampoco quintillas, como dice Gallardo, sino
una
-
En cambio de éste, que no es romance, se pone al fin otro que no está indicado en el título, y que en
-
las ediciones de la Propaladia forma parte del Diálogo del Nacimiento:
Síguese el Romance del padre
-
Nuevamente compuestas: con un romance que dice: «Cuando el ciego
Dios de Amor.»
-
Con otras de «Los
comendadores, por mi mal os vi»; y la glosa sobre el romance A la mía gran pena forte
-
De la Crónica fabulosa
del rey don Rodrigo se sacó un Romance de la duquesa de Lorayna (número 582 del
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Principios de literatura general e historia de la literatura española. Tomo primero / por Manuel de la Revilla y Pedro de Alcántara García - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Revilla, Manuel de la, 1846-1881
- García, Pedro de Alcántara, 1842-1906
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Tipología del Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos, 1872
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Literatura -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Cuando es endecasílabo se
llama romance heroico.
-
El romance octosílabo se emplea
principalmente en la comedia y el drama y en las compo
siciones épicas
-
Ejemplo de romance octosílabo:
El tronco de ovas vestido
De un álamo verde y blanco
Entre espadañas.y
-
Un romance, un canto popular
bastan para que un pueblo tenga su poesía heroica.
-
Así el soneto es un género italo-español y el romance es un género castellano, con lo cual
se muestra
-
En España el metro empleado generalmente
es el romance heroico ó endecasílabo.
-
—Primer documento que
aparece escrito en romance castellano.
-
Mas tarde recibió
este romance el nombre de lengua castellana ó española,
con cuyos calificativos se
-
Alfonso VII, corresponde el mérito
de aparecer como la primera muestra escrita del romance
castellano
-
El Poema ó Libre de Appollonio, es un romance de pura
invención.
-
La importancia y desenvolvimiento que habia llegado á
•adquirir el romance castellano, los esfuerzos
-
Enrique en
latinizar el romance castellano.
-
Nuevos libros de esta
clase fueron traídos al romance vulgar, con lo que se ge
neralizaban y hacían
-
Rodrigo vertida al romance castellano por mandato del
ReyD.
-
Según todos los indicios la forma del romance es de las
mas antiguas de la poesía española: debió nacer
-
romance que es tenido por uno de los mejores, copiaremos
á continuación y por via de muestra, uno cuya
-
Agustín Du
ran: «No puede negarse á este romance un estilo seductor é inte
resante.
-
Más culta y mas expresiva que el romance con
quien desde luego aparece unida en estrecho consorcio, la
-
picante, som
brío y verdadero del estado en que se hallaba la nación
entera, presa de hambrientos lobos
-
—Primer documento que aparece es
crito en romance castellano........................................
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Estudios generales. Edad Media influencias semíticas. Cervantismo / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
—Sus variedades dialectales.—
Romance castellano o de la España Central.—Sus primeros monumentos.
-
—Romance
galaico-portugués. Sus primeros documentos.
-
Caracteres generales del romance castellano.—Pureza relativa de las raíces.—Terminaciones llanas.
-
—Series regulares de versos de 16 sílabas:
su hemistiquio (el romance).
-
Condestable Miguel Lucas de Iranzo.— Ficciones
alegórico-novelescas de Alonso de Palencia (Batalla de los lobos
-
«Difícilmente se hallará otro romance que menos se desvíe del tronco de la gesta de donde procede;
apenas
-
No es de tan directa procedencia el pequeño y famoso romance A cazar va Don Rodrigo, que Víctor
file
-
El romance artístico
file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029155/05.HTM (9 de 15)23/04/2008
-
Este romance que, según parece, empezaba Convidárame a comer, no está en ninguna de las
colecciones,
-
Sólo en la escena de la muerte de Ruy Velázquez hay reminiscencias de
un romance viejo, el tan decantado
-
Hoy sabemos a ciencia cierta, gracias al señor Menéndez Pidal, que el romance en cuestión no es más
que
-
«Difícilmente se hallará
otro romance que menos se desvíe del tronco de donde procede; apenas hizo más
-
No es de tan directa procedencia el pequeño y famoso romance A cazar va Don Rodrigo, que Víctor
Hugo
-
¿Quién al leer en la primera jornada del Gallardo Español el romance que comienza:
Escuchadme los de
-
¿Quién, decimos, al leer este romance no recuerda los de Góngora?
-
verde y menuda yerba, y del recatado sueño de los mastines
que las guardan y defienden de los dañosos lobos
-
Aparece en la escena, repitiendo aquella
parodia del romance morisco:
[p. 282] Ensílleme el potro rucio
-
Repítese
aquel antiguo romance, que sirvió más tarde de modelo a Góngora:
Hermano Bartolo,
Que estás
-
Este lindísimo romance, de autor anónimo, que debió ser muy popular en Castilla, cierra, por decirlo
-
Y en tanto proseguía Bartolo su romance,
hasta aquellos versos que dicen:
¡Oh noble marqués de Mantua
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Littérature espagnole / par James Fitzmaurice-Kelly - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Armand Colin, 1913
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
D ans La Estonia de Sennor Sant Millan tornada
de latín en romance, le poète nous indique (st. 48 9 )
-
L un de ces poémes est le romance céléhre : Yo salí de
la mi tierra ; le rythm e et l ’accentuation de
-
Nous savons peu de chose de Sán
chez de V ercial, 1 auteur d un Sacramental en romance
qu’il dut com
-
si la question était tranchée en sa faveur,
le premier poète espagnol qui ait attaché son nom à
un romance
-
de lire le
malheureux commentaire qu’il a ajouté à sa Coronación
(1438), ou La Yliada de Homero en romance
-
D après
une note, à la fin de La Guerra y batalla campal délos
perros contra los lobos, cette ceuvre
-
La guerra
y batalla campal délos perros contra los lobos date done
de 1 4 5 6 ; elle fut écrite d’abord
-
k la fin : telle est du moins la définition
du romance typique, et bien qu il y ait des exceptions
-
Un
autre romance— Alburquerque, Alburquerque,— serait,
ou pourrait étre, postérieur de trés peu au fait
-
Le Cancionero espiritual (1508) de Fray Ambrosio
Montesino renferme un romance sur la m ort (en 1491)
-
d Alphonse de Portugal, gendre des Rois C atholiques;
ce romance se place done entre 1491 et 1508, mais
-
Duran
considérait comme ancien le romance empoignant sur
G arci Fernandez et Doña Argentina, sa femme
-
Le romance débute par En la ciudad de León, m ais le fragm ent
ayant tra it à l’histoire du comte de
-
II serait facile d’exagérer la valeur
poétique d’un romance comme Alabóse el conde Velez;
Yo salí de
-
II
passe pour ètre l’auteur d’un romance sur la mort de
l ’Infant Alphonse de Portugal ( f 1491), gendre
-
Montesino est-il vraiment l’auteur de ce romance, ou
n ’a-t-il fait qu’adapter une chanson populaire?
-
Palència publia un Vniversal vocabulario en
latín y en romance (1490), destiné à ètre bientót éclipsé
-
II avait été ambassadeur à Rome,
et on lui attribue un romance burlesque sur les Cortes
de Monzón dans
-
En 1591, il écrivit un romance pour
La Flor de varios y nuevos romances d’Andrés de
Villalta ; en 1592
-
Gai jusqu k la
fin, il cite — il l’avait déja cité dans La ilustre Fregona
— le début d’un romance que
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Historia y textos de la Literatura Española. I / José Manuel Blecua - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003
- Portal:
-
José Manuel Blecua Teijeiro
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Zaragoza, Librería General, 1951
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Los primeros testimonios en lengua
romance se hallan en los documentos notariales, donde alternan formas
-
confiesa que
quiere dirigirse a todo el pueblo, como un juglar, y por eso adaptará
delicadamente al romance
-
También hay
quien deriva la lírica europea romance de los himnos o secuencias de i a
Iglesia, opinión
-
C A P I T U L O
LA
EL
SIGLO
XIII:
LA
PROSA
FIGURA
IV
ROMANCE
DE
ALFONSO
EL
SABIO
E n el
-
reinado de Fernando I I I el Santo se comienza a abandonar el
latín, vertiéndose entonces al romance
-
Alfonso el Sabio : Su figura y su obra. — La creación de la prosa
romance se debe al impulso definitivo
-
Pero no contento Alfonso el Sabio con verter en romance
obras puramente científicas, mandó traducir también
-
Et por ende, fizo todos sus libros en romance, e esto es
señal cierto que los fizo para los legos et
-
También podía ocurrir que versos de un romance
pasasen a otro.
-
5 Estaba la mar en calma,
la luna estaba crecida :
* Romance fronterizo de la época de
Enrique IV.
-
Cuenta este romance el interrogate
lio que sufre el prisionero de Juan II
Aben Alhamar o Aben Almao,
-
Compárese la de este último con la del
Poema.
5.° Compárese el romance de Gonzalo Gustos con el fragmento
-
SANT
MANUEL
BLECUA
MATEO
Bien como oveja paciente
entre los lobos rabiosos,
quedó el gran rey obediente
-
—Que nos digáis lo que observáis y guardáis acerca del escrivir
y hablar en vuestro romance castellano
-
Era
mi padre aficionado a leer buenos libros, y así los tenía de romance 1 para
que leyesen sus hijos
-
Vid teméis, más adelante.
* Forma popular.
* Dicho popular, procedente de un romance viejo.
8
cielo
-
V.—1602
ROMANCE DE ANGÉLICA Y MEDORO 35
5
ic
15
20
25
En un pastoral albergue,
que la guerra entre
-
Limpiale el rostro, y la mano
siente al Amor que se esconde
El tema del romance procede del
Orlando
-
furioso, canto XIX.
26
Robles, forma culta.
27
Nótese que el romance aparece lleno de contraposiciones
-
L,a sinceridad.
3. 0 Lo popular y lo erudito.
4.0 Estudíense las ideas del romance A mis soledades voy
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Historia de la Literatura Española. Volumen II / José Manuel Blecua - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003
- Portal:
-
José Manuel Blecua Teijeiro
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Zaragoza, Librería General, 1943
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
L a misma influencia se percibe
en su romance Historia de Medoro y Zulima. clara imitación
del de Angélica
-
Se propuso la restauración
del romance.
-
también Iriarte un
extenso poema titulado La Música, donde se exalta a Haydn,
lo mismo qu« en un gracioso romance
-
Sus romances más bellos Rosana
en los fuegos, La tarde,crean un tipo original de romance descriptivo,
-
Uri ñoco mns adelante se
acerca ya al romance de confidencias románticas : Mis desengaños, Los suspiros
-
Al tono de romance legendario y romántico, pertenecen los dos titulados Doña Elvira.
-
nuestra p o fè s í a del siglo XVIII, podría ser muy bien
un prerromántico, ya que su
gusto por el romance
-
cuadro
Mor de Fuentes, que también
existente en el Ateneo de Madrid.
escribe diversas apologías del romance
-
esta época de transición es el citado poema El moro expósito, relación larga y extensa, escrita en romance
-
Genio, basada en una leyenda de tipo
germánico, El ermitaño de Monserrat, La cascada y la campana y el romance
-
Manuel Falla, y al cinematógrafo con
el; título de La picara molinera, es un cuento inspirado en
un romance
-
Esta leyenda en sabio romance campesino,
ni arcaico, ni moderno, por Valle-Inclán escrita,
revela en
-
hay que enlazar sus
Comedias bárbaras, trilogía de tres comedias : Cara de plata,
Águila de blasón y Romance
-
de lobos.
-
Estas
etapas se marcan cronológicamente del siguiente modo :
Primeras poesías, con predominio del romance
-
LITERATURA ESPAÑOLA
219
A Juan Ramón Jiménez se debe también, junto con Antonio Machado, la vuelta al romance
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
Historia de la literatura murciana / Francisco Díez de Revenga y Mariano de Paco - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Paco, Mariano de, 1946-
- Díez de Revenga, Francisco Javier, 1946-
- Portal:
-
Biblioteca Digital de la Región de Murcia
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Romance de lobos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
ción social, creando para él una madriza o estudio en el que
se enseñaba en árabe, hebreo, latín y romance
-
En
Semana Santa cambiaban los ciegos la oración de la Samari
tana por el romance de la Pasión.
-
En el primer aspecto, se destaca la utilización de
quintillas, quintillas dobles y romance por ser formas
-
Polo de Medina reco
ge de él un romance, «Valientes matan los ojos», que puede
servir como ejemplo de
-
Junto a
ellos, figura un personaje de interés del que Polo recoge un
romance.
-
Cierra el libro el romance he
roico de Nicolás Molina y Guión «En alabanza de la ciudad
de Murcia»,
-
Se compone de una «introducción laudatoria y
proemial» en verso, escrita en octavas y en romance heroi
-
Comienza con un
«romance heroico» con «Introducción y aparato de las fies
tas, motivos y resumen de
-
NUEVO Y CURIOSO ROMANCE , EN QUE SE
refieren las valerosas halarías del Taliente Don Juan de
, Lisoo,
-
Los géneros más presti
199
giosos sufren una degradación y el romance popular se cir
cunscribe a
-
Hay un romance suelto, recogido por Pío Tejera, que po
dría abrir esta revisión de la literatura de
-
Como ejemplo de texto novelesco de peripecias y cauti
verios habría que citar el Nuevo romance en que
-
Nos refe
rimos al romance «La barraca», publicado por primera vez
por Pedro Díaz Cassou en El Diario
-
205
El romance, como ha señalado Torres Fontes, es testimo
nio fidedigno de las costumbres huertanas
-
En el poema predomina el romance octosílabo y a los
diez coloquios de la primera edición, que narraban
-
Cultivó el romance de cor
te tradicional, el soneto amoroso y de circunstancias, fre
cuentó la lírica
-
Al publicarse La política en Los Garres en El Libro Regio
nal lo precedía el romance «La musa de la
-
Emilio Diez de Revenga,
DE ROMANCES MURCIANOS Y PANOCHOS*
Y UN
Epílogo de Carlos Cano
Y UN "ROMANCE
-
El francis
cano Fermín María García (Bullas, 1912), conocido poeta,
publicó en 1955 Murieron los lobos
-
del Ajedrez (1948) y
La historicidad del romance «Abenámar, Abenámar» (1972),
aunque también son muy
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003 3
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 3
- Lista y Aragón, Alberto, 1775-1848 2
- García, Pedro de Alcántara, 1842-1906 1
- Díez de Revenga, Francisco Javier, 1946- 1
- Entwistle, William J. (William James), 1895-1952 1
- Fernández Rodríguez, Manuel 1
- Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923 1
- Fundación Caballero Bonald . Congreso (9º. 2007. Jerez de la Frontera) 1
- Martínez Torrón, Diego, 1950- 1
- Mas i Usó, Pasqual, 1961- 1
- Paco, Mariano de, 1946- 1
- Revilla, Manuel de la, 1846-1881 1
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 1
- Ruiz de Conde, Justina 1
- Sanchez de Castro, Francisco 1
- Ticknor, George, 1791-1871 1
- Literatura española -- Historia y crítica 23 [Eliminar filtro]
- Crítica 2
- Literatura -- Historia y crítica 2
- Amor en la literatura 1
- Argentina -- Civilización 1
- Argentina -- Historia 1
- Caballeros y caballería 1
- Emigración e inmigración 1
- Ensayos 1
- Exilio 1
- Humanismo 1
- Literatura argentina -- Historia y crítica 1
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura latinoamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura medieval -- Historia y crítica 1
- Literatura portuguesa -- Historia y crítica 1
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 3
- Alemany Ferrer, Rafael 1
- Arias Fernández, Juan Manuel 1
- Arias, Nicolás 1
- Caballero Rodríguez, Beatriz 1
- Chico Rico, Francisco 1
- Crespo Buiturón, Marcela Gladys 1
- Doria, Antonio Alvaro 1
- Lemo, Matías 1
- Lojo, María Rosa, 1954- 1
- López Fernández, Laura 1
- Parra Ramos, Josefa, 1965- 1
- Rodríguez Gómez, Ricardo, 1961- 1
- Sociedad Española de Literatura General y Comparada. Simposio (18º. 2010. Alacant) 1
- Universidad de Santiago de Compostela 1
- Universidad de Valencia 1
- Vega, Lope de (1562-1635) 2
- Alas, Leopoldo, 1852-1901 1
- Aleixandre, Vicente, 1898-1984 1
- Ateneo de Madrid 1
- Benet, Juan, 1927-1993 1
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 1
- Cunqueiro, Álvaro, 1911-1981 1
- Delibes, Miguel, 1920-2010 1
- Gimferrer, Pere, 1945- 1
- Guillén, Jorge, 1893-1984 1
- León Felipe, 1884-1968 1
- Molina, Tirso de (1579-1648) 1
- Ory, Carlos Edmundo de, 1923-2010 1
- Ríos, Julián, 1941- 1
- Salinas, Pedro, 1891-1951 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- A lenda arturiana nas literaturas da Península Ibérica / William J. Entwistle; tradução do inglês de António Alvaro Dória; revista e acrescentada pelo autor - Registro bibliográfico
- Autor:
- Entwistle, William J. (William James), 1895-1952
- Portal:
- Libros de caballerías Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Lisboa, Imprensa Nacional, 1942
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Literatura portuguesa -- Historia y crítica | Literatura medieval -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal . . IV. Os lais bretões: «Cifar» V.
- Ver-se-á como este romance é um dos mais curiosos exemplares dessa longa dinastia que o Amadiz iniciou
- Durante todo este período foram acompanhados pelo romance seu derivado, o Amadi^ de Gaula, uma criação
- IO A Lenda Arturiana leceu com êxito foi, no século xv/, o romance de cavalaria».
- A teoria da prioridade portuguesa M fio do romance (c. 1170).
- A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal 27 dos «Contos de Canterbury»(i) se referiu
- A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal 49 ver e saber vuestra ventara. •.
- Quixota vê confusamente os principais personagens do romance.
- O romance de Herido esta don T r i s t a n . . .
- . 401-471; id., The Evolution of Arthurian Romance, 2 vols.
- , é o terem terminado o romance com a conclusão do Conte dei Brait.
- Estas passagens e as do séc. xv usam uma ménagerie de leões (coroado, jovem, cruel, etc.), lobos, onças
- Para a influência deste romance sobre os outros, cf.
- João de Lobeira talve~x fosse o autor do romance e dos versos, e talve\ extraísse os versos do romance
- Não é certo que Lobeira fosse o autor dos versos e do romance.
- Atribuir este romance ao séc. xin parece, pois, antedatar-lhe consideravelmente a composição.
- Nenhum romance daTávola Redonda parece ter sido directamente (ï) Citado pelo Dr. H.
- A Evolution of Arthurian Romance (2 vols., Gotinga, 1923), do falecido Prof. J. D.
- Mesmo no romance cíclico de D.
- A introdução do romance arturiano em Castela e Portugal . . IV. Os lais bretões: «Cifar» V.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Tesis
- Título:
- Justas, Academias y Convocatorias literarias en la Valencia Barroca (1591-1705) : teoría y práctica de una convención / Pasqual Mas i Usó - Registro bibliográfico
- Autor:
- Mas i Usó, Pasqual, 1961-
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Escriptores valencianes de l'Edat Moderna Visitar sitio web | Entre Barroco y Neoclasicismo: la literatura hispánica del tiempo de los novatores (1675-1725) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Romance.
- Romance de quinze coplas.
- Romance de catorze coplas.
- Romance de quinze coplas.
- Romance de veinte coplas.
- Romance.
- -Romance ( 64 vv.
- ROMANCE.
- Romance: 614 vv. oct. (42 de estos versos pareados, y aparecen intercalados en el romance) Romance Hco
- pareciste y le imitaste, pues qual el perro ahuyenta al lobo fiero, tú por dichoso modo los infernales lobos
- ROMANCE.
- Romance Joco-serio.
- Romance con endec. 158 oct. y 52 endec. Romance con dodec. 133 oct. y 4 dodec.
- Romance Heroico 60 endec.
- Romance 1370 oct. Octava 1176 endec. Soneto 462 endec. Romance Hco. 398 endec.
- Romance 44 oct. Soneto 14 endec. Romance Hco. 548 endec.
- Romance 24 oct. Romance Hco. 20 endec.
- Romance 676 oct. Octava 36 endec. Soneto 14 endec. Romance Hco. 176 endec.
- 880 Romance Hco.
- Romance endecasílavo.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Historia de la literatura española. Primer período: desde sus orígenes hasta Carlos V / de G.Ticknor; traducción del francés al castellano por Juan Manuel Arias Fernández - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ticknor, George, 1791-1871
- Pub. orig.:
- París, A. Durand, Libraire-Editeur, 1864
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El significado de la palabra romance en este pasaje es mucho más dudoso.
- El primero, por ejemplo, llamado Romance del Conde Claros, es un fragmento de otro romance más antiguo
- Estas tres últimas dieron al drama el nombre de romance: el conde de Alarcos.
- Si fuera cierto, sería, sin duda, el romance más antiguo impreso en castellano.
- Varios han sido 198 Este romance es evidentemente uno de los más viejos.
- Es evidente que en el presente caso la crónica ha servido de original al romance.
- donde el viejo romance dice ¡Afuera, afuera, Rodrigo!
- asta la diez y seis, mu estra c ómo perdidas o en flaqu ec idas estas c u atro perras, en tran los lobos
- Vee los lobos en trar y los gan ados balar; el risadas en oyllo, n i por esto el c aramillo n u n c a
- curar la roña, conviene saber, castigar los vicios y pecados del pueblo; y aunque veía en trar los lobos
- Copla XI I Ac erilla qu e su frió siete lobos den odados y n in gu n o la mordió, todos fu eron mordisc
- Y por esto dice aquí que sufrió esta virtud siete lobos den odados, conviene saber, que supo sufrir las
- Copla XV Vien en los lobos h in c h ados y las boc as relamien do, los lomos traen ardien do; los ojos
- Cosa cierta es cuando no hay perros en el hato, que luego acuden los lobos.
- Todos estos siete pecados mortales dice aquí que reinaban en los lobos, acompañados cada uno de las compañeras
- Dice por la cobdicia que cuando los lobos oyen los balidos, ligeros saben correr.
- Así bien los cobdiciosos y abarientos, que figura aquí por lobos, cuando aullan y oyen la división o
- Así que esta copla dice que los tiranos, que compara a los lobos, han lugar de hacer mal en los pueblos
- por romance, página a página.
- (La misma del folio 146). 270 Anónimo (Romance del señor rey D. Ferrando).
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Humanistas, lírica, teatro anterior a Lope / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Crítica | Humanismo
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Vuestras mercedes han visto si sé hablar en Romance, que no estimo yo por pequeña parte en el que ha
- XVI, en medio de la bárbara turba escolástica que infestaba las universidades, se abrevió a tratar en romance
- ¿Cómo no ves, oh Señor, Los lobos en los apriscos, Y el ganado por los riscos Asombrado?
- izquierda se parece el templo de Juno, de altos edificios, cerca de do están los valles do sacrifican lobos
- izquierda se ven los edificios En donde Juno tiene hermoso templo, Y cerca dél los valles donde el rito Lobos
- No hubo abstracción tan sutil ni concepto tan encumbrado que se resistiese al romance de nuestro vulgo
- Así el romance de la Soledad, como el del Pecador arrepentido y el del Afecto amoroso, únicos suyos que
- y églogas y odas pindáricas que los preceptistas de aquel tiempo hicieron, por algunos pedazos del romance
- Di un antico romance spagnuolo relativo alla storia de Napoli, La Question de Amor.
- que compuso dando vaya a la culpa por haber quedado vencida en la Concepción de María Santísima, romance
- Por ejemplo, el bello romance del pescador Daliso (que es una de las más felices inspiraciones del P.
- Quizá la única excepción sea el grosero romance A Clori, enferma de un cierto achaque.
- Romance nuevamente hecho de Calisto y Melibea que trata de todos sus amores y de las desastradas muertes
- Tal Rey y tal Capitán Nunca en el cielo han entrado..., decía Torres Naharro en un romance que entonces
- El que se llama romance cuarto no es tal romance, ni tampoco quintillas, como dice Gallardo, sino una
- En cambio de éste, que no es romance, se pone al fin otro que no está indicado en el título, y que en
- las ediciones de la Propaladia forma parte del Diálogo del Nacimiento: Síguese el Romance del padre
- Nuevamente compuestas: con un romance que dice: «Cuando el ciego Dios de Amor.»
- Con otras de «Los comendadores, por mi mal os vi»; y la glosa sobre el romance A la mía gran pena forte
- De la Crónica fabulosa del rey don Rodrigo se sacó un Romance de la duquesa de Lorayna (número 582 del
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Principios de literatura general e historia de la literatura española. Tomo primero / por Manuel de la Revilla y Pedro de Alcántara García - Registro bibliográfico
- Autores:
- Revilla, Manuel de la, 1846-1881 - García, Pedro de Alcántara, 1842-1906
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Tipología del Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos, 1872
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Literatura -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Cuando es endecasílabo se llama romance heroico.
- El romance octosílabo se emplea principalmente en la comedia y el drama y en las compo siciones épicas
- Ejemplo de romance octosílabo: El tronco de ovas vestido De un álamo verde y blanco Entre espadañas.y
- Un romance, un canto popular bastan para que un pueblo tenga su poesía heroica.
- Así el soneto es un género italo-español y el romance es un género castellano, con lo cual se muestra
- En España el metro empleado generalmente es el romance heroico ó endecasílabo.
- —Primer documento que aparece escrito en romance castellano.
- Mas tarde recibió este romance el nombre de lengua castellana ó española, con cuyos calificativos se
- Alfonso VII, corresponde el mérito de aparecer como la primera muestra escrita del romance castellano
- El Poema ó Libre de Appollonio, es un romance de pura invención.
- La importancia y desenvolvimiento que habia llegado á •adquirir el romance castellano, los esfuerzos
- Enrique en latinizar el romance castellano.
- Nuevos libros de esta clase fueron traídos al romance vulgar, con lo que se ge neralizaban y hacían
- Rodrigo vertida al romance castellano por mandato del ReyD.
- Según todos los indicios la forma del romance es de las mas antiguas de la poesía española: debió nacer
- romance que es tenido por uno de los mejores, copiaremos á continuación y por via de muestra, uno cuya
- Agustín Du ran: «No puede negarse á este romance un estilo seductor é inte resante.
- Más culta y mas expresiva que el romance con quien desde luego aparece unida en estrecho consorcio, la
- picante, som brío y verdadero del estado en que se hallaba la nación entera, presa de hambrientos lobos
- —Primer documento que aparece es crito en romance castellano........................................
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Estudios y discursos de crítica histórica y literaria. Estudios generales. Edad Media influencias semíticas. Cervantismo / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1942
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- —Sus variedades dialectales.— Romance castellano o de la España Central.—Sus primeros monumentos.
- —Romance galaico-portugués. Sus primeros documentos.
- Caracteres generales del romance castellano.—Pureza relativa de las raíces.—Terminaciones llanas.
- —Series regulares de versos de 16 sílabas: su hemistiquio (el romance).
- Condestable Miguel Lucas de Iranzo.— Ficciones alegórico-novelescas de Alonso de Palencia (Batalla de los lobos
- «Difícilmente se hallará otro romance que menos se desvíe del tronco de la gesta de donde procede; apenas
- No es de tan directa procedencia el pequeño y famoso romance A cazar va Don Rodrigo, que Víctor file
- El romance artístico file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029155/05.HTM (9 de 15)23/04/2008
- Este romance que, según parece, empezaba Convidárame a comer, no está en ninguna de las colecciones,
- Sólo en la escena de la muerte de Ruy Velázquez hay reminiscencias de un romance viejo, el tan decantado
- Hoy sabemos a ciencia cierta, gracias al señor Menéndez Pidal, que el romance en cuestión no es más que
- «Difícilmente se hallará otro romance que menos se desvíe del tronco de donde procede; apenas hizo más
- No es de tan directa procedencia el pequeño y famoso romance A cazar va Don Rodrigo, que Víctor Hugo
- ¿Quién al leer en la primera jornada del Gallardo Español el romance que comienza: Escuchadme los de
- ¿Quién, decimos, al leer este romance no recuerda los de Góngora?
- verde y menuda yerba, y del recatado sueño de los mastines que las guardan y defienden de los dañosos lobos
- Aparece en la escena, repitiendo aquella parodia del romance morisco: [p. 282] Ensílleme el potro rucio
- Repítese aquel antiguo romance, que sirvió más tarde de modelo a Góngora: Hermano Bartolo, Que estás
- Este lindísimo romance, de autor anónimo, que debió ser muy popular en Castilla, cierra, por decirlo
- Y en tanto proseguía Bartolo su romance, hasta aquellos versos que dicen: ¡Oh noble marqués de Mantua
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Littérature espagnole / par James Fitzmaurice-Kelly - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris, Armand Colin, 1913
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- D ans La Estonia de Sennor Sant Millan tornada de latín en romance, le poète nous indique (st. 48 9 )
- L un de ces poémes est le romance céléhre : Yo salí de la mi tierra ; le rythm e et l ’accentuation de
- Nous savons peu de chose de Sán chez de V ercial, 1 auteur d un Sacramental en romance qu’il dut com
- si la question était tranchée en sa faveur, le premier poète espagnol qui ait attaché son nom à un romance
- de lire le malheureux commentaire qu’il a ajouté à sa Coronación (1438), ou La Yliada de Homero en romance
- D après une note, à la fin de La Guerra y batalla campal délos perros contra los lobos, cette ceuvre
- La guerra y batalla campal délos perros contra los lobos date done de 1 4 5 6 ; elle fut écrite d’abord
- k la fin : telle est du moins la définition du romance typique, et bien qu il y ait des exceptions
- Un autre romance— Alburquerque, Alburquerque,— serait, ou pourrait étre, postérieur de trés peu au fait
- Le Cancionero espiritual (1508) de Fray Ambrosio Montesino renferme un romance sur la m ort (en 1491)
- d Alphonse de Portugal, gendre des Rois C atholiques; ce romance se place done entre 1491 et 1508, mais
- Duran considérait comme ancien le romance empoignant sur G arci Fernandez et Doña Argentina, sa femme
- Le romance débute par En la ciudad de León, m ais le fragm ent ayant tra it à l’histoire du comte de
- II serait facile d’exagérer la valeur poétique d’un romance comme Alabóse el conde Velez; Yo salí de
- II passe pour ètre l’auteur d’un romance sur la mort de l ’Infant Alphonse de Portugal ( f 1491), gendre
- Montesino est-il vraiment l’auteur de ce romance, ou n ’a-t-il fait qu’adapter une chanson populaire?
- Palència publia un Vniversal vocabulario en latín y en romance (1490), destiné à ètre bientót éclipsé
- II avait été ambassadeur à Rome, et on lui attribue un romance burlesque sur les Cortes de Monzón dans
- En 1591, il écrivit un romance pour La Flor de varios y nuevos romances d’Andrés de Villalta ; en 1592
- Gai jusqu k la fin, il cite — il l’avait déja cité dans La ilustre Fregona — le début d’un romance que
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Historia y textos de la Literatura Española. I / José Manuel Blecua - Registro bibliográfico
- Autor:
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003
- Portal:
- José Manuel Blecua Teijeiro Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Zaragoza, Librería General, 1951
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Los primeros testimonios en lengua romance se hallan en los documentos notariales, donde alternan formas
- confiesa que quiere dirigirse a todo el pueblo, como un juglar, y por eso adaptará delicadamente al romance
- También hay quien deriva la lírica europea romance de los himnos o secuencias de i a Iglesia, opinión
- C A P I T U L O LA EL SIGLO XIII: LA PROSA FIGURA IV ROMANCE DE ALFONSO EL SABIO E n el
- reinado de Fernando I I I el Santo se comienza a abandonar el latín, vertiéndose entonces al romance
- Alfonso el Sabio : Su figura y su obra. — La creación de la prosa romance se debe al impulso definitivo
- Pero no contento Alfonso el Sabio con verter en romance obras puramente científicas, mandó traducir también
- Et por ende, fizo todos sus libros en romance, e esto es señal cierto que los fizo para los legos et
- También podía ocurrir que versos de un romance pasasen a otro.
- 5 Estaba la mar en calma, la luna estaba crecida : * Romance fronterizo de la época de Enrique IV.
- Cuenta este romance el interrogate lio que sufre el prisionero de Juan II Aben Alhamar o Aben Almao,
- Compárese la de este último con la del Poema. 5.° Compárese el romance de Gonzalo Gustos con el fragmento
- SANT MANUEL BLECUA MATEO Bien como oveja paciente entre los lobos rabiosos, quedó el gran rey obediente
- —Que nos digáis lo que observáis y guardáis acerca del escrivir y hablar en vuestro romance castellano
- Era mi padre aficionado a leer buenos libros, y así los tenía de romance 1 para que leyesen sus hijos
- Vid teméis, más adelante. * Forma popular. * Dicho popular, procedente de un romance viejo. 8 cielo
- V.—1602 ROMANCE DE ANGÉLICA Y MEDORO 35 5 ic 15 20 25 En un pastoral albergue, que la guerra entre
- Limpiale el rostro, y la mano siente al Amor que se esconde El tema del romance procede del Orlando
- furioso, canto XIX. 26 Robles, forma culta. 27 Nótese que el romance aparece lleno de contraposiciones
- L,a sinceridad. 3. 0 Lo popular y lo erudito. 4.0 Estudíense las ideas del romance A mis soledades voy
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Historia de la Literatura Española. Volumen II / José Manuel Blecua - Registro bibliográfico
- Autor:
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003
- Portal:
- José Manuel Blecua Teijeiro Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Zaragoza, Librería General, 1943
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- L a misma influencia se percibe en su romance Historia de Medoro y Zulima. clara imitación del de Angélica
- Se propuso la restauración del romance.
- también Iriarte un extenso poema titulado La Música, donde se exalta a Haydn, lo mismo qu« en un gracioso romance
- Sus romances más bellos Rosana en los fuegos, La tarde,crean un tipo original de romance descriptivo,
- Uri ñoco mns adelante se acerca ya al romance de confidencias románticas : Mis desengaños, Los suspiros
- Al tono de romance legendario y romántico, pertenecen los dos titulados Doña Elvira.
- nuestra p o fè s í a del siglo XVIII, podría ser muy bien un prerromántico, ya que su gusto por el romance
- cuadro Mor de Fuentes, que también existente en el Ateneo de Madrid. escribe diversas apologías del romance
- esta época de transición es el citado poema El moro expósito, relación larga y extensa, escrita en romance
- Genio, basada en una leyenda de tipo germánico, El ermitaño de Monserrat, La cascada y la campana y el romance
- Manuel Falla, y al cinematógrafo con el; título de La picara molinera, es un cuento inspirado en un romance
- Esta leyenda en sabio romance campesino, ni arcaico, ni moderno, por Valle-Inclán escrita, revela en
- hay que enlazar sus Comedias bárbaras, trilogía de tres comedias : Cara de plata, Águila de blasón y Romance
- de lobos.
- Estas etapas se marcan cronológicamente del siguiente modo : Primeras poesías, con predominio del romance
- LITERATURA ESPAÑOLA 219 A Juan Ramón Jiménez se debe también, junto con Antonio Machado, la vuelta al romance
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- Historia de la literatura murciana / Francisco Díez de Revenga y Mariano de Paco - Registro bibliográfico
- Autores:
- Paco, Mariano de, 1946- - Díez de Revenga, Francisco Javier, 1946-
- Portal:
- Biblioteca Digital de la Región de Murcia Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Romance de lobos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- ción social, creando para él una madriza o estudio en el que se enseñaba en árabe, hebreo, latín y romance
- En Semana Santa cambiaban los ciegos la oración de la Samari tana por el romance de la Pasión.
- En el primer aspecto, se destaca la utilización de quintillas, quintillas dobles y romance por ser formas
- Polo de Medina reco ge de él un romance, «Valientes matan los ojos», que puede servir como ejemplo de
- Junto a ellos, figura un personaje de interés del que Polo recoge un romance.
- Cierra el libro el romance he roico de Nicolás Molina y Guión «En alabanza de la ciudad de Murcia»,
- Se compone de una «introducción laudatoria y proemial» en verso, escrita en octavas y en romance heroi
- Comienza con un «romance heroico» con «Introducción y aparato de las fies tas, motivos y resumen de
- NUEVO Y CURIOSO ROMANCE , EN QUE SE refieren las valerosas halarías del Taliente Don Juan de , Lisoo,
- Los géneros más presti 199 giosos sufren una degradación y el romance popular se cir cunscribe a
- Hay un romance suelto, recogido por Pío Tejera, que po dría abrir esta revisión de la literatura de
- Como ejemplo de texto novelesco de peripecias y cauti verios habría que citar el Nuevo romance en que
- Nos refe rimos al romance «La barraca», publicado por primera vez por Pedro Díaz Cassou en El Diario
- 205 El romance, como ha señalado Torres Fontes, es testimo nio fidedigno de las costumbres huertanas
- En el poema predomina el romance octosílabo y a los diez coloquios de la primera edición, que narraban
- Cultivó el romance de cor te tradicional, el soneto amoroso y de circunstancias, fre cuentó la lírica
- Al publicarse La política en Los Garres en El Libro Regio nal lo precedía el romance «La musa de la
- Emilio Diez de Revenga, DE ROMANCES MURCIANOS Y PANOCHOS* Y UN Epílogo de Carlos Cano Y UN "ROMANCE
- El francis cano Fermín María García (Bullas, 1912), conocido poeta, publicó en 1955 Murieron los lobos
- del Ajedrez (1948) y La historicidad del romance «Abenámar, Abenámar» (1972), aunque también son muy
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Blecua Teijeiro, José Manuel, 1913-2003 3
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 3
- Lista y Aragón, Alberto, 1775-1848 2
- García, Pedro de Alcántara, 1842-1906 1
- Díez de Revenga, Francisco Javier, 1946- 1
- Entwistle, William J. (William James), 1895-1952 1
- Fernández Rodríguez, Manuel 1
- Fitzmaurice-Kelly, James, 1857-1923 1
- Fundación Caballero Bonald . Congreso (9º. 2007. Jerez de la Frontera) 1
- Martínez Torrón, Diego, 1950- 1
- Mas i Usó, Pasqual, 1961- 1
- Paco, Mariano de, 1946- 1
- Revilla, Manuel de la, 1846-1881 1
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 1
- Ruiz de Conde, Justina 1
- Sanchez de Castro, Francisco 1
- Ticknor, George, 1791-1871 1
- Literatura española -- Historia y crítica 23 [Eliminar filtro]
- Crítica 2
- Literatura -- Historia y crítica 2
- Amor en la literatura 1
- Argentina -- Civilización 1
- Argentina -- Historia 1
- Caballeros y caballería 1
- Emigración e inmigración 1
- Ensayos 1
- Exilio 1
- Humanismo 1
- Literatura argentina -- Historia y crítica 1
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura latinoamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura medieval -- Historia y crítica 1
- Literatura portuguesa -- Historia y crítica 1
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 3
- Alemany Ferrer, Rafael 1
- Arias Fernández, Juan Manuel 1
- Arias, Nicolás 1
- Caballero Rodríguez, Beatriz 1
- Chico Rico, Francisco 1
- Crespo Buiturón, Marcela Gladys 1
- Doria, Antonio Alvaro 1
- Lemo, Matías 1
- Lojo, María Rosa, 1954- 1
- López Fernández, Laura 1
- Parra Ramos, Josefa, 1965- 1
- Rodríguez Gómez, Ricardo, 1961- 1
- Sociedad Española de Literatura General y Comparada. Simposio (18º. 2010. Alacant) 1
- Universidad de Santiago de Compostela 1
- Universidad de Valencia 1
- Vega, Lope de (1562-1635) 2
- Alas, Leopoldo, 1852-1901 1
- Aleixandre, Vicente, 1898-1984 1
- Ateneo de Madrid 1
- Benet, Juan, 1927-1993 1
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 1
- Cunqueiro, Álvaro, 1911-1981 1
- Delibes, Miguel, 1920-2010 1
- Gimferrer, Pere, 1945- 1
- Guillén, Jorge, 1893-1984 1
- León Felipe, 1884-1968 1
- Molina, Tirso de (1579-1648) 1
- Ory, Carlos Edmundo de, 1923-2010 1
- Ríos, Julián, 1941- 1
- Salinas, Pedro, 1891-1951 1