Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'Sonata de invierno' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
—Hasta el próximo invierno—dijo, abrazán
dome.
-
Iba á pasar el verano en su pequeña propiedad
de Hossegor.
32
PAUL MARGUERITTE
Pero llegó el invierno
-
Estrella es feliz,
porque se casará este invierno.
—¡Ah, vamos!
-
ven
diera todas sus propiedades, decidió, después de
pasar un año en Viena, establecerse durante el
invierno
-
duda, decirse que con
el carácter de la señora Tratkoff nada era se
guro, que sería encantador el invierno
-
escalas y ar
pegios, hasta que al fin la señora Tratkoff decía
resignada:
—Toca, pichona mía, toca la sonata
-
en el gran jardín de Sonnelles, en las crueles emociones del verano, que,
después de las nieves del invierno
-
temprano; se levan
taba sin hacer ruido, y después de la
ducha de agua fría que, tanto en verano
como en invierno
-
poniendo el dedo sobre las ensam
bladuras como sobre pequeñas heridas, para ver
si los rigores del invierno
-
—Cuento de invierno.—
Tomo III: Romeo -y Julieta.—Bien está lo que bien acaba.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'Sonata de invierno' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
—Hasta el próximo invierno—dijo, abrazán
dome.
-
Iba á pasar el verano en su pequeña propiedad
de Hossegor.
32
PAUL MARGUERITTE
Pero llegó el invierno
-
Estrella es feliz,
porque se casará este invierno.
—¡Ah, vamos!
-
ven
diera todas sub propiedades, decidió, después de
pasar un año en Viena, establecerse durante el
invierno
-
duda, decirse que con
el carácter de la señora Tratkoff nada era se
guro, que sería encantador el invierno
-
escalas y ar
pegios, hasta que al fin la señora Tratkoff decía
resignada:
—Toca, pichona mía, toca la sonata
-
en el gran jardín de Sonnelles, en las crueles emociones del verano, que,
después de las nieves del invierno
-
temprano; se levan
taba sin hacer ruido, y después de la
ducha de agua fría que, tanto en verano
como en invierno
-
poniendo el dedo sobre las ensam
bladuras como sobre pequeñas heridas, para ver
si los rigores del invierno
-
—Cuento de invierno.—
Tomo III: Romeo y Julieta.—Bien está lo que bien acaba.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Eva Reina. El libro de la mujer / por la Marquesa Maria Plattis Majocchi (Jolanda) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Jolanda, 1864-1917
- Portales:
-
Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, Casa Editorial Araluce, [1920?]
- Materias:
-
Mujeres -- Usos y costumbres | Mujeres -- Historia
- Fragmentos
'Sonata de invierno' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Verano e invierno
^enganse cuidadosamente arreglados, porque si los ca
emos son un bonito adorno, nada
-
bair-,
i„ ----- -—„
tu la a* compañero de otro tiempo
Cs ente faltas y errores, podrán,
P car ihm™ ei invierno
-
En un segundo ar
mario podrá colocar la señora en verano los vestidos
e invierno suyos y del marido,
-
En
invierno el mismo armario puede servir para guar
dar los vestidos de verano y cuando ya no sirven
-
agua a profuon’ gruesas esteras, vidrios esmerilados; la frescu
ra en el verano, la tibieza en el invierno
-
burguesas, la ha
bitación más alegre de la casa, porque reune a la
familia dos veces al día y en el invierno
-
Desde
~
en invierno y desde las cuatro hasta las siete en vera'
no estará a disposición de sus amigos
-
Pasa la primavera con sus invitaciones, el verano con
sus triunfos, el otoño con sus languideces, el invierno
-
Muchas personas confunden la neu
ralgia con el reumatismo, cuando son dos melancólicos
compañeros del invierno
-
Las personas que tienen el estómago delicado,
deberán llevar en el invierno, sobre el estómago, un
trozo
-
El respirar por la nariz tiene, ade
más, la ventaja de calentar el aire en invierno y hu
medecerlo
-
noci
va sobre la piel; así, pues, nada de agua fría para la
cara, sino tibia ; y no salir nunca en invierno
-
Otro remedio ; el último, que es una incomodidad
bastante penosa y dolorosa que el invierno regala a
-
Se ha puesto una blusa de franela rosa
o celeste, si es invierno ; de batista si es verano; se
ha hecho
-
Negros los zapatitos, sin tacones y escotados;
en invierno polainas.
-
aténgase al gris, al blanco y ne
gro, al azul marino, en verano; al marrón, al granate,
al negro, en invierno
-
que su convento poseía
casi trescientos. ¿ Imagináis aquellos inmensos corredo
res en las noches de invierno
-
matices y conocen las sabias
modulaciones, los crescendo de fuerza hasta prorrum
pir en una retumbante sonata
-
Para salir se han
adoptado las bolsitas, los tarjeteros, y en invierno los
manguitos.
-
fiel y frágil auxiliar, y su mano tiene para él caricias
tan dulces, que nunca se separa de él ni en invierno
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 3 [Eliminar filtro]
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'Sonata de invierno' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- —Hasta el próximo invierno—dijo, abrazán dome.
- Iba á pasar el verano en su pequeña propiedad de Hossegor. 32 PAUL MARGUERITTE Pero llegó el invierno
- Estrella es feliz, porque se casará este invierno. —¡Ah, vamos!
- ven diera todas sus propiedades, decidió, después de pasar un año en Viena, establecerse durante el invierno
- duda, decirse que con el carácter de la señora Tratkoff nada era se guro, que sería encantador el invierno
- escalas y ar pegios, hasta que al fin la señora Tratkoff decía resignada: —Toca, pichona mía, toca la sonata
- en el gran jardín de Sonnelles, en las crueles emociones del verano, que, después de las nieves del invierno
- temprano; se levan taba sin hacer ruido, y después de la ducha de agua fría que, tanto en verano como en invierno
- poniendo el dedo sobre las ensam bladuras como sobre pequeñas heridas, para ver si los rigores del invierno
- —Cuento de invierno.— Tomo III: Romeo -y Julieta.—Bien está lo que bien acaba.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'Sonata de invierno' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- —Hasta el próximo invierno—dijo, abrazán dome.
- Iba á pasar el verano en su pequeña propiedad de Hossegor. 32 PAUL MARGUERITTE Pero llegó el invierno
- Estrella es feliz, porque se casará este invierno. —¡Ah, vamos!
- ven diera todas sub propiedades, decidió, después de pasar un año en Viena, establecerse durante el invierno
- duda, decirse que con el carácter de la señora Tratkoff nada era se guro, que sería encantador el invierno
- escalas y ar pegios, hasta que al fin la señora Tratkoff decía resignada: —Toca, pichona mía, toca la sonata
- en el gran jardín de Sonnelles, en las crueles emociones del verano, que, después de las nieves del invierno
- temprano; se levan taba sin hacer ruido, y después de la ducha de agua fría que, tanto en verano como en invierno
- poniendo el dedo sobre las ensam bladuras como sobre pequeñas heridas, para ver si los rigores del invierno
- —Cuento de invierno.— Tomo III: Romeo y Julieta.—Bien está lo que bien acaba.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Eva Reina. El libro de la mujer / por la Marquesa Maria Plattis Majocchi (Jolanda) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Jolanda, 1864-1917
- Portales:
- Escritoras españolas Visitar sitio web | Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, Casa Editorial Araluce, [1920?]
- Materias:
- Mujeres -- Usos y costumbres | Mujeres -- Historia
- Fragmentos 'Sonata de invierno' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Verano e invierno ^enganse cuidadosamente arreglados, porque si los ca emos son un bonito adorno, nada
- bair-, i„ ----- -—„ tu la a* compañero de otro tiempo Cs ente faltas y errores, podrán, P car ihm™ ei invierno
- En un segundo ar mario podrá colocar la señora en verano los vestidos e invierno suyos y del marido,
- En invierno el mismo armario puede servir para guar dar los vestidos de verano y cuando ya no sirven
- agua a profuon’ gruesas esteras, vidrios esmerilados; la frescu ra en el verano, la tibieza en el invierno
- burguesas, la ha bitación más alegre de la casa, porque reune a la familia dos veces al día y en el invierno
- Desde ~ en invierno y desde las cuatro hasta las siete en vera' no estará a disposición de sus amigos
- Pasa la primavera con sus invitaciones, el verano con sus triunfos, el otoño con sus languideces, el invierno
- Muchas personas confunden la neu ralgia con el reumatismo, cuando son dos melancólicos compañeros del invierno
- Las personas que tienen el estómago delicado, deberán llevar en el invierno, sobre el estómago, un trozo
- El respirar por la nariz tiene, ade más, la ventaja de calentar el aire en invierno y hu medecerlo
- noci va sobre la piel; así, pues, nada de agua fría para la cara, sino tibia ; y no salir nunca en invierno
- Otro remedio ; el último, que es una incomodidad bastante penosa y dolorosa que el invierno regala a
- Se ha puesto una blusa de franela rosa o celeste, si es invierno ; de batista si es verano; se ha hecho
- Negros los zapatitos, sin tacones y escotados; en invierno polainas.
- aténgase al gris, al blanco y ne gro, al azul marino, en verano; al marrón, al granate, al negro, en invierno
- que su convento poseía casi trescientos. ¿ Imagináis aquellos inmensos corredo res en las noches de invierno
- matices y conocen las sabias modulaciones, los crescendo de fuerza hasta prorrum pir en una retumbante sonata
- Para salir se han adoptado las bolsitas, los tarjeteros, y en invierno los manguitos.
- fiel y frágil auxiliar, y su mano tiene para él caricias tan dulces, que nunca se separa de él ni en invierno
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 3 [Eliminar filtro]
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 1