Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos
'asensio jose maria' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
A LA VÍRGEN MARÍA.
¡ Oh Tú, la más bendita de todas las mujeres !
-
las horribles noches de su angustioso afan;
Y España clamaba, cual yo, Madre mia :
—Dios te salve, María
-
guerra
Tu imagen en su pecho llevaba el militar;
Y España clamaba, cual yo, Madre mia:
—Dios te salve, María
-
Mas, como con su elocuencia
Al infierno destruía,
Sobre el Hijo de María
El infierno se lanzó.
-
JOSÉ LCHECARAJ.
¡Paso á la rauda
Locomotora!
¡ Paso, que es hora
De partir ya!
-
— ¡Señor José!
—¿Está usté llorando?...
— Lloro,
Porque Pepe se ha ido al moro.
-
— ¡Señor José!
—¿Está usté llorando ?
— Lloro.
237
238
VENTURA R. AGUILERA.
-
—¡ Señor José!
—¿Llora?
—De alegría lloro,
Por lo que dice del moro.
— Pues ¿qué dice...?
-
— ¡Señor José!
— ¿Llora?
— De contento lloro.
239
240
VENTURA R. AGUILERA.
-
dramático, principalmente de Bretón de los
Herreros, representadas con aplauso en el teatro
de doña María
-
Don José el avaro,
Viendo que llovía,
Me prestó un paraguas...
Que ya no servia.
lxxxvii.
-
E ao tocar d’Ave-Maria
Sem ouvir cantar quem via
Sempre, sempre ao pé de si !
-
Claudio José Nunes.
THE
BALLAD OF CATALONIA.
-
descuellan los señores Ferran, Campoamor, Ru
bio (Cárlos), Dacarrete, Thos y Codina, Puerta Viz
caíno y Asensio
-
José Álvarez.
(1)
Tal era el número de los contenidos en las dos primeras ediciones.
-
Pedro María Barrera y D.
-
JOSÉ SIMOES DIAS. (E pur si muove, ó Recuerdo de Galileo), página 343.
-
CLAUDIO JOSE NUNES. (A Polonia); página 333.
-
Lleva
esta obra un prólogo de José María Latino Coelho, que con decir que es digno de
quien lo ha escrito
-
Prólogo de la tercera
edición................... •
89
El pueblo................... 95
Á la Virgen María
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- 1873 1 [Eliminar filtro]
- alemán 1
- catalán 1
- español 1
- gallego 1
- inglés 1
- italiano 1 [Eliminar filtro]
- portugués 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos 'asensio jose maria' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- A LA VÍRGEN MARÍA. ¡ Oh Tú, la más bendita de todas las mujeres !
- las horribles noches de su angustioso afan; Y España clamaba, cual yo, Madre mia : —Dios te salve, María
- guerra Tu imagen en su pecho llevaba el militar; Y España clamaba, cual yo, Madre mia: —Dios te salve, María
- Mas, como con su elocuencia Al infierno destruía, Sobre el Hijo de María El infierno se lanzó.
- JOSÉ LCHECARAJ. ¡Paso á la rauda Locomotora! ¡ Paso, que es hora De partir ya!
- — ¡Señor José! —¿Está usté llorando?... — Lloro, Porque Pepe se ha ido al moro.
- — ¡Señor José! —¿Está usté llorando ? — Lloro. 237 238 VENTURA R. AGUILERA.
- —¡ Señor José! —¿Llora? —De alegría lloro, Por lo que dice del moro. — Pues ¿qué dice...?
- — ¡Señor José! — ¿Llora? — De contento lloro. 239 240 VENTURA R. AGUILERA.
- dramático, principalmente de Bretón de los Herreros, representadas con aplauso en el teatro de doña María
- Don José el avaro, Viendo que llovía, Me prestó un paraguas... Que ya no servia. lxxxvii.
- E ao tocar d’Ave-Maria Sem ouvir cantar quem via Sempre, sempre ao pé de si !
- Claudio José Nunes. THE BALLAD OF CATALONIA.
- descuellan los señores Ferran, Campoamor, Ru bio (Cárlos), Dacarrete, Thos y Codina, Puerta Viz caíno y Asensio
- José Álvarez. (1) Tal era el número de los contenidos en las dos primeras ediciones.
- Pedro María Barrera y D.
- JOSÉ SIMOES DIAS. (E pur si muove, ó Recuerdo de Galileo), página 343.
- CLAUDIO JOSE NUNES. (A Polonia); página 333.
- Lleva esta obra un prólogo de José María Latino Coelho, que con decir que es digno de quien lo ha escrito
- Prólogo de la tercera edición................... • 89 El pueblo................... 95 Á la Virgen María
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- 1873 1 [Eliminar filtro]
- alemán 1
- catalán 1
- español 1
- gallego 1
- inglés 1
- italiano 1 [Eliminar filtro]
- portugués 1