Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La obra del Bachiller Juan de Molina, una práctica del traducir en el Renacimiento español / Miguel Ángel Pérez Priego - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pérez Priego, Miguel Ángel, 1946-
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Molina, Juan de (fl. 1517-1552) -- Traducción
- Fragmentos
'asensio jose maria' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
Guevara, LibYo áureo de Marco Aurelio, Valencia, 1528»,
NRFH, IV (1950), págs . 276-281, y Eugenio Asensio
-
opúsculos sobre los mandamientos, la confesión y el arte de bien morir' ;
la Vida de la sacratissima Verge Maria
-
José E .
-
lengua catalana lo mesmo que aora va en castellano .»
7 La «Epístola prohemial» va dirigida a doña María
-
mis años», por lo que podemos deducir su
fecha de nacimiento hacia 1485 ; así lo advirtió ya Eugenio Asensio
-
xvi corrió en traducciones castellanas con el título de La
vida y excelencias y milagros de la Virgen María
-
De todos modos, la traducción de Molina,
que dirige a su hermana sor María de San Jerónimo, beata en
-
género que se documenta en España a fines del siglo xv con obras como los
Evangelios moralizados de José
-
traducción,
y Evangelios por todo el año de
desde 1512 y luego prohibidas
Gonzalo García de Santa María
-
sabe, en su primera edición (Toledo, 1512) la obra es una revisión de la de
Gonzalo García de Santa María
-
Sobre el libro
de Fray Ambrosio, vid . el documentado estudio de Ana María Álvarez Pellitero, La obra
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Literatura española 1 [Eliminar filtro]
- 1981 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La obra del Bachiller Juan de Molina, una práctica del traducir en el Renacimiento español / Miguel Ángel Pérez Priego - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pérez Priego, Miguel Ángel, 1946-
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Molina, Juan de (fl. 1517-1552) -- Traducción
- Fragmentos 'asensio jose maria' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- Guevara, LibYo áureo de Marco Aurelio, Valencia, 1528», NRFH, IV (1950), págs . 276-281, y Eugenio Asensio
- opúsculos sobre los mandamientos, la confesión y el arte de bien morir' ; la Vida de la sacratissima Verge Maria
- José E .
- lengua catalana lo mesmo que aora va en castellano .» 7 La «Epístola prohemial» va dirigida a doña María
- mis años», por lo que podemos deducir su fecha de nacimiento hacia 1485 ; así lo advirtió ya Eugenio Asensio
- xvi corrió en traducciones castellanas con el título de La vida y excelencias y milagros de la Virgen María
- De todos modos, la traducción de Molina, que dirige a su hermana sor María de San Jerónimo, beata en
- género que se documenta en España a fines del siglo xv con obras como los Evangelios moralizados de José
- traducción, y Evangelios por todo el año de desde 1512 y luego prohibidas Gonzalo García de Santa María
- sabe, en su primera edición (Toledo, 1512) la obra es una revisión de la de Gonzalo García de Santa María
- Sobre el libro de Fray Ambrosio, vid . el documentado estudio de Ana María Álvarez Pellitero, La obra
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Literatura española 1 [Eliminar filtro]
- 1981 1 [Eliminar filtro]